(h) TROM - 2.3 Sistem pendidikan
-
0:00 - 0:02[ Dokumen-dokumen / Sistem Pendidikan / Pekerjaan ]
Translasi : bersamapapa@gmail.com -
0:02 - 0:06Setelah identitas ditetapkan kepadamu,
tanpa sepengetahuanmu. -
0:06 - 0:09kamu akan dikirim ke suatu
organisasi yang disebut: -
0:09 - 0:11Sistem Pendidikan
-
0:11 - 0:14Ini sedikit berbeda,
dari satu negara ke negara -
0:14 - 0:18mempertimbangkan budaya, namun lebih
dari itu, anggaran belanja suatu negara. -
0:19 - 0:23Jadi aku akan mengacu pada sistem
pendidikan dari negara dimana aku dilahirkan. -
0:24 - 0:33Perbedaannya adalah, hampir, sedikit penting,
mempertimbangkan banyaknya kesamaan. -
0:36 - 0:40Masa Taman Kanak-kanak berdurasi sekitar
3 sampai 4 tahun, tapi bisa bervariasi. -
0:40 - 0:47Di TK aku mempelajari banyak kisah-kisah, cerita-
cerita, hal yang berkaitan dengan imajinasi. -
0:47 - 0:56Kenapa? Aku tidak tahu, tak ada orang yang
memberitahuku. Aku masih tidak mengerti mengapa. -
0:57 - 1:04Nah, Kamu harus memahami bahwa hari ini, kita
mengekspos anak-anak, untuk nilai yang dibuat-buat. -
1:05 - 1:08sebagai prioritas : moo moo kata si sapi,
mbe mbe kata si domba. -
1:08 - 1:11Ketika kamu membesarkan anak-anak
dengan pendidikan sampah seperti itu -
1:11 - 1:15Mereka seharusnya dapat belajar geologi,
anak-anak dapat belajar Teknik, Matematika -
1:15 - 1:19Anak-anak mampu mempelajari hal-hal
sama yang orang dewasa pelajari. -
1:19 - 1:23itu sama halnya banyak sampah, yang kamu
masukkan kedalam kepala anak-anak dengannya. -
1:24 - 1:29dan kamu terus menambahkan informasi
kedalam kepala mereka, yang tidak nyata. -
1:29 - 1:32dan kemudian kamu mengharapkan mereka
untuk dapat berpikir dikemudian hari -
1:32 - 1:38Anak-anak dapat mempelajari dan membaca sejak
usia dini, mereka dapat memahami hal-hal yang rumit. -
1:38 - 1:43seperti pergeseran benua, mereka dapat
memahami gunung- berapi, alam, -
1:44 - 1:46mereka dapat memahami
proses simbiosis. -
1:46 - 1:51tapi kamu memiliki hal-hal seperti
klub Mickie Mouse. Bayangkan itu -
1:51 - 1:56Bayangkan semua hal-hal konyol
yang anak-anak diekspos terhadapnya. -
1:56 - 1:59Jadi, disini kita merusak
mereka di waktu kecil mereka, -
1:59 - 2:02karena kita berpikir, yah
aku rasa itula sifat anak-anak. -
2:02 - 2:04Tidak Mereka Tidak begitu
-
2:04 - 2:07Aku ingin katakan ini tentang
anak lelakiku sendiri. -
2:08 - 2:11ketika dia berusia sekitar 4 tahun.
dia berkata: -
2:11 - 2:14Ayah, rodanya keluar dari mobil mainanku.
dapatkah kamu membetulkannya? -
2:14 - 2:19lalu kujawab: Rusak yah, baiklah aku akan membelikanmu
mainan anak-anak yang rodanya tidak bisa lepas, -
2:19 - 2:21dan aku melemparkan mainan
mobilnya ke sampah. -
2:22 - 2:25oh, Aku melihatnya, dan kusadari
bibir bawahnya keluar. [sedih] -
2:25 - 2:29Dia katakan: kamu membuangnya ?
-
2:29 - 2:30Kuberi tahu dia: Ya Aku membuangnya!
-
2:30 - 2:34Lalu, dia: Baiklah, mungkin aku dapat membetulkannya,
kemudian kuambil dan kuberikan itu kepadanya -
2:35 - 2:38dan dia mencoba untuk merapihkan rodanya
kembali, dan dia berhasil merapihkan rodanya -
2:38 - 2:39kembali hanya dalam beberapa menit.
-
2:40 - 2:44Lalu kuangkat dia keatas dan kukatakan:
" Bagus sekali itu" bagaimana kamu bisa melakukannya? -
2:44 - 2:46dia jawab: aku gak sekecil itu.
[tidak sebodoh itu] -
2:46 - 2:49dengan kata lain seharusnya kamu
memberikan anak-anak tanggung jawab, -
2:49 - 2:51malah kita mengatakan ; biarkan
ayah yang mengatasinya, -
2:51 - 2:54biarkan ayah yang melakukannya untukmu,
biarkan ibu yang membetulkan itu. -
2:54 - 2:57kamu akan menghasilkan gumpalan
bodoh yang tidak berpikir. -
3:07 - 3:09Sekolah
-
3:11 - 3:14Aku sering dipaksa untuk mengenakan
pakaian yang sama seperti orang lain, -
3:14 - 3:17pakaian yang digunakan
didalam sistem pendidikan. -
3:17 - 3:20Tanpa suatu penjelasan.
-
3:20 - 3:23program sekolah telah
secara kaku ditetapkan. -
3:23 - 3:28Sehingga, kamu terikat untuk menghormatinya,
jika tidak, besar kemungkinan kamu akan dikeluarkan, -
3:28 - 3:31yang mengakibatkan susahnya
untuk mencari pekerjaan, -
3:31 - 3:37mengarahkanmu kepada kelaparan,
karena tidak mampu untuk memiliki uang. -
3:37 - 3:41Bicara tentang program, sekolah
dimulai pagi-pagi sekali. -
3:41 - 3:45karena ini aku dipaksa untuk
bangun sekitar jam 7 pagi. -
3:45 - 3:50Ini berarti bahwa waktu tidur
tidak didekte oleh sistem biologis, -
3:50 - 3:52tapi, oleh sistem pendidikan,
-
3:53 - 3:58menuntun ke otak yang terus-menerus konstan,
dan organ-organ lain menjadi kelelahan. -
3:58 - 4:00Sering aku sampai kesekolah
dengan sangat ngantuk, -
4:01 - 4:09dan sekolah ingin menjadi lembaga di mana
kamu harus menghafal informasi. -
4:12 - 4:15Kelas-kelas ditetapkan, begitu
juga waktu istirahatnya. -
4:15 - 4:21Program ini biasanya sekitar 6-7 jam
setiap hari, 5 hari seminggu. -
4:22 - 4:26Program pendidikan berlangsung
sekitar 12 tahun, -
4:27 - 4:31dan istirahat sekitar
2-3 bulan setiap tahun. -
4:32 - 4:36Sistem pendidikan telah menciptakan
skala pertama dari norma - norma. -
4:36 - 4:39dan melabeli seseorang
dengan bodoh, atau pintar, -
4:39 - 4:44karena beberapa aturan yang tidak jelas,
yang menciptakan rasa iri. -
4:44 - 4:47jika kamu lahir dengan otak
yang lebih baik daripada dia, -
4:47 - 4:52katakanlah jaringan adalah kualitas lebih baik,
suatu proses neuron yang dibangun dengan baik -
4:53 - 4:56jika kamu tinggal di jaman NAZI Jerman,
kamu menjadi nazi jahat lebih cepat. -
4:57 - 4:59apalagi jika otakmu lebih baik,
-
4:59 - 5:05otak tidak memiliki mekanisme untuk mengenali
apa yang relevan atau kurang relevan. -
5:05 - 5:07Itu berlaku juga untuk kecerdasan.
-
5:08 - 5:10Aku tidak tahu apa aku sudah
berbicara kepadamu tentang, -
5:10 - 5:14seorang insinyur listrik 75 tahun yang lalu,
salah satu yang cerdas. -
5:14 - 5:16tidak akan bisa mendapatkan
pekerjaan hari ini -
5:16 - 5:19jadi ketika kamu membicarakan tentang kecerdasan,
apa yang kamu bicarakan sebenarnya ? -
5:19 - 5:24ini merupakan proses yang terus berjalan,
tidak ada yang namanya orang cerdas, -
5:24 - 5:29ada orang yang cukup baik
diinformasikan di bidang A & B, -
5:29 - 5:34namun tidak cukup
diinformasikan di bidang C -
5:35 - 5:41Dan Juga, sekolah mendorong persaingan,
yang menuntun naluri untuk bersengketa. -
5:41 - 5:47Dan, jangan lupa bahwa persaingan memungkinkan
adanya pemenang dan pecundang. -
5:47 - 5:51Sebagian besar, sekolah di mana aku,
bersama dengan jutaan anak-anak lain, -
5:51 - 5:57telah turut andil, membuat skala penilaian
yang salah dan mendorong persaingan. -
5:57 - 6:02Dan Juga, sekolah merusak sesuatu yang
sangat penting: Rasa ingin tahu, -
6:02 - 6:05dan karena tak ada yang
memberikanmu penjelasan -
6:05 - 6:07tentang caramu dipaksa untuk
berperilaku disana -
6:07 - 6:11hanya memberitahumu untuk melakukan
sesuatu tanpa mempertanyakan. [menurut] -
6:19 - 6:20kamu mengatakan kamu
khawatir tentang anak-anak, -
6:21 - 6:23Aku tidak mengatakan khawatir tentang anak-anak,
aku khawatir mengenai orang dewasa, Ok? -
6:24 - 6:25orang-orang ini yang
memilih,di Pemilu -
6:25 - 6:29orang-orang ini yang memberitahumu
" dunia akan kiamat di tahun 2012 !!!,' -
6:29 - 6:31anak-anak tidak mengatakan itu,
Orang dewasa mengatakan itu, -
6:31 - 6:34aku khawatir mengenai orang dewasa yang
mengatakan: bacalah ramalan bintangku, -
6:34 - 6:36katakan padaku dimana aku
mendapatkan uang besok, -
6:36 - 6:41Orang dewasa yang mengatakan itu,
bukan anak-anak, ok ? -
6:41 - 6:45anak-anak tidak membaca
ramalan-ramalan bintang ok ? -
6:45 - 6:50anak-anak dengan sangat senang
menghitung melewati nomer tiga belas. -
6:52 - 6:55anak-anak tidak takut untuk
berjalan dibawah tangga, -
6:55 - 6:57mereka melihat seekor kucing hitam
melintas dihadapan mereka, -
6:57 - 6:59mereka melihatnya dan ooo puss...puss..,
mereka ingin memeliharanya, -
6:59 - 7:04bukannya berlari ke arah lain, anak-anak
bukanlah masalahnya disini. -
7:05 - 7:07bikin aku kesel saja hehehe ...
-
7:07 - 7:11karena anak-anak dilahirkan
dengan rasa ingin tahu -
7:11 - 7:15mereka selalu mengeksplorasi,
-
7:16 - 7:18kita menghabiskan satu tahun
pertama dalam hidup mereka -
7:18 - 7:20mengajarkan mereka bagaimana
berjalan dan berbicara. -
7:20 - 7:22dan menghabiskan sisa waktu
dalam kehidupannya, -
7:22 - 7:24memberitahu mereka untuk
diam dan duduk -
7:30 - 7:33Untuk melihat semuanya itu tentang apa,
dan untuk meringkas apa yang -
7:33 - 7:36telah kupelajari di sekolah,
mari kita simpulkan: -
7:36 - 7:42Aku ingat bahwa aku belajar sebuah bahasa.
Bahasa ini, yang kamu dengarkan sekarang. -
7:42 - 7:45Mari kita fokus
sedikit tentang itu. -
7:47 - 7:49tidak tau apakah kamu memahamiku,
-
7:49 - 7:54kita tidak tahu, banyak orang berpikir
seseorang menemukan bahasa. -
7:54 - 7:56dan mereka mengatakan
membaca dan menulis -
7:56 - 7:58adalah untuk berkomunikasi,
itu tidak benar, -
7:58 - 8:01apa yang terjadi yang sebenarnya
adalah seorang pria terluka di sikunya, -
8:01 - 8:03dan dia berteriak aaaaa, dan ada orang yang
terantuk di lututnya dan berkata uuuuuh -
8:03 - 8:06lalu dia memakan sesuatu
dan dia berkata hmmm -
8:06 - 8:11bahasa adalah ekstrapolasi dari semua
suara-suara selama bertahun-tahun, -
8:12 - 8:15tidak ada yang pernah duduk
dan menemukan bahasa. -
8:19 - 8:22Bahasa dalam bentuk ini sudah
ada berabad-abad, -
8:22 - 8:25dan meskipun itu mewakili
poin pendukung didalam -
8:25 - 8:28perkembangan umat manusia,
sekarang itu sudah ketinggalan jaman. -
8:28 - 8:32Sering terlalu lambat, kadang-kadang
terlalu lama untuk mengirim pesan, -
8:32 - 8:34tetapi yang lebih mengkhawatirkan
itu bisa di bedatafsirkan, -
8:34 - 8:37yang membuatnya tidak berguna.
-
8:39 - 8:44Kita mengetahui bahwa matematika, kimia, dan
fisika adalah bukan permasalahan untuk beda tafsir. -
8:45 - 8:46Itu semua adalah
bahasa-bahasa yang tetap. -
8:47 - 8:53Nah...bahasa yang kamu dengarkan
sekarang, bisa di beda tafsirkan. -
8:55 - 8:59Aku bisa memberitahumu sekarang, bahwa
kamu dan atasan kamu adalah sama. -
8:59 - 9:02Tapi.. apa arti sebenarnya
dari itu ? -
9:02 - 9:05kamu semua adalah sama ?
tapi bagaimana? -
9:05 - 9:10Kamu terlihat sama, berperilaku sama,
atau apa? -
9:10 - 9:14Tergantung dari pemahamanmu,
karena ini pun bisa di salah tafsirkan. -
9:14 - 9:17tapi, jika aku secara ilmiah
bisa membuktikan padamu -
9:17 - 9:20bahwa kalian berdua terdiri dari
unsur-unsur kimia yang sama, -
9:21 - 9:22maka tidak ada siapapun
yang akan memiliki keraguan -
9:22 - 9:26mengenai pesan
yang kumaksudkan. -
9:30 - 9:33Pertimbangkanlah sekarang, semua orang-orang
yang membangun semua jenis bangunan. -
9:34 - 9:37Mereka membangun menggunakan semua
bahasa-bahasa yang tetap tersebut, -
9:37 - 9:39sehingga setiap orang mengerti,
-
9:39 - 9:46dan bangunan bisa pas dilingkungan.
Tak ada beda pendapat disini. -
9:49 - 9:52Jadi dari 12 tahun, atau bagiku
15 tahun bersekolah, -
9:52 - 9:58aku mempelajari bahasa yang berlebih,
yang menambah kebingungan di dunia saat ini. -
10:00 - 10:03ditambah lagi, aku belajar satu
bahasa dari ratusan bahasa lain -
10:04 - 10:06yang tidak membantuku ketika aku
meninggalkan negara ini. -
10:07 - 10:10Aku mempelajari penafsiran bahasa,
yang membantuku berkomunikasi -
10:10 - 10:16dengan beberapa puluh juta orang
di planet ini, dari total 7 milliar. -
10:17 - 10:23Dengan itu , di era internet, tempat
tanpa batasan yang dibuat-buat. -
10:25 - 10:28Mengapa aku tidak belajar
bahasa universal? -
10:28 - 10:31Sebuah bahasa yang Lebih padat dan lebih
sedikit kemungkinan beda penafsiran. -
10:31 - 10:36atau mengapa aku tidak belajar bahasa lain
yang lebih baik dan tidak beda penafsiran ini. -
10:37 - 10:39Aku memiliki beberapa teori kemungkinan,
tapi mereka tidak berpengaruh untuk dibahas, -
10:39 - 10:46semua yang penting adalah bahwa
kamu bertanya pada diri sendiri. -
10:47 - 10:52Selain bahasa ini, aku belajar matematika,
dan bahkan setelah aku selesai sekolah, -
10:52 - 10:58Aku berpikir bahwa matematika adalah sekumpulan
angka dan huruf tertentu, dengan aturan tertentu, -
10:58 - 11:02dan bahwa segala sesuatu adalah
permainan untuk perkembangan otak. -
11:02 - 11:08Teman - temanku pun mengira demikian, mungkin
beberapa dari mereka bahkan tidak mempertanyakan. -
11:09 - 11:14Aku membuat teori ini karena tidak ada yang pernah,
bisa memberikan penjelasan yang lebih rinci, -
11:14 - 11:18selain dari: kamu perlu mengetahui
bagaimana menghitung. -
11:19 - 11:21Menghitung uang ? atau apa?
-
11:22 - 11:24Aku bertanya - tanya apakah
rekan-rekan lamaku -
11:24 - 11:29bahkan tahu arti
sebenarnya dari matematika -
11:31 - 11:33Hal yang sama terjadi juga dengan
ilmu fisika dan kimia. -
11:34 - 11:38Papan tulis hitam, kapur putih, dan seorang
profesor dengan karakter yang membosankan, -
11:38 - 11:42bersama dengan ketetapan dan
kewajiban jadwal sekolah, -
11:42 - 11:46menjauhkanku dari kenyataan, dan semua
bahasa - bahasa kaku tersebut telah menjadi -
11:46 - 11:49ikatan-ikatan omong kosong.
-
11:49 - 11:56Itulah mengapa banyak siswa-siswa benci dengan
kelas-kelas itu , kegunaan ilmu itu tidak pernah dijelaskan. -
11:57 - 12:01Ingat bahwa tidak ada bahasa kaku yang akan
membantumu di kehidupan sehari-hari di dalam -
12:01 - 12:02sistem moneter,
-
12:02 - 12:07karena bahasa dasar yang digunakan disini
seperti yang sedang kamu saksikan sekarang, -
12:07 - 12:15adalah sebuah bahasa yang sudah kuno
dan tunduk terhadap interpretasi -
12:16 - 12:20Aku juga belajar geografi dan sejarah.
-
12:20 - 12:23Sejarah tidak pernah membuatku
tertarik karena aku tidak tahu -
12:23 - 12:27apakah memang hal tersebut benar-benar
terjadi, mereka hanya sekedar tulisan buatku, -
12:27 - 12:30dan lagipula saat ini
jauh lebih penting. -
12:30 - 12:34Selain itu, aku tidak sepakat dengan kisah-
kisah dimana penjahat-penjahat bersenjata -
12:34 - 12:38digambarkan sebagai pahlawan
yang terkemuka. -
12:39 - 12:45Geografi mengajarkan padaku nama-nama,
yang katanya, adalah negara-negara. -
12:45 - 12:50Itu berarti... beberapa bagian dari planet bumi,
telah 'ditaklukkan' oleh orang-orang, -
12:51 - 12:54sama seperti yang monyet purba lakukan,
dan diberi nama. -
12:54 - 12:59Ini adalah konsep dari negara-negara,dan
tentang bagaimana negara-negara berkembang. -
13:00 - 13:05Bahkan hari ini, batas-batas memisahkan wilayah,
dan membagi spesies manusia, -
13:05 - 13:13mengarah ke rasisme dan secara naluriah
memperlambat perkembangan, karena pemisahan. -
13:13 - 13:16Negara-negara dan kota-kota
tidak memiliki keistimewaan, -
13:16 - 13:20karena Bumi itu sendiri adalah warisan
bersama untuk seluruh manusia. -
13:21 - 13:24Kamu dapat menentukan bagian dari bumi,
menamainya, dan mengatakan itu milikmu -
13:24 - 13:27hanya dari imajinasi;
-
13:27 - 13:31itu akan diakui oleh orang lain,
dan nilainya, hanya jika -
13:31 - 13:33orang lain mengakui bahwa itu
adalah suatu kebenaran... -
13:33 - 13:35juga melalui imajinasi.....
-
13:35 - 13:42Itulah yang kudapatkankan dari geografi,
nama-nama dan demarkasi imajiner. -
13:46 - 13:49Aku mempelajari tentang Tuhan,
dan agama, -
13:49 - 13:54sebuah teori yang mengatakan bahwa dunia
diciptakan oleh Makhluk Ilahiyah dalam waktu 7 hari. -
13:55 - 13:58Pada dasarnya, teori ini dipromosikan
dan diterima oleh semua, -
13:58 - 14:02terutama seperti yang diajarkan di sekolah
sebagai kebenaran. -
14:02 - 14:09Hal ini bertentangan dengan mata pelajaran lain
di sekolah, seperti fisika, kimia atau biologi, -
14:09 - 14:18bahkan dengan alasan, dan menurutku,
itu hanya membuat kebingungan. -
14:19 - 14:23Sekolahku tidak fokus pada olahraga,
musik atau menggambar, -
14:23 - 14:31jadi aku tidak ingat apapun
dari bagian-bagian ini. -
14:31 - 14:35Semakin aku mendekati di
akhir-akhir dari 12 tahun ini, -
14:35 - 14:38Semakin kurang rasional dari apa
yang kutemukan dan kupelajari. -
14:38 - 14:42Apa yang kita pelajari di sekolah
tidak memiliki keterkaitan dengan realitas, -
14:43 - 14:48hanya dengan pendidikan lebih lanjut
melalui perguruan tinggi. -
14:48 - 14:53di dalam sistem moneter, perguruan tinggi
adalah tahap akhir,dari pendidikan manusia ini, -
14:53 - 14:56dan perguruan tinggi akan
menyiapkanmu untuk sebuah pekerjaan. -
14:57 - 15:07Itu membuat sistem pendidikan, sebagai
sistem dari pelatihan pekerja-pekerja. -
15:07 - 15:1312 tahun, dimana aku mempelajari sebuah bahasa
yang membingungkanku, daripada membantuku. -
15:14 - 15:1912 tahun, dimana aku dibuat bingung oleh
perbedaan teori-teori mengenai eksistensiku. -
15:19 - 15:2412 tahun, dimana aku telah diwajibkan untuk
menyiapkan diriku pada jam-jam yang ditetapkan, -
15:24 - 15:28dalam sebuah institusi dan
untuk memiliki seragam tertentu. -
15:28 - 15:3712 tahun, dalam sebuah organisasi, yang, menjauhkanku
.dari matematika, fisika, biologi atau kimia -
15:37 - 15:4212 tahun, dimana ,aku tidak menerima
penjelasan apapun dari apa yang kupelajari, -
15:42 - 15:48atau mengapa aku mempelajarinya, atau mengapa aku
harus mematuhi aturan-aturan sistem pendidikan. -
15:48 - 15:5312 tahun yang aku dianggap sebagai pecundang
dan tidak bermoral. -
15:53 - 15:5712 tahun, dimana aku harusnya dapat
belajar begitu banyak. -
15:57 - 16:04Lalu, 3 tahun lagi di perguruan tinggi, dimana
hanya menyiapkanku untuk sebuah pekerjaan. -
16:04 - 16:08Jadi dimana letak pendidikannya?
-
16:08 - 16:12Mungkin, negara dimana aku dilahirkan,
yang harus disalahkan. -
16:13 - 16:15Tetapi kemudian, kamu bisa memikirkan tahun -
tahunmu yang kamu habiskan disekolah. -
16:15 - 16:17dan mempelajari informasi
yang bisa kamu dapatkan -
16:18 - 16:24lalu menghubungkan bahwa dengan kenyataan
dan menarik kesimpulanmu sendiri. -
16:25 - 16:27Setelah kamu menarik kesimpulan-kesimpulanmu,
-
16:27 - 16:31pikirkan tentang apakah kamu setuju untuk
ambil bagian dalam program seperti ini, -
16:31 - 16:33untuk 12 sampai 15 tahun,
-
16:33 - 16:36hanya untuk belajar; tanpa
menerima gelar apapun -
16:36 - 16:41atau rasa terima kasih pada akhirnya.
-
16:43 - 16:45Aku tidak pernah mendengar guru-guru
sekolah mengatakan: -
16:45 - 16:50" Mari kita membuat pendidikan relevan
dengan kebutuhan orang-orang" -
16:50 - 16:57Aku tidak pernah mendengar sistem deskriptif
dari Universitas atau organisasi yang rumit. -
16:58 - 17:04Konsep demokrasi sebagai contoh, dimana
setiap orang berpartisipasi dan berkontribusi, -
17:04 - 17:08Aku percaya mereka hanya dapat memberikan kontribusi
yang telah mereka pelajari dari budaya mereka -
17:09 - 17:15Dan mereka tidaklah berbeda dan menjadi
anggota dari sebuah organisasi standard. -
17:15 - 17:21Meskipun universitas hari ini, memiliki
peralatan yang paling canggih, -
17:21 - 17:25Dalam laboratorium sains, laboratorium
arsitektur, semua laboratorium -
17:25 - 17:27dan perang semakin memburuk.
-
17:28 - 17:31Bahan peledak semakin memburuk.
-
17:34 - 17:39[ Solusi-solusi Alternatif ]
-
17:50 - 17:52Sekarang, mari kita lihat bagaimana cara
anak-anak belajar, -
17:52 - 17:55dan bagaimana sekolah-sekolah dapat terlihat
didalam sistem yang difokuskan -
17:55 - 18:00pada kemajuan dan kebebasan manusia.
-
18:00 - 18:04....Anak-anak secara antusias bangkit kearahku,
dan berkata: Sekarang apa yang kamu ingin kami lakukan? -
18:04 - 18:07Aku memberi mereka 6 pertanyaan GCSE.
( Ujian Untuk Lulus SLTP ) -
18:07 - 18:11kelompok pertama, salah satu yang terbaik,
menyelesaikan seluruhnya dalam 20 menit. -
18:11 - 18:14yang paling buruk, dalam 45 menit.
-
18:14 - 18:16Mereka menggunakan segala sesuatu yang mereka ketahui:
-
18:16 - 18:20Berita-berita kelompok, google, wikipedia, Ask Jeeves, dll ..
-
18:20 - 18:23Tapi guru-guru berkata: Apakah ada pembelajaran
yang mendalam dengan cara ini ? -
18:23 - 18:24Kukatakan: baiklah, mari kita mencobanya!
-
18:25 - 18:30Aku kembali lagi setelah 2 bulan, akan memberikan
mereka lembar ujian, tanpa komputer, tanpa berbicara -
18:31 - 18:31dengan satu yang lainnya dll...
-
18:31 - 18:35Skor rata-rata ketika aku menyelesaikannya dengan
komputer dan kelompok-kelompok adalah 76% -
18:35 - 18:40Ketika aku melakukan percobaan, ketika aku
melakukan tes setelah 2 bulan, angkanya adalah ... -
18:41 - 18:4376%
-
18:43 - 18:47Ada ingatan photographic
-
18:47 - 18:49maksudku, jika ada hal baru di Google,
-
18:49 - 18:51mengapa kamu perlu memasukkannya
kedalam kepalamu? -
18:51 - 18:56Aku pada dasarnya menanam sebuah komputer
-
18:56 - 19:00kedalam sebuah dinding di sebuah daerah
kumuh di New Delhi. -
19:00 - 19:02Anak-anak hampir tidak
pergi ke sekolah. -
19:02 - 19:04Mereka tidak tahu bahasa Inggris apapun.
-
19:04 - 19:08Mereka tidak pernah melihat komputer,
Dan mereka tidak tahu apa itu internet. -
19:08 - 19:11Kuulangi ini seluruh India
-
19:11 - 19:14dan kemudian melalui sebagian besar dunia.
-
19:14 - 19:19Aku menyadari bahwa anak-anak akan
belajar untuk melakukan -
19:19 - 19:21apa yang ingin mereka pelajari dan lakukan.
-
19:22 - 19:24Jadi pada akhirnya, kami menyimpulkan
-
19:25 - 19:26bahwa kelompok anak-anak
-
19:26 - 19:29dapat belajar untuk menggunakan
komputer-komputer dan internet sendiri, -
19:29 - 19:33terlepas dari siapa atau di mana
mereka berada. -
19:33 - 19:36Aku mendapat panggilan telepon yang
menarik sekali dari Colombo, -
19:36 - 19:38dari mendiang Arthur C. Clarke,
-
19:38 - 19:40yang mengatakan
" Aku ingin melihat apa yang terjadi". -
19:40 - 19:42Dan dia tidak bisa pergi jadi
aku yang pergi kesana. -
19:42 - 19:44Dia mengatakan 2 hal yang menarik.
-
19:44 - 19:49"Seorang guru yang dapat digantikan
oleh mesin".Seharusnya diganti...... -
19:49 - 19:52Hal kedua yang dia katakan bahwa,
-
19:52 - 19:58jika anak-anak memiliki minat
maka pendidikan terjadi. -
19:58 - 20:04Dan aku melakukan hal itu di lapangan, jadi setiap hari
aku akan melihatnya, dan berpikir tentang dia. -
20:04 - 20:08Hal ini mungkin bisa dillakukan dan mereka
pasti bisa membantu orang. -
20:08 - 20:13karena anak-anak sangat cepat belajar untuk menavigasi
web dan menemukan hal-hal yang menarik bagi mereka. -
20:13 - 20:16Dan ketika kamu mendapatkan hal-hal yang
menarik bagi siswa, maka kamu memiliki pendidikan. -
20:16 - 20:21Kupikir kita baru saja menemukan
sebuah sistem pengaturan mandiri. -
20:21 - 20:27Sebuah sistem pengaturan diri adalah salah satu dimana
struktur muncul tanpa intervensi eksplisit dari pihak luar. -
20:27 - 20:31Sistem pengaturan mandiri juga
selalu menunjukkan kemunculan, -
20:31 - 20:34yang merupakan jika sebuah sistem memulai
untuk melakukan hal-hal yang tidak pernah -
20:34 - 20:35sesuai dengan rancangan awal.
-
20:35 - 20:39yang kenapa membuatmu bereaksi dengan
caramu. Karena ini terlihat tidak mungkin. -
20:39 - 20:42Kupikir aku bisa membuat sebuah
dugaan sekarang. -
20:42 - 20:44Pendidikan adalah suatu sistem pengaturan mandiri
-
20:44 - 20:49dimana proses belajar adalah fenomena yang
muncul secara tiba-tiba. -
20:49 - 20:53Sekarang yang kita tahu bahwa anak-anak
belajar dan mengatur diri mereka -
20:53 - 20:59lebih baik melalui rasa ingin tahu, kamu seharusnya
hanya menyediakan informasi dan jalan untuk mereka. -
20:59 - 21:01Itu mudah.
-
20:59 - 20:59
-
21:01 - 21:05Hi! Namaku Sal Khan pendiri dan
pengajar di Khan Academy dan -
21:05 - 21:08kami mencoba untuk mendidik dunia.
-
21:13 - 21:16Selamat datang di presentasi pada
" penjumlahan dasar" -
21:16 - 21:21Pada bulan agustus tahun 1789 mereka telah melakukan
versi mereka pada Deklarasi Kemerdekaan -
21:21 - 21:25Dan sebuah proses yang disebut fotosintesis ...
-
21:27 - 21:35Aku telah mendidik sepupu-sepupuku, secara harfiah, dan
aku harus mencari tahu cara untuk menaikkan skala diri. -
21:35 - 21:39jadi aku mulai merekam video-video youtube dan aku
mulai membuat modul-modul software kecil untuknya. -
21:39 - 21:43Tapi aku membuatnya supaya siapapun dapat menggunakannya
dan mulai mendapatkan banyak hal menarik -
21:43 - 21:45Apa yang Sal Khan lakukan adalah luar biasa.
-
21:45 - 21:51Dia mengambil semua bahan ini dan memecahkannya
kedalam sedikitnya 12 menit pembelajaran. -
21:51 - 21:55Aku menggunakannya sendiri untuk mengingatkan diriku
akan sesuatu yang waktu kecil aku menyukainya, -
21:55 - 22:00jadi aku sangat sangat senang Khan keluar untuk
membicarakan tentang," mau menuju kemana dia sekarang?", -
22:00 - 22:06bagaimana bisa yayasanku membantunya
mengejar mimpi ini dan menghubungkannya -
22:06 - 22:09dengan hal-hal besar lainnya yang
terus terjadi di internet. -
22:10 - 22:13Aku ingin ini menjadi sekolah virtual yang
berdiri sendiri dimana setiap orang di dunia, -
22:13 - 22:15yang ingin mempelajari apapun.
-
22:15 - 22:20dapat kesini, memulai dari dasar-dasar, maju
sejauh yang dia butuh, mendapatkan umpan balik -
22:20 - 22:21mendapatkan penilaian, mendapatkan praktek.
-
22:21 - 22:25Dan akhirnya aku menginginkannya untuk benar
-benar menjadi sistem operasi untuk apa yang -
22:25 - 22:27terjadi di dalam kelas
-
22:27 - 22:30dimana setiap siswa diperbolehkan untuk bekerja
pada kecepatan mereka sendiri, dan guru -
22:30 - 22:32benar-benar menjadi lebih
dari seorang mentor pendamping -
22:32 - 22:34atau seorang pelatih.
-
22:35 - 22:39Jadi aku melihat Sal Khan sebagai pelopor,
dalam gerakan keseluruhan -
22:39 - 22:43menggunakan teknologi untuk membiarkan
semakin banyak orang belajar sesuatu, -
22:43 - 22:47mengetahui dimana mereka berdiri
itu adalah awal mula dari revolusi. -
22:49 - 22:54Sistem seperti itu akan membuat individu-individu
yang penasaran, cerdas dan inventif. -
22:54 - 22:57Sesuatu yang berbeda dari seorang pekerja.
-
22:57 - 23:01Sistem seperti itu tidak bisa membantumu
dalam sistem moneter. -
23:01 - 23:05Maka kamu harus bertanya pada diri sendiri
"Mengapa demikian?" -
23:06 - 23:10Aku tidak ingin mengajarkan anakku bagaimana cara
membaca, jadi aku biasa membacakan cerita kepadanya -
23:10 - 23:11di malam hari
-
23:11 - 23:14dan menutup buku pada bagian yang
paling menarik -
23:14 - 23:17lalu anakku bertanya apa yang
terjadi kemudian ayah ?. -
23:17 - 23:21Dan aku menatapnya dan berkata " Baiklah
kamu tidak menemukannya, aku sangat lelah, -
23:22 - 23:23aku akan membacakannya untukmu besok".
[ berbisik-bisik] -
23:23 - 23:28Dia memiliki kebutuhan untuk mau belajar membaca.
Jangan mengajari anak cara membaca, jangan -
23:28 - 23:29mengajarkan mereka matematika
-
23:29 - 23:31Berikan mereka sebuah alasan
kenapa menginginkannya! -
23:31 - 23:34Apakah semua orang
tahu apa maksudnya? -
23:34 - 23:38cara di sekolah mereka melakukannya
malah secara terbalik. -
23:38 - 23:48[ Solusi-solusi Alternatif ]
1) berikan informasi dan akses -
24:02 - 24:07Setiap individu dari spesies manusia,
spesies dominan yang cerdas di planet Bumi, -
24:07 - 24:10harus belajar bagaimana cara dia dan
lingkungan berfungsi, -
24:10 - 24:14untuk mencoba memahami apa yang
sedang terjadi disekitarnya melalui -
24:14 - 24:18kemungkinan-kemungkinan informasi yang
terbaik dan bisa dibuktikan. -
24:18 - 24:21ini adalah suatu penghinaan
untuk menggunakan 12, 15, tahun -
24:21 - 24:24atau bahkan lebih dalam tahun
kehidupan manusia, -
24:24 - 24:29yaitu sekitar 70 sampai 80 tahun, untuk
mempersiapkan dia untuk menjadi seorang pekerja, -
24:29 - 24:33atau untuk belajar bahasa yang
terbatas oleh budayamu. -
24:33 - 24:37Sistem pendidikan seperti itu adalah
melawan evolusi, -
24:37 - 24:48itu memang membuat spesies manusia maju.. namun
tidak dalam garis lurus, tetapi dalam pola elips. -
24:48 - 24:59Translasi : bersamapapa@gmail.com
- Title:
- (h) TROM - 2.3 Sistem pendidikan
- Description:
-
http://tromsite.com - Dokumenter penuh, sangat terorganisir dengan baik (download, youtube stream, subtitles, credits, share, ikut terlibat, dan masih banyak lagi)
Penjelasan dokumenter :
-------------------------------------------------------------------------
TROM (The Reality of Me) merupakan film dokumenter terbesar yang pernah dibuat, itu adalah juga satu-satunya yang mencoba untuk menganalisis segala sesuatu : dari ilmu pengetahuan sampai sistem moneter serta solusi nyata untuk meningkatkan kehidupan semua orang.Cara baru dan 'nyata' untuk melihat dunia.
"Sebelum-Big Bang, sampai sekarang, dan seterusnya."
- Video Language:
- English
- Duration:
- 25:00
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system | ||
bersamapapa edited Indonesian subtitles for (h) TROM - 2.3 Educational system |