< Return to Video

Podería a enxeñería de tecidos dar lugar á medicina personalizada?

  • 0:01 - 0:03
    Gustaríame amosarlles un vídeo
    dalgúns modelos
  • 0:03 - 0:04
    cos que traballo.
  • 0:04 - 0:08
    Teñen un tamaño perfecto
    e nin un ápice de graxa.
  • 0:09 - 0:11
    Mencionei que son fermosos?
  • 0:11 - 0:14
    E que son modelos científicos? (Risas)
  • 0:14 - 0:16
    Como imaxinan, son enxeñeira de tecidos
  • 0:16 - 0:19
    e este é un vídeo dos corazóns con latexo
  • 0:19 - 0:21
    que deseñei no laboratorio.
  • 0:21 - 0:23
    Esperamos que no futuro estes tecidos
  • 0:23 - 0:25
    poidan substituír partes do corpo humano.
  • 0:26 - 0:28
    Pero hoxe vou falar
  • 0:28 - 0:31
    do bos que son estes tecidos como modelo.
  • 0:33 - 0:35
    Pensemos no proceso
    de aprobación dun fármaco.
  • 0:35 - 0:38
    Formulación, probas de laboratorio,
    probas en animais,
  • 0:38 - 0:40
    ensaios clínicos, que chamaríamos
    probas en humanos,
  • 0:40 - 0:42
    antes de que o fármaco chegue ó mercado.
  • 0:43 - 0:46
    Isto custa moitos cartos e tempo,
  • 0:46 - 0:49
    e cando se pon á venda
  • 0:49 - 0:52
    pode provocar efectos secundarios
    e danar á xente.
  • 0:53 - 0:57
    E canto máis tarde falle,
    peores serán as consecuencias.
  • 0:57 - 1:01
    Resúmese todo en dous temas:
    Un: os humanos non somos ratas,
  • 1:01 - 1:05
    e dous: malia as nosas
    incribles semellanzas,
  • 1:05 - 1:07
    as pequenas diferenzas entre nós
  • 1:07 - 1:10
    teñen un forte impacto no xeito
    en que metabolizamos fármacos
  • 1:10 - 1:12
    e en como nos afectan os fármacos.
  • 1:12 - 1:15
    Pero, e se tivésemos mellores modelos
  • 1:15 - 1:18
    que nos imitasen mellor cás ratas
  • 1:18 - 1:20
    e ademais reflectisen a nosa diversidade?
  • 1:22 - 1:25
    Vexamos como facelo
    coa enxeñería de tecidos.
  • 1:26 - 1:28
    Unha das tecnoloxías clave son
  • 1:28 - 1:31
    as células nai pluripotentes inducidas.
  • 1:31 - 1:34
    Desenvolvéronse no Xapón hai pouco.
  • 1:34 - 1:36
    Estas células parécense moito
  • 1:36 - 1:39
    ás células nai embrionarias
  • 1:39 - 1:40
    pero non xeran polémica.
  • 1:41 - 1:44
    Por exemplo, inducimos células da pel
  • 1:44 - 1:46
    engadíndolles algúns xenes, cultivámolas
  • 1:46 - 1:48
    e recollémolas.
  • 1:48 - 1:50
    Estas células pódense levar
  • 1:50 - 1:53
    a un estado de amnesia celular,
    un estado embrionario.
  • 1:53 - 1:56
    É xenial que non xeren polémica
  • 1:56 - 1:59
    e que se poida obter
    todo tipo de tecidos con elas:
  • 1:59 - 2:02
    cerebro, corazón, fígado...
    xa se fan unha idea
  • 2:02 - 2:03
    pero a partir de células propias.
  • 2:04 - 2:07
    Así que podemos facer un modelo
    do corazón ou do cerebro propios
  • 2:07 - 2:09
    nun chip.
  • 2:10 - 2:14
    Xerar tecidos de densidade e comportamento
    predicible é o segundo elemento
  • 2:14 - 2:15
    e será clave
  • 2:15 - 2:18
    para que o descubrimento de fármacos
    adopte estes modelos.
  • 2:18 - 2:21
    Este é un esquema dun biorreactor que
    estamos a desenvolver
  • 2:21 - 2:25
    para deseñar tecidos dunha maneira
    modular e escalable.
  • 2:26 - 2:28
    Imaxinemos unha versión a grande escala
  • 2:28 - 2:31
    con miles de fragmentos de tecido humano.
  • 2:31 - 2:34
    Sería como facer un ensaio clínico
    nun chip.
  • 2:35 - 2:38
    Outra cousa sobre estas células nai
    pluripotentes inducidas
  • 2:38 - 2:41
    é que, se collemos células da pel,
  • 2:41 - 2:43
    de xente cunha enfermidade xenética
  • 2:43 - 2:45
    e xeramos un tecido a partir delas,
  • 2:45 - 2:48
    poderiamos usar técnicas de
    enxeñería de tecidos
  • 2:48 - 2:50
    para xerar modelos desa enfermidade.
  • 2:51 - 2:54
    Este é un exemplo do laboratorio de
    Kevin Eggan en Harvard.
  • 2:54 - 2:56
    El xerou neuronas
  • 2:57 - 2:59
    a partir destas células nai
  • 2:59 - 3:02
    de pacientes con esclerose
    lateral amiotrófica,
  • 3:02 - 3:04
    e diferenciounas a neuronas,
  • 3:04 - 3:07
    a sorpresa é que as neuronas amosaban
    síntomas da enfermidade.
  • 3:08 - 3:11
    Con modelos coma este,
    podemos loitar máis rápido
  • 3:11 - 3:13
    e entender mellor a enfermidade
  • 3:13 - 3:16
    e quizais, atopar fármacos máis axiña.
  • 3:17 - 3:20
    Este é outro exemplo de
    células nai dun paciente
  • 3:20 - 3:23
    que se deseñaron a partir de alguén
    con retinose pigmentaria.
  • 3:23 - 3:25
    É unha dexeneración da retina.
  • 3:25 - 3:27
    Unha enfermidade
    presente na miña familia
  • 3:27 - 3:30
    e esperamos que células coma estas
    nos axuden a atopar unha cura.
  • 3:30 - 3:33
    Algúns pensan que estes modelos
    apuntan posibilidades,
  • 3:33 - 3:36
    pero preguntan, "son tan bos como a rata?"
  • 3:37 - 3:39
    A rata é un organismo completo,
  • 3:39 - 3:41
    con redes interactivas de órganos.
  • 3:41 - 3:45
    Un fármaco para o corazón pode
    metabolizarse no fígado
  • 3:45 - 3:48
    e algúns dos bioprodutos poden
    almacenarse na graxa.
  • 3:48 - 3:52
    Non botas en falta todo iso nos modelos
    de enxeñería de tecidos?
  • 3:52 - 3:55
    Isto é outra tendencia nesta área.
  • 3:55 - 3:57
    Combinando a enxeñería de tecidos
    coa microfluídica,
  • 3:57 - 3:59
    o campo evoluciona
  • 3:59 - 4:02
    a un modelo completo do corpo,
  • 4:02 - 4:05
    con múltiples sistemas de órganos,
    onde comprobar
  • 4:05 - 4:07
    como un fármaco para a presión sanguínea
  • 4:07 - 4:09
    lle afecta ó fígado,
    ou un antidepresivo ó corazón.
  • 4:09 - 4:11
    Estes sistemas son difíciles
    de construír,
  • 4:11 - 4:16
    pero estamos comezando a facelo,
    así que estean atentos.
  • 4:17 - 4:19
    Isto non é todo, xa que unha vez
    aprobado un fármaco,
  • 4:19 - 4:23
    a enxeñería de tecidos pode axudarnos
    a xerar tratamentos personalizados.
  • 4:23 - 4:27
    Este exemplo podería interesarlles
    algún día,
  • 4:27 - 4:29
    aínda que espero que non,
  • 4:29 - 4:31
    xa que, imaxinen que un día
    reciben unha chamada,
  • 4:31 - 4:35
    que lles dá a mala noticia
    de que teñen cancro.
  • 4:35 - 4:38
    Non probarían primeiro se os fármacos
    que van tomar
  • 4:38 - 4:40
    funcionan contra o seu cancro?
  • 4:40 - 4:42
    Este é un exemplo do laboratorio
    de Karen Burg,
  • 4:42 - 4:45
    onde empregan células
    de cancro de mama impresas
  • 4:45 - 4:48
    para estudar
    a súa progresión e tratamento.
  • 4:48 - 4:51
    Algúns dos nosos compañeiros en Tufts
    mesturan modelos coma este
  • 4:51 - 4:54
    con ósos creados por enxeñería de tecidos
    para ver como o cancro
  • 4:54 - 4:56
    podería estenderse polo corpo,
  • 4:56 - 4:59
    e poden imaxinar este tipo
    de chips multitecido
  • 4:59 - 5:01
    como a próxima xeración
    deste tipo de estudos.
  • 5:02 - 5:04
    Pensando nos modelos
    que acabamos de comentar,
  • 5:04 - 5:06
    nun futuro, a enxeñería de tecidos
  • 5:06 - 5:09
    pode revolucionar o descubrimento
    de fármacos
  • 5:09 - 5:11
    en cada paso do proceso:
  • 5:11 - 5:14
    modelos de enfermidades que
    melloren a formulación,
  • 5:14 - 5:18
    modelos de tecido humano que revolucionen
    as probas de laboratorio,
  • 5:18 - 5:22
    reducir as probas en animais
    e humanos en ensaios clínicos
  • 5:22 - 5:23
    e terapias individualizadas
  • 5:23 - 5:26
    que revolucionarán o mercado.
  • 5:27 - 5:30
    En esencia, estamos a acelerar
    a retroalimentación
  • 5:30 - 5:32
    entre a xeración dunha molécula
  • 5:32 - 5:34
    e a aprendizaxe de como actúa
    no corpo humano.
  • 5:34 - 5:38
    O proceso para facer isto é
    transformar a biotecnoloxía
  • 5:38 - 5:41
    e a farmacoloxía nunha tecnoloxía
    da información,
  • 5:41 - 5:44
    axudándonos a achar e avaliar fármacos
    de maneira máis rápida,
  • 5:44 - 5:47
    barata e efectiva.
  • 5:48 - 5:51
    Dálle un novo significado ós modelos
    contra a experimentación animal, non é?
  • 5:52 - 5:55
    Grazas. (Aplausos)
Title:
Podería a enxeñería de tecidos dar lugar á medicina personalizada?
Speaker:
Nina Tandon
Description:

Cada un dos nosos corpos é único, o que é un pensamento fermoso ata que falamos de tratar enfermidades --cando cada corpo reacciona de maneira diferente, a miúdo de xeito impredecible, a un tratamento estándar. A enxeñeira de tecidos Nina Tandon fálanos dunha posible solución: empregarmos células nai pluripotentes para facer modelos personalizados de órganos, onde probar novos fármacos e tratamentos, e almacenármolos en chips. (Chámase medicina extremadamente personalizada.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:19

Galician subtitles

Revisions

  • Revision 8 Edited
    Serv. de Norm. Lingüística U. de Santiago de Compostela