[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Gustaríame amosarlles un vídeo\Ndalgúns modelos Dialogue: 0,0:00:03.18,0:00:04.37,Default,,0000,0000,0000,,cos que traballo. Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Teñen un tamaño perfecto \Ne nin un ápice de graxa. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Mencionei que son fermosos? Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,E que son modelos científicos? (Risas) Dialogue: 0,0:00:13.68,0:00:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Como imaxinan, son enxeñeira de tecidos Dialogue: 0,0:00:16.03,0:00:19.12,Default,,0000,0000,0000,,e este é un vídeo dos corazóns con latexo Dialogue: 0,0:00:19.12,0:00:20.57,Default,,0000,0000,0000,,que deseñei no laboratorio. Dialogue: 0,0:00:20.69,0:00:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos que no futuro estes tecidos Dialogue: 0,0:00:22.57,0:00:25.37,Default,,0000,0000,0000,,poidan substituír partes do corpo humano. Dialogue: 0,0:00:25.52,0:00:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero hoxe vou falar Dialogue: 0,0:00:27.80,0:00:31.33,Default,,0000,0000,0000,,do bos que son estes tecidos como modelo. Dialogue: 0,0:00:32.63,0:00:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Pensemos no proceso \Nde aprobación dun fármaco. Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:37.95,Default,,0000,0000,0000,,Formulación, probas de laboratorio, \Nprobas en animais, Dialogue: 0,0:00:37.95,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,ensaios clínicos, que chamaríamos\Nprobas en humanos, Dialogue: 0,0:00:40.45,0:00:42.49,Default,,0000,0000,0000,,antes de que o fármaco chegue ó mercado. Dialogue: 0,0:00:42.70,0:00:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Isto custa moitos cartos e tempo, Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,e cando se pon á venda Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:52.02,Default,,0000,0000,0000,,pode provocar efectos secundarios\Ne danar á xente. Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:56.69,Default,,0000,0000,0000,,E canto máis tarde falle,\Npeores serán as consecuencias. Dialogue: 0,0:00:57.46,0:01:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Resúmese todo en dous temas:\NUn: os humanos non somos ratas, Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,e dous: malia as nosas \Nincribles semellanzas, Dialogue: 0,0:01:04.96,0:01:07.14,Default,,0000,0000,0000,,as pequenas diferenzas entre nós Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:10.26,Default,,0000,0000,0000,,teñen un forte impacto no xeito\Nen que metabolizamos fármacos Dialogue: 0,0:01:10.26,0:01:11.89,Default,,0000,0000,0000,,e en como nos afectan os fármacos. Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero, e se tivésemos mellores modelos Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:17.96,Default,,0000,0000,0000,,que nos imitasen mellor cás ratas Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:20.42,Default,,0000,0000,0000,,e ademais reflectisen a nosa diversidade? Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Vexamos como facelo \Ncoa enxeñería de tecidos. Dialogue: 0,0:01:25.94,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Unha das tecnoloxías clave son Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:31.41,Default,,0000,0000,0000,,as células nai pluripotentes inducidas. Dialogue: 0,0:01:31.41,0:01:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolvéronse no Xapón hai pouco. Dialogue: 0,0:01:34.07,0:01:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Estas células parécense moito Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:38.53,Default,,0000,0000,0000,,ás células nai embrionarias Dialogue: 0,0:01:38.53,0:01:40.37,Default,,0000,0000,0000,,pero non xeran polémica. Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, inducimos células da pel Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:46.15,Default,,0000,0000,0000,,engadíndolles algúns xenes, cultivámolas Dialogue: 0,0:01:46.15,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,e recollémolas. Dialogue: 0,0:01:47.78,0:01:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Estas células pódense levar Dialogue: 0,0:01:50.48,0:01:53.33,Default,,0000,0000,0000,,a un estado de amnesia celular, \Nun estado embrionario. Dialogue: 0,0:01:53.46,0:01:55.98,Default,,0000,0000,0000,,É xenial que non xeren polémica Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:59.25,Default,,0000,0000,0000,,e que se poida obter \Ntodo tipo de tecidos con elas: Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:01.72,Default,,0000,0000,0000,,cerebro, corazón, fígado...\Nxa se fan unha idea Dialogue: 0,0:02:01.72,0:02:03.32,Default,,0000,0000,0000,,pero a partir de células propias. Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Así que podemos facer un modelo \Ndo corazón ou do cerebro propios Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:08.88,Default,,0000,0000,0000,,nun chip. Dialogue: 0,0:02:10.03,0:02:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Xerar tecidos de densidade e comportamento\Npredicible é o segundo elemento Dialogue: 0,0:02:14.16,0:02:15.42,Default,,0000,0000,0000,,e será clave Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:18.23,Default,,0000,0000,0000,,para que o descubrimento de fármacos\Nadopte estes modelos. Dialogue: 0,0:02:18.23,0:02:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Este é un esquema dun biorreactor que \Nestamos a desenvolver Dialogue: 0,0:02:21.27,0:02:24.78,Default,,0000,0000,0000,,para deseñar tecidos dunha maneira\Nmodular e escalable. Dialogue: 0,0:02:25.50,0:02:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Imaxinemos unha versión a grande escala Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:30.97,Default,,0000,0000,0000,,con miles de fragmentos de tecido humano. Dialogue: 0,0:02:30.97,0:02:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Sería como facer un ensaio clínico\Nnun chip. Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Outra cousa sobre estas células nai\Npluripotentes inducidas Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:41.01,Default,,0000,0000,0000,,é que, se collemos células da pel, Dialogue: 0,0:02:41.01,0:02:43.03,Default,,0000,0000,0000,,de xente cunha enfermidade xenética Dialogue: 0,0:02:43.03,0:02:45.28,Default,,0000,0000,0000,,e xeramos un tecido a partir delas, Dialogue: 0,0:02:45.28,0:02:47.60,Default,,0000,0000,0000,,poderiamos usar técnicas de \Nenxeñería de tecidos Dialogue: 0,0:02:47.60,0:02:50.27,Default,,0000,0000,0000,,para xerar modelos desa enfermidade. Dialogue: 0,0:02:51.26,0:02:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Este é un exemplo do laboratorio de\NKevin Eggan en Harvard. Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:56.46,Default,,0000,0000,0000,,El xerou neuronas Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,a partir destas células nai Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:01.87,Default,,0000,0000,0000,,de pacientes con esclerose \Nlateral amiotrófica, Dialogue: 0,0:03:01.87,0:03:03.61,Default,,0000,0000,0000,,e diferenciounas a neuronas, Dialogue: 0,0:03:03.61,0:03:07.09,Default,,0000,0000,0000,,a sorpresa é que as neuronas amosaban\Nsíntomas da enfermidade. Dialogue: 0,0:03:07.51,0:03:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Con modelos coma este,\Npodemos loitar máis rápido Dialogue: 0,0:03:11.09,0:03:13.36,Default,,0000,0000,0000,,e entender mellor a enfermidade Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:15.79,Default,,0000,0000,0000,,e quizais, atopar fármacos máis axiña. Dialogue: 0,0:03:16.52,0:03:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Este é outro exemplo de \Ncélulas nai dun paciente Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,que se deseñaron a partir de alguén \Ncon retinose pigmentaria. Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,É unha dexeneración da retina. Dialogue: 0,0:03:25.20,0:03:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Unha enfermidade\Npresente na miña familia Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:30.19,Default,,0000,0000,0000,,e esperamos que células coma estas\Nnos axuden a atopar unha cura. Dialogue: 0,0:03:30.42,0:03:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Algúns pensan que estes modelos \Napuntan posibilidades, Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:36.07,Default,,0000,0000,0000,,pero preguntan, "son tan bos como a rata?" Dialogue: 0,0:03:37.12,0:03:39.47,Default,,0000,0000,0000,,A rata é un organismo completo, Dialogue: 0,0:03:39.47,0:03:41.18,Default,,0000,0000,0000,,con redes interactivas de órganos. Dialogue: 0,0:03:41.18,0:03:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Un fármaco para o corazón pode \Nmetabolizarse no fígado Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:48.05,Default,,0000,0000,0000,,e algúns dos bioprodutos poden\Nalmacenarse na graxa. Dialogue: 0,0:03:48.27,0:03:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Non botas en falta todo iso nos modelos\Nde enxeñería de tecidos? Dialogue: 0,0:03:52.46,0:03:54.71,Default,,0000,0000,0000,,Isto é outra tendencia nesta área. Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Combinando a enxeñería de tecidos\Ncoa microfluídica, Dialogue: 0,0:03:57.44,0:03:59.31,Default,,0000,0000,0000,,o campo evoluciona Dialogue: 0,0:03:59.31,0:04:02.06,Default,,0000,0000,0000,,a un modelo completo do corpo, Dialogue: 0,0:04:02.06,0:04:04.54,Default,,0000,0000,0000,,con múltiples sistemas de órganos, \Nonde comprobar Dialogue: 0,0:04:04.54,0:04:06.67,Default,,0000,0000,0000,,como un fármaco para a presión sanguínea Dialogue: 0,0:04:06.67,0:04:09.23,Default,,0000,0000,0000,,lle afecta ó fígado, \Nou un antidepresivo ó corazón. Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Estes sistemas son difíciles \Nde construír, Dialogue: 0,0:04:11.49,0:04:15.97,Default,,0000,0000,0000,,pero estamos comezando a facelo,\Nasí que estean atentos. Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Isto non é todo, xa que unha vez\Naprobado un fármaco, Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:23.14,Default,,0000,0000,0000,,a enxeñería de tecidos pode axudarnos \Na xerar tratamentos personalizados. Dialogue: 0,0:04:23.28,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Este exemplo podería interesarlles\Nalgún día, Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:28.63,Default,,0000,0000,0000,,aínda que espero que non, Dialogue: 0,0:04:28.94,0:04:31.46,Default,,0000,0000,0000,,xa que, imaxinen que un día \Nreciben unha chamada, Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,que lles dá a mala noticia \Nde que teñen cancro. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Non probarían primeiro se os fármacos \Nque van tomar Dialogue: 0,0:04:38.03,0:04:39.72,Default,,0000,0000,0000,,funcionan contra o seu cancro? Dialogue: 0,0:04:40.11,0:04:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Este é un exemplo do laboratorio \Nde Karen Burg, Dialogue: 0,0:04:42.36,0:04:45.49,Default,,0000,0000,0000,,onde empregan células \Nde cancro de mama impresas Dialogue: 0,0:04:45.49,0:04:47.69,Default,,0000,0000,0000,,para estudar \Na súa progresión e tratamento. Dialogue: 0,0:04:48.01,0:04:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Algúns dos nosos compañeiros en Tufts\Nmesturan modelos coma este Dialogue: 0,0:04:51.15,0:04:54.21,Default,,0000,0000,0000,,con ósos creados por enxeñería de tecidos \Npara ver como o cancro Dialogue: 0,0:04:54.21,0:04:56.16,Default,,0000,0000,0000,,podería estenderse polo corpo, Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:58.50,Default,,0000,0000,0000,,e poden imaxinar este tipo \Nde chips multitecido Dialogue: 0,0:04:58.50,0:05:01.14,Default,,0000,0000,0000,,como a próxima xeración \Ndeste tipo de estudos. Dialogue: 0,0:05:01.67,0:05:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Pensando nos modelos \Nque acabamos de comentar, Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:05.82,Default,,0000,0000,0000,,nun futuro, a enxeñería de tecidos Dialogue: 0,0:05:05.82,0:05:08.51,Default,,0000,0000,0000,,pode revolucionar o descubrimento\Nde fármacos Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:11.14,Default,,0000,0000,0000,,en cada paso do proceso: Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:13.63,Default,,0000,0000,0000,,modelos de enfermidades que\Nmelloren a formulación, Dialogue: 0,0:05:13.63,0:05:17.50,Default,,0000,0000,0000,,modelos de tecido humano que revolucionen\Nas probas de laboratorio, Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:21.52,Default,,0000,0000,0000,,reducir as probas en animais \Ne humanos en ensaios clínicos Dialogue: 0,0:05:22.01,0:05:23.30,Default,,0000,0000,0000,,e terapias individualizadas Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:26.27,Default,,0000,0000,0000,,que revolucionarán o mercado. Dialogue: 0,0:05:27.01,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,En esencia, estamos a acelerar \Na retroalimentación Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.52,Default,,0000,0000,0000,,entre a xeración dunha molécula Dialogue: 0,0:05:31.52,0:05:33.93,Default,,0000,0000,0000,,e a aprendizaxe de como actúa \Nno corpo humano. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:37.56,Default,,0000,0000,0000,,O proceso para facer isto é \Ntransformar a biotecnoloxía Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,e a farmacoloxía nunha tecnoloxía \Nda información, Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:44.39,Default,,0000,0000,0000,,axudándonos a achar e avaliar fármacos\Nde maneira máis rápida, Dialogue: 0,0:05:44.39,0:05:47.30,Default,,0000,0000,0000,,barata e efectiva. Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Dálle un novo significado ós modelos\Ncontra a experimentación animal, non é? Dialogue: 0,0:05:51.95,0:05:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Grazas. (Aplausos)