Nakon što odgledate ovo, vaš mozak više neće biti isti | Lara Boyd | TEDxVancouver
-
0:15 - 0:16Dakle, kako učimo?
-
0:17 - 0:21I zašto neki od nas uče lakše nego drugi?
-
0:21 - 0:25Kao što sam spomenula,
ja sam dr. Lara Boyd. -
0:25 - 0:28Istražujem ljudski mozak,
ovdje na Sveučilištu British Columbia. -
0:28 - 0:31Ovo su pitanja koja me opčinjavaju.
-
0:31 - 0:34(Bodrenje) (Pljesak)
-
0:35 - 0:39Istraživanje mozga jedna je
od sjajnih granica -
0:39 - 0:41u razumijevanju ljudske fiziologije
-
0:41 - 0:45te u razmatranju onoga
što nas čini onima tko smo. -
0:46 - 0:48Ovo je sjajno vrijeme
da se bude istraživač mozga -
0:48 - 0:49i uvjeravala bih vas
-
0:49 - 0:52da imam najzanimljiviji posao na svijetu.
-
0:52 - 0:56Ono što znamo o mozgu
mijenja se ogromnom brzinom. -
0:57 - 1:00I mnogo toga o mozgu,
za što smo mislili gda znamo i razumijemo, -
1:00 - 1:03ispada da nije istinito ili je nepotpuno.
-
1:03 - 1:07Neke od tih zabluda očitije su od ostalih.
-
1:07 - 1:10Na primjer, mislili smo
-
1:10 - 1:14da se nakon djetinjstva mozak,
zapravo, ne mijenja. -
1:14 - 1:18A ispada da ovo nije moglo biti
dalje od istine. -
1:18 - 1:20Još jedna zabluda o mozgu je ta
-
1:20 - 1:23da u bilo kojem trenutku
koristite samo neke njegove dijelove, -
1:23 - 1:26a kada ništa ne radite, on utihne.
-
1:26 - 1:28I to je netočno.
-
1:28 - 1:30Čak i kada ste u stanju mirovanja
-
1:30 - 1:33i ne razmišljate ni o čemu,
vaš mozak je krajnje aktivan. -
1:34 - 1:37Zbog napredaka u tehnologiji,
poput magnetske rezonancije, -
1:37 - 1:41omogućeno nam je da dođemo do tih
i mnogih drugih važnih otkrića. -
1:41 - 1:43Možda najuzbudljivije,
-
1:43 - 1:46najzanimljivije i najtransformativnije
od tih otkrića je to, -
1:46 - 1:49što svaki put kada steknete
neko novo znanje ili vještinu, -
1:49 - 1:51mijenjate i svoj mozak.
-
1:52 - 1:54To je nešto što zovemo neuroplastičnost.
-
1:55 - 1:59Do prije 25 godina mislili smo da,
otprilike nakon puberteta, -
1:59 - 2:02jedine moguće promjene u mozgu
su one negativne: -
2:02 - 2:04gubitak moždanih stanica starenjem,
-
2:04 - 2:07zbog povrede, poput moždanog udara.
-
2:07 - 2:10A onda su istraživanja
počela pokazivati značajnu količinu -
2:10 - 2:13reorganizacije u mozgu odraslih.
-
2:14 - 2:16Rezultat istraživanja je pokazao
-
2:16 - 2:19da sva naša ponašanja mijenjaju naš mozak.
-
2:20 - 2:23Te promjene nisu ograničene ljudskom dobi,
-
2:23 - 2:25i to je dobra vijest, zar ne?
-
2:25 - 2:27I one se, zapravo, stalno odvijaju.
-
2:27 - 2:30Također vrlo važno,
-
2:30 - 2:32reorganizacija mozga pomaže u oporavku
-
2:32 - 2:34nakon moždanog oštećenja.
-
2:35 - 2:39Ključ svih ovih promjena
je neuroplastičnost. -
2:40 - 2:41I kako ona izgleda?
-
2:41 - 2:44Vaš mozak može se mijenjati
na tri osnovna načina -
2:44 - 2:46u procesu učenja.
-
2:46 - 2:48Prvi način je kemijski.
-
2:48 - 2:52Dakle, vaš mozak radi
prenoseći kemijske signale -
2:52 - 2:54između moždanih stanica,
zovemo ih neuroni, -
2:54 - 2:57što potiče niz akcija i reakcija.
-
2:58 - 3:00Pri učenju, vaš mozak
može povećati količinu -
3:00 - 3:03ili koncentracije tih kemijskih signala
-
3:03 - 3:06između neurona.
-
3:06 - 3:09Budući se ta promjena
može odvijati vrlo brzo, -
3:09 - 3:11ovo vrijedi za kratkotrajnu memoriju,
-
3:11 - 3:15ili za kratkotrajno poboljšanje
neke motoričke vještine. -
3:16 - 3:19Drugi način na koji se mozak
može mijenjati kao podrška učenju -
3:19 - 3:21je promjenom svoje strukture.
-
3:21 - 3:25Tijekom učenja, mozak može
mijenjati veze između neurona. -
3:25 - 3:29Ovdje se, zapravo,
mijenja fizička struktura mozga, -
3:29 - 3:31stoga to traje nešto duže.
-
3:31 - 3:34Ovaj tip promjena vezan je
za dugotrajnu memoriju, -
3:34 - 3:37dugotrajno poboljšanje motoričke vještine.
-
3:37 - 3:41Ovi procesi se odvijaju međusobno,
pokazat ću vam kako. -
3:42 - 3:45Svi smo pokušali naučiti
novu motoričku vještinu, -
3:45 - 3:46možda svirati klavir,
-
3:46 - 3:48možda učiti žonglirati.
-
3:48 - 3:51Postupno ste bili sve bolji u tome,
-
3:51 - 3:53već samo prilikom jednog niza pokušaja
-
3:53 - 3:56i pomislili "Jasno mi je, ide mi."
-
3:56 - 3:58A ako ste možda
probali ponovo sljedećeg dana, -
3:58 - 4:01svih onih poboljšanja
od dana prije više nije bilo. -
4:01 - 4:03Što se dogodilo?
-
4:03 - 4:06Pa, kratkotrajno,
vaš mozak je mogao pojačati -
4:06 - 4:09kemijske procese između vaših neurona.
-
4:09 - 4:13No, iz nekog razloga, ti signali
nisu potakli strukturne promjene -
4:13 - 4:17potrebne za dugotrajno pamćenje.
-
4:17 - 4:21Za dugotrajno pamćenje
potrebno je vrijeme. -
4:21 - 4:24I ono što vidite kratkotrajno
neće se odraziti na učenje. -
4:24 - 4:25Fizičke promjene su te
-
4:25 - 4:28koje će podržati dugotrajno pamćenje,
-
4:28 - 4:32dok kemijske promjene
podržavaju kratkotrajno pamćenje. -
4:33 - 4:37Strukturalne promjene mogu dovesti
i do povezanih mreža područja u mozgu, -
4:37 - 4:39koje zajedno rade u procesu učenja.
-
4:39 - 4:42A mogu voditi i do određenih
područja u mozgu -
4:42 - 4:44važnih za vrlo specifična ponašanja,
-
4:44 - 4:47kako bi promjenile ili povećale strukturu.
-
4:47 - 4:49Evo nekih primjera.
-
4:49 - 4:51Ljudi koji čitaju Brailleovo pismo
-
4:51 - 4:57imaju u mozgu veća osjetilna područja za
ruke od nas koji ne čitamo na taj način. -
4:57 - 5:01Motoričko područje vaše dominantne ruke,
koje je na lijevoj strani mozga, -
5:01 - 5:05ako ste dešnjak, veće je od druge strane.
-
5:05 - 5:08A istraživanja pokazuju
da londonski taksisti, -
5:08 - 5:12koji moraju memorirati mapu Londona
da bi dobili dozvolu za rad, -
5:12 - 5:17imaju veća područja u mozgu povezana
s prostornim pamćenjem ili mapiranjem. -
5:18 - 5:21Preostali način na koji se vaš mozak
može promijeniti učenjem, -
5:21 - 5:23je promjenom svoje funkcije.
-
5:24 - 5:26Kako koristite određeno područje mozga,
-
5:26 - 5:29ono postaje sve više podražljivo
i lakše za ponovu uporabu. -
5:29 - 5:33A kako vaš mozak ima ta područja
koja povećavaju svoju podražajnost, -
5:33 - 5:36mozak se mijenja ovisno
kako i kada se ona aktiviraju. -
5:36 - 5:38Primjerom učenja vidimo
-
5:38 - 5:42da se izmjenjuju i mijenjaju
cijele mreže moždanih aktivnosti. -
5:42 - 5:45Dakle, neuroplastičnost je podržana
-
5:45 - 5:49kemijskim, strukturalnim
i funkcionalnim promjenama -
5:49 - 5:52i one se odvijaju duž cijelog mozga.
-
5:52 - 5:54Mogu se pojaviti odvojeno jedne od drugih,
-
5:54 - 5:57ali najčešće rade zajedno i usklađeno.
-
5:57 - 6:00Zajedno podupiru proces učenja.
-
6:00 - 6:02I to čine cijelo vrijeme.
-
6:04 - 6:09Upravo sam vam pokazala koliko je
fantastično neuroplastičan vaš mozak. -
6:09 - 6:13Zašto bilo što što odaberete
ne možete naučiti s lakoćom? -
6:13 - 6:16Zašto ponekad našoj djeci ne ide u školi?
-
6:17 - 6:21Zašto zaboravljamo stvari dok starimo?
-
6:21 - 6:24I zašto se ljudi, koji imaju
povredu mozga, ne oporave u potpunosti? -
6:24 - 6:29Što je to što otežava
i olakšava neuroplastičnost? -
6:29 - 6:31To je ono što proučavam.
-
6:31 - 6:36Proučavam kako to specifično utječe
na oporavak od moždanog udara. -
6:36 - 6:37Nedavno je moždani udar
-
6:37 - 6:40pao s trećeg mjesta
vodećih uzročnika smrti u SAD-u -
6:40 - 6:42na četvrto mjesto.
-
6:42 - 6:44Odlična vijest, zar ne?
-
6:45 - 6:46No, zapravo, ispada
-
6:46 - 6:49da se nije smanjio broj ljudi
pogođenih moždanim udarom. -
6:49 - 6:53Samo smo bolji u održavanju života ljudi
koji su imali moždani udar. -
6:53 - 6:58Ispada da je vrlo teško pomoći mozgu
da se oporavi od moždanog udara. -
6:58 - 6:59I nažalost,
-
6:59 - 7:03nismo uspjeli razviti
učinkovite načine rehabilitacije. -
7:05 - 7:10Krajnji rezultat toga je da je
moždani udar u svijetu vodeći uzročnik -
7:10 - 7:14dugotrajne nesposobnosti odraslih osoba;
-
7:14 - 7:16osobe pogođene moždanim udarom su mlađe
-
7:16 - 7:19i obično dulje žive s tom nesposobnošću,
-
7:19 - 7:21a istraživanje iz moje grupe pokazuje
-
7:21 - 7:26da je kod takvih Kanađana pala
kvaliteta života povezana sa zdravljem. -
7:26 - 7:28Očito moramo biti bolji
-
7:28 - 7:30u pomaganju ljudima pri takvom oporavku.
-
7:30 - 7:34Ovo je ogroman društveni problem,
-
7:34 - 7:36i to onaj kojeg ne rješavamo.
-
7:37 - 7:39I što se može učiniti?
-
7:39 - 7:41Jedno je posve jasno:
-
7:41 - 7:46najbolji pokretač neuroplastičnosti
u vašem mozgu je vaše ponašanje. -
7:47 - 7:50Problem je to što je
količina ponašanja, količina vježbe -
7:50 - 7:54potrebne za stjecanje novih ili
ponovno učenje starih motoričkih vještina, -
7:54 - 7:56vrlo velika.
-
7:56 - 7:59I kako učinkovito odraditi
te velike količine vježbi, -
7:59 - 8:03vrlo je težak problem.
Također je i vrlo skup problem. -
8:03 - 8:05Stoga je moje istraživanje zauzelo pristup
-
8:05 - 8:09da se razviju terapije koje će
pripremiti mozak na učenje. -
8:09 - 8:14One uključuju stimulacije mozga,
vježbe i robotiku. -
8:14 - 8:18No, kroz svoje istraživanje shvatila sam
da je najveće ograničenje -
8:18 - 8:22u razvijanju terapija za ubrzanje
oporavka od moždanog udara, -
8:22 - 8:28to što obrasci neuroplastičnosti
jako variraju od osobe do osobe. -
8:29 - 8:33Kao istraživača,
varijabilnost me izluđivala. -
8:33 - 8:36Ona jako otežava korištenje statistike
-
8:36 - 8:38za testiranje vaših podataka i ideja.
-
8:38 - 8:41I zbog toga su studije
o medicinskim intervencijama -
8:41 - 8:45posebno kreirane
kako bi umanjile varijabilnost. -
8:45 - 8:48No, u mojem istraživanju
postaje vrlo jasno -
8:48 - 8:53da najvažniji, najinformativniji
podaci koje sakupimo, -
8:53 - 8:55pokazuju tu varijabilnost.
-
8:57 - 9:01Tako smo proučavanjem mozga
nakon moždanog udara naučili mnogo -
9:01 - 9:06i mislim da su te lekcije vrlo vrijedne
i u drugim područjima. -
9:07 - 9:08Prva lekcija je
-
9:08 - 9:12da je osnovni pokretač promjene
u vašem mozgu vaše ponašanje, -
9:12 - 9:15i nema tog lijeka za neuroplastičnost
kojeg biste mogli uzeti. -
9:16 - 9:19Ništa nije učinkovitije od vježbe
koja će vam pomoći u učenju, -
9:19 - 9:23a poanta svega je
da morate odraditi taj posao. -
9:24 - 9:26Zapravo, moje istraživanje je pokazalo
-
9:26 - 9:31da što je vježba teža, što je borba veća,
-
9:31 - 9:33to, zapravo, vodi prema boljem učenju
-
9:33 - 9:36i boljoj strukturalnoj promjeni u mozgu.
-
9:38 - 9:43Tu je problem što neuroplastičnost
može ići u oba smjera. -
9:43 - 9:45Može biti pozitivna pa naučite nešto novo
-
9:45 - 9:48i poboljšate svoju motoričku vještinu.
-
9:48 - 9:52No, može biti i negativna,
zaboravili ste nešto što ste prije znali, -
9:52 - 9:54postajete ovisni o lijekovima,
-
9:54 - 9:56možda patite od kronične boli.
-
9:56 - 9:59Dakle, vaš mozak je nevjerojatno plastičan
-
9:59 - 10:03te ga strukturalno i funkcionalno
oblikuje sve ono što radite, -
10:03 - 10:06ali i sve što ne radite.
-
10:07 - 10:10Druga lekcija koju smo naučili o mozgu je
-
10:10 - 10:14da ne postoji univerzalno
primjenjiv pristup učenju. -
10:14 - 10:17Dakle, ne postoji recept za učenje.
-
10:17 - 10:21Uzmite uvriježeno mišljenje
da je potrebno 10,000 sati vježbe -
10:21 - 10:24da bi se naučila i usavršila
nova motorička vještina. -
10:24 - 10:27Uvjeravam vas da nije tako jednostavno.
-
10:27 - 10:28Nekima od nas
-
10:28 - 10:33trebat će mnogo više vježbe,
a drugima će možda trebati daleko manje. -
10:33 - 10:37Dakle, oblikovanje našeg
plastičnog mozga je preindividualno -
10:37 - 10:41da bi postojao jedinstveni način
koji će kod svih nas dati rezultat. -
10:41 - 10:46Taj zaključak prisilio nas je da
uzmemo u obzir personaliziranu medicinu. -
10:46 - 10:49Ideja je da je za optimalan rezultat
-
10:49 - 10:53za svakog pojedinca potreban
individualni pristup. -
10:53 - 10:56I ideja dolazi iz liječenja
oboljelih od raka. -
10:56 - 10:59Ovdje ispada da je genetika
vrlo važna pri određivanju -
10:59 - 11:04određenih tipova kemoterapije
sa specifičnim oblicima raka. -
11:04 - 11:08Moje istraživanje pokazuje da ovo vrijedi
i za oporavak od moždanog udara. -
11:08 - 11:11Postoje određene osobine
moždane strukture i funkcije -
11:11 - 11:13koje zovemo biomarkeri.
-
11:13 - 11:15Biomarkeri su dokazani kao vrlo korisni
-
11:15 - 11:17i pomažu nam odrediti
-
11:17 - 11:21specifične terapije
s individualnim pacijentima. -
11:21 - 11:25Podaci iz mojeg laboratorija ukazuju
da postoji kombinacija biomarkera -
11:25 - 11:30koja najbolje predviđa neuroplastičnu
promjenu i obrasce oporavka. -
11:30 - 11:34I to ne iznenađuje, obzirom
koliko je ljudski mozak složen. -
11:34 - 11:39No, mislim da ovaj koncept
možemo razmotriti i mnogo šire. -
11:40 - 11:44Obzirom na jedinstvenu strukturu
i funkciju mozga svakog od nas, -
11:44 - 11:49ono naučeno o neuroplastičnosti nakon
moždanog udara primjenjivo je na svakoga. -
11:50 - 11:55Vaša svakodnevna ponašanja su važna.
-
11:55 - 11:58Svako od njih mijenja vaš mozak.
-
11:58 - 11:59I vjerujem da moramo uzeti u obzir
-
11:59 - 12:03ne samo personalizirano liječenje,
već i personalizirano učenje. -
12:03 - 12:06Jedinstvenost vašeg mozga
utjecat će na vas -
12:06 - 12:09kao na učenika, ali i kao na učitelja.
-
12:09 - 12:12Ta ideja pomaže nam razumjeti
-
12:12 - 12:16zašto neka djeca napreduju
u tradicionalnom obrazovnom sustavu, -
12:16 - 12:17a druga ne;
-
12:17 - 12:20zašto neki od nas
lako nauče strane jezike, -
12:20 - 12:24a drugi odaberu neki sport
i izvrsni su u njemu. -
12:25 - 12:28Kada danas odete odavde,
-
12:28 - 12:33vaš mozak neće biti isti
kao kada ste jutros došli ovdje. -
12:33 - 12:36I mislim da je to prilično nevjerojatno.
-
12:36 - 12:40No, svatko od vas drugačije će
promijeniti svoj mozak. -
12:41 - 12:43Shvativši te razlike,
-
12:43 - 12:46te individualne obrasce,
ta varijabilnost i promjena -
12:46 - 12:50omogućit će sljedeći novi
veliki napredak u neuroznanosti; -
12:50 - 12:54dozvolit će nam razviti
nove i učinkovitije intervencije, -
12:54 - 12:58odgovarajuće nastavnike za učenike
-
12:58 - 13:01te zahvate za pacijente.
-
13:01 - 13:04I ovo se ne odnosi samo na oporavak
od moždanog udara, -
13:04 - 13:08odnosi se na svakog od nas,
kao roditelja, nastavnika, šefa, -
13:08 - 13:13ali i zato što danas slušate TEDx govor
kao dio cjeloživotnog učenja. -
13:13 - 13:17Proučite što i kako najbolje učite.
-
13:17 - 13:21Ponovite ta ponašanja
koja su zdrava za vaš mozak -
13:21 - 13:24i prekinite s onim ponašanjima
i navikama koja to nisu. -
13:24 - 13:26Vježbajte.
-
13:26 - 13:30Bit učenja je odraditi posao
kojeg zahtijeva vaš mozak. -
13:30 - 13:34Stoga će najbolje strategije
među pojedincima biti različite. -
13:35 - 13:38Varirat će i unutar samih pojedinaca.
-
13:38 - 13:41Tako za vas učenje glazbe
može biti vrlo lako, -
13:41 - 13:44ali učenje vožnje snowboardom mnogo teže.
-
13:44 - 13:46Nadam se da ćete danas otići odavde
-
13:46 - 13:50cijenivši veličanstvenost vašeg mozga.
-
13:50 - 13:55Svijet oko vas neprestano preoblikuje vas
i vaš plastični mozak. -
13:55 - 13:57Shvatite da sve što radite,
-
13:57 - 14:02sve što susrećete i svako iskustvo
koje proživite mijenja vaš mozak. -
14:02 - 14:06Bilo to dobro ili loše.
-
14:06 - 14:10Stoga, kad danas odete odavde,
krenite stvarati mozak kakav želite. -
14:10 - 14:12Mnogo vam hvala.
-
14:12 - 14:13(Pljesak)
- Title:
- Nakon što odgledate ovo, vaš mozak više neće biti isti | Lara Boyd | TEDxVancouver
- Description:
-
Ovaj govor održan je na TEDx događaju koristeći TED konferencijski format ali neovisno organiziran od strane lokalne zajednice. Saznajte više na: http://ted.com/tedx
Dr. Lara Boyd opisuje kako vam neuroplastičnost daje moć oblikovanja vašeg mozga onako kako želite.
Njezini napori idu u smjeru razvoja novih, učinkovitijih metoda liječenja osoba koje imaju oštećenje mozga, ali koja bacaju svjetlo i na šire primjene. Učenjem novih koncepata, korištenjem novih prilika te sudjelovanjem u novim aktivnostima, vi fizički mijenjate ono tko ste, otvarajući svijet beskonačnih mogućnosti.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:25
Retired user approved Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Retired user edited Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver | ||
Sanda L edited Croatian subtitles for After watching this, your brain will not be the same | Lara Boyd | TEDxVancouver |