Kako koristimo UI u otkrivanju novih antibiotika
-
0:01 - 0:04Dakle, kako ćemo pobijediti
ovaj novi koronavirus? -
0:04 - 0:07Korištenjem naših najboljih alata:
-
0:07 - 0:09znanosti i tehnologije.
-
0:10 - 0:13U mom laboratoriju koristimo
alate umjetne inteligencije -
0:13 - 0:14i sintetičke biologije
-
0:14 - 0:17kako bismo ubrzali borbu
protiv ove pandemije. -
0:18 - 0:20Naš rad je prvotno bio namijenjen
-
0:20 - 0:23rješavanju krize uslijed
otpornosti na antibiotike. -
0:23 - 0:28Cilj našeg projekta je
iskoristiti moć strojnog učenja -
0:28 - 0:29da se dopuni arsenal antibiotika
-
0:29 - 0:33i izbjegne globalno pogubno
postantibiotsko doba. -
0:34 - 0:37A što je važno, ta ista
tehnologija se može koristiti -
0:37 - 0:39za traženje antivirusnih spojeva
-
0:39 - 0:41koji bi nam mogli pomoći u borbi
protiv aktualne pandemije. -
0:42 - 0:46Strojno učenje izvrće
dosadašnji model otkrivanja lijekova -
0:46 - 0:47naglavačke.
-
0:47 - 0:49Ovakvim pristupom,
-
0:49 - 0:52umjesto mukotrpnog laboratorijskog
testiranja tisuća postojećih molekula, -
0:53 - 0:54jedne po jedne
-
0:54 - 0:56na njihovu učinkovitost,
-
0:56 - 1:01možemo obučiti računalo da istraži
eksponencijalno veći prostor -
1:01 - 1:04praktično svih mogućih molekula
koje bi se mogle sintetizirati, -
1:04 - 1:10i tako, umjesto da tražimo
iglu u stogu sijena, -
1:10 - 1:14možemo iskoristiti moć računala
da kao ogroman magnet -
1:14 - 1:17privuče mnogo igala
iz više stogova odjednom. -
1:18 - 1:20Već smo ostvarili neki početni uspjeh.
-
1:21 - 1:26Nedavno smo koristili strojno učenje
da bismo otkrili nove antibiotike -
1:26 - 1:29koji nam mogu pomoći u borbi
protiv bakterijskih infekcija -
1:29 - 1:33koje se mogu pojaviti
uz SARS-CoV-2 infekcije. -
1:33 - 1:37Prije dva mjeseca, TED-ov
Audacious Project nam je odobrio sredstva -
1:37 - 1:40kako bismo znatno povećali svoj rad
-
1:40 - 1:44s ciljem pronalaska sedam
novih klasa antibiotika -
1:44 - 1:48protiv sedam najsmrtonosnijih
bakterijskih patogena na svijetu -
1:48 - 1:50u idućih sedam godina.
-
1:50 - 1:52Radi pojašnjenja:
-
1:52 - 1:54broj novih klasa antibiotika
-
1:54 - 1:57otkrivenih u posljednja
tri desetljeća je nula. -
1:58 - 2:02Dok je potraga za novim antibioticima
srednjoročni zadatak za našu budućnost, -
2:02 - 2:06novi koronavirus predstavlja
neposrednu smrtnu prijetnju, -
2:06 - 2:10i drago mi je reći da mislimo
da možemo koristiti istu tehnologiju -
2:10 - 2:13u potrazi za terapijama
za obranu od ovog virusa. -
2:13 - 2:15Pa, kako ćemo to učiniti?
-
2:15 - 2:18Dakle, mi pravimo jednu
objedinjenu knjižnicu uzoraka -
2:18 - 2:24i sa suradnicima primjenjujemo ove
molekule na stanice inficirane SARS-CoV-2 -
2:24 - 2:28da vidimo koje su od njih učinkovite.
-
2:28 - 2:31Ovi podaci će se koristiti za
osposobljavanje modela strojnog učenja -
2:31 - 2:35koji će se unijeti u 'in silico' knjižnicu
od preko milijardu molekula, -
2:35 - 2:40u potrazi za potencijalnim
novim antivirusnim spojevima. -
2:40 - 2:43Sintetizirat ćemo i testirati
najbolja predviđanja -
2:43 - 2:46i na najperspektivnijim kandidatima
sprovesti klinička testiranja. -
2:46 - 2:48Zvuči isuviše dobro da bi bilo istinito?
-
2:48 - 2:50Pa, ne bi trebalo.
-
2:50 - 2:53Projekt Antibiotici pomoću UI zasniva se
na dokazu koncepta istraživanja -
2:53 - 2:56koji je doveo do otkrića novog
antibiotika širokog spektra -
2:56 - 2:58po imenu Halocin.
-
2:58 - 3:01Halocin ima vrlo jako
antibakterijsko djelovanje -
3:01 - 3:05na skoro sve bakterijske patogene
otporne na antibiotike, -
3:05 - 3:09uključujući neizlječive
panrezistentne infekcije. -
3:10 - 3:12Što je bitno, za razliku
od sadašnjih antibiotika, -
3:12 - 3:16učestalost kojom bakterije
razvijaju otpornost na Halocin -
3:16 - 3:17je iznimno niska.
-
3:18 - 3:23Testirali smo sposobnost bakterija
da razviju otpornost na Halocin, -
3:23 - 3:25kao i na Cipro, u laboratoriju.
-
3:25 - 3:27Kad je u pitanju Cipro,
-
3:27 - 3:30uočili smo otpornost
poslije samo jednog dana. -
3:30 - 3:32U slučaju Halocina,
-
3:32 - 3:34nakon jednog dana nismo vidjeli
nikakvu rezistentnost. -
3:34 - 3:38Začudo, nakon čak 30 dana,
-
3:38 - 3:40i dalje nismo uočili nikakvu
otpornost na Halocin. -
3:41 - 3:47U ovom pilot projektu smo najprije okvirno
testirali 2 500 spojeva na Е. coli. -
3:47 - 3:50U probni postupak su bili
uključeni poznati antibiotici, -
3:50 - 3:52kao što su Cipro i penicilin,
-
3:52 - 3:54kao i mnogi drugi lijekovi
koji nisu antibiotici. -
3:55 - 3:58Ove podatke smo koristili
da bismo osposobili model -
3:58 - 4:02da nauči molekularne osobine vezane
za antibakterijsku aktivnost. -
4:02 - 4:05Onda smo taj model unijeli
u knjižnicu lijekova za prenamjenu -
4:05 - 4:07koja se sastoji od
nekoliko tisuća molekula -
4:07 - 4:10i zadali modelu da identificira molekule
-
4:10 - 4:13za koje se predviđa da imaju
antibakterijska svojstva, -
4:13 - 4:15ali ne liče na postojeće antibiotike.
-
4:16 - 4:21Interesantno, samo jedna molekula
u toj knjižnici odgovara ovim kriterijima -
4:21 - 4:24i ispostavilo se da je
ta molekula Halocin. -
4:24 - 4:28Obzirom da Halocin ne liči ni na jedan
drugi postojeći antibiotik, -
4:28 - 4:32bilo bi nemoguće da čovjek, pri tome
misleći i na stručnjaka za antibiotike, -
4:32 - 4:34identificira Halocin na ovaj način.
-
4:35 - 4:37Sada zamislite što bismo mogli
činiti ovom tehnologijom -
4:37 - 4:39u borbi protiv SARS-CoV-2.
-
4:40 - 4:41I to nije sve.
-
4:41 - 4:44Također koristimo alate
za sintetičku biologiju, -
4:44 - 4:47eksperimentirajući s DNK
i drugom staničnom mašinerijom, -
4:47 - 4:51sve s ciljem pomoći ljudima
kao što je borba protiv COVID-19 -
4:51 - 4:54i, kao napomena, radimo
na razvoju zaštitne maske -
4:54 - 4:58koja također može služiti
kao brzo dijagnostičko sredstvo. -
4:58 - 5:00А kako ona funkcionira?
-
5:00 - 5:01Pa, nedavno smo pokazali
-
5:01 - 5:04da se stanična mašinerija
može izvući iz žive stanice -
5:04 - 5:08i izvršiti liofilizacija zajedno
s RNK senzorima na papir -
5:08 - 5:13da bi se dobila jeftina dijagnostika
za ebolu i zika virus. -
5:14 - 5:19Senzori se aktiviraju kada
ih rehidrira uzorak pacijenta -
5:19 - 5:22koji se može sastojati, na primjer,
od krvi ili pljuvačke. -
5:22 - 5:25Ispostavilo se da ova tehnologija
nije ograničena samo na papir, -
5:25 - 5:28nego se može primijeniti i na
druge materijale, uključujući platno. -
5:29 - 5:31Za pandemiju COVID-19
-
5:31 - 5:35dizajniramo RNK senzore da otkriju virus
-
5:35 - 5:38i liofiliziramo ih zajedno
s potrebnom staničnom mašinerijom -
5:38 - 5:41u platno maske za lice,
-
5:41 - 5:43gdje jednostavni čin disanja,
-
5:43 - 5:46uz vodenu paru koja se
pri njemu podrazumijeva, -
5:46 - 5:47može aktivirati test.
-
5:48 - 5:52Tako, ako je pacijent
inficiran SARS-CoV-2, -
5:52 - 5:54maska će proizvesti fluorescentni signal
-
5:54 - 5:58koji se može detektirati običnim
jeftinim ručnim uređajem. -
5:59 - 6:03Za dva ili tri sata pacijentu
bi se tako mogla postaviti dijagnoza -
6:03 - 6:06na siguran i točan način, bez kontakta.
-
6:07 - 6:09Тakođer koristimo sintetičku biologiju
-
6:09 - 6:12da osmislimo cjepivo protiv COVID-19.
-
6:13 - 6:16Vršimo prenamjenu BCG cjepiva
-
6:16 - 6:19koje se koristi protiv TBC
skoro čitavo stoljeće. -
6:19 - 6:20То је živo oslabljeno cjepivo
-
6:20 - 6:25i dizajniramo ga tako
da sadrži SARS-CoV-2 antigene, -
6:25 - 6:28koji bi trebali potaknuti imunosni sustav
-
6:28 - 6:29da proizvodi zaštitna antitijela.
-
6:29 - 6:32A što je važno, BCG je izrazito skalabilan
-
6:32 - 6:37i ima sigurnosni profil koji je među
najboljim od svih registriranih cjepiva. -
6:38 - 6:43Pomoću alata sintetičke biologije
i umjetne inteligencije, -
6:43 - 6:46možemo pobijediti u borbi
protiv ovog novog koronavirusa. -
6:47 - 6:50Ovaj rad je u svojoj veoma ranoj fazi,
ali očekivanje je realno. -
6:51 - 6:54Znanost i tehnologija nam mogu dati
jednu važnu prednost -
6:54 - 6:57u borbi između ljudske pameti
i gena rezistentnih bakterija, -
6:57 - 6:59borbi u kojoj možemo pobijediti.
-
7:00 - 7:01Hvala.
- Title:
- Kako koristimo UI u otkrivanju novih antibiotika
- Speaker:
- Jim Collins
- Description:
-
Prije pandemije koronavirusa, bioinženjer Jim Collins i njegov tim su spojili moć UI sa sintetičkom biologijom u suzbijanju jedne druge nastupajuće krize: antimikrobne rezistencije. Collins objašnjava kako su preusmjerili svoje napore u razvoj serije alata i antivirusnih spojeva da bi pomogli u borbi protiv COVID-19 - i govori o njihovom planu da otkriju sedam novih klasa antibiotika u idućih sedam godina. (Ovaj ambiciozni plan je dio Audacious Projecta, TED-ove inicijative da se potaknu i financiraju promjene na globalnom nivou.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:15
![]() |
Sanda L approved Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Sanda L accepted Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Sanda L edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Jasmina Sevo edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Jasmina Sevo edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Jasmina Sevo edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Jasmina Sevo edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics | |
![]() |
Jasmina Sevo edited Croatian subtitles for How we're using AI to discover new antibiotics |