The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles]
-
0:11 - 0:15Seuraava filmi kuvaa tapahtumaa,
joka ilmeni lokakuussa 2007 -
0:15 - 0:19Se sisältää virallista
poliisin todistusaineistoa -
0:19 - 0:35Useat henkilöt, jotka olivat osallisena näissä
tapahtumissa, kieltäytyivät haastattelusta. -
0:35 - 0:37Päivää? Poliisi, palokunta vai ambulanssi?
-
0:37 - 0:39Haloo?
- Niin, haloo? -
0:39 - 0:42Tarvitsetteko poliisia,
palokuntaa vai ambulanssia? -
0:42 - 0:43Haloo? Apua, tarvitsemme apua!
-
0:43 - 0:46Okei, neiti, lähetämme teille
apua. Mitä on tapahtunut? -
0:46 - 0:55Olemme laiturilla yksi, olemme asemalla... Teidän
täytyy lähettää... ystäväni kuolee, hän vuotaa verta! -
0:55 - 1:01Rauhoittukaa, neiti. Haluan teidän kertovan minulle
tarkalleen missä olette ja mitä on tapahtunut. -
1:01 - 1:06En tiedä, olemme asemalla ja jokin...
vei ystävämme. -
1:06 - 1:11Okei, rauhoittukaa. Sanoitte olevanne
asemalla, millä asemalla olette? -
1:11 - 1:14Auttakaa joku minua! Mitä te teette?
-
1:14 - 1:17Oletteko siellä? Millä
asemalla olette? Haloo? -
1:17 - 1:23Haloo, neiti?
Haloo, oletteko siellä? -
1:23 - 3:58Neiti
-
3:58 - 4:00Uuden Etelä-Walesin hallitus
-
4:00 - 4:03on julkistanut vesikriisin
radikaalisen ratkaisun. -
4:03 - 4:07Se aikoo hyödyntää hylättyä
tekojärveä kaupungin alla. -
4:07 - 4:1095 miljoonaa kulutetaan
-
4:10 - 4:14huippuunsa kehitettyyn veden
kierrätys-laitokseen Sydneyn keskustassa. -
4:14 - 4:16Minun nimeni on Natasha Warner
-
4:16 - 4:20ja olen työskennellyt uutisissa ja
ajankohtais-asioissa yli 10:n vuoden ajan. -
4:20 - 4:22Tiesin, että halusin kertoa tarinoita.
-
4:22 - 4:25Tiesin, että halusin kommunikoida yleisölle
-
4:25 - 4:29ja se näytti täydelliseltä
paikalta minulle. -
4:29 - 4:32Vesi-ja ympäristö ministeriö
-
4:32 - 4:35on ollut sarjatulen alla
jo 12:n kuukauden ajan. -
4:35 - 4:39Sydneyn vesireservit ovat
kaikkien aikojen alimmassa arvossa. -
4:39 - 4:42Me olemme progressiivinen hallitus,
ja ilmastonmuutoksen edessä -
4:42 - 4:45meidän tarvitsee harkita kaikkia
mahdollisuuksia ja veden kierrätys -
4:45 - 4:47on ehdottomasti tulevaisuuden tie.
-
4:47 - 4:50Löysin ensin sattumalta tarinan,
joka keskittyi hallitukseen, -
4:50 - 4:53se oli juuri ilmoittanut joistakin
veden kierrätys-suunnitelmista -
4:53 - 4:56ja he halusivat käyttää
hylättyjä maanalaisia tunneleita -
4:56 - 5:00yhdessä meidän suurimmista
rautatieverkoistamme. -
5:00 - 5:03Tuhannet ihmiset
kulkevat täällä joka päivä -
5:03 - 5:06tajuamatta, että valtion hallituksen
ratkaisu vesikriisiin -
5:06 - 5:08on heidän jalkojensa alla.
-
5:08 - 5:11Suunnitelmana on rakentaa
kierrätys-infrastruktuuri -
5:11 - 5:16käyttääkseen hyödyksi miljoonia litroja vettä, joka
on juuttunut käytöstä poistettuihin junatunneleihin. -
5:16 - 5:18Minä en tajunnut, miten
valtavia ne olivat. -
5:18 - 5:22Käytännössä kokonainen toinen
kaupunki on meidän alapuolella. -
5:22 - 5:26Sosiaalityöryhmät sanovat, että tunnelit
ovat turvapaikka Sydneyn kodittomille. -
5:26 - 5:28Rakentamalla maanalaisen veden
kierrätys-infrastruktuurin -
5:28 - 5:32ei jättäisi niille paikkaa, mihin mennä.
-
5:32 - 5:35Uudet kodittomien huolet, tulevat
luultavasti aiheuttamaan toisen tiesulun -
5:35 - 5:39hallituksen vesikriisiratkaisua varten.
-
5:39 - 5:40Samanlaisessa skenaariossa
Yhdysvalloissa, -
5:40 - 5:42sadat kodittomat
-
5:42 - 5:44häädettiin äskettäin
maanalaisista tunneleista. -
5:44 - 5:47Se aiheutti suhdetoiminnalle painajaisia.
-
5:47 - 5:49Voitte nopeasti nähdä,
miksi, hallituksella -
5:49 - 5:51on niin paljon ongelmia
häätää kodittomia. -
5:51 - 5:53Tarkoitan, navigoiminen läpi
-
5:53 - 5:56tämän pimeiden tunneleiden
labyrintin, on vaikeaa. -
5:56 - 5:58Yrittäen löytää ihmisiä,
jotka kätkeytyvät täällä -
5:58 - 6:00on käytännössä mahdotonta.
-
6:00 - 6:02Vesi-ja ympäristöministeri sanoo,
-
6:02 - 6:06ettei ole todisteita kenestäkään,
jotka asuisivat Sydneyn tunneleissa. -
6:06 - 6:11Hän sanoo, että jos työväenpuolue
voittaa vaalit, vesiratkaisu jatkuu. -
6:11 - 6:15Alkuperäisen fanfaarin
jälkeen tarina kuivui. -
6:15 - 6:18Aivan kuin koko asiaa ei
olisi ikinä tapahtunut. -
6:18 - 6:22Silloin hälytyskellot laukesivat minun
päässäni. Asiat eivät noin vain katoa. -
6:22 - 6:26Aina, kun jostakin ei puhuta,
minun täytyy kysyä miksi. -
6:26 - 6:30Se on minun työni toimittajana.
-
6:30 - 6:357. Lokakuuta
-
6:35 - 6:38Syntymäpäivä juomia toimeenpanevalle
tuottajalle John Ricelle -
6:38 - 6:39Kippis, John. Hauskaa syntymäpäivää.
-
6:39 - 6:41Minun syntymäpäivä.
-
6:41 - 6:44Mikä on syntymäpäivä-viestinne?
-
6:44 - 6:48Mitä voit sanoa? John
-
6:48 - 6:51Itse asiassa, minä voin
kertoa teille tarinan Johnista. -
6:51 - 6:54Ette varmaan tiedä tätä,
se on kaukaa vuodelta 1991. -
6:54 - 6:57Minun nimeni on Steve Miller,
Olen TV kameramies. -
6:57 - 7:01Olen työskennellyt uutisissa ja
ajankohtaisasioissa -80 puolivälistä lähtien. -
7:01 - 7:04Minä ja Pete olimme juuri aloittaneet, ja ne
lähettivät meidät ensimmäiseen Persianlahden sotaan. -
7:04 - 7:06Joten meidän täytyi
soittaa kotiin toimistolle, -
7:06 - 7:08Johnille, joka oli uutis-johtaja tuolloin,
-
7:08 - 7:10ja sanoimme, "Lähettäkää
meille lisää käteistä. -
7:10 - 7:13"Tarvitsemme kaasunaamareita ja
kemiallisia pukuja ja muuta kamaa." -
7:13 - 7:15Joten he lähettivät
meille, niinku, 10 tonnia. -
7:15 - 7:19Olimme saaneet tämän käteisen käteemme, olimme
niinku, "Vitut siitä, tuhlataan se muuhun!" -
7:19 - 7:23Ja ilmahyökkäyssireenien soidessa,
kaikki muut vetivät vitun maskeja päähänsä, -
7:23 - 7:27ja me olimme vain, "Vitut siitä."
-
7:27 - 7:30Olet tavallaan naimisissa työsi kanssa,
joten ihmiset, joiden kanssa työskentelet, -
7:30 - 7:33he lopulta ovat kuin perheejäseniä.
-
7:33 - 7:35Olet tavannut äänimiehemme.
-
7:35 - 7:39Hän on uskomattoman komea nuori mies,
mutta hän ei ole oikein hyvä työssänsä. -
7:39 - 7:41Tule tänne, Tangles.
Mistä te puhutte? -
7:41 - 7:44Puhun kerroista
valtioihin, joihin menimme -
7:44 - 7:47Kaksi viikkoa menit ilman
kuulokkeita. Muistatko sen? -
7:47 - 7:49Eikä kukaan huomannut?
- Kukaan ei huomannut! -
7:49 - 7:52Hän on nero.
- Niin hyvä minä olen. -
7:52 - 7:57Minun ei tarvitse edes kuulla sitä,
Tunnen sen nupissani. -
7:57 - 7:58Kun panet tuon jengin käyntiin,
-
7:58 - 8:01kun saat Stevenin ja Tanglesin kuvaamaan,
-
8:01 - 8:02he ovat vain
-
8:02 - 8:05He ovat ammattilaisia,
mutta myöskin poikia. -
8:05 - 8:11Päivän lopussa he haluavat
touhuta ja pitää hauskaa. -
8:11 - 8:16Muistan Natashan,
hän oli toisessa verkossa -
8:16 - 8:20ja sitten pari vuotta myöhemmin,
he toivat hänet meille. -
8:20 - 8:23Ensivaikutelma?
-
8:23 - 8:26Joku nuori tulossa
-
8:26 - 8:29ansaiten liikaa rahaa, ei ollut
todella näyttänyt kykyjänsä. -
8:29 - 8:31Mutta, tiedättekö,
hän oli seuraava suuri asia. -
8:31 - 8:33Hei, Pete! Pete!
-
8:33 - 8:34Bisnestapaaminen?
-
8:34 - 8:37Tuotantotapaaminen.
-
8:37 - 8:39Puhuvat jonkun merimiehen,
-
8:39 - 8:43... tuottamisesta.
-
8:43 - 8:46No, joo...tuottaa
-
8:46 - 8:57Mitä arvelet? Sinun olisi
parempi sammuttaa se kohta. -
8:57 - 8:59Pete!
Pete! -
8:59 - 9:00Hei?
- Se, joka karkasi! -
9:00 - 9:03En minä karannut. Olen tässä.
- Emmekö ole tehneet tuota tarinaa ennen? -
9:03 - 9:05Tule tänne, kaveri.
-
9:05 - 9:09Pete ja minä, meillä oli
mielenkiintoinen työsuhde. -
9:09 - 9:13Hän oli hyvin päättäväinen
tapaansa, kuinka hän tekee työnsä -
9:13 - 9:16ja minä olen hyvin päättäväinen
omaan tapaani tehdä työni. -
9:16 - 9:18Joskus se toimi, kun
työskentelimme yhdessä, -
9:18 - 9:21ja joskus se tavallaan
aiheutti hieman kitkaa. -
9:21 - 9:26Milloin tahansa hänen nimensä nousi esiin,
aihe muuttui aika nopeasti. -
9:26 - 9:28Kun muistelee sitä nyt,
se meni tavallaan, -
9:28 - 9:32"Joo, jotakin on meneillään siellä."
-
9:32 - 9:4310. Lokakuuta
-
9:43 - 9:46Löysin sattumalta YouTuben
videon, joka näytti joitakin nuoria -
9:46 - 9:50tuhrimassa ja vandalisoimassa
alueita tunnelien ympärillä. -
9:50 - 9:54Sef? Teitkö tämän?
-
9:54 - 9:56Ei voi vittu olla totta!
-
9:56 - 9:58Annetaan niille sitten vitun opetus, vai?
-
9:58 - 9:59Minä vittu teen niin.
-
9:59 - 10:03Tätä mieltä olen paskastanne, MK.
-
10:03 - 10:04Tässä klipissä itsessään,
-
10:04 - 10:07siinä oli jotain outoa.
-
10:07 - 10:12Melko selvästi, silti,
jotakin oli siellä tunnelissa. -
10:12 - 10:15Vittuako tuo oli?
-
10:15 - 10:19Mitä se oli?
- Suu kiinni. -
10:19 - 10:22Vittu, mitä vittua se oli?
-
10:22 - 10:27Ne ovat vielä täällä.
-
10:27 - 10:30Anna lamppu minulle...
- Sef, älä viitsi, lähdetään pois täältä. -
10:30 - 10:31Anna se vitun lamppu
minulle, senkin ämmä! -
10:31 - 10:35Älä! Anna olla!
- Se on cool. Se on vitun siisitä. -
10:35 - 10:37Luuletteko voivanne
merkitä minun vitun työni? -
10:37 - 10:39Vittu, Sef, älä viitsi.
-
10:39 - 10:40Vittu.
-
10:40 - 10:47Sef!
- Sef? -
10:47 - 10:50Sef? Mitä helvettiä, Sef? Älä viitsi!
-
10:50 - 10:53Odota. Sef, vastaa minulle!
-
10:53 - 10:56Sef!
- Vitut tästä. Minä lähden pois. -
10:56 - 10:58Dez, odota. Älä mene mihinkään. Odota.
-
10:58 - 11:00J, tule!
- Dez, pysähdy! -
11:00 - 11:03Dez, älä karkaa!
Mitä vittua sinä teet? Auta! -
11:03 - 11:13Sef? Sef, vastaa minulle!
-
11:13 - 11:18Kun näin sen klipin, ajattelin,
"Tämä on tarina, johon voin mennä John kanssa." -
11:18 - 11:20Tiedättekö,
"Viimeinkin saa jotakin vahvaa." -
11:20 - 11:25Mistä lähtien kunnollinen toimittaja
on käyttänyt YouTubea tutkimukseen? -
11:25 - 11:31Se oli hyvä klippi, mutta
silloin ajattelin, "Hän on hullu." -
11:31 - 11:34Kun esittelin tarinaa
Johnille, hän laittoi Peten tähän. -
11:34 - 11:35Mitä se tarkoitti, oli
-
11:35 - 11:38Petellä oli tuleva
työ ja tarina Kiinassa, -
11:38 - 11:41mistä hän oli hyvin,
hyvin innoissaan. -
11:41 - 11:46Ja minun piti tiedottaa hänelle,
että häneltä vietiin pois tarina. -
11:46 - 11:5312. Lokakuuta
-
11:53 - 11:57Kuulin ensimmäiseksi tunneleiden
olevan mahdollinen tarina meille, -
11:57 - 12:01juuri kun valmistelimme todellakin
Kiinaan menemistä Peten kanssa. -
12:01 - 12:03Hei, kaveri, kohdistuskaavio
on siellä jossakin. -
12:03 - 12:05Voitko vain pidellä sitä meille?
- Kyllä kyllä. Ei mitään huolta. -
12:05 - 12:07Kaunokainen.
-
12:07 - 12:09Hän oli työskennellyt
tämän jutun parissa kauan -
12:09 - 12:13ja hän oli melko innoissaan,
päästäkseen sinne ja juuttuakseen siihen. -
12:13 - 12:15Uskon, että hänellä oli
joitakin aika hyviä aiheita, -
12:15 - 12:19jotka olisi voinut räjäyttää hänen uransa
sepposen selällään... se oli hienoa. -
12:19 - 12:21Miltä näyttää, kaveri?
- Kaveri, se näyttää melko hyvältä. -
12:21 - 12:24Sen pitäisikin, summalla,
jonka korjaukset maksavat. -
12:24 - 12:26Kiitti, Tangles. Hyvä heitto.
-
12:26 - 12:28Ei enää kameroiden heittämisiä
porraskuilujen ympärille. -
12:28 - 12:31Joo, sanoinhan ,ettei se ollut
minun vikani, onko selvä? -
12:31 - 12:36Hei, oletko iloinen kannettavastasi? Mitä
kevyemmin menemme, sitä nopeammin liikumme -
12:36 - 12:38Ilman muuta,kaveri.
Menemmehän Kiinaan kuitenkin. -
12:38 - 12:42Enemmän tilaa halvoille DVD:lle,
piraatti-ohjelmille. -
12:42 - 12:43Sinussa on tyyliä, kaveri.
-
12:43 - 12:47Oli puhtaasti Johnin ratkaisu
laittaa Pete tähän tarinaan. -
12:47 - 12:51No, minusta oli hieman epämukavaa
saada Pete sinne alunalkaen. -
12:51 - 13:00Kuten sanoin aikaisemmin, emme
olleet aina täsmälleen yhteneväisiä. -
13:00 - 13:02Olin todella hermostunut puhumisesta Petelle.
-
13:02 - 13:21En halunnut kertoa hänelle.
-
13:21 - 13:22Se ei ole niin jännittävää,
-
13:22 - 13:25kun elättelet turhia toiveita
tätä suurta tarinaa varten -
13:25 - 13:31ja sitten tavallaan saat paska-voileivän.
-
13:31 - 13:33Ajattelin siinä kohdassa,
että tein oikein. -
13:33 - 13:37Ajattelin, että se, mitä Peten täytyi
lykätä, mitä hän oli suunnitellut, -
13:37 - 13:44oli sen arvoista tarinan lopussa.
-
13:44 - 13:47Hän sanoi, että hän meni
sisään nähdäkseen Johnin. -
13:47 - 13:49En tiedä, mitä tapahtui siinä huoneessa,
-
13:49 - 13:52ja tuon keskustelun sisältöä
-
13:52 - 13:55mutta, kyllä, hän oli
puhunut Johnin kanssa siitä, -
13:55 - 13:58ja mielestäni siitä lähtien oli
-
13:58 - 14:15selvää, ettei hän menisi Kiinaan
ja Nat oli vienyt voiton. -
14:15 - 14:19Miksi John muutti mielensä?
-
14:19 - 14:25Älkää viitsikö. Tiedämme
kaikki, miksi John suosi Natia. -
14:25 - 14:3114.Lokakuuta
-
14:31 - 14:35Sen jälkeen kun Peter oli tarinassa, me aloimme
osallistua päivittäisiin lehditötilaisuuksiin. -
14:35 - 14:39Saadaksemme selville, mitä tapahtui
veden kierrätys-suunnitelmille. -
14:39 - 14:41Pete oli vihainen mutta,
tiedättehän, Pete oli ammattilainen. -
14:41 - 14:43Häneltä meni päivä, pari,
sitten hän ilmestyi -
14:43 - 14:47sellaisena kuin olikin.
-
14:47 - 14:49Hän alkoi tehdä omaa hakuansa ympärillä.
-
14:49 - 14:52Hänellä oli yhteyksiä neuvostossa,
jonka kanssa hän puhui. -
14:52 - 14:54Ja jotkut huhut alkoivat nousta esiin,
-
14:54 - 14:56etteivät vain kodittomat
asuneet tunneleissa, -
14:56 - 14:58mutta oli kodittomia,
jotka olivat kadonneet. -
14:58 - 15:01Tiedättekö, siinä kohdassa
aloimme hiljaa ajattelemaan, -
15:01 - 15:04tässä saattaakin olla jotain.
-
15:04 - 15:06Joten me vain aloitimme
-
15:06 - 15:09jahtaamalla silloista vesi-ministeriä.
-
15:09 - 15:10Pääasia, joka oli ilmeni
-
15:10 - 15:14oli, että hän pysyi hiljaa aiheesta.
-
15:14 - 15:17Hän ei puhunut meille...
kukaan ei puhunut meille. -
15:17 - 15:20Tuossa vaiheessa meitä vain välteltiin.
-
15:20 - 15:24Jos olisi totta, että kodittomat
katosivat, se olisi iso juttu. -
15:24 - 15:29Ja se olisi tärkeä.
-
15:29 - 15:31Missä hän on? Tästä läpi.
-
15:31 - 15:32Ministeri!
-
15:32 - 15:35Ministeri, oletteko te nähneet raportin
kodittomista ihmisistä tunneleissa? -
15:35 - 15:37Ei mitään sanottavaa juuri nyt.
-
15:37 - 15:40Oletteko te hylänneet suunnitelmanne,
koska ihmisiä häviää tunneleissa? -
15:40 - 15:42Ei kommentteja.
-
15:42 - 15:44Ministeri, pitäisikö ihmisten olla huolissaan?
-
15:44 - 15:54Onko maanalaisissa tunneleissa uhka?
-
15:54 - 15:57Selvä... se oli selvä.
Mitä luulet? -
15:57 - 15:59Tiesin, että emme saisi mitään.
-
15:59 - 16:03Luulen, että selvästi
melko suurella asteikolla, -
16:03 - 16:07oli paljon ihmisiä hallituksessa,
jotka tiesivät, mitä oli tekeillä. -
16:07 - 16:10He tiesivät, mitä siellä alhaalla oli tekeillä.
-
16:10 - 16:12Tiedättehän, kaiken kanssa,
joka tapahtui myöhemmin, -
16:12 - 16:15ne kätkivät juttuja.
-
16:15 - 16:2418.Lokakuuta
-
16:24 - 16:28Aloin saamaan kontakteja muutamista
suojista ympäri kaupunkia, -
16:28 - 16:30ja lopulta törmäsin yhteen
tiettyyn kodittomaan mieheen -
16:30 - 16:35jonka uskoin eläneen tunneleissa.
-
16:35 - 16:37Joten tämä oli...
Tarkoitan, tämä oli fantastista. -
16:37 - 16:43Meillä oli lopultakin,
joku, kenen kanssa puhua. -
16:43 - 16:49Selvä, Trevor, pieni hetki.
Täytyy korjata mikkiäsi, jos sopii. -
16:49 - 16:55En ole varma, kuinka hän löysi Trevorin,
mutta Natasha löysi hänet. -
16:55 - 17:02Menimme hänen kotiinsa,
ja istuuduimme haastattelua varten. -
17:02 - 17:03Joo, makeeta.
-
17:03 - 17:08Noniin, kaveri. Tästä tulee hauskaa.
Olet telkkarissa. -
17:08 - 17:09Selvä, kaverit, olen makee.
-
17:09 - 17:11Trevor, jos et tunne
oloasi mukavaksi, -
17:11 - 17:15kerro minulle koska tahansa.
-
17:15 - 17:17Ja, kun kysyn sinulta kysymyksiä,
-
17:17 - 17:21jos et ole aivan varma
vastauksesta se on okei. -
17:21 - 17:23Korjaamme sen myöhemmin,
joten älä huolestu siitä. -
17:23 - 17:26Hyvä.
- Niinkö? Kiitos. -
17:26 - 17:29Tuota, Trevorin haastattelu oli hankala
-
17:29 - 17:32mutta jokin, joka minä olen, luultavasti,
-
17:32 - 17:35on aina melko tottunut käsittelemään.
-
17:35 - 17:38Trevor, olen ymmärtänyt,
että elämäsi on ollut kovaa -
17:38 - 17:40Sano minua Trev:ksi.
-
17:40 - 17:43Trev? Okei.
-
17:43 - 17:47Trev, olen ymmärtänyt, että olet
elänyt kovaa elämää jo jonkin aikaa. -
17:47 - 17:52Mitkä olosuhteet veivät
sinut asumaan tunneleihin? -
17:52 - 17:56Tuota, ne ovat pitäneet minut ja
kaverini lämpiminä talvisin, joo -
17:56 - 17:59Kaikki alkoi hyvin,
juttelin hänelle. -
17:59 - 18:03Hän alkoi kertoa minulle
hieman olosuhteistansa, -
18:03 - 18:05mikä johti hänen elämään tunneleissa.
-
18:05 - 18:09Hän alkoi maalata oikeasti
kuvaa, minkälaista siellä oli. -
18:09 - 18:12Ja ystäviesi kanssa
Alfien ja Johnnyn ja Harryn -
18:12 - 18:14ja muiden,
-
18:14 - 18:20asuvatko he vielä siellä... nyt?
-
18:20 - 18:25Ei.
-
18:25 - 18:29Trev?
-
18:29 - 18:35Oletko kunnossa? Onko olosi mukava?
-
18:35 - 18:37Siinä kohtaa haastattelussa,
kysyin Trevorilta, -
18:37 - 18:41mitä hän ehkä oli
käynyt läpi tunneleissa. -
18:41 - 18:44Kysyin Trevorilta, mitä hän oli nähnyt.
-
18:44 - 18:51Selvästi jotakin oli tapahtunut hänelle.
-
18:51 - 18:58Trevor, tunsitko jonkun, joka on kadonnut?
-
18:58 - 19:05Trevor, tapahtuiko jotakin
sinulle siellä alhaalla? -
19:05 - 19:08Trevor
-
19:08 - 19:11... oletko kunnossa?
-
19:11 - 19:34En!
-
19:34 - 19:39Paska.
-
19:39 - 19:41Saitko sen aikaisemmin?
- Joo. Joo, sain sen. -
19:41 - 19:44Herranjumala.
-
19:44 - 19:49Hullu.
- Tiedän. -
19:49 - 19:53Trevorin haastattelun jälkeen, oli selvää,
että olimme kiinni jossakin. -
19:53 - 19:55Kaikki palapelin palaset olivat
oireita jostain syvemmästä, -
19:55 - 19:57en vain tiennyt mistä.
-
19:57 - 19:59Tarvitsin lisää.
-
19:59 - 20:01Meidän täytyi mennä sinne alas.
-
20:01 - 20:0619.Lokakuuta
-
20:06 - 20:09Puhelunne voidaan
kirjata koulutusta varten. -
20:09 - 20:21Ilmoitathan operaattorillesi, jos et
halua, että puhelusi kirjataan. -
20:21 - 20:23Päivää, tässä on Pam.
-
20:23 - 20:26Hei, Pam, se on Natasha Warner tässä.
Kuinka voit? -
20:26 - 20:29Ihan hyvin, Nat, entä sinä?
- Hyvin, kiitos. -
20:29 - 20:30Kuule, ajattelin tässä, voisitko auttaa minua..
-
20:30 - 20:34Työstän tarinaa ja minun täytyisi päästä tunnelien
biologista monimuotoisuutta koskevaan yleissopimukseen. -
20:34 - 20:37Kenen kanssa minun täytyy
jutella, että se tapahtuisi? -
20:37 - 20:38Selvä. Mikä tarina?
-
20:38 - 20:41Kuule, tarvitsisin vain puoli tuntia.
-
20:41 - 20:48Odotahan vähän.
-
20:48 - 20:51Nat, sori... en voi
auttaa sinua tällä kertaa. -
20:51 - 20:52Mitä?
-
20:52 - 20:53Ilmeisesti kukaan ei pääse sinne,
-
20:53 - 20:56enkä usko sinun saavan
mitää erityiskohtelua. -
20:56 - 20:58Älä viitsi, Pam, se olen minä.
-
20:58 - 21:04Aivan. Ja väki kärysi viime kerralla.
En voi tehdä sitä -
21:04 - 21:07Minä todellakin tarvitsen tätä.
Kuule, Pam, etkö voisi auttaa minua? -
21:07 - 21:15Olen pahoillani, Nat. Heippa.
- Kuule, tarvitsen vain puoli... -
21:15 - 21:16Luulen, että on helpompaa katsella sitä nyt
-
21:16 - 21:22ja sanoa, että olin ehkä kovan
paineen alla, saadakseni tämän tarinan. -
21:22 - 21:25Tuolloin en vain...
Tunsin, että tein työtäni. -
21:25 - 21:29Olin niin keskittynyt tekemään työtäni.
-
21:29 - 21:30Oli monia huhuja, jotka kiertelevät
-
21:30 - 21:34hän oli suurissa vaikeuksissa, ja hänen
todella tavallaan tarvitsi parantaa peliänsä, -
21:34 - 21:36muuten hän olisi mennyttä.
-
21:36 - 21:38No, uskon, että tein
paljon työtä urani eteen -
21:38 - 21:44ja mielestäni se pohjimmiltaan
riippui tästä ... yhdestä tarinasta. -
21:44 - 21:46Tiedättehän, että minulla
ei todella ollut vaihtoehtoa. -
21:46 - 21:49Hei, Tangles,
kuinkas pääsi, kaveri? -
21:49 - 21:53Pete, olen kuin vitun hai. Niin
kauan, kun olen liikkeessä, olen okei. -
21:53 - 21:54Niin sitä pitää... tältä sinä näytit,
-
21:54 - 21:57sen jälkeen, kun Steve veti
sinut vessasta viime yönä. -
21:57 - 21:59Steve, uusi lelu.
-
21:59 - 22:02Vedenpitävä beibi! ATG!
Kaikki vehkeet. -
22:02 - 22:05Hyvä tuhlata verkon rahoja.
-
22:05 - 22:06Ei siis ainoastaan vedenpitävä,
vaan täysin vedenpitäväkö? -
22:06 - 22:08Joo, vedenpitävä, kaveri.
-
22:08 - 22:12Voitko kuvata sitä minulle?
- Minä annan sille vähän ääntä. Siellä se on. -
22:12 - 22:14Varmasti, kaveri.
- Makeeta. -
22:14 - 22:17Pyörii.
- Hienoa. -
22:17 - 22:20Pete, haluan sinun vain
sanovan jotakin paskaa. -
22:20 - 22:22Odota...
- 1, 2. -
22:22 - 22:26Tässä, kaveri, voit sanoa jotakin paskaa siihen.
- Jotakin paskaa siihen. -
22:26 - 22:29Kyllä, erittäin hienoa mennä
mennä alas haiseviin viemäreihin -
22:29 - 22:31Päivää. Kuinka sinulle menee?
-
22:31 - 22:36En ole saanut kaikkia lupia järjestettyä,
mutta John sai hoidettua suojamme, okei? -
22:36 - 22:39Kun Natasha sanoi
Johnin suojanneen meidät, -
22:39 - 22:40eikä meillä ollut lupia
-
22:40 - 22:43Sellainen melko löysä järjestely,
-
22:43 - 22:46tiedättehän, tavallaan istut siellä
ja menet, "No, kas, meidän täytyy voida hyvin." -
22:46 - 22:49Oletko varma?
- Joo. -
22:49 - 22:51Milloin?
- Olemme varanneet tämän illan. -
22:51 - 22:54Tänä iltanako? Okei. Joten olemme ylhäällä?
- Kyllä, kaveri. -
22:54 - 22:57Jep, tänä iltana. Sopiiko?
- Joo, makeeta. Kyllä sopii, mies. -
22:57 - 23:01Hyvä on.
- Mitä nopeammin sen parempi, hei? -
23:01 - 23:03Jep.
-
23:03 - 23:08Ryhmänä, on meidän hommamme
kuvata sen ja saada selostusta. -
23:08 - 23:11Ei todellakaan ole meidän
työmme epäillä sitä. -
23:11 - 23:2520.Lokakuuta - 22:34
-
23:25 - 23:27Hei, Pete, perääntykää vähän. Saan
juuri kuvaa Natista kävelemässä sisään. -
23:27 - 23:28Niinkö? Okei.
-
23:28 - 23:33Suokaa anteeksi, kaverit?
Kaverit... Pysähtykää, kielletty alue. -
23:33 - 23:34Sori, kaveri.
Ehkä kukaan ei kertonut sinulle. -
23:34 - 23:37Filmaamme vain puolisen
tuntia. Emme häiritse sinua. -
23:37 - 23:41Nappaamme vain muutaman otoksen...
- Minun täytyy nähdä lupa. -
23:41 - 23:48Lupa?
- Joo, -
23:48 - 23:54Onko sinulla lupa?
- Minulla on ajokortti. -
23:54 - 23:59Pete... paljonko sinulla on lompakossasi?
-
23:59 - 24:25Et voi olla tosissasi, oletko?
-
24:25 - 24:28Emme ole kolmannessa maailmassa
täällä, se ei tule toimimaan. -
24:28 - 24:31Kaverit? Kaikki, aika lähteä, kiitos.
-
24:31 - 24:33Sanoinhan sinulle.
- Helvetin helvetti. -
24:33 - 24:40Lähdetään, vauhtia.
-
24:40 - 24:46Olin niin syvällä siinä, etten
voinut palata siinä vaiheessa. -
24:46 - 24:49Päätimme löytää toisen tien sisään,
-
24:49 - 25:08joko virallisen avun kanssa tai ilman.
-
25:08 - 25:12Löysimme pääsyn sisään toiselta puolelta.
-
25:12 - 25:21Joo, se näytti huolto-yhteydeltä.
-
25:21 - 25:27Oletko varma, että John hoitaa tämän?
- Kasvata vähän munaa, Pete. -
25:27 - 25:33Minä, siinä vaiheessa,
oli alkanut tuntea, aivan kuin -
25:33 - 25:36kuin siellä ei olisi jokin aivan oikein.
-
25:36 - 25:39Joten ajattelin, suojatakseni
itseni ja Tanglesin, -
25:39 - 25:41ja oikeasti suojatakseni meidät kaikki,
-
25:41 - 25:44Minä vain kuvaisin jokseenkin
kaiken, mikä tapahtui siellä. -
25:44 - 25:46Tiedättehän, ajattelin,
että meillä täytyy olla -
25:46 - 25:48jonkinlainen konsti suojella itseämme,
-
25:48 - 25:49jos jotain menee pieleen.
-
25:49 - 25:52Tiedättehän, jotain sellaista, jos tulisimme
tuhotuksi ja hienonnetuksi, pidätetyksi, -
25:52 - 25:56Tiedättekö, minulla olisi jonkin verran
näyttöä siitä, etten se ollu minä, -
25:56 - 25:58joka työnsi meitä sinne alas,
eikä se olisi Tangleskaan, -
25:58 - 26:03Mutta se olisi Natasha.
-
26:03 - 26:11Tässä... Ota tämä.
-
26:11 - 26:14Nyt mennään.
-
26:14 - 26:19Okei, mennään.
-
26:19 - 26:21Oletko varma? Haluatko minun...
- Ota tämä. -
26:21 - 26:24Jep.
-
26:24 - 26:44Okei, tee nopeasti.
-
26:44 - 26:48Me vain tavallaan peitimme
jälkemme, kun menimme alas. -
26:48 - 26:51Tiedättehän, emme
halunneet tulla löydetyksi. -
26:51 - 26:54Muistellen sitä
-
26:54 - 27:00... Se oli varmaankin virhe.
-
27:00 - 27:02Olemmeko okei?
- Hei? -
27:02 - 27:03Onko okei olla täällä?
-
27:03 - 27:26Niin hän sanoi. Hän sanoi
Johnn suojaavan meitä. -
27:26 - 27:28Kun alamme filmaamaan tarinaa,
-
27:28 - 27:31Kun itse asiassa aloitamme
"Okei, aloitetaan se, antaa pyöriä" -
27:31 - 27:35Pete ja Natasha,
ne huolehtivat toimituksellisesta sisällöstä, -
27:35 - 27:39ja, tiedättekö, on tavallaan
minun hommani ottaa komento siinä, -
27:39 - 27:40ja huolehtia kuvista.
-
27:40 - 27:50Okei, käänny ympäri ja palaa.
Minä vain kuvaan, kun kävelet tämän ristikon ohi.
Odottakaa te kaverit siellä hetkinen. -
27:50 - 27:53Tangles ja minä poistuisimme,
ja sitten vain aloittaisimme, -
27:53 - 27:56käyden käsiksi siihen,
kuvaamiseen, kuten me aina teemme. -
27:56 - 28:06Tiedättehän, ei todellakaan tarvita ohjausta,
menemme vain mukaan siihen. -
28:06 - 28:09Sen jälkeen tulimme sisään vähän pidemmälle,
siellä oli kokonaisia tunnelilohkoja, -
28:09 - 28:13jotka olivat täysin,
täysin pilkkopimeitä. -
28:13 - 28:17Siellä alhaalla oli täydellisen pimeetä.
-
28:17 - 28:21Tiedättehän, voisit mennä sinne,
sammuttaa valot, pyörähtää -
28:21 - 28:23etkä tietäisi missä olisit.
-
28:23 - 28:26Koska siellä oli liittymiä,
tunnelit menivät joka puolelle. -
28:26 - 28:27Joten minä jotenkin arvelin
-
28:27 - 28:30Ensimmäisen kerran sammutettuani
valo, ja seisoessani siellä, ajattelin -
28:30 - 28:32meidän täytyy pitää valot päällä
ja oleskella siinä, missä olimme -
28:32 - 28:36koska muuten tulee olemaan
melko helppo eksyä siellä. -
28:36 - 28:38Hei, Tangles?
- Niin? -
28:38 - 28:42Tule vain tänne, kaveri. Valossa on
jotakin vikaa. Voitko tarkistaa sen? -
28:42 - 28:43Mitä tarkoitat?
Onko se liitännässä? -
28:43 - 28:46Joo, voitko katsoa tosi läheltä?
Onko jotain jäänyt siihen? -
28:46 - 28:48Au, paska!
-
28:48 - 28:52Miten en huomannut sen tulevan?
-
28:52 - 28:56Kiitos tuosta, Steve.
Silmäni ovat täynnä. -
28:56 - 28:58Hienoa
- Mennään. -
28:58 - 28:59Pete oli hankkinut tunnelien kartan,
-
28:59 - 29:04Mutta mitä kauemmas menimme, sitä enemmän
tajusimme, ettei se ollut täysin tarkka. -
29:04 - 29:09Siellä oli kokonainen ryhmä tunneleita,
jotka eivät edes olleet kartalla. -
29:09 - 29:13Näytä hieman valoa tänne, Steve.
-
29:13 - 29:22Okei. Eli tässä on sisäänkäynti,
juuri siitä tulimme alas aikaisemmin. -
29:22 - 29:26Se on tuota kautta. Sitä ei ole tässä...
En tiedä miksi niin on. -
29:26 - 29:28Okei, tästä läpi.
-
29:28 - 29:30Jep. Sen täytyy olla sitä kautta.
-
29:30 - 29:33Sen jälkeen kun me pääsimme läpi
ja huoltoalueiden ohi -
29:33 - 29:36ja menimme hieman
pidemmälle tunneleihin, -
29:36 - 29:39Minun vaikutelmat olivat
että...se oli ihmeellistä. -
29:39 - 29:42Se oli laaja. Tämä paikka oli valtava.
-
29:42 - 29:46Se on mahtava.
-
29:46 - 29:49Paska, saundi on hieno.
-
29:49 - 29:52Pete? Saisinko 10 minuuttia
napatakseni joitakin overlayta täältä? -
29:52 - 29:53Annan sinulle viisi.
-
29:53 - 29:55Viisi?
- Jep. -
29:55 - 29:57Olimme hyvin lähellä
asemaa siinä, joten, -
29:57 - 30:07tiedättekö, Pete yritti
saada meidät melko hillittyksi. -
30:07 - 30:23Olin ällikällä sen koosta...
se oli valtava ja aivan aavemainen. -
30:23 - 30:35Luulen, että me kaikki
kunnioitimme sitä. -
30:35 - 30:39Ei ollut kovin vaikeaa
saada upeita kuvia siellä, -
30:39 - 30:41koska sinä todella vain
maalasit juttuja valolllasi -
30:41 - 31:01ja mitä näit siellä vain oli...
se näytti todella upeelta. -
31:01 - 31:05Auta minua!!!
-
31:05 - 31:22Tämä näyttää tosi hyvältä.
- Hei kaverit, olkaa sekunti hiljaa. -
31:22 - 31:25Selvä, näyttää hyvältä. Joo, makeeta.
-
31:25 - 31:28Historia näihin tunneleihin,
erityisesti niiden joita katsoimme, -
31:28 - 31:30oli aivan uskomaton.
-
31:30 - 31:33Tarkoitan, se juontaa juurensa
ennen toista maailmansotaa. -
31:33 - 31:37Niitä oli tarkoitus käyttää
maanalaisena rautatieverkkona. -
31:37 - 31:46Sitten toisessa maailmansodassa
niitä käytettiin ilmahyökkäys väestönsuojina. -
31:46 - 31:52Tule katsomaan tätä.
-
31:52 - 31:54Nykyinen NSW:n hallitus
-
31:54 - 31:58ei ole ensimmäinen, joka käyttää
näitä tunneleita muuhun tarkoitukseen. -
31:58 - 32:00Seison tunnelilohkolla,
-
32:00 - 32:03se muunnettiin pommisuojaksi
maailmasodan aikana. -
32:03 - 32:06Se on varustettu kaikilla mukavuuksilla
-
32:06 - 32:12joiden ansiosta sotilaat
pysyivät pitkiä jaksoja siellä. -
32:12 - 32:16Eri huoneet olivat silloin
-
32:16 - 32:20uudelleen käytössä ja muovasi
koulutusta SAS:a varten. -
32:20 - 32:23Joten kerta toisensa jälkeen ne ovat,
oletan, ovat uudistettu uuteen käyttöön -
32:23 - 32:36ja jopa vielä nykyäänkin veden
kierrätys-suunnitelmien kanssa, jotka julkistettiin. -
32:36 - 32:38Minä olin riittävän onnekas
löytämään sattumalta alueen, jossa -
32:38 - 32:41oli selvää, että siellä oli varmasti,
tiedätkö, asunnottomia, -
32:41 - 32:44tai, tiedättehän,ihmisiä
asumassa siellä. -
32:44 - 32:47Se on hyvä...hyvä juuri täällä.
-
32:47 - 32:51Olenko valmis kuvaan?
- Odota vähän. -
32:51 - 32:53Anna mennä, kun olet valmis.
-
32:53 - 32:56Olemme kävelleet
tunnelissa alle tunnin ajan -
32:56 - 33:00ja jo nyt, olemme löytäneet
sattumalta jonkun kodin. -
33:00 - 33:03Tässä voitte nähdä heidän
tilapäis-sängyn, peitot -
33:03 - 33:04ja tyhjät säilykeruokapurkit.
-
33:04 - 33:08Tavaroiden luo tuleminen,
oli hyvin tärkeää. -
33:08 - 33:10Se oli välttämätöntä tarinaan.
-
33:10 - 33:14Se oli ehdoton todiste,
että elämää oli täällä. -
33:14 - 33:16Vaikka ei ole mitään merkkiä
omistajasta juuri nyt, -
33:16 - 33:22on selvää, ministeriön väitteet
hylätyistä tunneleista, ovat virheellisiä. -
33:22 - 33:25Tämä oli jotakin, jonka hallitus kielsi.
-
33:25 - 33:29Tämä oli jotakin, jonka me
pystyimme todistamaan nyt. -
33:29 - 33:32Hei, Nat, otan otoksen
sinusta, kun menet sinne alas. -
33:32 - 33:33Selvä, siistiä.
-
33:33 - 33:48Hei. Valo.
-
33:48 - 33:51Kaveri, mikä on?
- Mitä? Ei mikään. -
33:51 - 33:55On vähän ahdasta siellä, pullukka.
Luuletko selviäväsi siitä? -
33:55 - 33:58Hän ei varmaan halua
työskennellä esityksen parissa. -
33:58 - 34:01Nat! Oletko kunnossa?
- Nat, Oletko kunnossa? -
34:01 - 34:06Tarvitsetko apua?
- En, minä voin hyvin. -
34:06 - 34:08Nat? Kuulehan, meillä jo on
makuupussit ja sen sellaiset, -
34:08 - 34:11meidän ei todellakaan
tarvitse päästä järvelle. -
34:11 - 34:12Voisimme ehkä tehdä loput täällä.
- Pete... Pete, olen kunnossa -
34:12 - 34:14Mielestäni se on hieman...
- Olen kunnossa! -
34:14 - 34:17Jatketaan vain matkaa.
-
34:17 - 34:19Selvä, ota sinä se.
- Joo. -
34:19 - 34:22Mikä häntä vaivaa?
- Hän vain tarvitsee jutun. -
34:22 - 34:26Sen jälkeen, mitä tapahtui edellisellä
kerralla, hän luistelee heikoilla jäillä. -
34:26 - 34:26Joo, tajusin.
-
34:26 - 34:30Siksi John laittoi minut tähän...
varmistamaan, ettei hän mokaa uudestaan. -
34:30 - 34:33Jos hän ei ole sen tasalla, miksi
John ei anna hänelle potkuja? -
34:33 - 34:35Kaveri, luulen, että John haluaisi
antaa enemmän kuin vain niitä. -
34:35 - 34:37No, hänen täytyy tulla
jonoon sinun taaksesi, eikö? -
34:37 - 34:40Hei, kundit, saatatte haluta
tietää myöhempää tarvetta varten, -
34:40 - 34:43että nämä tunnelit
kantavat ääntä melko hyvin. -
34:43 - 34:47Ja mitä tähän asti kuulin, olette
molemmat pelkkiä persereikiä. -
34:47 - 34:49Haista vittu!
-
34:49 - 34:53Joo, anna minulle lamppu.
- Selvä, joo, odota. -
34:53 - 34:57Ole hyvä, kaveri.
-
34:57 - 35:01Mene alas siitä, senkin persereikä.
-
35:01 - 35:11Pete, voisitko nostaa tuon kahvan
puolestani? Hankin vähän ääntä. -
35:11 - 35:13Joo, hienoa.
- Antaa potkua. -
35:13 - 35:16Joo, se antaa potkua.
- Lähetä se sillä tavoin. -
35:16 - 35:20Mitä me teemme?
- Potkaistaan vain sitä. -
35:20 - 35:22Merkistäsi.
-
35:22 - 35:331, 2, 3, 4.
-
35:33 - 35:55Kiitti, kaverit.
-
35:55 - 35:58Järvi oli vain niin laaja.
-
35:58 - 36:03Tarkoitan, tämä juttu
oli kilometrin pituinen. -
36:03 - 36:04Se on suurempi, kuin luulinkaan.
-
36:04 - 36:07Joo, kuulen tuota paljon.
-
36:07 - 36:09Minä ja Tangles touhuttiin vähän.
-
36:09 - 36:12Me haluamme vitsailla toistemme kanssa.
-
36:12 - 36:16Tiedättehän, jos minä en tekisi
sitä, hän olisi tehnyt sen. -
36:16 - 36:17Joten minä vain nappasin
hänestä kiinni ja tavallaan menin -
36:17 - 36:19... järven reunalle,
menin työntämään häntä. -
36:19 - 36:21Tiedät, kuinka edetä,
pitää kiinni heitä olkapäistä -
36:21 - 36:23ja vetää heidät takaisin taas?
-
36:23 - 36:27Minkä tein, ja sitten päästin hänet,
ja menin takaisin kameran luo -
36:27 - 36:32Hän meni.
-
36:32 - 36:35Paska.
- Tangles, oletko kunnossa? -
36:35 - 36:39Steve, senkin mulkku.
-
36:39 - 36:41Tämä ei ollut hauskaa.
Se on vitun kylmää. -
36:41 - 36:46Ettekö aio auttaa häntä?
- Ei, vitut hänestä! -
36:46 - 36:49Tämä ei ole... Lopeta nauraminen, Okei?
-
36:49 - 36:51Kuinka kauan aiomme olla täällä?
-
36:51 - 36:54Tangles, niin paljon kuin meillä oli tapana
pilailla ympäriinsä ja touhuta yhdessä, -
36:54 - 36:57kun tuli aika tehdä töitä,
tiedättehän, hän oli hyvin tosissaan, -
36:57 - 37:00eikä ollut aikaa pilailuihin.
-
37:00 - 37:06Luova osasto valmiina.
Vain tiedoksesi. -
37:06 - 37:07Nat, tulet vain esiin ryhmästä.
-
37:07 - 37:10Niinpä, tiedättehän, kun hän
antaa tavallaan vaikutelman minulle, -
37:10 - 37:13että siinä olisi ongelmia,
minä uskoin häntä. -
37:13 - 37:17Seison suoraan yhden Sydneyn
vilkkaimman juna-aseman alla. -
37:17 - 37:19Minun takanani on unohdettu vesivara,
-
37:19 - 37:22joka aiheuttaa kaiken väittelyn.
-
37:22 - 37:23Aikaisemmin tänä vuonna hallitus
-
37:23 - 37:27Nat, sori. Pete, meluatko sinä?
- En. -
37:27 - 37:29Etkö sinä kuiskannut?
- En. -
37:29 - 37:31Selvä. Sori, Nat.
Voimmeko alkaa alusta? -
37:31 - 37:36Kaikki, olkaa vain hiljaa. Kiitos.
-
37:36 - 37:38Okei, aloitetaan alusta uudestaan.
- Antaa palaa. -
37:38 - 37:42Kun olet valmis, Nat.
-
37:42 - 37:46Seison suoraan yhden Sydneyn
vilkkaimman juna-aseman alla. -
37:46 - 37:48Minun takanani on unohdettu vesivara,
-
37:48 - 37:52Nat, sori. Vittuiletteko te
kanssani kaverit? Mitä se melu on? -
37:52 - 37:53Mitä sinä kuulet, kaveri?
-
37:53 - 37:56Se on... Odota, tarkistan akun.
-
37:56 - 37:59Makeeta, en tiedä.
-
37:59 - 38:01Ehkä se johtuu kaapeleistasi.
- Joo, kaapelit eivät jumalauta puhu, Steve. -
38:01 - 38:05Hyvä on. Sori, Nat. Tehdään
uudestaan, katson, mitä voin tehdä. -
38:05 - 38:07Menet vain suoraan läpi.
-
38:07 - 38:13Jos Tangles sanoi kuulevansa jotakin, minä
todella uskon, että hän uskoi kuulleensa jotakin. -
38:13 - 38:16En pysty kuvailemaan, miten
hiljainen se paikka oli, -
38:16 - 38:23joten silloin en tuntenut, että...
hän saattoi kuulla mitä tahansa. -
38:23 - 38:25Se...se oli kummallista.
-
38:25 - 38:30Ajattelin vain, tiedättekö, että
se olisi voinut olla tekninen ongelma, -
38:30 - 38:33olisi voinut olla vaikka mitä,
jokin RF-häiriö, jotakin sellaista. -
38:33 - 38:37Mutta, tiedättekö, Tangles oli varma,
että jotakin oli tekeillä -
38:37 - 38:43ja kun hän on tosissaan jostakin,
tiedättekö, sinä uskot häntä. -
38:43 - 38:46Aikaisemmin tänä vuonna,
hallitus ilmoitti, -
38:46 - 38:50sitten vähin äänin hylkäsi, suunnitelmat
kierrättää tästä järvestä tulevaa vettä. -
38:50 - 38:55Vesiministeri ei vielä
ole antanut syytä siihen. -
38:55 - 39:00Kaunista. Pete, iloinen?
- Olen iloinen. Entä sinä, Tangles? -
39:00 - 39:02Joo. Makeeta, joo.
-
39:02 - 39:07Selvä, lähdetään.
Liikkeelle, napatkaa kepit. -
39:07 - 39:12Selvä, lähdetään.
-
39:12 - 39:14Sen jälkeen kun me olimme
viimeistelleet kohdan järvellä, -
39:14 - 39:20päätimme suunnata kellohuoneeseen.
-
39:20 - 39:22Selvä, Nat.
-
39:22 - 39:28Pohjimmiltaan kellohuone oli rakennettu niin
kuin ilmahyökkäys-hälytystä varten sotien aikana. -
39:28 - 39:32Ne käyttivät sitä
varoittamaan ihmisiä vaarasta. -
39:32 - 39:36Kun me soitimme kelloa,
se...se teki kuuroksi. -
39:36 - 39:37Se kalisteli kylkiluitasi.
-
39:37 - 39:40Tämä kello on jäänne toisesta maailmasodasta.
-
39:40 - 39:43Se pysyy täällä pommisuojassa,
-
39:43 - 39:51muistutuksena siitä, miltä
välitön vaara kuulostaa. -
39:51 - 39:56Paska, se räjäytti minun tasoni aivan
mittarin ulkopuolelle, anteeksi -
39:56 - 39:58Odottakaa. Nat, voisitko
lyödä kelloa vielä kerran? -
39:58 - 40:04Jep. Valmiina?
- Jep. -
40:04 - 40:05Entä tämä?
-
40:05 - 40:07Kuule, jos haluat minun saavan sen,
-
40:07 - 40:09on luultavammin parempi,
että se kumisee käytävästä. -
40:09 - 40:13No, jos tarvitsemme sitä.
- Okei, hienoa, kaksi sekkaa. -
40:13 - 40:18Tangles päätti, mennä viereiseen
huoneeseen kellohuoneen ulkopuolelle -
40:18 - 40:20ja ottaa sen sieltä,
-
40:20 - 40:24vain periaatteessa leikatakseen
soittokellon äänentason, -
40:24 - 40:28joka oli juuri vienyt
hänen tasonsa huippuun. -
40:28 - 40:31Minä en todellakan tiedä
paljoa tallennettavasta äänestä, -
40:31 - 40:35mutta muistan ajatelleeni
silloin"Se oli hieman kummallista" -
40:35 - 40:40Tiedättehän, miksi tekisit niin?
Hiljentäisit vain hieman. -
40:40 - 40:42Varmasti se on niin yksinkertaista?
-
40:42 - 40:42Steve, tekisitkö minulle palveluksen?
-
40:42 - 40:46Voitko vain kuunnella purkeilla,
katsoa tasoja minulle? -
40:46 - 40:49Miksi et käske Peteä tekemään sitä? Hän voi
hoitaa kameraa, hänen täytyy osata tehdä ääntä. -
40:49 - 40:51Ei kaveri, olen raatanut tarpeeksi tänään.
-
40:51 - 40:56Se on hyvä, Nat, joo.
- Teen sen sinulle, kaveri. -
40:56 - 40:59Sori, kundit, täällä
kaikuu vähän liian paljon. -
40:59 - 41:02Tangles pyysi minua
kuuntelemaan ääntä hänelle, -
41:02 - 41:04mikä sopi hyvin.
-
41:04 - 41:08Panet vain kuulokkeet päähäsi
ja kuuntelet, kun se nauhoittaa. -
41:08 - 41:15Tässä, Tangles. Ota tämä.
- Kiitos oikein paljon. -
41:15 - 41:19Ja silloin Nat juuri jatkoi ja teki sen uudelleen
-
41:19 - 41:22ja...silloin
-
41:22 - 41:25Silloin minä
-
41:25 - 41:31... silloin minä kuulin sen.
-
41:31 - 41:33Joo, valmiina.
-
41:33 - 41:35Kellon henki.
-
41:35 - 41:42Heti kun olet valmis, Nat.
-
41:42 - 41:46Mitä vittua?
-
41:46 - 41:51Kuulitko... kuulitko sinä sen?
- Joo. -
41:51 - 41:53Hei, Tangles!
-
41:53 - 41:56Tangles!
-
41:56 - 41:58Paska.
- Tangles! -
41:58 - 42:02Pete, tarvitsemme vähän valoa
tänne alas. Tangles! -
42:02 - 42:05Nopeasti, valoa.
- Paska. Steve, missä olet? -
42:05 - 42:07Täällä alhaalla. Suoraan, suoraan.
-
42:07 - 42:09Anna kamera minulle, kaveri.
- Hän...hän on kadonnut. -
42:09 - 42:11Minne hän meni?
- Tangles! -
42:11 - 42:13Mitä sinä kuulit kuulokkeista?
- Tangles! -
42:13 - 42:14Mitä sinä kuulit kuulokkeista?
-
42:14 - 42:16Tangles!
-
42:16 - 42:18Kusettaisiko hän meitä?
-
42:18 - 42:20Tangles!
- Tangles, älä viitsi, kaveri! -
42:20 - 42:22Steve, tätä kautta.
-
42:22 - 42:26Tangles!
Tangles! -
42:26 - 42:28Hei, Tangles!
- Tässä, menen alas tästä. -
42:28 - 42:29Joo.
-
42:29 - 42:31Tiesin, että jotain oli vialla.
-
42:31 - 42:33Tiesin, ettei hän pelleillyt.
-
42:33 - 42:36Minun ensimmäinen ajatukseni
oli vain hakea hänet. -
42:36 - 42:38Se ei ollut toisin kuin ne,
-
42:38 - 42:44niin kai minun ensimmäinen
vaisto oli, että he pilailivat. -
42:44 - 42:46Mitä, Nat luuli meidän
tekevän pilaa, luuliko? -
42:46 - 42:49Puhuitteko te hänelle?
-
42:49 - 43:01Hän luuli meidän pelleilevän?
-
43:01 - 43:15Natasha kuuntelee mikrofonilla
tallennettua kellohuoneen ääntä ensimmäistä kertaa -
43:15 - 43:18Tangles, oletko valmis?
-
43:18 - 43:21Jep. Valmiina.
-
43:21 - 43:58Kellon tunnelma.
-
43:58 - 44:01Tangles!
-
44:01 - 44:03Ehkä tätä kautta...
- Ei, se on umpikuja. -
44:03 - 44:06Tangles!
-
44:06 - 44:10Varokaa.
- Tangles! -
44:10 - 44:12Hienoa.
- Mikä nyt? -
44:12 - 44:13Patteri.
- Oletko kunnossa? -
44:13 - 44:15Joo, vittu. Se on kunnossa.
-
44:15 - 44:17Tarvitsetko valoa? Onko
sinulla ylimääräinen? -
44:17 - 44:20Joo, se on tässä, odota.
-
44:20 - 44:23Tuli melko ilmeiseksi, aika nopeasti,
-
44:23 - 44:29että emme pystyneet löytämään
ketään tai mitään ilman valoa. -
44:29 - 44:32Sain sen.
-
44:32 - 44:35Haemme hänet kaveri. Me löydämme hänet.
Löydämme hänet, onko selvä? -
44:35 - 44:37Tangles!
-
44:37 - 44:40No niin, minulla oli kameranvaloni,
ja tiesin, että minulla oli -
44:40 - 44:43kaksi, ehkä kolmen tunnin,
korkeintaan, edestä valoa. -
44:43 - 44:45Steve, missä pakkauksesi on?
- Tangles! -
44:45 - 44:46Steve, missä pakkauksesi on?
- Mitä? -
44:46 - 44:50Missä pakkauksesi on?
- Se on takana kellohuoneessa. -
44:50 - 44:52Okei. No... kaikki lamput
ovat siellä takana, ovatko? -
44:52 - 44:54Tämä on ainoa valo
teille ja se vittuilee. -
44:54 - 44:57Tarvitsemme lamppuja, kaveri.
Meidän täytyy palata kellohuoneeseen. -
44:57 - 44:58Mutta Tangles...
-
44:58 - 45:00Kaikki kunnossa. Me haemme hänet.
Löydämme hänet. Tulkaa. -
45:00 - 45:03Tulkaa.
-
45:03 - 45:06Kävelimme takaisin kellohuoneeseen,
eikä siellä ollut mitään. -
45:06 - 45:08Siellä ei ollut mitään.
Kaikki kama oli kadonnut. -
45:08 - 45:10Se oli vain ongelma...
-
45:10 - 45:12en tiedä, ei voinut olla liian kauaa.
-
45:12 - 45:14Paska, kaikki on kadonnut.
- Mitä? -
45:14 - 45:15Mitä helvettiä on tekeillä?
-
45:15 - 45:17Se varmasti herätti
huolenaihetta, koska en tuntenut -
45:17 - 45:21että se oli jotakin, jonka
Tangles voisi tehdä yksin. -
45:21 - 45:22Vittu!
-
45:22 - 45:24Hei, tuhlaamme aikaa, kaverit. Mennään!
-
45:24 - 45:26Odota.
- Mennään! -
45:26 - 45:28Tässä. ota tämä.
- Pete! -
45:28 - 45:35Anna minulle vähän valoa, Steve.
-
45:35 - 45:38Tangles meni tätä kautta.
-
45:38 - 45:40Jos seuraamme sitä koko matkan,
-
45:40 - 45:43se tuo meidät takaisin tähän huoneeseen,
voimme tutkia koko alueen. -
45:43 - 45:46Joten hajannutaan ja tavataan
takaisin täällä, niinkö? -
45:46 - 45:48Ei, olemme yhdessä.
Se on ainoa valo, joka meillä on. -
45:48 - 45:50Montako patteria sinulla on jäljellä?
- Minulla on kaksi pussissani, kaveri. -
45:50 - 45:54Steve... STEVE!
- Voi vittu! -
45:54 - 45:57Ei hyödytä Tanglesia yhtään, jos
juoksentelemme täällä, kuin päättömät kanat. -
45:57 - 45:59Pysymme yhdessä, onko selvä?
-
45:59 - 46:01Sinun on parasta jatkaa sitten.
-
46:01 - 46:03Tangles!
- Steve, odota! -
46:03 - 46:06Tule Nat.
- Tangles! -
46:06 - 46:07Joo, minä panikoin.
-
46:07 - 46:10Tiedätkö, se ei ollut kuin
yrittäisin olla sankari tai jotain. -
46:10 - 46:14Olisi saattanut olla
fiksumpaa tehdä jotakin muuta, -
46:14 - 46:17mutta se oli vain
vaisto, joka potki minua. -
46:17 - 46:20Tangles!
-
46:20 - 46:24Mitä luulet?
- Luulenko mitä? -
46:24 - 46:26Tiedäthän, Tangles,
kusettaako hän meitä? -
46:26 - 46:30Ei, hän ei kusettaisi näin pitkään.
-
46:30 - 46:32Kuka sitten otti meidän kamamme?
-
46:32 - 46:35Kuka otti ne? En tiedä.
-
46:35 - 46:37Voisi olla kodittomat, narkkarit
-
46:37 - 46:42Kuulin sen, Pete.
- Kuulit mitä? -
46:42 - 46:46Mitä ikinä se olikaan, kaveri.
- No, mitä se oli, kaveri? -
46:46 - 46:50Steve?
- Kuule, jatketaan vain matkaa, okei? -
46:50 - 46:57Steve? Steve? Mitä se oli?
-
46:57 - 47:01Paska.
- Varokaa askelianne. -
47:01 - 47:07Mitä täällä on?
-
47:07 - 47:19Voi vittu.
-
47:19 - 47:27Oletko kunnossa?
- Joo -
47:27 - 47:29Ei mitään.
-
47:29 - 47:32Pete, olemme olleet täällä
kahdesti aikaisemmin, kaveri. -
47:32 - 47:36Ainoan toisen paikan täytyy olla järvi.
-
47:36 - 47:39Ehkä hän palasi sinne, mistä me tulimme.
-
47:39 - 47:41Ehkä hän odottaa meitä.
-
47:41 - 47:43Varmasti, kaveri. Hän vittu
käveli ulos pilkkopimeässä. -
47:43 - 47:45Hän on vitun Harrylla ahmimassa piirakkaa.
- En tarkoittanut tuota. -
47:45 - 47:47Tarkoitin, ettei hän saa yhteyttä meihin.
Ehkä hän odottaa meitä. -
47:47 - 47:50Ei, Steve on oikeassa?
Tangles on täällä. -
47:50 - 47:55Hänen täytyy olla järvellä, kaveri.
-
47:55 - 48:03No, paljonko sinulla on valoa?
- Minulla on tarpeeksi. -
48:03 - 48:05Hyvä on sitten.
-
48:05 - 48:15Kuuletteko tuon?
-
48:15 - 48:17Lähdetään!
- Mene. -
48:17 - 48:19Tangles!
-
48:19 - 48:21Tangles!
-
48:21 - 48:23Tätä tietä! Tangles!
-
48:23 - 48:27Kuulin hänet tämän läpi. Tangles!
-
48:27 - 48:29Tangles! Olen tulossa, kaveri!
-
48:29 - 48:34Vitut siitä!
- Täällä! -
48:34 - 48:35Auta meitä. Nopeasti.
-
48:35 - 48:37Ota alas ja tartu pohjasta.
-
48:37 - 48:42Vitut siitä! Revi se pois! Aukaise se!
-
48:42 - 48:46Temmatkaa se taakse.
-
48:46 - 48:53Voi paska. Steve, auta.
-
48:53 - 48:55Jeesus.
-
48:55 - 49:01Steve, valoa. Valoa.
-
49:01 - 49:20Jeesus Kristus.
-
49:20 - 49:22Steve...
- Niin? -
49:22 - 49:32Hänen lamppunsa.
-
49:32 - 49:38Se on hänen lamppunsa, mutta se ei
tarkoita, että se olisi hän, kaveri. -
49:38 - 49:41En pysty oikeasti kuvailemaan sitä,
se oli vain -
49:41 - 49:46Siellä oli verta ja
-
49:46 - 49:51... kulmassa oli...Tanglesin lamppu.
-
49:51 - 49:55Olen tavallaan pitänyt itseäni
hänen vanhempana veljenään. -
49:55 - 49:58Tiedättekö, meillä oli senkaltainen suhde.
-
49:58 - 50:02Ja hänet tavallaan uskottiin minun haltuuni.
-
50:02 - 50:10Sillä tavalla minä ajattelin siitä.
-
50:10 - 50:13Mennään.
- Voi olla kuka tahansa. -
50:13 - 50:15Lähdetään. Meidän täytyy liikkua.
-
50:15 - 50:18Hän on oikeassa. Hän voi olla lähellä.
- Entä Tangles? -
50:18 - 50:22Mitä ikinä se vitun asia on,
se voi olla lähellä. -
50:22 - 50:24Mennään.
-
50:24 - 50:28Se on Tangles.
- Tule. -
50:28 - 50:34Mennään.
-
50:34 - 50:36Odota.
- Mitä? -
50:36 - 50:40Odota, missä minun kamera on?
-
50:40 - 50:43Juuri tuolla.
-
50:43 - 50:46En jättänyt sitä siihen.
- Mitä? -
50:46 - 50:49En jättänyt sitä siihen.
-
50:49 - 50:52Ennenkuin menimme sisään
huoneeseen, Nat pani kameran, -
50:52 - 50:55yönäkö kameran, maahan,
-
50:55 - 50:56aivan oven ulkopuolelle.
-
50:56 - 50:59Ja sitten menimme sisään huoneeseen.
-
50:59 - 51:02Emme olleet siellä kuin korkeintaan
kaksi tai kolme minuuttia, -
51:02 - 51:05ja sitten hän meni ulos,
menimme ulos kaikki yhdessä, -
51:05 - 51:06ja hän huomasi, että
kameraa oli liikuteltu. -
51:06 - 51:15Vaistomaisesti halusin tarkastaa sen,
nähdäkseni, olisiko se nauhoittanut jotakin. -
51:15 - 51:17Kelaa se takaisin.
-
51:17 - 51:21Tangles!
-
51:21 - 51:26Tangles!
-
51:26 - 51:28Ota alas ja tartu pohjasta.
-
51:28 - 51:34Vitut siitä! Revi se pois! Aukaise se!
-
51:34 - 51:57Temmatkaa se taakse.
-
51:57 - 52:00Me toistimme filmiä, ja
-
52:00 - 52:02jokin otti kameran,
-
52:02 - 52:04se oli tullut maasta pois,
-
52:04 - 52:11ja kuvasi meitä siinä huoneessa.
-
52:11 - 52:21Se on hänen lamppunsa, mutta se ei
tarkoita, että se olisi hän, kaveri. -
52:21 - 52:24Lähdetään.
-
52:24 - 52:29Mennään. Meidän täytyy liikkua.
- Hän on oikeassa. Hän voi olla lähellä. -
52:29 - 52:34Mitä ikinä se vitun asia on,
se voi olla lähellä. -
52:34 - 52:36Se on Tangles.
- Tulkaa. -
52:36 - 52:40Mennään.
-
52:40 - 52:43Ja sitten me käännymme tulemaan ulos
-
52:43 - 52:46ja kamera menee alas
-
52:46 - 52:55ja me vain näemme vilauksen...
se oli kuin yksi ruutu. -
52:55 - 52:58Se tapahtui silmänräpäyksessä.
-
52:58 - 52:59En tiedä, mitä se oli kaveri,
-
52:59 - 53:12mutta se oli nopea ja
se oli vitun pelottava. -
53:12 - 53:21Vittu.
-
53:21 - 53:25Tämä ei ole hyvä.
-
53:25 - 53:29Meidän täytyy lähteä täältä.
-
53:29 - 53:32Kaveri, minä en vittu jätä häntä tänne alas,
-
53:32 - 53:33sen oli mitä olikin kanssa.
-
53:33 - 53:35Steve, kuuntele minua.
- Minä en vittu jätä häntä. -
53:35 - 53:37Kuule, juuri nyt
tärkeysjärjestykseni on sinä ja Nat. -
53:37 - 53:40Minä en aio antaa sen, mitä tapahtui Tanglesille,
tapahtuvan teille molemmille, onko selvä? -
53:40 - 53:42Meidän täytyy mennä ylös.
-
53:42 - 53:44Mene sinä yksin. Jätä minut tänne.
-
53:44 - 53:47Steve, tarvitsemme valoasi. Älä viitsi.
- Sinulla on oma vitun valosi. -
53:47 - 53:49Kuuntele, Steve, Kuuntele minua.
Kuuntele minua! -
53:49 - 53:50Haista vittu!
- Kuuntele minua! -
53:50 - 53:52En lopettanut!
- Älä vittu koske minua, mies -
53:52 - 53:55Kuuntele, kuuntele! Kuuntele, minua.
-
53:55 - 53:58Mikä ikinä tuo vitun asia on,
-
53:58 - 54:02sen tulee olemaan vaikeampi
viedä meidät, jos me pidämme yhtä. -
54:02 - 54:06Tuo on paskapuhetta.
- Kuuntele. Meidän täytyy mennä ylös. -
54:06 - 54:08Meidän täytyy hakea apua.
-
54:08 - 54:10Jos saamme lisää apua tänne alas,
-
54:10 - 54:14sitä paremmat mahdollisuudet
meillä on löytää Tangles. -
54:14 - 54:18Vitun Tangles, mies.
- Tiedän, kaveri -
54:18 - 54:23Hei, kaveri, minä olen kanssasi.
Minä olen kanssasi. -
54:23 - 54:26Tule.
-
54:26 - 54:29Tule.
-
54:29 - 54:30Pete kävi järkeen,
-
54:30 - 54:36mutta en voinut mitään tunteelle,
että olisin jättänyt Tanglesin jälkeen. -
54:36 - 54:42Se oli kovin asia, mitä minun
on koskaan täytynyt tehdä. -
54:42 - 54:46Onko hän kunnossa?
- Anna hänelle vain pari minuuttia. -
54:46 - 54:48No, mikä on suunnitelma?
-
54:48 - 54:54Suunnitelma on, että lähdemme vittuun
täältä. Palataan takaisin ylös. -
54:54 - 54:57Mitä?
-
54:57 - 55:08Olen sitä mieltä, että meidän
pitää jäädä ja etsiä Tangles. -
55:08 - 55:16Et ole täällä Tanglesin takia.
-
55:16 - 55:20Vittu!
-
55:20 - 55:25Juuri tätä kautta.
-
55:25 - 55:27Vittu!
-
55:27 - 55:30Takaisin! Takaisin! Sammuttakaa valo.
-
55:30 - 55:33Vittu!
-
55:33 - 55:42Mikä se on, kaveri?
-
55:42 - 55:43Onko ketään siellä?
-
55:43 - 55:46Se on vartija.
- Paska, se on vartija. -
55:46 - 55:51Kuka siellä?
- Hei, kaveri, se on me! Se on filmiryhmä! -
55:51 - 55:52Kielsinhän teitä menemästä sinne alas.
-
55:52 - 55:54Joo, kuule, tiedän, olemme pahoillamme.
-
55:54 - 55:56Kyse on vain ystävästämme,
hän on kadonnut. -
55:56 - 56:00Joku... Jokin vei hänet.
-
56:00 - 56:03Selvä, haluan teidän
kaikkien tulevan mukaani nyt. -
56:03 - 56:06Hei, älä viitsi!
- Kaveri, mitä täällä tapahtuu? -
56:06 - 56:08Kaveri, kerro meille, mitä täällä tapahtuu!
- Nat, anna olla, Nat. -
56:08 - 56:13Me lähdemme. Mennään!
- Aikooko hän auttaa meitä? -
56:13 - 56:18Menkää! Menkää! Juoskaa!
-
56:18 - 56:19Liikettä!
-
56:19 - 56:23Menkää eteenpäin.
-
56:23 - 56:26Jatka, Nat.
-
56:26 - 56:28Vittu!
- Ei tuota tietä. -
56:28 - 56:31Tässä. Tätä kautta.
-
56:31 - 56:33Sammuta valo.
- Hei? -
56:33 - 57:05Steve, sammuta valo!
-
57:05 - 57:13Missä me olemme?
-
57:13 - 57:16Mitä tuo oli?
-
57:16 - 57:23En tiedä.
-
57:23 - 57:30Olet vain hiljaa, se voi olla lähellä.
-
57:30 - 57:36Näetkö sitä?
- En. -
57:36 - 57:41Mikä ikinä se olikin,
se oli vitun valtava. -
57:41 - 57:50Nat... sammuta se.
-
57:50 - 57:52Kaikki kunnossa?
-
57:52 - 57:55Kaveri, minä olen kunnossa.
-
57:55 - 57:57Mitenkäs kätesi?
-
57:57 - 58:00Anna kamera minulle.
Anna kun katson. -
58:00 - 58:02Osuin johonkin, kun
juoksimme. Se on kunnossa. -
58:02 - 58:04Paska, Steve. Se näyttää pahalta.
-
58:04 - 58:06Tässä, Pete, minun tarvitsee nähdä.
-
58:06 - 58:08Tässä, näytä minulle.
- Vittu. Ei näytä hyvälle, kaveri. -
58:08 - 58:16En näe.
- Siinä se on. Sait sen. -
58:16 - 58:21Juuri siellä, joo.
-
58:21 - 58:24Sori, oletko kunnossa?
-
58:24 - 58:26Voin hienosti, joo.
- Selvä, kuoma? -
58:26 - 58:35Kiitti, kuitenkin. Kiitti.
-
58:35 - 58:39Oletteko valmiit siirtymään pian?
Emme voi jäädä. -
58:39 - 58:40Tarvitsen vain minuutin. Odota.
-
58:40 - 58:44Mitä, jos se otus tulee takaisin?
-
58:44 - 58:46En tiedä.
-
58:46 - 58:53Voisimmeko ottaa sen?
- Epäilen sitä. -
58:53 - 59:10Ainoa asia, mistä meidän täytyy
huolehtia, on päästä pois täältä. -
59:10 - 59:15Hei, kaverit, luulen, että se on mennyt.
-
59:15 - 59:18Selvä, lähdetään liikkeelle.
-
59:18 - 59:20Steve?
- Niin? -
59:20 - 59:22Oletko kunnossa, kaveri?
- Joo, kaveri. Voin hyvin. -
59:22 - 59:24Lähdetään.
- Ollaan vain hiljaa. -
59:24 - 59:31Anna kamera minulle.
-
59:31 - 59:34Ollaan vain hiljaa, okei?
-
59:34 - 59:38Mennään.
-
59:38 - 59:41Pysykää lähellä.
-
59:41 - 59:53Tätä kautta.
-
59:53 - 59:57Odottakaahan. Odottakaa.
-
59:57 - 60:00Voi vittu.
-
60:00 - 60:03Pete...
- Paska! -
60:03 - 60:06Tämä ei ollut tässä aikaisemmin.
- Pete. -
60:06 - 60:08Mitä sinä teet?
- Se ei ole kartalla. -
60:08 - 60:10Mitä tarkoitat, ettei se ole kartalla?
-
60:10 - 60:14Sillä vain on yksi tie.
Tässä sillä on kaksi. -
60:14 - 60:16Pete, sinun täytyy selvittää se, okei?
-
60:16 - 60:18Chillaahan vittu vähän.
Se ei ole helppoa, onko selvä? -
60:18 - 60:19Sinun täytyy korjata tämä.
-
60:19 - 60:23Tuki vittu turpasi ja
anna minun selvittää se. -
60:23 - 60:25Nat, rauhoitu, Nat.
-
60:25 - 60:28Se on tätä kautta. Palasimme tätä kautta.
Se on tätä kautta. -
60:28 - 60:31Mitä jos se ei ole oikea reitti, kaveri?
-
60:31 - 60:37No, sitten... etsimme turvallisimman
huoneen ja jäämme odottamaan. -
60:37 - 60:38Joo, se on hyvä suunnitelma.
-
60:38 - 60:40John tajuaa, että emme ole soittaneet
-
60:40 - 60:43ja hän lähettää jonkun
alas etsimään meitä. -
60:43 - 60:49John tietää, että olemme täällä, eikö?
-
60:49 - 60:50Nat
-
60:50 - 60:56Kerro jumalauta minulle, että
John tietää meidän olevan täällä. -
60:56 - 60:59Et voi vittu olla tosissasi.
-
60:59 - 61:02En voinut...
- Oletko vittu tosissasi? -
61:02 - 61:04Tarvitsin teitä, kaverit?
- Tiesin sen! -
61:04 - 61:06Tarvitsin teitä kaverit tähän.
-
61:06 - 61:07Sinä tarvitsit meitä?
- Niin. -
61:07 - 61:10Menetimme juuri ystävän.
-
61:10 - 61:13Haluatko vieläkin vitun juttusi?
-
61:13 - 61:14En.
- Mitä? -
61:14 - 61:16Haista vittu.
-
61:16 - 61:18Haista vittu.
- Ole hiljempaa. -
61:18 - 61:19Luulet olevasi vitun toimittaja.
-
61:19 - 61:21Tulimme tänne alas, saadaksemme
jutun, eikö tultukin? -
61:21 - 61:23Ja nyt olemme saaneet tärkeän,
-
61:23 - 61:29ja sinä vittu pakenet paskat housuissa!
-
61:29 - 61:33Tässä vitun juttusi.
-
61:33 - 61:36Tässä, haluatko osan kameraa?
-
61:36 - 61:39Anna tulla. Mennään.
-
61:39 - 61:41Mikä on sinun osuutesi kamerasta tähän, mitä?
-
61:41 - 61:43Haluatko kertoa meille, kuinka...
kuinka menetit ystäväsi, -
61:43 - 61:45vitun tyhmyytesi takia?
-
61:45 - 61:46Anna tulla. Odotan.
-
61:46 - 61:49Haista vittu.
- Anna tulla, Nat. -
61:49 - 61:50Anna tulla.
-
61:50 - 61:55Parhaat toimittajat voivat työskennellä minkä tahansa paineen
alaisena, minkälaisissa olosuhteissa tahansa, anna tulla. -
61:55 - 61:57Näetkö, et voi sanoa paskaakaan, voitko?
-
61:57 - 62:00Tiedätkö miksi?
-
62:00 - 62:04Koska et ole siellä, Nat.
-
62:04 - 62:10Et vain ole siellä.
-
62:10 - 62:16Olet vitun säälittävä.
-
62:16 - 62:19Tänne. Tätä kautta.
- Joo. -
62:19 - 62:20Voi paska.
-
62:20 - 62:23Kuunnelkaa.
-
62:23 - 62:33Mitä vittua...?
-
62:33 - 62:34Mitä?
-
62:34 - 62:36Mitä se on?
-
62:36 - 62:39Kuulitteko sen?
-
62:39 - 62:43Tätä kautta.
-
62:43 - 62:55Sammuta valo.
-
62:55 - 62:59Avaa ovi, Nat.
-
62:59 - 63:00Avaa se. Avaa se.
-
63:00 - 63:11Kaverit, järvi on aivan tässä.
-
63:11 - 63:31Vittu!
-
63:31 - 63:48Anna minun katsoa.
-
63:48 - 63:50Onko se Tangles, kaveri?
-
63:50 - 63:52Mikä se on?
- Se ei ole Tangles. -
63:52 - 63:55Mitä hänen kasvoilleen on tapahtunut?
- Jeesus. -
63:55 - 64:00Hänen silmänsä. Jeesus.
-
64:00 - 64:02Mitä on tapahtunut?
-
64:02 - 64:04Meidän täytyy auttaa häntä.
-
64:04 - 65:02Anna kun katson.
-
65:02 - 65:13Voi vittu. Se näki meidät.
-
65:13 - 65:16Meidän täytyy mennä, vauhtia!
Vauhtia, mennään! -
65:16 - 65:18Steve!
-
65:18 - 65:22Vittu! Mennään!
-
65:22 - 65:24Mene, Mene!
Liikettä! -
65:24 - 65:26Jeesus. Minne päin?
-
65:26 - 65:28Tätä tietä? Mene nyt!
-
65:28 - 65:30Minne? Minne?
Tänne, tänne. Tätä kautta! -
65:30 - 65:32Steve!
- Mene! -
65:32 - 65:35Vauhtia! Liikettä!
-
65:35 - 65:39Steve! Onko se vielä meidän perässämme?
-
65:39 - 65:43Uskon, että eksytimme sen!
- Oletko varma? -
65:43 - 65:46Uskon, että eksytimme sen!
-
65:46 - 65:49En usko... En usko sen seuraavan meitä.
-
65:49 - 65:51Tänne. Täällä on valoa.
Tänne. -
65:51 - 65:53Siinä.
-
65:53 - 65:59Mitä se oli?
- Luulen sen olevan Cross City Tunnelin. -
65:59 - 66:01Haloo?
- Tämä on huono paikka pysähtyä. -
66:01 - 66:02Ei, se on vitun turhaa.
-
66:02 - 66:07Haloo?!
- Paska, Pete. -
66:07 - 66:12Haloo! Haloo!
-
66:12 - 66:15Sinun täytyy pitää pienempää ääntä.
-
66:15 - 66:16Ketään ei ole siellä.
-
66:16 - 66:21Pyydän, joku... auttakaa. Haloo!
-
66:21 - 66:24Haloo! Auttakaa!
-
66:24 - 66:26Auttakaa!
- Nat, pyydän. Mennään. -
66:26 - 66:31Sinun täytyy olla hiljaa!
- Auttakaa! -
66:31 - 66:33Nat, Nat, Nat.
-
66:33 - 66:36Hei, kaverit.
- Auttakaa! -
66:36 - 66:40Teidän täytyy pitää pienempää ääntä.
-
66:40 - 66:56Hiljennä hänet.
-
66:56 - 67:00Saitko mitään? Näitkö mitään?
-
67:00 - 67:09Näytä valoa.
Näytä valoa tänne. -
67:09 - 67:11Kaikki kunnossa.
- Olen pahoillani. -
67:11 - 67:14Hei?
- Olen pahoillani. -
67:14 - 67:22Kaikki kunnossa. Älä ole pahoillasi.
-
67:22 - 67:31Olen pahoillani!
-
67:31 - 67:33Kaikki purkautui.
-
67:33 - 67:38Se oli minun syytäni.
-
67:38 - 67:44En koskaan tarkoittanut
asioiden lähtevän niin käsistä. -
67:44 - 67:49Minun ei ollut tarkoitus
pettää Peteä. Tarkoitan, -
67:49 - 67:52Luulin, että olin tehnyt
oikean valinnan silloin, -
67:52 - 68:14eikä minun ollut tarkoitus pettää häntä.
-
68:14 - 68:18Steve, tätä kautta.
Nopeasti. Tulkaa, liikettä, kaveri. -
68:18 - 68:25Tänne ylös.
-
68:25 - 68:29Nat. Ylös.
-
68:29 - 68:32Tulkaa!
-
68:32 - 68:46Tässä, Nat, ota tämä.
-
68:46 - 68:48Kaveri, nouse ylös! Vauhtia!
-
68:48 - 68:51Minun luonnollinen vaisto
oli kääntyä ympäri valon kanssa, -
68:51 - 68:52nähdäkseni, mitä oli meneillään.
-
68:52 - 68:55Kuulimme vain tämän äänen,
Pete huusi ja -
68:55 - 68:58heti kun ne putosivat valokeilaan,
-
68:58 - 69:01otus vain...katosi...
Suureni ja lähti. -
69:01 - 69:03Ja silloin minulle tavallaan selvisi,
-
69:03 - 69:09että valo oli meidän keinomme
pitää ne meistä loitolla. -
69:09 - 69:12Paska. Oletko kunnossa?
- Tulkaa! -
69:12 - 69:16Vittu! Näitkö sen?
-
69:16 - 69:22Se otti sen.
- Lähdetään pois täältä. Mennään. -
69:22 - 69:26Se ei pitänyt valosta.
- No, pidä sitä sitten. -
69:26 - 69:29Odota. Nat.
-
69:29 - 69:32Nat!
-
69:32 - 69:34Ei!
-
69:34 - 69:35Tulkaa!
-
69:35 - 69:38Tule, senkin runkkari!
- Pete! Pete, älä. -
69:38 - 69:40Tulkaa!
- Mennään! Vauhtia! -
69:40 - 69:42Se oli, aivan kuin se olisi
-
69:42 - 69:47yrittänyt saada meidät paikkaan, jossa
se olisi saanut napattua meidät hyvin. -
69:47 - 69:53Se muistutti minua leijonasta yrittäen
poistaa yhden eläimen nipusta, laumasta. -
69:53 - 70:00Saada heikko esiin, helppo hyökätä.
-
70:00 - 70:04Vittu! Vittu..
Menetämme valon! -
70:04 - 70:06Voi vittu!
- Steve! -
70:06 - 70:09Paska!
- Takaisin, takaisin! -
70:09 - 70:16Takaisin! Vittu!
-
70:16 - 70:26Mene siitä.
-
70:26 - 70:28Mikä vikana?
-
70:28 - 70:32Se on umpikuja. Se on umpikuja.
-
70:32 - 70:35Jeesus. Jeesus.
-
70:35 - 70:38Luulin, että se oli...
että se oli ohi. -
70:38 - 70:43Ei ollut minne paeta.
-
70:43 - 70:48Sitten näin tämän pikkuisen palan seinää,
joka näytti, kuin se olisi hajonnut. -
70:48 - 70:50Pete, ota tämä.
-
70:50 - 70:53Ota se!
-
70:53 - 70:54Paska!
-
70:54 - 70:56Auta häntä, Pete. Auta häntä.
-
70:56 - 70:59Pitele valoa.
-
70:59 - 71:04Rauhassa, Nat.
- Hiljempaa. -
71:04 - 71:06Olkaa hiljaa.
-
71:06 - 71:09Tässä, tulee läpi, Steve.
-
71:09 - 71:11Mitä?
- Tule lävitse. -
71:11 - 71:13Menkää
- Menkää, sinä ensin. -
71:13 - 71:14Vauhtia, Nat.
-
71:14 - 71:16Hyvä tyttö.
-
71:16 - 71:19Tässä, ota tämä....nopeasti.
-
71:19 - 71:23Tässä, Nat.
-
71:23 - 72:10Olkaa hiljaa.
-
72:10 - 72:11Tämä ei ole hyvä.
-
72:11 - 72:14Steve.
-
72:14 - 72:18Steve, onko se...? Luoja.
-
72:18 - 72:21Tämä ei ole hyvä.
-
72:21 - 72:24Steve.
- Niin? -
72:24 - 72:27Meidän täytyy mennä.
-
72:27 - 72:28Vittu!
-
72:28 - 72:30Valoa, kaveri, valoa.
- Sori. -
72:30 - 72:32Se on mennyttä.
- Patterit. -
72:32 - 72:33Steve
-
72:33 - 72:40Vittu, tarvitsen valoa tänne.
- Nopeasti, Nat, valoa. -
72:40 - 72:51Nat, vitun valoa, Nat. Vittu!
- Anna lamppu minulle. -
72:51 - 72:53Paskat! Tämä on kuollut.
-
72:53 - 72:55Jeesus.
- On vain yksi jäljellä. -
72:55 - 72:59Vauhtia. Vauhtia.
-
72:59 - 73:02Steve, tarvitsemme sen valon.
-
73:02 - 73:05Tarvitsemme vitun valoa.
Steve, tarvitsen sen vitun valon! -
73:05 - 73:10Vauhtia!
-
73:10 - 73:15Jeesus.
-
73:15 - 73:21Okei, nyt
-
73:21 - 77:39Juoskaa!
-
77:39 - 77:46Steve.
-
77:46 - 77:48Steve. Okei.
-
77:48 - 77:50Steve.
-
77:50 - 77:55Tule. Se meni Natin perään
Se meni Natin perään. -
77:55 - 77:57Meidän täytyy mennä.
-
77:57 - 78:56Tule.
-
78:56 - 79:00Nat!
Nat! -
79:00 - 79:04Päästä hänet!
Päästä hänet, senkin terskapannari! -
79:04 - 79:07Nat!
-
79:07 - 79:10Ota hänet!
-
79:10 - 79:15Menkää!
- Tule, Nat. Noniin, mennään. -
79:15 - 79:19Voi paska. Vauhtia.
- Vauhtia! -
79:19 - 79:27Anna tulla, senkin anus-ämpäri!
-
79:27 - 79:29Vauhtia, Nat.
-
79:29 - 79:31Vauhtia, liikettä!
-
79:31 - 79:33Ei...
- Liikettä! -
79:33 - 79:36Ei.
- Vauhtia. -
79:36 - 79:38Tule.
-
79:38 - 79:40Odota!
- Tule. -
79:40 - 79:42Mutta Pete...
- Vauhtia! -
79:42 - 79:44Ei. Steve, emme voi lähteä.
- Vauhtia! -
79:44 - 79:46Meidän täytyy
-
79:46 - 79:50Nat, pysy liikkeellä.
Pysy liikkeellä! -
79:50 - 79:51Ei.
- Meidän täytyy pysyä liikkeellä! -
79:51 - 79:54Emme voi jättää Peteä.
- Emme voi! Meidän täytyy jatkaa! -
79:54 - 79:56Tule, Nat.
Meidän täytyy jatkaa liikkumista. -
79:56 - 80:02Uskon, että Pete oli huolehtinut meistä,
-
80:02 - 80:05enkä halunnut jättää häntä sinne.
-
80:05 - 80:08Tule! Vauhtia.
-
80:08 - 80:11Pete halusi meidät turvaan...
Ymmärrän sen. -
80:11 - 80:14Mutta en...
En halunnut jättää Peteä jälkeen. -
80:14 - 80:16Tule.
-
80:16 - 80:18Vauhtia
- Kaverit! -
80:18 - 80:21Kaverit!
-
80:21 - 80:26Paska!
- Kaverit! -
80:26 - 80:30Vittu. Se on Pete. Vittu.
-
80:30 - 80:32Vauhtia, mies!
-
80:32 - 80:34Kun kuulin Peten äänen
-
80:34 - 80:39tulevan siitä tunnelista,
pimeydestä, -
80:39 - 80:45Siis en uskonut kuulevani
hänen ääntä uudestaan. -
80:45 - 80:46Pete, ei...
- En voi... -
80:46 - 80:48Ei
-
80:48 - 81:10Mennään.
-
81:10 - 81:15Mennään!
-
81:15 - 81:28Ei, Pete...
- Nat! -
81:28 - 81:32Pete, oletko kunnossa? Pysy minun luonani.
Apua. Hakekaa joku apua! -
81:32 - 81:38Tarvitsen puhelimen!
Antakaa minulle puhelin! -
81:38 - 81:42Hei.
-
81:42 - 81:45Haloo. Poliisi, palokunta vai ambulanssi?
-
81:45 - 81:46Haloo?
- Niin. Haloo? -
81:46 - 81:49Tarvitsetteko poliisia, palokuntaa vai ambulanssia?
- Haloo! -
81:49 - 81:51Apua! Tarvitsemme apua!
-
81:51 - 81:53Okei, neiti, lähetämme teille
apua. Mitä on tapahtunut? -
81:53 - 81:55Olemme laiturilla yksi, olemme asemalla...
-
81:55 - 81:59Teidän täytyy lähettää joku ...
-
81:59 - 82:04Ystäväni kuolee, hän vuotaa verta!.
- Rauhoittukaa, neiti. -
82:04 - 82:07Haluan teidän kertovan minulle
tarkalleen missä olette ja mitä on tapahtunut. -
82:07 - 82:10En tiedä...Olemme asemalla
-
82:10 - 82:13ja joku... jokin vei ystävämme.
-
82:13 - 82:16Okei, rauhoittukaa. Sanoitte olevanne
asemalla, millä asemalla olette? -
82:16 - 82:20Millä asemalla olette?
- Auttakaa minua! Auttakaa joku minua! -
82:20 - 82:22Mitä te teette?!
-
82:22 - 82:26Haloo?
-
82:26 - 82:30Haloo? Oletteko siellä?
-
82:30 - 82:40Haloo?
-
82:40 - 82:49Pete... Hei, Pete.
-
82:49 - 82:58Pete
-
82:58 - 83:07Olen pahoillani... Pete! PETE!
-
83:07 - 83:12Kyllä, on tavallaan kovaa...
puhua siitä nyt. -
83:12 - 83:15Mutta en tiennyt, että hän oli
kuolemaisillaan siinä kohdassa. -
83:15 - 83:18Tiedättekö, luulin, että kaikki menee hyvin.
-
83:18 - 83:19Tarkoitan
-
83:19 - 83:24... oli niin vaikea päästä siihen pisteeseen,
mistä me lähdimme sinne, -
83:24 - 83:26ja sitten, tiedättekö,
luulin meidän olevan okei. -
83:26 - 83:30Siellä oli ihmisiä ympärillämme,
siellä oli valoa. -
83:30 - 83:33Minä... tiedättekö...
olisin tehnyt enemmän, -
83:33 - 83:41jos olisin ajatellut hänen
makaavan kuolemaisillaan. -
83:41 - 83:46Minusta tuntuu siltä, että olisin
voinut tehdä enemmän, auttaakseni Peteä. -
83:46 - 83:49Tiedättekö, on helppo sanoa,
-
83:49 - 83:55että tekisit asiat toisin,
tiedättehän. -
83:55 - 84:01Se ei vain tunnu... reilulta.
-
84:01 - 84:04Sain kuulla ensimmäisenä ensihoitajilta,
-
84:04 - 84:08että, tiedättekö.. he tavallaan
luovuttivat hoitamasta häntä, -
84:08 - 84:15heillä tavallaan...tiedättekö...
kesti aikansa ottaa Nat irti hänestä. -
84:15 - 84:18Ja, hitaasti, hitaasti minä oivalsin,
-
84:18 - 84:21että siinä kohdassa.
-
84:21 - 84:22He tavallaan kävelivät pois hänen luotaan.
-
84:22 - 84:24Hän vain makasi siinä,
eikä hän liikkunut, -
84:24 - 84:29ja minä olin... ajattelin vain "Vittu."
-
84:29 - 84:34Minä tunnen...Minä
tunnen...Minä tunnen vastuuta. -
84:34 - 84:49En halua sanoa, että tunsin
se olevan minun vikani. -
84:49 - 84:55Peter Ferguson julistettiin kuolleeksi
klo 7:37 21. lokakuuta 2007. -
84:55 - 85:05Kuolemansyyn tutkijan raportin mukaan,
hän kuoli laajaan sisäiseen verenvuotoon. -
85:05 - 85:08En tiedä täsmälleen, miten
olen muuttunut sen yön jälkeen. -
85:08 - 85:12En voi olla ajattelematta,
että olimme niin lähellä. -
85:12 - 85:15Apu oli juuri siinä.
-
85:15 - 85:19Menen sen uudestaan ja uudestaan.
-
85:19 - 85:22Jatkuvasti.
-
85:22 - 85:26Mitä tekisin toisin?
-
85:26 - 85:31Natasha Warner erosi
maanalaisen kuvauksen jälkeen. -
85:31 - 85:40Hän ei enää toimi journalistina.
-
85:40 - 85:45Olin vain vihainen jokaiselle, kaikille.
-
85:45 - 85:49Hallitukselle...
-
85:49 - 85:50... poliisille.
-
85:50 - 85:53Siis, miten paljon todisteita te haluatte?
-
85:53 - 85:59On surullista nyt, ajatella sitä.
Se on turhaa. -
85:59 - 86:09Se on vain vitun surullista.
-
86:09 - 86:20Steve Miller toimii edelleen uutisten
ja ajankohtaisohjelmien kameramiehenä. -
86:20 - 86:25Jim "Tangles" Williamsin olinpaikka
on edelleen tuntematon. -
86:25 - 86:32Hänen perheensä etsii edelleen vastauksia.
-
86:32 - 86:39Poliisin tutkinta lopetettiin
"ristiriitaisen todistusaineiston" vuoksi. -
86:39 - 86:48Useista pyynnöistä huolimatta,
ei valtionhallinnon tai poliisin edustaja
ole suostunut haastatteluun tähän elokuvaan. -
86:48 -suom.horge
- Title:
- The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles]
- Description:
-
*This movie is (Rated 14A). Completely free to share and watch. This movie was meant to be free for everyone. http://www.thetunnelmovie.net/
Subtitles in 18 different languages!Storyline:
"An investigation into a government cover-up leads to a network of abandoned train tunnels deep beneath the heart of Sydney. As a journalist and her crew hunt for the story it quickly becomes clear the story is hunting them."
Details:
Country: Australia
Year: 2011
Duration: 90 min
Language: English
Genre/Style: Drama | Horror | Thriller
Also Known As: The Tunnel Movie
Rating: 6.0/10
Imdb: http://www.imdb.com/title/tt1735485/
Subtitles: English, Finnish, Swedish, Spanish, Italian, Greek, Argentina, Hindi (Indian), Dutch, German, Brazil, Portuguese, Polish, Serbian, Turkish*Polish for example might be out of sync (now fixed). Inform about possible mistakes (sync problems mainly) and i search for possible other sub/version or remove it.
If you want to request subtitles, the following version is: The.Tunnel.2011.DVDRip.XviD-aAF
(FPS:25) - Video Language:
- English
- Team:
Captions Requested
- Duration:
- 01:30:20
![]() |
Amara Bot edited Finnish subtitles for The Tunnel (2011) ~FULL MOVIE~ [Multi-Subtitles] | |
![]() |
Amara Bot added a translation |