< Return to Video

Endi Padikomb (Andy Puddicombe): Potrebno je samo 10 minuta dnevno

  • 0:00 - 0:03
    Živimo u neverovatno užurbanom svetu.
  • 0:03 - 0:07
    Tempo života je često mahnit,
    naši umovi su uvek okupirani
  • 0:07 - 0:09
    i stalno nešto radimo.
  • 0:09 - 0:12
    Imajući to u vidu,
    želim da na momenat razmislite
  • 0:12 - 0:17
    kada poslednji put niste ništa radili?
  • 0:17 - 0:19
    Samo 10 minuta bez uznemiravanja?
  • 0:19 - 0:21
    Kad kažem ništa,
    zaista mislim ništa.
  • 0:21 - 0:24
    Znači bez slanja poruka,
    mejlova, interneta,
  • 0:24 - 0:28
    TV-a, priče, hrane, čitanja,
  • 0:28 - 0:30
    čak ni podsećanja na prošlost
  • 0:30 - 0:32
    ili planiranja budućnosti.
  • 0:32 - 0:36
    Jednostavno, ništa.
  • 0:36 - 0:39
    Vidim mnogo bezizražajnih lica.
    (Smeh)
  • 0:39 - 0:41
    Verovatno se to desilo
    pre mnogo vremena.
  • 0:41 - 0:42
    To je vrlo neobično, zar ne?
  • 0:42 - 0:45
    Govorimo o našim umovima.
  • 0:45 - 0:48
    Um, to je nešto
    najvrednije i najdragocenije,
  • 0:48 - 0:52
    putem uma doživljavamo
    svaki pojedinačni momenat
  • 0:52 - 0:55
    u svojim životima,
    na njega se oslanjamo da bismo
  • 0:55 - 0:59
    bili srećni, zadovoljni,
    emotivno stabilni kao pojedinci
  • 0:59 - 1:01
    i u isto vreme smo
    ljubazni, promišljeni
  • 1:01 - 1:05
    i obzirni u svojim odnosima sa drugima.
  • 1:05 - 1:07
    To je isti onaj um od kog zavisimo
  • 1:07 - 1:11
    da postignemo fokusiranost,
    kreativnost, spontanost
  • 1:11 - 1:15
    i da uradimo najbolje
    sve što možemo da radimo.
  • 1:15 - 1:19
    A ipak, ne posvećujemo vreme
    negovanju uma.
  • 1:19 - 1:22
    U stvari, više vremena posvećujemo
    brizi o svojim automobilima,
  • 1:22 - 1:24
    odeći i frizuri nego
  • 1:24 - 1:27
    - OK, možda ne o frizuri,
    ali shvatate šta hoću da kažem.
  • 1:27 - 1:31
    Rezultat je da smo pod stresom.
  • 1:31 - 1:34
    U umu se vrte razne misli
    kao u mašini za pranje veša,
  • 1:34 - 1:36
    idu ukrug, mnogo teških,
    konfuznih emocija
  • 1:36 - 1:41
    i zaista ne znamo kako
    da se borimo sa tim
  • 1:41 - 1:46
    i tužna je činjenica
    da smo tako poremećeni
  • 1:46 - 1:50
    da nismo više prisutni
    u svetu u kom živimo.
  • 1:50 - 1:54
    Propuštamo stvari koje su nam najvažnije
  • 1:54 - 1:56
    i ludo je da svako samo pretpostavlja
  • 1:56 - 1:59
    da je život takav i
    samo treba tako nastaviti.
  • 1:59 - 2:02
    A to nije tako.
  • 2:02 - 2:04
    Imao sam 11 godina kada sam otišao
  • 2:04 - 2:06
    na svoj prvi čas meditacije.
  • 2:06 - 2:09
    Verujte mi, tu je bilo svih stereotipa
    koje možete zamisliti,
  • 2:09 - 2:11
    sedenje sa prekrštenim nogama na podu,
  • 2:11 - 2:15
    tamjan, biljni čaj, vegetarijanci,
    sve to,
  • 2:15 - 2:19
    ali moja mama je išla i zanimalo me je to,
    pa sam pošao sa njom.
  • 2:19 - 2:21
    Gledao sam i par kung fu filmova
    i potajno sam se nadao
  • 2:21 - 2:24
    da ću možda naučiti
    kako da letim,
  • 2:24 - 2:27
    tada sam bio vrlo mlad.
  • 2:27 - 2:30
    Kao i ostali ljudi tamo,
    pretpostavljao sam
  • 2:30 - 2:34
    da je to samo aspirin za um.
  • 2:34 - 2:36
    Pod stresom si,
    pa malo meditiraš.
  • 2:36 - 2:39
    Nisam mislio da bi to moglo biti
    neka vrsta preventive,
  • 2:39 - 2:42
    dok nisam napunio 20 godina
    i kad su mi se desile brojne stvari
  • 2:42 - 2:45
    u kratkom periodu,
  • 2:45 - 2:49
    zaista ozbiljne stvari koje su
    izokrenule moj život
  • 2:49 - 2:52
    i iznenada sam bio preplavljen mislima
  • 2:52 - 2:56
    i teškim emocijama sa kojima
    nisam znao da se izborim.
  • 2:56 - 2:58
    Svaki put kada bih gurnuo jednu dole
  • 2:58 - 2:59
    druga bi se pojavila ponovo.
  • 2:59 - 3:02
    Bio je to zaista stresan period.
  • 3:02 - 3:05
    Svi se borimo sa stresom
    na razne načine.
  • 3:05 - 3:08
    Neki ljudi se zatrpaju poslom,
  • 3:08 - 3:11
    zahvalni za uzurpaciju.
  • 3:11 - 3:14
    Drugi se okrenu prijateljima, porodici,
    gledaju da nađu pomoć.
  • 3:14 - 3:18
    Neki dohvate flašu,
    neki lekove.
  • 3:18 - 3:21
    Moj način borbe sa tim je bio
    da sam postao monah.
  • 3:21 - 3:24
    Ostavio sam studije,
    otišao na Himalaje,
  • 3:24 - 3:28
    postao monah i počeo
    da proučavam meditaciju.
  • 3:28 - 3:32
    Često me pitaju šta sam
    naučio u tom periodu.
  • 3:32 - 3:35
    Očigledno, to je promenilo stvari.
  • 3:35 - 3:37
    Iskreno, postati monah u celibatu
  • 3:37 - 3:39
    znači i promenu mnogih stvari.
  • 3:39 - 3:42
    Ali, bilo je i više od toga.
  • 3:42 - 3:44
    Naučilo me je -
    dalo mi je veću zahvalnost
  • 3:44 - 3:48
    i razumevanje sadašnjeg momenta.
  • 3:48 - 3:51
    Pod tim mislim ne izgubiti se u mislima,
  • 3:51 - 3:54
    ne biti ometan,
  • 3:54 - 3:57
    ne biti preplavljen teškim emocijama,
  • 3:57 - 4:01
    već umesto toga naučiti
    kako biti ovde i sad
  • 4:01 - 4:04
    kako biti svestan, prisutan.
  • 4:04 - 4:08
    Mislim da je sadašnji momenat potcenjen.
  • 4:08 - 4:12
    Zvuči obično, ali provodimo
    tako malo vremena
  • 4:12 - 4:15
    u sadašnjem trenutku,
    koji je sve samo ne običan.
  • 4:15 - 4:18
    Nedavno istraživanje sa Harvarda
  • 4:18 - 4:21
    pokazuje da je naš um
    prosečno izgubljen
  • 4:21 - 4:24
    u mislima skoro 47 posto
    ukupnog vremena.
  • 4:24 - 4:27
    47 posto.
  • 4:27 - 4:30
    U isto vreme, ovo konstantno
    vrludanje uma
  • 4:30 - 4:33
    je direktan uzrok tuge.
  • 4:33 - 4:37
    Nismo ovde tako dugo,
  • 4:37 - 4:42
    ali provesti skoro pola svog života
    izgubljen u mislima
  • 4:42 - 4:44
    i potencijano biti prilično tužan,
  • 4:44 - 4:46
    deluje tragično,
  • 4:46 - 4:50
    posebno ako postoji nešto
    što možemo da preduzmemo,
  • 4:50 - 4:53
    postoji pozitivna, praktična, moguća
  • 4:53 - 4:56
    naučno dokazana tehnika
  • 4:56 - 4:58
    koja našem umu dopušta
    da bude zdraviji,
  • 4:58 - 5:03
    mnogo više svestan i manje ometan.
  • 5:03 - 5:05
    Lepota toga je da iako
  • 5:05 - 5:07
    je potrebno samo
    oko 10 minuta dnevno,
  • 5:07 - 5:11
    to utiče na naš ceo život.
  • 5:11 - 5:13
    Ali potrebno je da znamo
    kako to da radimo.
  • 5:13 - 5:16
    Potrebna nam je vežba, način
  • 5:16 - 5:17
    da bismo naučili da budemo više pažljivi.
  • 5:17 - 5:19
    To je osnova meditacije.
  • 5:19 - 5:21
    Ona nas zbližava
    sa sadašnjim trenutkom.
  • 5:21 - 5:24
    Takođe potrebno je
    da znamo kako joj prići
  • 5:24 - 5:26
    na pravi način
    da bismo dobili najviše.
  • 5:26 - 5:29
    Za to mi služi ovo,
    ako ste se pitali,
  • 5:29 - 5:32
    jer mnogi ljudi pretpostavljaju
  • 5:32 - 5:34
    da je meditacija u stvari
    zaustavljanje misli,
  • 5:34 - 5:38
    oslobađanje od emocija,
    neki način kontrole uma,
  • 5:38 - 5:40
    a u stvari,
    ona je nešto sasvim drugo.
  • 5:40 - 5:43
    Više je reč o odvajanju,
  • 5:43 - 5:45
    videti misao jasno,
  • 5:45 - 5:48
    svedočenje da ona dolazi i odlazi,
    emocije dolaze i odlaze
  • 5:48 - 5:53
    bez prosuđivanja, već sa relaksiranim,
    fokusiranim umom.
  • 5:53 - 5:56
    Na primer, sada
  • 5:56 - 5:59
    ako se fokusiram previše na lopte,
    onda je neizvodljivo
  • 5:59 - 6:01
    da se opustim
    i pričam sa vama istovremeno.
  • 6:01 - 6:03
    Isto tako, ako se previše
    opustim dok pričam,
  • 6:03 - 6:06
    onda nema načina da se fokusiram na lopte.
    Ispustiću ih.
  • 6:06 - 6:10
    U životu i u meditaciji,
    biće perioda
  • 6:10 - 6:12
    kada fokus postane preintenzivan
  • 6:12 - 6:17
    i život počinjemo da osećamo pomalo ovako.
  • 6:17 - 6:19
    Vrlo je neugodno tako živeti,
  • 6:19 - 6:21
    kada postanete tako stisnuti i pod stresom.
  • 6:21 - 6:24
    U drugim periodima,
    možemo se previše opustiti
  • 6:24 - 6:26
    i stvari pomalo postanu ovakve.
  • 6:26 - 6:29
    Svakako u meditaciji -
    (Hrče) -
  • 6:29 - 6:31
    završićemo u snu.
  • 6:31 - 6:34
    Tako da tražimo da postignemo balans,
    fokusiranu relaksaciju
  • 6:34 - 6:37
    gde možemo svojim mislima
    da dopustimo da dođu i odu,
  • 6:37 - 6:40
    bez uobičajenog mešanja.
  • 6:40 - 6:43
    Obično kada učimo
    da postignemo pažnju
  • 6:43 - 6:46
    dešava se da nas misli ometaju.
  • 6:46 - 6:48
    Recimo to je neka anksiozna misao.
  • 6:48 - 6:50
    Sve ide glatko i kada
    uočimo anksioznu misao,
  • 6:50 - 6:53
    to je kao: "Oh, nisam znao
    da se brinem oko toga."
  • 6:53 - 6:55
    Vratiš se, ponoviš to.
    "Oh, brinem se.
  • 6:55 - 6:58
    Zaista se brinem.
    Tu ima mnogo briga."
  • 6:58 - 7:00
    I pre nego što se osvestimo,
  • 7:00 - 7:04
    brinemo se
    jer smo zabrinuti.
  • 7:04 - 7:07
    Znate, to je ludo.
    Stalno to radimo,
  • 7:07 - 7:09
    čak svakog dana.
  • 7:09 - 7:12
    Setite se poslednjeg puta
  • 7:12 - 7:14
    kada ste imali klimav zub.
  • 7:14 - 7:17
    Znate da se klima,
    znate da boli.
  • 7:17 - 7:20
    A šta radite svakih 20, 30 sekundi?
  • 7:20 - 7:26
    (Mrmlja) Zaista boli.
    Potpomažemo priču, zar ne?
  • 7:26 - 7:28
    Nastavljamo da govorimo to sebi
  • 7:28 - 7:30
    i to radimo sve vreme.
    Samo kroz učenje da
  • 7:30 - 7:33
    um posmatramo na ovakav način,
    možemo da pustimo
  • 7:33 - 7:36
    takve priče i načine ponašanja uma.
  • 7:36 - 7:39
    Kad sednete i posmatrate um
    na ovaj način
  • 7:39 - 7:41
    možete da uvidite
    mnoge različite obrasce.
  • 7:41 - 7:44
    Možete otkriti da je um
    zaista nemiran i -
  • 7:44 - 7:46
    sve vreme.
  • 7:46 - 7:49
    Nemojte se iznenaditi ako se osećate
    pomalo uznemireno u svom telu
  • 7:49 - 7:53
    kada sednete da ne radite ništa
    i vaš um se tako oseća.
  • 7:53 - 7:55
    Možete otkriti um koji je vrlo dosadan
  • 7:55 - 7:57
    i skoro pa je sve mehanički,
  • 7:57 - 7:59
    deluje kao da se samo probudite,
  • 7:59 - 8:03
    odete na posao, jedete,
    spavate, ustanete, radite.
  • 8:03 - 8:05
    Ili možda se ona jedna
    kljucajuća misao
  • 8:05 - 8:10
    vrti u vašem umu.
  • 8:10 - 8:14
    Bez obzira šta je u pitanju,
    meditacija nudi
  • 8:14 - 8:18
    mogućnost, potencijal
    da se odmaknemo
  • 8:18 - 8:20
    i sagledamo stvari
    iz druge perspektive,
  • 8:20 - 8:25
    da vidimo da stvari nisu
    uvek onakve kao što deluju.
  • 8:25 - 8:27
    Ne možemo promeniti
  • 8:27 - 8:31
    svaku malu stvar
    koja nam se dešava u životu,
  • 8:31 - 8:34
    ali možemo promeniti način
    na koji je doživljavamo.
  • 8:34 - 8:38
    To je potencijal meditacije,
    sabranosti.
  • 8:38 - 8:41
    Ne morate da zapalite
    nikakav tamjan
  • 8:41 - 8:43
    i definitivno ne morate
    da sedite na podu.
  • 8:43 - 8:46
    Sve što treba je da se
    svakog dana 10 minuta
  • 8:46 - 8:50
    odvojite, da se zbližite
    sa sadašnjim trenutkom
  • 8:50 - 8:53
    da biste osetili
  • 8:53 - 8:57
    intezivniji fokus,
    mir i jasnoću u svom životu.
  • 8:57 - 9:04
    Hvala mnogo.
    (Aplauz)
Title:
Endi Padikomb (Andy Puddicombe): Potrebno je samo 10 minuta dnevno
Speaker:
Andy Puddicombe
Description:

Kada poslednji put ništa niste radili celih 10 minuta? Bez slanja poruka, priče ili čak razmišljanja? Ekspert za svesnost, Endi Padikomb, objašnjava moć transformacije koju to nosi u sebi: desetominutno osvežavanje uma pomoću jednostavnog vežbanja svesti i doživljaja sadašnjeg momenta. (Bez potrebe za tamjanom i sedenjem u čudnim položajima.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:24

Serbian subtitles

Revisions