Hol képezzünk orvosokat a világnak? Kubában.
-
0:01 - 0:02El szeretném mondani, hogyan ért el
-
0:02 - 0:07Kubába 20.000 figyelemre méltó fiatal
-
0:07 - 0:09több mint 100 államból,
-
0:09 - 0:11és hogyan alakítják ők át
-
0:11 - 0:14az egészségügyet saját közösségeikben.
-
0:14 - 0:16Kilencven százaléka e fiataloknak
-
0:16 - 0:18sosem hagyta volna el otthonát,
-
0:18 - 0:21ha nem egy kubai orvosi
ösztöndíjról lenne szó, -
0:21 - 0:23és anélkül az elkötelezettség nélkül,
-
0:23 - 0:27hogy lakóhelyükhöz hasonló
helyekre menjenek -- -
0:27 - 0:30távoli tanyákra, hegyekbe, gettókba --
-
0:30 - 0:34azért, hogy hozzájuk hasonló emberek számára,
-
0:34 - 0:36orvossá váljanak.
-
0:36 - 0:38Havanna Latin-Amerikai Orvosi Egyeteme:
-
0:38 - 0:41a világ legnagyobb orvosi egyeteme,
-
0:41 - 0:44a 2005-ös végzős generációval kezdődően,
-
0:44 - 0:4723.000 végzőssel,
-
0:47 - 0:51és csaknem 10.000 hallgatóval rendelkezik.
-
0:51 - 0:54Az egyetem feladata orvosokat képezni
-
0:54 - 0:56a legrászorulóbb emberek számára:
-
0:56 - 0:58a több mint egy milliárd ember,
-
0:58 - 1:01akik sosem láttak orvost,
-
1:01 - 1:05akik minden valaha kitalált
-
1:05 - 1:08létminimum alatt élik életüket.
-
1:08 - 1:10Az egyetem hallgatói rendkívüliek.
-
1:10 - 1:13Általuk az egyetem a legtöbbet kockáztat,
-
1:13 - 1:15és valósít is meg egyben.
-
1:15 - 1:18A világ legszegényebb,
-
1:18 - 1:20legpénztelenebb helyeiről lettek toborozva
-
1:20 - 1:22egy egyetem által, amely bízik abban, hogy
-
1:22 - 1:24ők nem csak jó, de olyan kiváló
-
1:24 - 1:26orvosokká válnak, amilyenekre
-
1:26 - 1:29közösségeiknek nagyon is szükségük van,
-
1:29 - 1:32hogy ott fognak dolgozni, ahol
a legtöbb orvos nem vállalja a munkát, -
1:32 - 1:35olyan helyeken, amelyek
nemcsak szegények, -
1:35 - 1:37de gyakorta veszélyesek is,
-
1:37 - 1:40hátizsákjaikban méregellenszert hordozva,
-
1:40 - 1:43vagy olyan negyedekben közlekedve,
-
1:43 - 1:46amelyek kábítószerrel, bandákkal
és fegyverekkel vannak tele: -
1:46 - 1:49saját lakóhelyük.
-
1:49 - 1:50A remény abban áll, hogy ők
-
1:50 - 1:53segítenek megújítani az orvosi
ellátáshoz való -
1:53 - 1:55hozzáférést és az egészségügyet
a szegény területeken, -
1:55 - 1:57és az orvostudomány tanulási
-
1:57 - 2:00és gyakorlási módját,
-
2:00 - 2:04és így az általános
egészségügyi szolgáltatásért -
2:04 - 2:07folyó globális törekvésünkben
-
2:07 - 2:09úttörőkké válnak, ami
bizony egy nagy feladat. -
2:09 - 2:14Két nagy vihar és a "walk the walk" fogalom
-
2:14 - 2:18sarkallta az ELAM létrehozását 1998-ban.
-
2:18 - 2:21A Georges és Mitch nevű hurrikánok
-
2:21 - 2:22szétszaggatták a Karib-térséget
-
2:22 - 2:24és Közép-Amerikát,
-
2:24 - 2:2730.000 halottat
-
2:27 - 2:30és két és fél millió hajléktalant
hagyva maguk után. -
2:30 - 2:33Több száz kubai orvos jelentkezett
segélynyújtásra, -
2:33 - 2:35de mikor odaértek,
-
2:35 - 2:37egy nagyobb katasztrófát találtak:
-
2:37 - 2:40egész közösségeket
egészségügyi ellátás nélkül, -
2:40 - 2:43elreteszelt ajtajú falusi kórházakat
-
2:43 - 2:45a személyzet hiánya miatt,
-
2:45 - 2:47és óriási mértékű egy éven aluli
-
2:47 - 2:50gyermekhalandóságot.
-
2:50 - 2:54Mi történne ha ezek a kubai orvosok
elmennének? -
2:54 - 2:57Új orvosokra lenne szükség az egészségügy
fenntartásához, -
2:57 - 2:58de ők honnan jönnének?
-
2:58 - 3:01Hol képeznék ki magukat?
-
3:01 - 3:05Havannában, az egykori haditengerészeti
akadémia területe -
3:05 - 3:08a Kubai Egészségügyi Minisztériumhoz
került, -
3:08 - 3:12így jött létre a Latin-Amerikai
Orvosi Egyetem, -
3:12 - 3:14az ELAM.
-
3:14 - 3:16Tandíjat, szállást, ellátást és
egy kis illetményt -
3:16 - 3:18ajánlottak több száz hallgatónak
-
3:18 - 3:21a vihar által leginkább
sújtott országokból. -
3:21 - 3:23Mint havannai újságíró,
-
3:23 - 3:26láttam az első 97 nicaraguait érkezni
-
3:26 - 3:291999 márciusában,
-
3:29 - 3:31láttam őket berendezkedni
az alig bútorozott hálószobákba, -
3:31 - 3:35és ahogy segítettek a tanáraiknak nemcsak
az osztálytermek kisöprésében, -
3:35 - 3:40de az íróasztalok, székek és mikroszkópok
beköltöztetésében is. -
3:40 - 3:42Az elkövetkezendő pár évben,
-
3:42 - 3:43számos amerikai kormány
-
3:43 - 3:47kért ösztöndíjat saját hallgatóinak
-
3:47 - 3:49és a Congressional Black Caucus
-
3:49 - 3:52több száz ösztöndíjat kért és kapott
-
3:52 - 3:55az Egyesült Államok fiataljainak.
-
3:55 - 3:59Ma, az egyetem 23.000 diplomása
-
3:59 - 4:02Amerika, Afrika és Ázsia
-
4:02 - 4:0583 országából származik,
-
4:05 - 4:10és a felvétel kiterjedt 123 nemzetre.
-
4:10 - 4:13A hallgatóknak több mint fele fiatal nő.
-
4:13 - 4:14Összesen 100 etnikai
-
4:14 - 4:16csoportot és 50 nyelvet képviselnek.
-
4:16 - 4:19Az Egészségügyi Világszervezet elnöke,
Margaret Chan mondta, -
4:19 - 4:23"Ha egyszer szegényt, nőt vagy
-
4:23 - 4:26a bennszülött lakosságot képviseled,
-
4:26 - 4:27határozott előnyöd van,
-
4:27 - 4:32ez az erkölcs teszi egyedivé
ezt az orvosi egyetemet." -
4:32 - 4:36Luther Castillo San Pedro de
Tocamachóból jön, -
4:36 - 4:39ez a helység Hondurasban, az Atlanti-óceán
partján található. -
4:39 - 4:41Itt nincs folyó víz,
-
4:41 - 4:43nincs áram,
-
4:43 - 4:46és órákig kell gyalogolnod,
hogy a faluba beérj -
4:46 - 4:49vagy szerencsét próbálhatsz egy
kisteherautóval, mint én, -
4:49 - 4:52utazva az Atlanti-óceán hullámai mentén.
-
4:52 - 4:57Luther egy a 40 tocamachói gyermek közül,
-
4:57 - 4:59aki elkezdte a gimnáziumot,
-
4:59 - 5:02egy, a fekete bennszülöttek fiai és
leányai közül, -
5:02 - 5:04akiket garífuna néven ismernek,
-
5:04 - 5:07és akik Honduras összlakosságának
20 százalékát képviselik. -
5:07 - 5:12A legközelebbi egészségügyi
ellátás nagyon távol volt. -
5:12 - 5:16Kisiskolásként Luther három órát
kellett gyalogoljon -
5:16 - 5:18naponta.
-
5:18 - 5:20Csak 17-en tették meg ezt az utat.
-
5:20 - 5:22Csak öten mentek líceumba,
-
5:22 - 5:24és csupán egy ment közülük egyetemre:
-
5:24 - 5:26Luther, az ELAM-ra,
-
5:26 - 5:30az első garífuna végzősök egyikeként.
-
5:30 - 5:33Honduras egész történelmében
-
5:33 - 5:36csak két garífuna orvos
előzte meg Luthert. -
5:36 - 5:42Most 69-en vannak,
az ELAM-nak köszönhetően. -
5:42 - 5:45A nagy problémák nagy
megoldásokat igényelnek, -
5:45 - 5:49amelyek nagy eszmék, képzelet és
vakmerőség által vannak ihletve, -
5:49 - 5:52és egyben működnek is.
-
5:52 - 5:55ELAM tanári kara nem rendelkezett
olyan adatbázissal, -
5:55 - 5:59amely útmutatóként szolgálhatott volna,
úgy hogy a saját kárukon tanultak, -
5:59 - 6:02menet közben határozva és
javítva az irányt. -
6:02 - 6:05Ezekből a szegény közösségekből
-
6:05 - 6:07még a legkiválóbb hallgatók sem
-
6:07 - 6:08voltak tanulmányilag felkészülve
-
6:08 - 6:11hat év orvosi képzésre,
-
6:11 - 6:15így hát egy áthidaló kurzust szerveztek
tudományokban. -
6:15 - 6:16Aztán a nyelv:
-
6:16 - 6:19mapuche, quechuák, guaraní, garífuna,
-
6:19 - 6:21bennszülött népek,
-
6:21 - 6:23akik a spanyolt idegennyelvként beszélték,
-
6:23 - 6:26vagy a haitik, akik a kreol
nyelvet beszélték. -
6:26 - 6:28Így a spanyol része lett
-
6:28 - 6:32az orvosi tanulmányokra
készülők tananyagának. -
6:32 - 6:35Még így is, Kubában
-
6:35 - 6:38a zene, az étel, az illatok,
-
6:38 - 6:41majdnem minden más volt,
-
6:41 - 6:46így az egyetem vált családdá,
az ELAM vált otthonná. -
6:46 - 6:49Ami a vallást illeti, a bennszülött
hiedelemek, a joruba, -
6:49 - 6:53muzulmán és evangélikus
keresztény vallások egyaránt -
6:53 - 6:57képviselve voltak. A sokféleség
egy életforma lett. -
6:57 - 6:59Miért kérte oly sok ország
-
6:59 - 7:02ezeket az ösztöndíjakat?
-
7:02 - 7:05Először is, nincsen elég orvosuk,
-
7:05 - 7:07és ahol van elég orvos, ott
-
7:07 - 7:09az orvosok számának eloszlása a
szegények hátrányára -
7:09 - 7:12megy végbe, mert a globális
egészségügyi válságot -
7:12 - 7:15egy emberi erőforrásválság
táplálja. -
7:15 - 7:19Négy- és hétmillió közötti egészségügyi
munkással van kevesebb a munkaerőpiacon, -
7:19 - 7:21mint amennyire alapvetően szükség lenne,
-
7:21 - 7:23s ez a probléma általános.
-
7:23 - 7:26Az orvosok ott tömörülnek, ahol a
világ lakosságának -
7:26 - 7:28csak fele él, a városokban,
de itt sem -
7:28 - 7:32a nyomornegyedekben,
-
7:32 - 7:34mint Dél-L.A. viskóvárosa.
-
7:34 - 7:36Itt, az Egyesült Államokban,
-
7:36 - 7:38ahol egészségügyi reform van,
-
7:38 - 7:41hiányoznak a szükséges szakemberek.
-
7:41 - 7:432020-ra
-
7:43 - 7:48a háziorvosok száma 45.000-rel csökken.
-
7:48 - 7:50És mi is részei vagyunk a problémának.
-
7:50 - 7:52Az Egyesült Államok importálja
-
7:52 - 7:57a legtöbb orvost a fejlődő országokból.
-
7:57 - 7:59A második oka annak, hogy a hallgatók
Kubába mennek, -
7:59 - 8:02a sziget saját népének
jó egészségi állapota, -
8:02 - 8:05amely az erős alapellátáson nyugszik.
-
8:05 - 8:06Egy bizottság a The Lancet-től
-
8:06 - 8:09Kubát az egészségügyben
legjobban teljesítő -
8:09 - 8:12közepes jövedelmű országok közé sorolja.
-
8:12 - 8:14A latin-amerikai országok
közül, -
8:14 - 8:18a Save the Children szervezet Kubát tartja
annak az országnak, ahol a legjobb -
8:18 - 8:21anyának lenni. Kubában az Egyesült
Államokéhoz hasonló -
8:21 - 8:25a várható élettartam, viszont
alacsonyabb a csecsemőhalandóság. -
8:25 - 8:27és kevesebb az egyenlőtlenség,
-
8:27 - 8:29míg az egészségre fejenként költött
-
8:29 - 8:32összeg egy huszada annak, amit
mi, az Egyesült Államokban, -
8:32 - 8:34költünk az egészségügyre.
-
8:34 - 8:37Tanulmányilag az ELAM nehéz,
-
8:37 - 8:40de 80 százaléka a hallgatóinak
diplomát kap. -
8:40 - 8:42A tananyag ismert --
-
8:42 - 8:44alap- és klinikai tudományok,
-
8:44 - 8:47de jelentős eltérések is akadnak.
-
8:47 - 8:50Először is, a képzés kiköltözött
az álomvilágból -
8:50 - 8:53a klinikai tantermekbe és a negyedekbe,
olyan jellegű helyekre, -
8:53 - 8:57ahol ezeknek a végzősöknek
legtöbbje dolgozni fog. -
8:57 - 9:01Persze, előadásokon is részt vesznek
és dolgoznak kórházi váltásokban is, -
9:01 - 9:06de a közösségi alapú tanulás már
az első napon megkezdődik. -
9:06 - 9:09Másodszor, a hallgatók
a pácienset teljesen kezelik, -
9:09 - 9:11úgy az elmét, mint a testet,
-
9:11 - 9:14a családjaik, közösségük és
-
9:14 - 9:16kultúrájuk keretében.
-
9:16 - 9:19Harmadszor, ők közegészségügyet tanulnak:
-
9:19 - 9:22a páciensek ivóvíz hozzáférhetőségének,
lakáskörülményeinek, -
9:22 - 9:25társadalmi és gazdasági
körülményeinek a felmérését. -
9:25 - 9:28Negyedszer, megtanulják,
hogy egy jól sikerült -
9:28 - 9:31orvos-beteg párbeszéd,
-
9:31 - 9:33és egy alapos klinikai vizsgálat
-
9:33 - 9:36adja meg a diagnózis kulcsát,
-
9:36 - 9:39megtakarítva a költséges
technológiát a diagnózis megerősítésre. -
9:39 - 9:43És végül, a hallgatókat megtanítják
újra és újra, -
9:43 - 9:45a megelőzés fontosságára,
-
9:45 - 9:47főleg mert a krónikus betegségek
-
9:47 - 9:52világszerte terhelik
az egészségügyi rendszereket. -
9:52 - 9:55Ez a szolgálat közben folyó tanulás
-
9:55 - 9:57a csapatépítést is gyakoroltatja,
-
9:57 - 10:00csapatmunkára,
-
10:00 - 10:02csapatvezetésre és egy adag
-
10:02 - 10:04alázatosságra tanítva.
-
10:04 - 10:07Végzés után, ezek az orvosok
megosztják a tudásukat -
10:07 - 10:10segédápolókkal, szülésznőkkel,
-
10:10 - 10:12közösségi egészségügyi dolgozókkal azért,
-
10:12 - 10:14hogy segítsék őket
munkájuk tökéletesítésében, -
10:14 - 10:16nem azért, hogy helyettesítsék őket,
-
10:16 - 10:19hogy sámánokkal és hagyományos
gyógyítókkal dolgozzanak. -
10:21 - 10:24Az ELAM diplomásai:
-
10:24 - 10:28Eleget tesznek ennek a merész kísérletnek?
-
10:29 - 10:31Több tucat projekt sejteti már,
-
10:31 - 10:33hogy mire képesek.
-
10:33 - 10:35Például a garífuna végzősők.
-
10:35 - 10:37Amellett, hogy hazamentek dolgozni,
-
10:37 - 10:40megszervezték közösségükben az első
-
10:40 - 10:43bennszülött hondurasi kórház építését.
-
10:43 - 10:45Egy építészmérnök segítségével,
-
10:45 - 10:50a lakók szó szerint a semmiből építették.
-
10:50 - 10:52Az első páciensek 2007 decemberében
-
10:52 - 10:54lépték át a küszöböt,
-
10:54 - 10:57és azóta a kórházat
-
10:57 - 11:00majdnem egymillió páciens látogatta.
-
11:00 - 11:02A hondurasi kormány is felfigyelt rá,
-
11:02 - 11:05és a vidéki közegészség mintájának
-
11:05 - 11:07tartja a kórházat.
-
11:10 - 11:13Az ELAM végzősei okosak,
-
11:13 - 11:17erősek és odaadók.
-
11:17 - 11:21Haiti, 2010 január.
-
11:21 - 11:23A fájdalom.
-
11:23 - 11:27Emberek 30 millió tonna törmelék alá
temetve. -
11:27 - 11:29Nyomasztó.
-
11:29 - 11:31Háromszáznegyven kubai orvos
-
11:31 - 11:34már régóta a helyszínen volt.
-
11:34 - 11:36Többen úton voltak.
Sokkal többre lett szükség. -
11:36 - 11:39Az ELAM-nál a hallgatók
éjjel-nappal dolgoztak, -
11:39 - 11:42hogy az ott végzett kétezer orvossal
felvegyék a kapcsolatot. -
11:42 - 11:46Eredményképpen, több százan
érkeztek Haitibe. -
11:46 - 11:5027 országból, a szaharai Malitól
-
11:50 - 11:54Saint Lucián, Bolívián, és Chilén át
az Egyesült Államokig. -
11:54 - 11:58Könnyedén beszélgettek egymással spanyolul,
-
11:58 - 12:00és pácienseiket kreol nyelven
hallgatták, -
12:00 - 12:03azoknak a haiti
hallgatóknak köszönhetően, -
12:03 - 12:05akik Kubából érkeztek az ELAM-ról.
-
12:05 - 12:06Sokan hónapokig maradtak,
-
12:06 - 12:09a kolera járvány ideje alatt is.
-
12:09 - 12:12Több száz haiti végzős
-
12:12 - 12:14kellet a károk helyreállításán dolgozzon,
-
12:14 - 12:16saját fájdalmain túltekintve,
-
12:16 - 12:18Haitiben, egy új
-
12:18 - 12:22közegészségügyi rendszer építésének
terhét magára véve. -
12:22 - 12:24Ma, kormányok és szervezetek segítségével
-
12:24 - 12:27Norvégiától Kubáig és Brazíliáig,
-
12:27 - 12:29tucatnyi új egészségügyi központ épült,
-
12:29 - 12:33melyek személyzete és, 35 esetben,
-
12:33 - 12:36vezetése ELAM végzősökből áll.
-
12:36 - 12:38Mégis, a haiti történet egy pár
-
12:38 - 12:40olyan súlyosabb problémát ábrázol, amivel
-
12:40 - 12:43sok ország küszködik.
-
12:43 - 12:44Nézzük:
-
12:44 - 12:502012-ig, amikor a kolerajárvány kitört,
748 haiti orvos végzett, -
12:50 - 12:54majdnem fele a közegészségügyi
szektorban dolgozik, -
12:54 - 12:56de egy negyede munkanélküli,
-
12:56 - 13:02míg 110 véglegesen elhagyta Haitit.
-
13:02 - 13:05Tehát, a legjobb esetben,
-
13:05 - 13:07ezek az orvosok szolgálják
-
13:07 - 13:10és erősítik a közegészségügyi rendszert,
-
13:10 - 13:13ahol gyakorta csak ők érhetők el.
-
13:13 - 13:16A legrosszabb esetben, egyszerűen
nincs elég munkahely -
13:16 - 13:18a közegészségügyi szektorban,
-
13:18 - 13:20ahol a legtöbb szegény embert kezelik,
-
13:20 - 13:23nincs elég politikai akarat,
elég erőforrás, -
13:23 - 13:25semmiből sincs elég --
-
13:25 - 13:29csupán ellátás nélküli páciensből.
-
13:29 - 13:32A végzősökre nyomás nehezedik
a család irányából is, amely -
13:32 - 13:34kétségbe van esve
a megélhetési gondok miatt, -
13:34 - 13:36így, amikor nincs elég munkahely
az állami szektorban, -
13:36 - 13:39a fiatal orvosok a privát szektorba
-
13:39 - 13:43vagy külföldre mennek azért, hogy
pénzt küldhessenek haza. -
13:43 - 13:46A legrosszabb az, hogy egyes országokban
orvosi társaságok -
13:46 - 13:49arra ösztönzik
az akkreditációs testületeket, -
13:49 - 13:52hogy ne fogadják el
az ELAM által adott diplomákat, -
13:52 - 13:55attól félve, hogy az
ELAM diplomásai elveszik -
13:55 - 13:58a munkahelyeiket vagy lecsökkentik
a páciensek számát és a bevételeiket. -
13:58 - 14:01Nem hozzáértés kérdése.
-
14:01 - 14:03Itt, az Egyesült Államokban,
-
14:03 - 14:07a Kaliforniai Egészségügyi Bizottság
szigorú ellenőrzés után -
14:07 - 14:09akkreditálta az egyetemet,
és az új orvosok -
14:09 - 14:11hozzák Kuba nagy fogadását,
-
14:11 - 14:13sikeresen vizsgázva és
-
14:13 - 14:16tisztelt rezidensekké válva
-
14:16 - 14:20New Yorktól Chicagóig és Új-Mexikóig.
-
14:20 - 14:22Kétszáz tettre kész diplomás
felkészülve, -
14:22 - 14:25de elégedetlenül tér vissza Kubából
-
14:25 - 14:27az Egyesült Államokba.
-
14:27 - 14:29Ahogyan egy volt diák mondta,
-
14:29 - 14:32Kubában, arra vagyunk képezve,
hogy minimális forrásokból -
14:32 - 14:34minőségi ellátást nyújtsunk,
-
14:34 - 14:37így, amikor rendelkezésre állnak az erőforrások
-
14:37 - 14:39és te azt mondod ez lehetetlen,
-
14:39 - 14:41akkor tudom, hogy ez nem igaz.
-
14:41 - 14:47Nem csak működni láttam, hanem
részt is vettem a munkában. -
14:47 - 14:49Az ELAM fiatal orvosai,
-
14:49 - 14:52páran innen D.C.-ből és Baltimore-ból
-
14:52 - 14:56a legszegényebbek közül jöttek,
-
14:56 - 14:58egészségügyi ellátást, oktatást kínálni,
-
14:58 - 15:01és saját közösségeiket képviselni.
-
15:01 - 15:03Nehéz feladatot vállaltak.
-
15:03 - 15:06Most mi következünk, hogy
-
15:06 - 15:09támogassuk a 23.000 jelenlegi hallgatót.
-
15:09 - 15:11Mindannyiunknak --
-
15:11 - 15:14alapítványoknak, rezidens igazgatóknak, újságíróknak,
-
15:14 - 15:17vállalkozóknak, politikusoknak, embereknek --
-
15:17 - 15:19fel kell lépnie.
-
15:19 - 15:21Sokkal többet kell tenni
globális szinten -
15:21 - 15:24azért, hogy ezek az orvosok
egy esélyt kapjanak arra, -
15:24 - 15:27hogy buzgóságukat bebizonyítsák.
-
15:27 - 15:29Le kell tudniuk szakvizsgázni
-
15:29 - 15:31az országukban.
-
15:31 - 15:34Munkahelyre van szükségük
a közegészségügy területén vagy -
15:34 - 15:36nonprofit
egészségügyi központokban, -
15:36 - 15:40hogy képzésüket és odaadásukat
kamatoztassák. -
15:40 - 15:42Szükségük van arra az esélyre,
hogy olyan orvossá -
15:42 - 15:45váljanak, amilyenre pácienseiknek
szükségük van. -
15:47 - 15:49Lehetséges, hogy a haladáshoz
-
15:49 - 15:52vissza kell fordulnunk
-
15:52 - 15:54ahhoz a gyermekorvoshoz, amelyik
-
15:54 - 15:55kopogtatott a családom ajtaján,
-
15:55 - 15:59Chicago déli részén,
amikor még gyermek voltam, -
15:59 - 16:00amelyik házhoz jött,,
-
16:00 - 16:03amelyik közalkalmazott volt.
-
16:03 - 16:05Ezek nem olyan új ötletek arról,
-
16:05 - 16:08hogy milyen kellene
legyen az orvostudomány. -
16:08 - 16:10A fejlődés az, ami új,
-
16:10 - 16:14és persze az orvosok arcai:
-
16:14 - 16:17egy ELAM végzős
-
16:17 - 16:19nagy valószínűséggel nő.
-
16:19 - 16:22Amazonban, Peruban vagy Guatemalában,
-
16:22 - 16:24egy bennszülött orvosnő,
-
16:24 - 16:27az Egyesült Államokban,
egy színes bőrű orvosnő, -
16:27 - 16:30aki folyékonyan beszél spanyolul.
-
16:30 - 16:32Ez az orvosnő jól képzett,
lehet rá számítani, -
16:35 - 16:37és magán viseli
páciensei vonásait és kultúráját, -
16:37 - 16:40és bizonyosan megérdemli,
hogy támogassuk, -
16:40 - 16:45mert akár metróval, öszvérrel
vagy kenuval közlekedik, -
16:45 - 16:48megtanít minket eljutni oda,
ahová megígértük, hogy eljutunk. -
16:48 - 16:54Köszönöm. (Taps)
- Title:
- Hol képezzünk orvosokat a világnak? Kubában.
- Speaker:
- Gail Reed
- Description:
-
A nagy problémák olyan megoldásokat igényelnek, amelyeket nagy eszmék, képzelet és vakmerőség ihlet. Ebben az előadásban Gail Reed újságíró bemutat egy ilyen megoldást: a Latin-Amerikai Orvosi Egyetemet Havannában, amely globális orvosokat képez a hátrányos helyzetű helyi közösségek számára.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Krisztian Stancz approved Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Krisztian Stancz edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Tibor Cseri accepted Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. | ||
Tibor Cseri edited Hungarian subtitles for Where to train the world's doctors? Cuba. |