Kako da pišete duhovitije - Čeri Stajnkelner (Cheri Steinkellner)
-
0:07 - 0:11Da li ste primetili koliko viceva
počinje rečima: "Da li ste primetili?" -
0:11 - 0:13I u čemu je fora kod: "U čemu je fora?"
-
0:13 - 0:15Mnogo duhovitosti možete pronaći
-
0:15 - 0:18pukim zapažanjem običnih,
svakodnevnih stvari -
0:18 - 0:21koje obično ne primećujete svakodnevno.
-
0:21 - 0:23Pa, ako želite da dodate malo humora
-
0:23 - 0:26u neku priču ili govor
ili scenario koji pišete, -
0:26 - 0:30evo nekoliko saveta i trikova
za otkrivanje duhovitosti. -
0:30 - 0:33Svako značajno pripovedanje,
uključujući i pisanje komedije -
0:33 - 0:36se sastoji od pregršti osnovnih sastojaka:
-
0:36 - 0:37ko,
-
0:37 - 0:38šta,
-
0:38 - 0:39kada,
-
0:39 - 0:40gde,
-
0:40 - 0:40zašto
-
0:40 - 0:42i kako.
-
0:42 - 0:46Pisci su postavljali ova pitanja
bar od prvog veka p.n.e, -
0:46 - 0:49ipak odgovor ni na jedno od ovih pitanja
nije puko da ili ne. -
0:49 - 0:50Ona zahtevaju detalje
-
0:50 - 0:54i što su specifičniji detalji,
to je priča smešnija. -
0:54 - 0:58Počnimo sa ko, to jest komičnim junakom.
-
0:58 - 1:02Setite se knjiga, TV serija
i filmova koji vas zasmejavaju. -
1:02 - 1:05Obično su ispunjeni smešnim tipovima
iliti arhetipima. -
1:05 - 1:06Sveznalica,
-
1:06 - 1:07ljupki gubitnik,
-
1:07 - 1:08loš šef,
-
1:08 - 1:09neurotičar,
-
1:09 - 1:11tupan.
-
1:11 - 1:16Uzgred, ovo su sve likovi
preuzeti iz commedia dell'arte -
1:16 - 1:19iliti umetničke komedije
iz kasne italijanske renesanse, -
1:19 - 1:21a oni još nisu zastareli.
-
1:21 - 1:26Pravilo iz commedia-e za stvaranje
komičnih likova je otkrivanje mane, -
1:26 - 1:28i njeno naglašavanje.
-
1:28 - 1:31Ili možete da se poigravate suprotnostima.
-
1:31 - 1:33Kada najpametniji čovek u prostoriji
učini najveću glupost -
1:33 - 1:36ili kad glupavko nadmudri pametnjakovića,
-
1:36 - 1:40smejemo se jer to nismo očekivali.
-
1:40 - 1:43Šaljivdžiji iz antičke grčke, Aristotelu,
pripisuju se reči: -
1:43 - 1:47"Tajna humora je iznenađenje."
-
1:47 - 1:51Ovo iznenađenje
iliti nekongruentna teorija humora, -
1:51 - 1:54tvrdi da se smejemo stvarima
koje se ne uklapaju -
1:54 - 1:57ili koje se protive našim očekivanjima,
-
1:57 - 1:59poput žabe koja se zabavlja sa svinjom
-
1:59 - 2:02ili guštera koji prodaje osiguranje,
-
2:02 - 2:04bebe koja pleše disko,
-
2:04 - 2:06kaluđerice koja pleše disko,
-
2:06 - 2:08mačke koja pleše disko.
-
2:08 - 2:12Zapravo, beba, kaluđerica ili mačka
kad rade otprilike bilo šta, -
2:12 - 2:15naročito ako to uključuje disko.
-
2:15 - 2:19Jedan od načina za pronalaženje
nepodudarnosti su asocijacije. -
2:19 - 2:23Zapravo asociranje korišćenjem umne mape.
-
2:23 - 2:24Počnite nečim malim.
-
2:24 - 2:25Izaberite reč -
-
2:25 - 2:27ja sam izabrala kornišon.
-
2:27 - 2:30Zatim to zabeležite što pre
pokušajte da nađete asocijacije. -
2:30 - 2:31Na šta me kornišoni podsećaju?
-
2:31 - 2:32Ko jede kornišone?
-
2:32 - 2:35Koje drage uspomene iz detinjstva
imam o kornišonima? -
2:35 - 2:38Još jedan sjajan način
da stvorite komičan materijal -
2:38 - 2:42je da pređete sa zapažanja na zamišljanje.
-
2:42 - 2:45Pokušajte da pređete sa "šta je"
na "šta ako"? -
2:45 - 2:49Poput, šta ako biste
umesto konja, na primer, -
2:49 - 2:51prosto imali par kokosovih oraha?
-
2:51 - 2:54U redu, prisetimo se još nekih
znamenitih momenata: iz istorije, -
2:54 - 2:55književnosti
-
2:55 - 2:56ili filma.
-
2:56 - 2:58Sad, šta ako bi u njima
bili kokosovi orasi? -
2:58 - 3:00Pustite mašti na volju.
-
3:00 - 3:03Čak i ako vam se ideja čini preuveličanom
-
3:03 - 3:04ili suviše očitom
-
3:04 - 3:05ili prosto glupom
-
3:05 - 3:07pokušajte da je zabeležite, svakako.
-
3:07 - 3:11Ono što je vama očito,
možda nije nekom drugom. -
3:11 - 3:16A nasuprot najglupljoj ideji
može da bude najpametnija. -
3:16 - 3:19Šta je sa svim glupostima
koje se dešavaju u stvarnom životu? -
3:19 - 3:22Jeste li primetili koliko se koomedija
zasniva na stvarima -
3:22 - 3:26koje nas iritiraju, nerviraju
i ponižavaju? -
3:26 - 3:31Vil Rodžers je rekao: "Sve je smešno,
dokle god se dešava nekom drugom." -
3:31 - 3:33Pa, ako imate bedno jutro,
-
3:33 - 3:36zamislite da se dešava liku
o kom pišete -
3:36 - 3:41i do poslepodneva ćete bar imati
smešnu priču od toga. -
3:41 - 3:43Čim smislite likove i priču,
-
3:43 - 3:48evo nekoliko brzih i lakih trikova
za pisanje komedije koja ushićuje. -
3:48 - 3:49Pravilo trojke
-
3:49 - 3:51iliti cik-cik-cak.
-
3:51 - 3:54Pokušajte da podesite
predvidljiv obrazac - cik-cik, -
3:54 - 3:56potom napravite preokret - cak.
-
3:56 - 3:59Rabin, sveštenik i kokosov orah
ušetaju u bar. -
3:59 - 4:04Pravilo udaranja poente nalaže
da poen udarite na kraju. -
4:04 - 4:08Rabin, sveštenik i kokosov orah
ušetaju u disko. -
4:08 - 4:10To za sobom povlači pravilo k.
-
4:10 - 4:14Iz nekog razloga, u uši nam ulaze
reči sa zvukom k -
4:14 - 4:16i smatraju se komičnim.
-
4:16 - 4:17Kokosov orah,
-
4:17 - 4:18disko,
-
4:18 - 4:19kornišon,
-
4:19 - 4:21zrikavci?
-
4:21 - 4:24U redu, neće nam se uvek smejati.
-
4:24 - 4:26Humor je subjektivan.
-
4:26 - 4:27Komedija je o pokušaju i grešci.
-
4:27 - 4:29Pisanje je redigovanje.
-
4:29 - 4:30Samo nastavite da se trudite.
-
4:30 - 4:31Pronađite mane,
-
4:31 - 4:33otkrijte detalje,
-
4:33 - 4:34ubacite nepodudarnosti,
-
4:34 - 4:35uključite reči sa "k"
-
4:35 - 4:39i zapamtite najvažnije pravilo
duhovitog pisanja: -
4:39 - 4:41zabavljajte se.
-
4:41 - 4:42Kako je rekao Čarls Dikens:
-
4:42 - 4:46"Ništa na svetu nije toliko
neodoljivo zarazno -
4:46 - 4:48kao smeh i dobro raspoloženje."
-
4:48 - 4:51I disko.
- Title:
- Kako da pišete duhovitije - Čeri Stajnkelner (Cheri Steinkellner)
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/how-to-make-your-writing-funnier-cheri-steinkellner
Da li ste primetili koliko viceva počinje sa: "Da li ste primetili?" I u čemu je fora kod: "U čemu je fora?" Mnogo duhovitosti se može pronaći prostim zapažanjem običnih, svakodnevnih stvari koje inače ne primećujete svakodnevno. Dobitnica nagrade Emi, komičarka Čeri Stajnkelner, nudi nam nekoliko saveta i trikova da otkrijemo humor u onome što pišemo.
Lekcija: Čeri Stajnkelner, animacija: Anton Bogati.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:07
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner | |
![]() |
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for How to make your writing funnier - Cheri Steinkellner |