Carrie Mae Weems in "Compassion" - Season 5 - "Art in the Twenty-First Century" | Art21
-
Not SyncedSabe, abrir essa caixa
-
Not Syncedé como abrir uma lata
de minhocas. -
Not SyncedSabe o que eu quero dizer?
-
Not SyncedÉ o projeto mais incrível.
-
Not SyncedTinha um grupo de
fotografias que eu sabia -
Not Syncedque com certeza tinha que usar.
-
Not SyncedEu havia pensado sobre
elas por anos e anos. -
Not SyncedEu havia ensinado sobre elas
em diferentes contextos -
Not Syncedem minhas aulas por
muito tempo. -
Not SyncedE havia um grupo delas
que tinham saído -
Not Synceddos arquivos de Harvard.
-
Not SyncedEssa era uma delas,
um antigo daguerreótipo -
Not Syncedfeito na Carolina do Norte,
Carolina do Sul, -
Not Syncedde uma família de escravos.
-
Not SyncedMas era o tipo de projeto que me
fazia repensar a história -
Not Synceddos assuntos negros
na fotografia também, -
Not Syncedcomo os corpos negros haviam
sido usados em fotografias. -
Not SyncedAs peças finais têm texto,
e os textos foram gravados em vidro. -
Not SyncedElas ficam muito diferentes
quando estão atrás do vidro -
Not Syncedporque o vidro e o texto
se tornam muito importantes -
Not Syncedpara como o público deve
interagir com as fotografias. -
Not SyncedEntão haviam essas três
imagens iniciais que pareciam -
Not Syncedse cristalizar para mim e
se comprimir em quatro imagens. -
Not SyncedA história dos africanos americanos
e a história da fotografia. -
Not SyncedHá trinta fotografias na série.
-
Not SyncedTodas as fotografias para
a série do Getty são... -
Not Syncedsão imagens apropriadas
de outras fontes históricas. -
Not SyncedHarvard ameaçou me processar pelo
uso das primeiras fotografias que mostrei. -
Not SyncedEntão pensei "Harvard vai me
processar pelo uso dessas imagens -
Not Syncedde pessoas negras em sua coleção,
-
Not Synceda universidade mais rica do mundo".
-
Not SyncedEu penso que talvez não tenha
um caso legal, mas talvez tenha -
Not Syncedum caso moral que pode ser feito
-
Not Syncede pode ser muito útil publicamente.
-
Not SyncedEntão, depois de me preocupar
e pensar sobre isso, -
Not Syncedeu liguei para eles e falei
-
Not Synced"Eu acho que vocês me processarem
pode ser muito bom. -
Not SyncedVocês deviam fazer isso,
e nós devíamos ter essa discussão -
Not Syncedno tribunal.
-
Not SyncedEu acho que poderia ser muito
educativo, por diversas razões -
Not Syncede certamente para artistas
engajados no ato da apropriação, -
Not Syncede pensam que há uma
história maior a ser contada". -
Not SyncedHarvard, então, finalmente pensou
"não, acho que não vamos processá-la". -
Not SyncedEntão me pediram que,
toda vez que uma peça fosse vendida, -
Not Syncedeu os pagasse pelo
uso das fotografias. -
Not SyncedE então eles compraram as
fotografias para sua própria coleção. -
Not SyncedEntão falei, "vocês compraram,
vocês compraram, tenho que -
Not Syncedpagá-los também?"
-
Not SyncedQuero dizer, estou um pouco confusa.
-
Not SyncedEu venho de uma grande,
incrível, louca família -
Not Syncedde, não sei, trezentas pessoas.
-
Not SyncedEntão comecei a pensar sobre
essa relação entre mim e minha família, -
Not Syncedem como mostrar isso.
-
Not SyncedEra importante para mim porque
eu precisava entender algo -
Not Syncedsobre a natureza do meu próprio
ser e da minha própria voz -
Not Syncede de onde eu realmente venho.
-
Not SyncedMeu pai era um excelente
contador de histórias, -
Not Syncede narrativa e histórias
estavam no sangue. -
Not SyncedEu acabei de voltar de uma
reunião familiar, -
Not Syncede minha tia, Nellie, que é
a cronicista da família, -
Not Syncedfez esse álbum lindo.
-
Not SyncedE eu amo essa foto, eu cresci com
essa imagem. -
Not SyncedEssa é a âncora, a base
da minha família. -
Not SyncedEssa é minha linda mãe e todas
as suas irmãs, -
Not Syncede eu sou louca por elas.
-
Not SyncedEssa é uma foto do meu avô.
-
Not SyncedMeu avô era um judeu nativo
americano, ele casou com -
Not Syncedminha avó, que era uma mulher negra,
e eles tiveram onze filhos. -
Not SyncedVovô era esse homem incrível, que...
-
Not Syncedcomo ele passava por branco, ele foi
capaz de criar toda a sua família em -
Not SyncedPortland, no Oregon.
-
Not SyncedÀs vezes ele levava Osie,
minha avó, com ele no trabalho, -
Not Syncede ele era demitido porque
-
Not Syncedpercebiam que ele era casado
com uma mulher negra. -
Not SyncedOu às vezes quando meu avô tinha
todas as crianças no carro, -
Not Syncedpessoas brancas passavam
e diziam -
Not Synced"Por que está com todos esses
pretos no seu carro?" -
Not SyncedEles eram pessoas incríveis.
-
Not SyncedO que eles começaram
ainda está lá. -
Not SyncedE minha mãe e suas irmãs continuaram
essa tradição maravilhosa. -
Not SyncedEu saí de casa quando
tinha 16 anos. -
Not SyncedEu fui até meu pai e disse
-
Not Synced"Pai, acho que estou pronta
para me mudar sozinha". -
Not SyncedEle disse,
-
Not Synced"Você acha que está pronta para se mudar,
pagar aluguel, comprar comida -
Not Syncede tudo isso, sozinha? E não voltar
para casa todo dia para pedir comida, -
Not Syncedou dinheiro, ou abrigo?"
-
Not SyncedE eu disse "Sim, acho que consigo".
-
Not SyncedEle disse "se você acha que consegue,
então vá. -
Not SyncedSe, depois de tentar, achar que precisa
voltar, então volte. -
Not SyncedMas se você acha que consegue cuidar
de si mesma, então cuide". -
Not SyncedEntão eu saí de casa e nunca mais voltei.
-
Not SyncedEu fui para São Francisco
com minha amiga. -
Not SyncedEu estava interessada em
dança e teatro, até certo ponto. -
Not SyncedEu sabia dançar muito bem.
-
Not SyncedEntão comecei a dançar com a
famosa e extraordinária Ann Halprin. -
Not SyncedAnn já estava muito interessada
em ideias sobre a paz, e usar a dança -
Not Syncedcomo uma maneira de conectar
diferentes culturas. -
Not SyncedEu não sabia o que alguém poderia
realmente fazer com dança. -
Not SyncedEu sabia que as artes visuais
seriam mais minha vocação. -
Not SyncedEu tinha um namorado, que
era fotógrafo, e filmava -
Not Syncedtodas as nossas festas, eventos,
manifestações, passeatas. -
Not SyncedNós éramos todos radicais
vivendo em São Francisco. -
Not SyncedEle me apresentou à fotografia.
-
Not SyncedEu estava sonhando acordada
com as rebeliões de Birmingham -
Not Syncednos anos 1960.
-
Not SyncedE a imagem começou a se mover.
-
Not SyncedEu estava pensando sobre uma
fotografia específica, feita por -
Not SyncedCharles Moore, uma fotografia
que eu amava. -
Not SyncedCharles Moore não queria que
eu usasse essa fotografia. -
Not SyncedEntão pensei "tudo bem,
então vou trazer vida à fotografia. -
Not SyncedVou construir aquele momento".
-
Not SyncedEntão fui até Birmingham
e falei com alguns alunos. -
Not SyncedFizemos toda uma série de ações.
-
Not SyncedDali, veio essa ideia de fazer
uma série inteira de recriações -
Not Syncedao redor da ideia de 1968.
-
Not SyncedEu percebi que estávamos em
um momento incrível. -
Not SyncedQue quarenta anos haviam passado,
que Martin Luther King havia morrido -
Not Syncedhá quarenta anos, e que seria importante
olhar para algumas coisas que -
Not Syncedaconteceram logo antes disso,
e logo depois disso. -
Not SyncedVocê teria que olhar para o
assassinato de Martin. -
Not SyncedVocê teria que olhar para o
assassinato de Malcolm. -
Not SyncedVocê teria que olhar para o
assassinato de Medgar Evers, -
Not Syncedde Robert F. Kennedy,
de John F. Kennedy. -
Not SyncedEssa ideia de como chegamos
a esse momento incrível. -
Not SyncedEntão percebi que Barack Obama
estava, obviamente, concorrendo -
Not Syncedà presidência nos Estados Unidos.
-
Not SyncedEssa história incrível,
tumultuosa, brutal, -
Not Syncedé absolutamente o que
torna isso possível. -
Not SyncedEle não poderia estar nessa
posição sem a morte de todas -
Not Syncedaquelas pessoas.
-
Not SyncedEntão ele está, literalmente,
-
Not Syncedem pé sobre as cinzas e os espíritos
-
Not Syncedde todas aquelas coisas que vieram antes.
-
Not SyncedE pensei que, se eu não olhasse para
essas coisas agora, se eu não -
Not Syncedolhasse para o drama, o luto,
a tristeza da história dos -
Not Syncedúltimos 40 anos,
-
Not Syncedentão eu não valeria meu sal.
-
Not SyncedEu não sei se essa trabalho
será importante. -
Not SyncedMas eu sei que será
importante para mim. -
Not SyncedFoi importante para mim
olhar para essa história, -
Not Syncedrealmente pensar sobre
onde estamos agora, -
Not Syncede foi importante considerar
profundamente, no meu coração, -
Not Syncedcomo nós chegamos aqui.
-
Not SyncedA ideia que eu pedia para os alunos
assumirem papeis para eles mesmos, -
Not Syncedassim eu passei a saber
algo sobre aquela história. -
Not SyncedÉ importante que eu faça
todas essas coisas. -
Not SyncedEsse é o assassinato de Robert Kennedy,
-
Not Syncedacho que em 1968.
-
Not SyncedEu interpretei um menino de recados,
-
Not Syncedacho que seu nome era Juan Ramero.
-
Not SyncedNaquele momento, quando ele
foi baleado, o menino que ele -
Not Syncedhavia conhecido antes foi até ele,
perguntou se estava bem -
Not Syncede o deu um rosário, então
esse foi o papel que eu fiz. -
Not SyncedComo uma filha de imigrantes,
alguém que nunca havia visto isso, -
Not Syncedmeus pais não sabem muito sobre
essa história, então para mim foi como -
Not Synceduma forma de entender o que
realmente aconteceu. -
Not SyncedAcho que esse foi o mais difícil.
-
Not SyncedIsso é em Ken State,
eu sou a menina na fotografia. -
Not SyncedFoi uma situação
muito emocional. -
Not SyncedCarrie tem essa habilidade de
evocar emoção nas pessoas, -
Not Syncedapenas pela voz.
-
Not SyncedFoi tão tranquilizante, mas quando
eu entrei em cena, eu estava -
Not Syncedmuito nervosa, não sabia
como ficar triste ou entrar no momento. -
Not SyncedQuando ela começou a falar comigo,
todas as emoções saíram -
Not Syncede eu chorei muito.
-
Not SyncedVerônica, aquela com Ken State,
eu me lembro disso. -
Not Synced- Lembra?
- Sim, me lembro. -
Not SyncedLembro daquela exata foto.
-
Not SyncedLembro de assistir na televisão.
-
Not Synced- Sim, algumas são...
- Essas têm outro tom, sabe? -
Not SyncedO que saiu nessas fotografias,
que eu realmente amo, -
Not Syncedé outro modo de trabalhar.
-
Not SyncedEssa ideia de construir história,
-
Not Syncednão só eu queria que
os alunos pesquisassem, -
Not Syncedestudassem a cena, quando
esses alunos da Kent State morreram, -
Not Syncedquem estava lá, qual era
o seu nome, quem eram -
Not Syncedos outros alunos que morreram,
-
Not Syncedeles tinham que fazer todo esse trabalho.
-
Not SyncedMas depois eu pensei,
-
Not Synced"vamos reconstruí-los de forma
lúdica, artifical, -
Not Syncedtodos no pódio, vamos colocar todos ali,
-
Not Syncede depois vamos mostrar todos
os trilhos, todas as luzes, mostrar tudo. -
Not SyncedVamos mostrar que todas essas
coisas estão sendo construídas". -
Not SyncedNesse espaço construído,
nossa sala de aula, -
Not Syncednós visitamos o passado,
-
Not Syncedos alunos examinam os fatos
e participam da reconstução -
Not Syncedda história.
-
Not SyncedUma história que lhes foi
contada por outros. -
Not SyncedMas agora, com seus
próprios corpos. -
Not SyncedEles interagem com sua
própria escuridão, -
Not Syncedseu próprio inverno.
-
Not SyncedO vídeo que acompanha
essas fotografias -
Not Syncedcomeça e termina com
Hillary Clinton e Barack Obama. -
Not SyncedEntão pensei "ah, ah, ah!"
-
Not SyncedIsso também faz parte,
não faz? -
Not SyncedTambém faz parte.
-
Not SyncedEntão é isso que estamos
fazendo hoje. -
Not SyncedOk, moças, vamos!
-
Not SyncedNum estilo parecido,
John McCain, Barack Obama, -
Not SyncedSarah Palin como uma
Show all