День из жизни японского пожарного
-
0:00 - 0:04Это - один день из жизни японского пожарного.
-
0:14 - 0:15Продюсер: Paolo fromTOKYO
-
0:26 - 0:28Это - Соши, 22-летний пожарный из Токио
-
0:28 - 0:30и вот как начинается
-
0:30 - 0:33его день.
-
0:36 - 0:38Это жилье может показаться
обычной японской квартирой, -
0:38 - 0:40но оно называется "tanshin taiki shukusha",
-
0:40 - 0:41что в переводе с японского означает
-
0:41 - 0:43резервная одноместная комната
-
0:43 - 0:45в [ведомственном] общежитии.
-
0:45 - 0:47Это жилье предоставляется
управлением пожарной охраны. -
0:47 - 0:48В случае чрезвычайных ситуаций,
-
0:48 - 0:50таких как крупные
стихийные бедствия, -
0:50 - 0:52проживающим здесь пожарным легче
-
0:52 - 0:55быстро собраться и
оказать необходимую помощь. -
0:55 - 0:57Все пожарные живут в подобном жилье?
-
0:57 - 1:00- Большинство молодых выпускников академии пожарной безопасности, которых распределили в пожарную часть, живут здесь.
-
1:07 - 1:09Обычно Соши завтракает дома,
-
1:09 - 1:12чтобы наверняка заправиться перед сменой.
-
1:12 - 1:13Тост с шоколадной пастой, наверное,
-
1:13 - 1:17заряжает его на весь грядущий день.
-
1:17 - 1:20Как и большинство
японского офисного персонала, -
1:20 - 1:21Соши тоже надевает на работу костюм,
-
1:21 - 1:23хотя до его офиса
-
1:23 - 1:28всего лишь 10 минут пешком.
-
1:31 - 1:33Это уже четвёртый год как
Соши начал работать пожарным -
1:33 - 1:34("shoboshi" по-японски).
-
1:34 - 1:36После окончания школы в Хиросиме,
-
1:36 - 1:38год он готовился к экзамену на пожарного,
-
1:38 - 1:40одновременно работая в ресторане-якитории.
-
1:40 - 1:40После успешной сдачи экзамена,
-
1:40 - 1:42Соши переехал в Токио.
-
1:43 - 1:46Я вернулся с новым видео "Одного дня из жизни"
-
1:46 - 1:47и этот выпуск - особенный,
-
1:47 - 1:49так как мы проведём с его героем 24 часа.
-
1:49 - 1:51Соши должен сейчас появиться из-за угла.
-
1:52 - 1:56Давайте узнаем, как у него дела этим утром.
-
1:56 - 2:00Доброе утро.
Доброе утро. -
2:05 - 2:06Ты хорошо выспался?
-
2:07 - 2:08Да, я заснул в 10 вечера.
-
2:08 - 2:08Важно хорошо отдохнуть
на случай пожарной тревоги ночью. -
2:08 - 2:09Потому я обычно ложусь спать рано.
-
2:09 - 2:11А это рабочее место Соши -
-
2:11 - 2:12пожарная часть Дзёто
-
2:12 - 2:15пожарного округа Суномати в Токио.
-
2:15 - 2:16В целом, 303 пожарных депо
-
2:16 - 2:18охватывают всю территорию Токио.
-
2:18 - 2:20Около 18 600 пожарных несут службу.
-
2:25 - 2:27Хотя в пожарной части есть лифт,
-
2:27 - 2:29японским пожарным весьма привычно
-
2:29 - 2:31пользоваться лестницей
-
2:31 - 2:38на протяжении дня.
-
2:40 - 2:41- Соши, что это такое?
-
2:42 - 2:43- Это значок, показывающий ранг пожарного.
-
2:43 - 2:46У пожарных в Японии
есть 10 различных рангов, -
2:46 - 2:47они обозначаются различным количеством
звезд и полос на значке. -
2:47 - 2:49Все пожарные, как и Соши, начинают
-
2:49 - 2:51с первого ранга (одна звезда,
одна полоса на значке). -
2:51 - 2:53Получить повышение
до следующего ранга, -
2:53 - 2:55Соши сможет после того как управление
проверит его работу и результаты тестов, -
2:55 - 2:56примерно после четырех лет работы.
-
2:56 - 2:58Он почти что достиг цели.
-
2:58 - 3:00Это очень круто.
-
3:04 - 3:06Чтобы стать пожарным в Токио,
-
3:06 - 3:08соискатели должны сдать
-
3:08 - 3:10изнурительный вступительный экзамен
службы пожарной охраны. -
3:10 - 3:11Этот экзамен проводится только 1 раз в году.
-
3:11 - 3:13Он включает письменную часть и
-
3:13 - 3:14проверку физической подготовки.
-
3:14 - 3:16Каждый год число
открытых вакансий ограничено, -
3:16 - 3:18поэтому среди желающих
стать японским пожарным -
3:18 - 3:19существует крайне высокая конкуренция.
-
3:19 - 3:21В прошлом году всего лишь 1 из 14 соискателей
-
3:21 - 3:22(около 7% от общего числа) смогли
-
3:22 - 3:24сдать
-
3:24 - 3:26обе части экзамена.
-
3:26 - 3:29- Соши, чем ты сейчас занят?
-
3:30 - 3:31- Читаю документацию из штаба.
-
3:31 - 3:33Очевидно, каждый день управление
-
3:33 - 3:35рассылает документы всем пожарным.
-
3:35 - 3:37Одна из его первых задач по утрам -
-
3:37 - 3:41ознакомиться с этими материалами.
-
3:42 - 3:45- Что ты делаешь прямо сейчас?
-
3:46 - 3:47- Скоро начнется построение, поэтому
я готовлю свою защитную одежду. -
3:48 - 3:51В Японии у пожарных
24-часовая рабочая смена. -
3:51 - 3:53Формально смена начинается
после большого построения, -
3:53 - 3:55на котором предыдущая смена
-
3:55 - 3:56выстраивается с одной стороны,
-
3:56 - 3:58заступающая смена
-
3:58 - 4:02выстраивается с другой стороны.
-
4:03 - 4:05Во время построения сменяющийся караул
-
4:05 - 4:06докладывает новой смене
-
4:06 - 4:08подробно обо всех происшествиях
-
4:08 - 4:10за время их дежурства.
-
4:10 - 4:11Таких как места и количество выездов,
-
4:11 - 4:14и любая другая важная информация.
-
4:14 - 4:15Это - один из ключевых моментов работы,
-
4:15 - 4:17вся важная информация должна быть
-
4:17 - 4:18точно доведена до сведения смены.
-
4:18 - 4:20В случае происшествия или бедствия,
-
4:20 - 4:22пожарные должны всегда действовать
-
4:22 - 4:26быстро и надежно, исходя из
-
4:27 - 4:29информации в их распоряжении.
-
4:29 - 4:31Итак, сейчас они выполняют
все свои утренние проверки, -
4:31 - 4:32для того, чтобы удостовериться,
-
4:32 - 4:34что все оборудование -
в исправном состоянии, -
4:34 - 4:36а также убедиться в исправности
-
4:36 - 4:37транспортных средств.
-
4:37 - 4:39Соши надевает защитный костюм пожарного.
-
4:39 - 4:42Как часть его собственной утренней инспекции,
-
4:42 - 4:44Соши должен проверить свое снаряжение,
-
4:44 - 4:46чтоб убедиться в исправности
-
4:46 - 4:47каждого элемента.
-
4:47 - 4:51Ведь его жизнь буквально
зависит от его снаряжения. -
4:53 - 4:55После проверки своего снаряжения,
-
4:55 - 4:57члены команды должны сообща
проверить пожарные машины. -
4:57 - 4:58Проверяется все - от исправности фар
-
4:58 - 5:00до безотказного открытия
-
5:00 - 5:02всех отсеков и отделений пожарной машины,
-
5:02 - 5:03поскольку в случае чрезвычайного происшествия
-
5:03 - 5:06каждая секунда важна.
-
5:08 - 5:10Далее команда проверяет
-
5:10 - 5:11свое пожарное снаряжение,
-
5:11 - 5:14чтобы убедиться в его рабочем состоянии.
-
5:14 - 5:15Каждая единица снаряжения
-
5:15 - 5:17инспектируется методично
-
5:17 - 5:21и весь процесс проверки
-
5:23 - 5:25должен быть выучен пожарными наизусть.
-
5:25 - 5:26Похоже, они заканчивают.
-
5:26 - 5:28Это была весьма всесторонняя проверка
-
5:30 - 5:32Давайте посмотрим, что будет дальше.
-
5:34 - 5:36Кажется, они делают
-
5:36 - 5:37утреннюю растяжку.
-
5:37 - 5:39Они не делают остановок,
-
5:39 - 5:41что довольно круто.
-
5:41 - 5:45О, смотрите, это Соши во главе группы.
-
5:50 - 5:52После растяжки они быстро
надевают защитные костюмы, -
5:52 - 5:53проверяя на этот раз
-
5:53 - 5:55спецодежду друг у друга.
-
5:55 - 5:57После чего команда
продолжает свои ежедневные -
5:57 - 6:01тренировочные занятия по пожаротушению.
-
6:03 - 6:08Что ты сейчас делаешь?
-
6:08 - 6:09- Мы подготавливаем пожарные рукава
к сегодняшним пожарным учениям. -
6:09 - 6:11Итак, перекатывание устраняет
все пузырьки воздуха, -
6:11 - 6:13а складывание пожарного
рукава такой гармошкой - -
6:13 - 6:14наиболее эффективный
способ подготовиться -
6:14 - 6:16к его развертыванию во время
практического занятия. -
6:16 - 6:17Очевидно, иероглиф кандзи
на пожарном рукаве -
6:17 - 6:19идентифицирует пожарное депо.
-
6:19 - 6:21Полезно в ситуации из жизни,
-
6:21 - 6:23когда в тушении пожара могут
-
6:23 - 6:24участвовать более 10 пожарных автомобилей.
-
6:24 - 6:26А это значит много пожарных рукавов.
-
6:26 - 6:30Кажется, они сейчас начнут учения.
-
6:35 - 6:36Итак, японские пожарные отрабатывают
-
6:36 - 6:38готовность менее, чем за 60 секунд -
-
6:38 - 6:41полное снаряжение, подтверждение объекта предполагаемого пожара
-
6:41 - 6:42и нахождение дороги к нему на карте.
-
6:42 - 6:45Это так быстро!
-
6:48 - 6:49В ходе сегодняшних учений
Соши и его команда -
6:49 - 6:51отрабатывают сценарий спасения человека
-
6:51 - 6:53на втором этаже горящего здания.
-
6:53 - 6:55Каждый день пожарные должны отработать
-
6:55 - 6:57различные сценарии для того, чтобы
-
6:57 - 6:59быть готовыми к любым
возможным происшествиям -
6:59 - 7:04или бедствиям,
которые могут произойти. -
7:06 - 7:07Во время первого выезда
Соши в качестве пожарного -
7:09 - 7:11он должен был оказать помощь
в спасении человека, -
7:11 - 7:13упавшего с большой высоты,
но так как это был его первый раз, -
7:13 - 7:15его руки настолько сильно дрожжали,
-
7:15 - 7:16что он не мог ничего сделать.
-
7:16 - 7:18К счастью, благодаря
поддержке и ободрению -
7:18 - 7:20со стороны его команды, а также
-
7:20 - 7:21упорной работе на таких учениях,
-
7:21 - 7:23он смог преодолеть свое
-
7:23 - 7:25первоначальное волнение.
-
7:25 - 7:29Теперь он действует с уверенностью.
-
7:29 - 7:31Во время настоящего пожара
все помещение обычно -
7:31 - 7:33затянуто черным дымом и
-
7:33 - 7:35видимость может быть нулевой,
-
7:35 - 7:37поэтому пожарные натренированы
[передвигаться на корточках], -
7:37 - 7:39проверяя окружающую обстановку
выставленной вперед ногой. -
7:39 - 7:40О, они нашли его.
-
7:40 - 7:42Когда пострадавшего
эвакуируют из здания, -
7:42 - 7:43команда должна доставить его
на уровень земли, -
7:43 - 7:44если пострадавший не может
-
7:44 - 7:46передвигаться самостоятельно.
-
7:46 - 7:47Команда обучена навыку закрепления
-
7:47 - 7:49пострадавшего с помощью веревок
-
7:49 - 7:50и его дальнейшему безопасному спуску вниз.
-
7:50 - 7:53Вау, это было напряженно.
-
7:53 - 7:56Могу себе только представить,
как оно во время настоящего пожара. -
7:56 - 7:57- Эта штука выглядит тяжелой!
-
7:57 - 7:58- Какой общий вес твоего снаряжения?
-
7:58 - 8:01- Защитная одежда с дыхательным
аппаратом весит немного больше 20 кг. -
8:02 - 8:03- Я уже израсходовал этот кислородный
баллон в ходе учений, меняю его на новый. -
8:09 - 8:11Хотя Соши только закончил
изнурительную тренировку, -
8:11 - 8:13он и его команда должны
быть старательными -
8:13 - 8:15и сразу же после учений
привести свое оборудование -
8:15 - 8:17в состояние полной готовности
-
8:17 - 8:27на случай настоящего вызова
на тушение пожара. -
8:27 - 8:29В Японии пожарные
не только борятся с огнем -
8:29 - 8:31и отвечают на аварийные вызовы,
-
8:31 - 8:32но они также помогают местным жителям
-
8:32 - 8:34в вопросах, касающихся противопожарной
безопасности и выдачи разрешений. -
8:34 - 8:36Этот житель пришел сюда, чтоб
-
8:36 - 8:38зарегистрироваться для участия в семинаре
-
8:38 - 8:39по противопожарной безопасности.
-
8:39 - 8:40Соши помогает гражданину
заполнить бланки, -
8:40 - 8:42но поскольку он сам -
относительный новичок, -
8:42 - 8:44изучающий азы,
в случаях, когда он не уверен -
8:44 - 8:46в отношении чего-либо, он
уточняет у вышестоящих лиц -
8:46 - 8:48в отношении правильной процедуры.
-
8:48 - 8:49- У пожарных есть определенная
офисная специализация? -
8:49 - 8:52- Я отвечаю за [работу с населением] по
предотвращению пожаров, вместе с еще одним коллегой. -
9:01 - 9:03Похоже, Соши будет занят
-
9:03 - 9:04еще некоторое время,
-
9:04 - 9:05поэтому пока что
-
9:05 - 9:10давайте осмотримся вокруг.
-
9:11 - 9:13Здесь мне кажется их качалка
-
9:13 - 9:14У них есть гантели,
-
9:14 - 9:16скамья для жима лежа,
-
9:16 - 9:16перекладина для подтягивания
-
9:16 - 9:18фитнес станция
-
9:18 - 9:23и похоже у них есть тренажер для приседаний.
-
9:23 - 9:26Хм... пожарная машина выглядит немного одинокой.
-
9:26 - 9:27Мне всегда было интересно посмотреть
-
9:27 - 9:29что находится внутри
-
9:29 - 9:30этой машины.
-
9:30 - 9:32С начало посмотрим что находится
-
9:32 - 9:34там внутри.
-
9:34 - 9:36Ух ты, вы видите это?
-
9:36 - 9:38Это прожекторы которые используются
-
9:38 - 9:40в темных и дымных
-
9:40 - 9:42условиях.
-
9:42 - 9:46Здесь не так интересно.
-
9:46 - 9:48Тут находятся веревки, AED и
-
9:48 - 9:50трубы для пожарного гидранта. Их используют
-
9:50 - 9:51если пожарная машина не может проехать.
-
9:51 - 9:53Дополнительные ботинки.
-
9:53 - 9:54Окей, перейдем на другую сторону/
-
9:54 - 9:56Круто, распылитель пены. Его использкют
-
9:56 - 9:58если у них мало воды и как мне кажется, для вечеринок.
-
9:58 - 10:00несколько дополнительных баллонов
-
10:00 - 10:03Что это за оранжевые плиты?
-
10:03 - 10:05Теперь понятно для чего они
-
10:05 - 10:07Выглядит очень аккуратно!
-
10:07 - 10:10Сзади меня находится комната комната с дополнительным оборудованием.
-
10:10 - 10:10Посмотрим что находится
-
10:10 - 10:11внутри
-
10:15 - 10:16Вау, я не ожидал что все эти
-
10:16 - 10:18крутые вещи находятся здесь
-
10:18 - 10:20Похоже тут есть баллоны с кислородом,
-
10:20 - 10:22веревки, переноска,
-
10:22 - 10:24вау, тут еще есть гидравлический резак
-
10:24 - 10:26чтобы резать метал
-
10:31 - 10:32Похоже сейчас где то пожар.
-
10:32 - 10:35Мне пришлось прерваться.
-
10:45 - 10:47Они только что вернулись с
-
10:47 - 10:49пожарной тревоги, но там не было пожара.
-
10:49 - 10:51Спросим, что же случилось.
-
10:51 - 10:53Соши, что случилось?
-
10:59 - 11:03Самой популярной причиной пожаров - курение
-
11:03 - 11:04На втором месте -
-
11:04 - 11:05- поджоги.
-
11:07 - 11:08Что теперь сейчас?
-
11:18 - 11:20Ура! Наконец то, обеденный перерыв!
-
11:26 - 11:28Похоже сегодня у него: юринджи,
-
11:28 - 11:30жареная курица, жареный рис
-
11:30 - 11:31и йогурт
-
11:31 - 11:33Соши, ты всегда покупаешь обед
-
11:33 - 11:34в магазине?
-
11:40 - 11:42Раньше он обедал с коллегами,
-
11:42 - 11:44но так как сейчас пандемия.
-
11:44 - 11:45Им нужно сидеть друг от друга
-
11:45 - 11:47во время еды.
-
11:51 - 11:53После обеда у него встреча с коллегами
-
11:53 - 11:54Чтобы обсудить дневные задачи и
-
11:54 - 11:56еще многие важные вещи.
-
11:57 - 11:58Это начальник пожарной части.
-
11:58 - 12:01В японских офисах есть традиция,
-
12:01 - 12:03когда самый старший человек сидит выше всех,
-
12:03 - 12:04например как тут
-
12:04 - 12:05стол начальника отдален от
-
12:05 - 12:07других столов.
-
12:14 - 12:16Отлично, время прокатиться
-
12:19 - 12:21Соши является водителем
-
12:21 - 12:23одного из двух типов пожарных машин в части
-
12:23 - 12:25пожарная машина - sosuisha
-
12:25 - 12:26В Японии есть еще несколько типов пожарных машин
-
12:26 - 12:28которые даже больше, но так как в Токио
-
12:28 - 12:30слишком много узких дорог, то используют такую пожарную машину.
-
12:30 - 12:32Она быстрая и мобильная.
-
12:33 - 12:34Пожарная машина sosuisha обычно
-
12:34 - 12:36приезжает второй и паркуется рядом
-
12:36 - 12:38с гидрантом, затем подает воду
-
12:38 - 12:40в грузовик sankosa который приезжает первым
-
12:40 - 12:41и паркуется ближе к огню.
-
12:45 - 12:46Что вы делаете?
-
12:53 - 12:56В Японии это называется - Suiri chosa.
-
12:56 - 12:59Пожарные проверяют пожарные гидранты
-
12:59 - 13:01примерно 2-3 раза в месяц, что бы убедиться
-
13:01 - 13:02что все работает отлично.
-
13:02 - 13:04Крышки иногда застревают
-
13:04 - 13:06из-за постоянного движения машин и людей.
-
13:06 - 13:08Пожарные говорят,
-
13:08 - 13:10что они очень легкодоступные во время чрезвычайно ситуации
-
13:10 - 13:11Это работает нормально?
-
13:16 - 13:22Они только что вернулись. Соши, что ты будешь делать?
-
13:34 - 13:37Пожарные так же должны хорошо разбираться в
-
13:37 - 13:39методах для спасения людей во время чрезвычайной ситуации.
-
13:39 - 13:42Сегодня Соши и его товарищи практикуют
-
13:42 - 13:44CPR и AED процедуры.
-
13:44 - 13:46Кажется, что японские пожарные
-
13:46 - 13:48не тратят попусту время.
-
13:48 - 13:49Зачем ты используешь этот телефон?
-
14:06 - 14:08У них даже есть официальный канал на ютубе
-
14:08 - 14:10с полезными видео для первой помощь
-
14:10 - 14:11и в случаях при пожарах
-
14:13 - 14:14Еще раз
-
14:19 - 14:21Сейчас он тренируется
-
14:21 - 14:22В более спокойное время дня,
-
14:22 - 14:24пожарные могут отдохнуть или
-
14:24 - 14:25потренироваться над силой и выносливостью
-
14:25 - 14:27Не смотря на всю активность Соши
-
14:27 - 14:29и его товарищей, у них до сих пор есть сила
-
14:29 - 14:32чтобы потренироваться. Что теперь?
-
14:36 - 14:37Какое сегодня меню?
-
14:39 - 14:41Обычно в японских пожарных частях
-
14:41 - 14:43завтрак, обед и ужин готовится
-
14:43 - 14:44командной.
-
14:44 - 14:45Поэтому каждый может разделить одну и ту же еду
-
14:45 - 14:47вместе как семья.
-
14:47 - 14:48Учитывая то,
-
14:48 - 14:51что команда живет и работает 24 часа так близко.
-
14:51 - 14:52Они видят
-
14:52 - 14:53друг друга
-
14:53 - 14:55как больше чем семья, примерно как
-
14:55 - 14:56семья
-
14:57 - 14:58После ужина Соши и другие пожарные
-
14:58 - 15:01проводят осмотр пожарных машин
-
15:01 - 15:03они особенно сфокусированы на разных огнях,
-
15:03 - 15:05так как это легче всего делать вечером.
-
15:07 - 15:08Пожарная часть сменяется
-
15:08 - 15:10между тремя группами
-
15:10 - 15:11каждый день
-
15:11 - 15:13В каждой группе по 12 пожарных и фельдшеров.
-
15:14 - 15:16В зависимости от масштаба происшествия
-
15:16 - 15:17вся группа может быть
-
15:17 - 15:18вызвана на место происшествия.
-
15:18 - 15:20После всего, у пожарных
-
15:20 - 15:22проходит еще одна встреча.
-
15:41 - 15:43Не смотря на то,
-
15:43 - 15:45что Соши должен оставаться на связи в течении смены,
-
15:45 - 15:47во время ночного отдыха,
-
15:47 - 15:49ему не обязательно быть на связи
-
15:49 - 15:51Так как он выполняет домашние дела
-
15:51 - 15:53такие как стирка и развешивание белья
-
15:53 - 15:55Все ли здесь стирают?
-
16:05 - 16:07Соши так же использует свое время,
-
16:07 - 16:09спрашивая у более старших товарищей о
-
16:09 - 16:10конкретных
-
16:10 - 16:12методах пожаротушения и спасения жизни
-
16:12 - 16:14Это все часть отношений
-
16:14 - 16:16между сенпаем и кохаем.
-
16:16 - 16:17По вечерам, Соши позволяют усвоить то,
-
16:17 - 16:19что он изучил в течении дня.
-
16:19 - 16:21Так же он сосредотачивается на отточении
-
16:21 - 16:22навыках пожаротушении.
-
16:30 - 16:32Каково было тебе, когда ты стал пожарным?
-
16:45 - 16:47Перед тем, как взять ночной отдых
-
16:47 - 16:48Он принимает душ
-
16:49 - 16:51Ну... день все еще не закончился
-
16:51 - 16:53Но надеюсь, что он сможет немного поспать
-
16:58 - 16:59Доброе утро всем
-
16:59 - 17:02Это очередное ранее утро и Соши скоро должен
-
17:02 - 17:02проснуться.
-
17:02 - 17:04Давайте навестим его
-
17:17 - 17:19Доброе утро, как прошла ночь?
-
17:22 - 17:24Первое что делают утром все пожарные
-
17:24 - 17:25это уборка пожарной части.
-
17:25 - 17:27И сегодня обязанность Соши -
-
17:27 - 17:28уборка в ванной
-
17:28 - 17:30Во многих японских кампаниях
-
17:30 - 17:32довольно часто
-
17:32 - 17:34заставляют своих работников заниматься уборкой вместо того,
-
17:34 - 17:36чтобы заказывать сервис по уборке
-
17:36 - 17:37У этого есть много причин, но
-
17:37 - 17:39работа в команде и
-
17:39 - 17:40то, что сотрудники уважают рабочее место -
-
17:40 - 17:42это я очень обожаю.
-
17:42 - 17:44Ты протираешь грузовик каждый день?
-
17:54 - 17:56На завтрак у них удон.
-
17:58 - 18:01Смена Соши практически окончена!
-
18:01 - 18:02И похоже
-
18:02 - 18:03он немного расслабился
-
18:06 - 18:08Перед дайкота [daikota] у него небольшая встреча
-
18:08 - 18:10с товарищами, чтобы узнать какую информацию
-
18:10 - 18:11им нужно передать
-
18:11 - 18:12следующей смене
-
18:16 - 18:18Итак, сейчас Соши
-
18:18 - 18:20меняется со следующей сменой.
-
18:20 - 18:23Это был один день из жизни японского пожарного
-
18:23 - 18:24Что вы думаете?
-
18:24 - 18:26Напишите об этом комментарий.
-
18:26 - 18:28Если вам нравится это видео, помогите и лайкните это видео.
-
18:28 - 18:29Если вы хотите мне помочь
-
18:29 - 18:30и поддержать канал
-
18:30 - 18:32покупайте мой мерч из Токио
-
18:32 - 18:33И если вы хотите увидеть то, что я делаю
-
18:33 - 18:33каждый день
-
18:33 - 18:35заходите на мой инстаграм аккаунт
-
18:35 - 18:37Если вы хотите увидеть больше видео как это
-
18:37 - 18:37то
-
18:37 - 18:39все еще впереди, так что подписывайся на канал
-
18:39 - 18:40и нажимай на колокольчик
-
18:40 - 18:43Увидимся в следующем видео
- Title:
- День из жизни японского пожарного
- Description:
-
Это 24-часовой день в жизни японского пожарного в Токио, Япония. Это будет типичный день для японского пожарного в Токио. Чтобы стать пожарным в Токио, кандидаты должны пройти исчерпывающий экзамен по приему на работу в пожарную службу, который проводится только один раз в год, который включает в себя письменный и физический экзамен, завершающийся финальным собеседованием. Каждый год количество вакансий ограничено, поэтому стать японским пожарным очень сложно. В прошлом году только 1 из 14 абитуриентов, около 7%, смогли сдать полный экзамен на пожарного. Суши стал токийским пожарным через год после окончания средней школы и сейчас на 4-м курсе в качестве токийского пожарного. В Японии у пожарных 10 разных званий, на значках разное количество звезд и полос. Все пожарные, такие как Суши, начинают с первого ранга, 1 звезды и 1 полоски, и, чтобы получить повышение до следующего ранга, 2 звезды, отдел обычно проверяет эффективность кандидатов примерно через 4 года. Итак, он почти готов. Следующим рангом после 3 звезд будет 2 полосы и 1 звезда. В Японии пожарные работают круглосуточно, и официально она начинается утром на большом собрании под названием Дайкотай. Смена предыдущего дня выстраивается с одной стороны, а приходящая смена - с другой. Вы сможете видеть весь 24-часовой день с утра до следующего утра. Это закулисный взгляд на японский рабочий день токийского пожарного и на японскую культуру.
Токийский пожарный департамент:
Сайт -https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/
Твиттер - https://twitter.com/Tokyo_Fire_D
Ютуб - https://www.youtube.com/channel/UCWRcJ3aBe2n6SI0Jlt66jKAСмотрите что просходит за кадрами - Tokyo Zebra
- https://www.youtube.com/tokyozebraЕсли у вас есть какие то вопросы по поводу Японии или путешествии в Японии, заходите на мой discord.
- https://paolofrom.tokyo/discord-- Поддержка канала --
Хотите помочь моему каналу? Купите мне пивка или еды. Спасибо!- PayPal: https://www.paypal.me/paolofromtokyo
- Venmo: PaolofromTokyo (venmo.com/paolofromtokyo)
- Patreon: https://www.patreon.com/paolofromtokyo
- Bitcoin: 1AUZW1Emio4qtRiBir3EUDey1zi3ssoRswПрисоеденяйтесь к челнству на Ютуб канале:
- https://www.youtube.com/paolofromtoky...Или
Зайдите на наш магазин с мерчем:
- https://tokyozebra.com/merch----- Бизнес -----
Хотите чтобы я показал ваш бизнес в видео?
business@tokyozebra.comХочешь отправить мне посылку?
Адресс:
- https://goo.gl/QB1Fnq----- Больше информации обо мне -----
Я из города Токио в Японии, давно живу здесь. Я буду вашим путеводителем по Токио, проведя вас по местам, которые я люблю, а также покажу, что делать по всей Японии, а иногда и за границей. Я тоже увлекаюсь технологиями, поэтому вы увидите несколько видео о моем дроне и других крутых игрушках, которые я обнаружил. Короче говоря, этот канал посвящен тому, что я люблю: Японии, еде, путешествиям, технологиям и, скорее всего, из ТОКИО, моего дома.
Сайт:
https://www.tokyozebra.com/about
Instagram:
https://instagram.com/paolofromtokyo
Facebook:
https://www.facebook.com/paolofromtokyo
Twitter:
https://twitter.com/paolofromtokyo---- Хочешь помочь мне с переводом? -----
- https://amara.org/en/teams/paolo-from...
----- Мое снаряжение -----
Основная камера:
(USA Link) https://amzn.to/2GlSvyy
(International) http://geni.us/pyBIG7SОсновной широгоугольный объектив:
(USA Link) https://amzn.to/2o5B00B
(International) https://geni.us/DDbpWОсновной ночной объектив:
(USA Link) https://amzn.to/2NzjcCd
(International) http://geni.us/TahYv4xАктивный микрофон:
- Powered Mic
(USA Link) https://amzn.to/2B7HnUM
(International) http://geni.us/ZaFl4aМикрофон:
(USA Link) https://amzn.to/30VtlPV
(International) https://geni.us/lVurdzTБезпроводной микрофон:
(USA Link) https://amzn.to/2NFngkI
(International) http://geni.us/WPtio9wПортативный TriPod:
(USA Link) https://amzn.to/2LKhM6e
(International) http://geni.us/DfeIПодвес:
(USA Link) https://amzn.to/2PYmjYA
(International) https://geni.us/amgYR3Дрон ( Оригинал ):
(USA Link) https://amzn.to/2K6qrAW
(International) http://geni.us/UFAFl3cПосмотреть мое полное снаряжение:
https://www.tokyozebra.com/my-gear/Музыка из видео:
http://share.epidemicsound.com/zsbS8 - Video Language:
- English
- Team:
- Paolo fromTOKYO
- Duration:
- 18:42
Ina_2020 published Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 published Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Данил Цой edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Ina_2020 edited Russian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter |