Sehari dalam Kehidupan seorang Pemadam Kebakaran di Jepang
-
0:00 - 0:03Ini adalah sehari dalam hidup
pemadam kebakaran di Jepang. -
0:10 - 0:13Subtitle oleh Reno Kanti Riananda
8 April 2021 -
0:26 - 0:27Ini Soushi,
-
0:27 - 0:29seorang pemadam kebakaran
berusia 22 tahun di Tokyo, -
0:29 - 0:31dan dia baru saja bangun
untuk memulai hari. -
0:36 - 0:38Ini terlihat seperti umumnya
apartemen di Jepang, -
0:38 - 0:42tetapi ini adalah 'Tanshin Taikishukusa'
dalam bahasa Jepang, -
0:42 - 0:44yang artinya 'asrama tunggu tunggal',
-
0:44 - 0:46dan disediakan oleh
pihak pemadam kebakaran. -
0:46 - 0:50Dalam situasi darurat
seperti bencana alam besar, -
0:50 - 0:55para pemadam kebakaran lebih mudah
berkumpul untuk segera turun tangan. -
0:55 - 0:57Apa semua pemadam kebakaran
tinggal di tempat seperti ini? -
0:58 - 1:02[Jepang] Kebanyakan pemadam kebakaran
yang baru ditugaskan -
1:02 - 1:07di pos pemadam kebakaran tinggal di sini.
-
1:07 - 1:09Soushi biasanya sarapan dari rumah,
-
1:09 - 1:12memastikan dirinya memiliki energi
sebelum giliran kerjanya. -
1:12 - 1:14Sepertinya roti panggang selai coklat ini
-
1:14 - 1:16membuat dia siap mengawali hari.
-
1:18 - 1:19Layaknya pegawai kantoran,
-
1:19 - 1:21dia juga memakai jas,
-
1:21 - 1:23meskipun perjalanan ke kantornya
-
1:23 - 1:24hanya 10 menit berjalan kaki.
-
1:31 - 1:34Soushi sudah di tahun keempatnya
sebagai shoboshi, -
1:34 - 1:35yang artinya pemadam kebakaran.
-
1:35 - 1:38Selulus SMA di Hiroshima,
dia belajar untuk ujian pemadam kebakaran -
1:38 - 1:41selama setahun sambil bekerja
di restoran yakitori. -
1:41 - 1:43Setelah lulus ujian,
dia ditempatkan di Tokyo. -
1:43 - 1:46Aku kembali dengan episode baru
"Sehari dalam Kehidupan". -
1:46 - 1:47Ini episode spesial,
-
1:47 - 1:50karena kita akan merekam selama 24 jam.
-
1:50 - 1:52Soushi akan segera datang.
-
1:52 - 1:56Mari kita lihat keadaannya pagi ini.
-
1:56 - 1:56Selamat pagi.
-
1:56 - 1:57[Jepang] Selamat pagi.
-
1:57 - 1:58Tidur nyenyak semalam?
-
1:58 - 2:01[Jepang] Ya. Aku tidur jam 10 tadi malam.
-
2:01 - 2:05Penting beristirahat cukup, antisipasi
jika ada insiden di malam hari. -
2:05 - 2:06Itu sebabnya aku tidur cepat.
-
2:09 - 2:11Ini kantornya Soushi,
-
2:11 - 2:14Pos Pemadam Kebakaran Joto,
cabang Sunamachi Tokyo. -
2:14 - 2:19Di Tokyo ada 303 pos pemadam kebakaran
yang melindungi seluruh area kota, -
2:19 - 2:23dengan 18,600 orang petugas
pemadam kebakaran yang siap siaga. -
2:23 - 2:26- [Jepang] Selamat pagi.
- Selamat pagi. -
2:26 - 2:28Walaupun ada lift di pos pemadam,
-
2:28 - 2:32cukup umum bagi para pemadam untuk
menggunakan tangga sepanjang hari. -
2:32 - 2:33[Jepang] Selamat pagi!
-
2:33 - 2:34Selamat pagi!
-
2:37 - 2:39Soushi, apa itu?
-
2:39 - 2:43[Jepang] Ini adalah Kaikyusho,
lencana yang menunjukkan pangkatmu. -
2:43 - 2:46Di Jepang, ada sepuluh peringkat
pemadam kebakaran. -
2:46 - 2:48Jumlah bintang dan setrip
di tiap lencana berbeda. -
2:48 - 2:51Petugas seperti Soushi
mulai dari pangkat 1, -
2:51 - 2:52satu bintang dan setrip.
-
2:52 - 2:55Untuk naik pangkat,
departemen akan meninjau -
2:55 - 2:58kinerja dan hasil tes Soushi
selama 4 tahun. -
2:58 - 2:59Dan dia hampir selesai!
-
2:59 - 3:00[Jepang] Itu keren sekali.
-
3:04 - 3:06Untuk menjadi pemadam kebakaran di Tokyo,
-
3:06 - 3:10pelamar harus lulus dari ujian pemadam
kebakaran yang menyeluruh, -
3:10 - 3:12yang hanya dilakukan setahun sekali.
-
3:12 - 3:14Di dalamnya terdapat
tes tulis dan tes fisik. -
3:14 - 3:17Setiap tahun, posisi
yang ditawarkan terbatas. -
3:17 - 3:20Jadi, menjadi pemadam kebakaran
di Jepang sangatlah kompetitif. -
3:20 - 3:23Tahun lalu hanya 1 dari 14 pelamar
-
3:23 - 3:26atau sekitar 7% dari total pelamar
yang berhasil lulus ujian. -
3:26 - 3:27Soushi, sekarang kamu sedang apa?
-
3:27 - 3:31[Jepang] Aku sedang membaca
dokumen dari kantor pusat. -
3:31 - 3:34Setiap hari, kantor pusat
mengirim berbagai dokumen -
3:34 - 3:35kepada seluruh petugas.
-
3:35 - 3:37Salah satu tugas Soushi di pagi hari
-
3:37 - 3:40adalah membaca seluruh
material yang dikirim. -
3:42 - 3:44Sekarang kau sedang apa?
-
3:44 - 3:46[Jepang] 'Daikotai' sebentar lagi dimulai,
-
3:46 - 3:48jadi aku menyiapkan peralatan bungkerku.
-
3:48 - 3:52Di Jepang, petugas pemadam
bekerja selama 24 jam penuh, -
3:52 - 3:55yang resmi dimulai sejak pertemuan
besar yang disebut 'daikotai'. -
3:55 - 3:57Petugas dari jadwal sebelumnya
berbaris di satu sisi, -
3:57 - 4:00sementara petugas jadwal berikutnya
berbaris di sisi lain. -
4:03 - 4:06Selama pertemuan, tim sebelumnya
akan memberi tahu tim berikutnya -
4:06 - 4:09semua rincian insiden
yang terjadi dalam jadwal mereka. -
4:09 - 4:13Misalnya lokasi, berapa kali mereka
turun ke lapangan, dan hal penting lain. -
4:13 - 4:16Ini titik paling kritis di setiap hari,
-
4:16 - 4:19karena semua informasi penting
harus disampaikan secara akurat. -
4:19 - 4:20Jika sewaktu-waktu terjadi bencana,
-
4:20 - 4:23para pemadam harus bertindak
segera dan hati-hati -
4:23 - 4:25berdasarkan informasi
yang mereka miliki. -
4:29 - 4:31Sekarang mereka melakukan
pemeriksaan rutin, -
4:31 - 4:34untuk memastikan semua peralatan bekerja.
-
4:34 - 4:38Tak lupa memastikan semua kendaraan
juga berfungsi dengan baik. -
4:38 - 4:39Soushi sedang mengenakan boukai,
-
4:39 - 4:41atau perlengkapan bungker.
-
4:41 - 4:43Sebagai bagian dari
inspeksi rutin individu, -
4:43 - 4:45Soushi harus memakai
perlengkapannya -
4:45 - 4:47untuk memastikan semuanya
berfungsi dengan baik. -
4:47 - 4:49Nyawanya bergantung pada
perlengkapan ini. -
4:53 - 4:55Setelah mengecek perlengkapannya,
-
4:55 - 4:57tim bekerja sama mengecek kendaraan.
-
4:57 - 4:59Semua dicek, mulai dari lampu,
-
4:59 - 5:02sampai ke pintu tiap kompartemen.
-
5:02 - 5:04Karena dalam kondisi darurat,
setiap detik berharga. -
5:04 - 5:07[Jepang] Memeriksa klem, tak ada
kerusakan di permukaan. -
5:07 - 5:08Tak ada keanehan atau bau.
-
5:08 - 5:11Selanjutnya, tim memeriksa
perlengkapan pemadam kebakaran -
5:11 - 5:13untuk memastikan semuanya berfungsi.
-
5:13 - 5:16Pengecekan masing-masing perlengkapan
sangat sistematis -
5:16 - 5:20dan semua proses ini
harus sudah di luar kepala. -
5:20 - 5:23[Jepang] Tak ada kerusakan di permukaan.
-
5:25 - 5:27Nampaknya mereka sudah mau selesai.
-
5:27 - 5:29Pemeriksaannya sangat komprehensif.
-
5:29 - 5:31Mari lihat kegiatan selanjutnya.
-
5:34 - 5:37Sekarang mereka melakukan senam pagi.
-
5:37 - 5:40Mereka melakukannya secara serentak.
-
5:40 - 5:41Keren sekali!
-
5:41 - 5:44Lihat, ternyata Soushi yang memimpin.
-
5:50 - 5:52Setelah peregangan,
perlengkapan kembali dikenakan, -
5:52 - 5:55kali ini saling mengecek perlengkapan tim.
-
5:55 - 5:56Setelah ini,
-
5:56 - 5:59tim melanjutkan pelatihan hariannya.
-
6:03 - 6:04Apa yang sedang kau lakukan?
-
6:04 - 6:09[Jepang] Kami mempersiapkan selang
untuk latihan hari ini. -
6:09 - 6:11Menggulung selang
menghilangkan gelembung udara, -
6:11 - 6:14dan melipatnya sedemikian rupa
adalah cara efisien untuk mulai -
6:14 - 6:16sebelum selangnya digunakan saat latihan.
-
6:16 - 6:19Ternyata, huruf kanji pada selang
menunjukkan nama pos pemadamnya. -
6:19 - 6:21Sangat berguna dalam kondisi kebakaran,
-
6:21 - 6:24di mana bisa terdapat
lebih dari 10 truk pemadam. -
6:24 - 6:26Itu selang yang sangat banyak!
-
6:26 - 6:28Kelihatannya mereka akan segera mulai.
-
6:35 - 6:38Pemadam kebakaran Jepang mencoba
untuk siap dalam waktu 60 detik. -
6:38 - 6:42Telah berpakaian lengkap dan telah
memastikan lokasi serta rute ke insiden. -
6:42 - 6:43Cepat sekali!
-
6:43 - 6:47[Jepang] Kebakaran! Tolong aku!
-
6:48 - 6:49Di latihan kali ini,
-
6:49 - 6:51Soushi dan tim melakukan
simulasi penyelamatan -
6:51 - 6:53korban dari lantai dua sebuah gedung.
-
6:53 - 6:56Setiap hari para pemadam berlatih
untuk situasi yang berbeda -
6:56 - 7:00agar siap menghadapi insiden
atau bencana yang mungkin terjadi. -
7:00 - 7:02[Jepang] Apakah Anda bisa
turun tangga sendiri? -
7:02 - 7:03Bisa.
-
7:03 - 7:07Baik, turunlah perlahan.
-
7:07 - 7:09Saat pertama kali Soushi bertugas,
-
7:09 - 7:12dia harus membantu seseorang
yang jatuh dari ketinggian. -
7:12 - 7:14Namun, karena itu kali pertamanya,
-
7:14 - 7:16tangannya gemetar sampai
tak bisa berbuat apa-apa. -
7:16 - 7:19Untungnya, dengan dukungan dari timnya,
-
7:19 - 7:22ditambah dengan latihan seperti ini,
-
7:22 - 7:23dia dapat mengatasi kegugupan
-
7:23 - 7:26yang dialaminya
saat pertama kali bertugas. -
7:27 - 7:29Sekarang dia bekerja dengan percaya diri.
-
7:29 - 7:30Saat kebakaran,
-
7:30 - 7:33ruangan akan dipenuhi asap hitam,
-
7:33 - 7:35dengan jarak pandang hampir tak ada.
-
7:35 - 7:37Pemadam kebakaran dilatih
menendangkan kaki -
7:37 - 7:39untuk memeriksa
keadaan di sekelilingnya. -
7:39 - 7:42Oh, ketemu!
Saat korban dievakuasi, -
7:42 - 7:44tim harus membawanya ke lantai dasar.
-
7:44 - 7:47Jika korban tak bisa
melakukannya sendiri, -
7:47 - 7:49tim akan mengikatnya dengan tali
-
7:49 - 7:51dan menurunkannya dengan hati-hati.
-
7:51 - 7:52Wah, sangat menegangkan!
-
7:52 - 7:55Aku hanya bisa membayangkan
kebakaran yang sesungguhnya. -
7:57 - 7:58Kelihatannya berat.
-
7:58 - 7:59Berapa berat semua perlengkapanmu?
-
7:59 - 8:04[Jepang] Peralatan bungker dengan
alat bantu napas, sekitar 20 kg. -
8:04 - 8:10Aku memakai tangki oksigen ini
saat latihan, jadi harus diganti. -
8:10 - 8:12Meskipun Soushi baru selesai
latihan yang melelahkan, -
8:12 - 8:14dia dan tim tak boleh malas
-
8:14 - 8:16dan langsung mempersiapkan
peralatan mereka kembali, -
8:16 - 8:19berjaga-jaga jika terjadi
kebakaran sungguhan. -
8:23 - 8:27[Jepang] Anda mendaftar untuk
seminar perlindungan kebakaran? -
8:27 - 8:30Di Jepang, pemadam kebakaran
tak hanya memadamkan api -
8:30 - 8:31dan menjawab panggilan darurat.
-
8:31 - 8:34Namun, mereka juga membantu warga
memperoleh izin -
8:34 - 8:36dan hal lain terkait
pengamanan kebakaran. -
8:36 - 8:39Warga ini mendaftar untuk mengikuti
seminar pengamanan kebakaran. -
8:39 - 8:41Soushi membantunya mengisi formulir,
-
8:41 - 8:43tetapi dia masih dalam tahap belajar.
-
8:43 - 8:45Saat dia tak yakin tentang sesuatu,
-
8:45 - 8:47dia akan memastikan prosedurnya
pada atasannya. -
8:47 - 8:50Apakah tiap pemadam kebakaran
memiliki tugas tertentu di kantor? -
8:50 - 8:54[Jepang] Aku bertugas di Pencegahan
Kebakaran bersama satu orang lainnya. -
8:54 - 8:56Jadi, kami berdua bekerja sama.
-
9:02 - 9:04Sepertinya Soushi
sedang ada pekerjaan. -
9:04 - 9:07Jadi, mari berkeliling
selagi dia menyelesaikannya! -
9:11 - 9:14Di belakangku adalah ruang olahraga.
-
9:14 - 9:16Ada alat latihan beban, bangku,
-
9:16 - 9:17tiang pull-up, tiang push-up,
-
9:17 - 9:20dan peralatan angkat beban juga.
-
9:23 - 9:26Hmm..truk pemadam tampak kesepian.
-
9:26 - 9:30Aku selalu ingin tahu apa yang ada
di balik pintu-pintu truk ini. -
9:30 - 9:33Pertama, mari kita lihat yang satu ini.
-
9:34 - 9:36Wah, lihat itu!
-
9:36 - 9:39Itu sistem pencahayaan yang diinspeksi
oleh Soushi sebelumnya, -
9:39 - 9:41yang digunakan saat kondisi
mati lampu dan berasap. -
9:42 - 9:44Ini tak terlalu menarik.
-
9:44 - 9:48Keren! Lebih banyak selang, tali,
serta AED (alat kejut jantung). -
9:48 - 9:51Sambungan pipa pemadam kebakaran
digunakan saat truk tidak bisa masuk. -
9:51 - 9:52Sepatu bot ekstra.
-
9:52 - 9:53Itu tadi sisi yang ini.
-
9:53 - 9:54Ayo lihat sisi yang lain!
-
9:54 - 9:57Keren! Penyemprot buih saat air tak cukup,
-
9:57 - 9:59atau mungkin saat ingin berpesta,
-
9:59 - 10:00tangki ekstra,
-
10:00 - 10:01Wah, pelat oranye apa itu?
-
10:03 - 10:05Keren! Aku mengerti maksudnya.
-
10:05 - 10:07Mantap! Sangat terorganisir.
-
10:07 - 10:10Di belakangku ada tulisan:
PENYIMPANAN PERLENGKAPAN DARURAT. -
10:10 - 10:11Mari lihat isinya!
-
10:15 - 10:18Wow! Aku tak menyangka
ada barang-barang keren di sini! -
10:18 - 10:20Ada tangki oksigen cadangan,
-
10:20 - 10:22berbagai macam tali, usungan,
-
10:22 - 10:26bahkan pemotong kabel hidrolik
untuk memotong logam. -
10:31 - 10:33Sepertinya terjadi kebakaran sungguhan.
-
10:33 - 10:35Jadi kita harus berhenti dulu.
-
10:46 - 10:48Mereka baru saja kembali.
-
10:48 - 10:49Ternyata tidak ada kebakaran.
-
10:49 - 10:51Ayo lihat apa yang terjadi.
-
10:51 - 10:52Soushi, apa yang terjadi?
-
10:52 - 10:55[Jepang] Ada kebakaran di
lantai 6 sebuah apartemen. -
10:55 - 10:57Sebuah steker terbakar.
-
10:57 - 10:59Tak ada yang cedera.
-
10:59 - 11:03Yang menarik, penyebab utama kebakaran
di Jepang adalah merokok, -
11:03 - 11:06sementara penyebab yang kedua adalah
pembakaran dengan sengaja. -
11:07 - 11:08Sekarang apa?
-
11:08 - 11:10[Jepang] Mengganti baju.
-
11:10 - 11:14Latihan kebakaran seharian penuh,
jadi kami ganti baju 3-4 kali sehari. -
11:18 - 11:20Akhirnya, waktu makan siang!
-
11:26 - 11:31Soushi makan ayam goreng, nasi goreng,
sup ayam, dan yoghurt. -
11:31 - 11:34Soushi, kau selalu beli makan
di kombini (toko serba ada)? -
11:34 - 11:37[Jepang] Kadang aku beli di kombini,
-
11:37 - 11:40kadang bekal nasi kepal dari rumah.
-
11:40 - 11:43Biasanya Soushi makan siang
bersama rekan kerjanya, -
11:43 - 11:47tetapi karena COVID, tiap orang
duduk sendirian selama makan siang. -
11:51 - 11:52Setelah makan siang,
-
11:52 - 11:54dia menghadiri rapat untuk
membahas tugas sore hari -
11:54 - 11:56dan membahas hal penting lainnya.
-
11:56 - 11:58Oh, itu kepala pos pemadam kebakaran!
-
11:58 - 12:01Di kantor tradisional Jepang,
-
12:01 - 12:04pegawai paling senior biasanya
duduk di ujung ruangan, -
12:04 - 12:07sedikit terpisah dari
kumpulan meja lainnya. -
12:14 - 12:16Asyik, saatnya jalan-jalan!
-
12:19 - 12:24Soushi adalah pengemudi untuk salah satu
dari dua jenis truk yang ada di pos, -
12:24 - 12:25yaitu truk pemadam sosuisha.
-
12:25 - 12:27Ada bermacam jenis truk pemadam di Jepang.
-
12:27 - 12:30Karena kebanyakan jalan di Tokyo sempit,
-
12:30 - 12:33ukuran truk disesuaikan agar dapat
melewatinya dengan cepat dan aman. -
12:33 - 12:36Truk sosuisha biasanya
sampai belakangan. -
12:36 - 12:38Dia diparkir di samping hidran
dan memompa air -
12:38 - 12:40untuk truk sankosa
yang datang lebih dulu -
12:40 - 12:42dan diparkir paling dekat
dengan sumber api. -
12:45 - 12:47Apa yang sedang kau lakukan?
-
12:47 - 12:53[Jepang] Aku menginspeksi hidran
untuk memastikan ia berfungsi. -
12:53 - 12:56Di Jepang, ini disebut suiri chosa.
-
12:56 - 12:59Pemadam kebakaran memeriksa hidran
-
12:59 - 13:022-3 kali dalam sebulan
untuk memastikan ia berfungsi. -
13:02 - 13:07Kadang-kadang penutup juga bisa tersangkut
akibat kegiatan lalu lintas di atasnya. -
13:07 - 13:10Inspeksi memastikan hidran dapat diakses
dengan mudah saat kondisi darurat. -
13:10 - 13:12Apakah yang ini berfungsi?
-
13:12 - 13:15[Jepang] Ya, airnya lancar
dan tak ada karat. -
13:16 - 13:18Mereka sudah kembali.
-
13:20 - 13:22Soushi, apa yang kau lakukan sekarang?
-
13:22 - 13:27[Jepang] Aku akan mengikuti latihan P3K.
-
13:29 - 13:31[Jepang] Menjauh dari korban.
-
13:31 - 13:33[Jepang] Kondisi di sekeliling aman.
-
13:33 - 13:35Aku akan memberi sengatan listrik.
-
13:35 - 13:38Pemadam kebakaran juga harus fasih
dalam teknik penyelamatan -
13:38 - 13:39dalam kondisi darurat.
-
13:39 - 13:44Hari ini, Soushi berlatih prosedur CPR
(resusitasi jantung paru-paru) dan AED. -
13:44 - 13:48Pemadam kebakaran di Jepang benar-benar
memanfaatkan waktu dengan baik. -
13:48 - 13:49Untuk apa ponsel itu?
-
13:49 - 13:53[Jepang] Ini aplikasi resmi
pemadam kebakaran Tokyo. -
13:53 - 13:57Ada ritme pijat jantungnya.
-
13:57 - 13:59Aku berlatih menggunakan suara ini.
-
13:59 - 14:04Bahkan ada video untuk
dipelajari warga dengan mudah. -
14:04 - 14:06Silakan dicoba.
-
14:06 - 14:08Mereka juga punya kanal Youtube resmi,
-
14:08 - 14:10berisi video tentang
pertolongan pertama -
14:10 - 14:12dan pencegahan kebakaran.
-
14:19 - 14:20Sekarang Soushi berolah raga.
-
14:20 - 14:23Saat jam sepi, pemadam kebakaran
bisa memanfaatkan waktu -
14:23 - 14:25untuk istirahat atau berolah raga.
-
14:25 - 14:27Meskipun kegiatan hari ini padat,
-
14:27 - 14:30Soushi dan teman-temannya masih
memiliki energi untuk berlatih. -
14:30 - 14:31Menakjubkan!
-
14:31 - 14:32Sekarang mau apa?
-
14:32 - 14:33[Jepang] Aku akan makan malam.
-
14:36 - 14:37Apa menu hari ini?
-
14:38 - 14:39Gulai ayam dan tomat.
-
14:39 - 14:41Di pos pemadam di Jepang,
-
14:41 - 14:44sarapan dan makan malam
disiapkan oleh tim. -
14:44 - 14:47Sehingga semua orang menyantap
makanan yang sama layaknya keluarga. -
14:47 - 14:51Dan karena tim ini bersama selama 24 jam,
-
14:51 - 14:56tak aneh jika mereka sudah menganggap
satu sama lain seperti keluarga. -
14:57 - 14:58Setelah makan malam,
-
14:58 - 15:01Soushi dan yang lain kembali
melakukan inspeksi truk pemadam, -
15:01 - 15:05terutama bagian lampu karena lebih mudah
dilakukan saat malam hari. -
15:07 - 15:08Umumnya, pos pemadam kebakaran
-
15:08 - 15:11menggilir tiga kelompok
untuk jadwal 24 jam. -
15:11 - 15:13Tiap kelompok beranggotakan 12 orang,
-
15:13 - 15:15terdiri atas pemadam kebakaran
dan paramedis. -
15:15 - 15:16Bergantung pada skala insiden,
-
15:16 - 15:18seluruh kelompok bisa dipanggil
ke lokasi kejadian. -
15:18 - 15:20Setelah itu, semua pemadam kebakaran
-
15:20 - 15:22berkumpul kembali untuk rapat.
-
15:31 - 15:32Apa yang kau lakukan sekarang?
-
15:32 - 15:34[Jepang] Aku mempelajari peta.
-
15:34 - 15:37Aku meninjau rute tercepat
ke lokasi kebakaran, -
15:37 - 15:41meskipun hanya satu detik lebih cepat.
-
15:41 - 15:44Meskipun Soushi harus siaga
selama giliran jaganya, -
15:44 - 15:46antara saat ini sampai
waktu istirahatnya nanti, -
15:46 - 15:48dia memiliki beberapa jam waktu senggang.
-
15:48 - 15:51Selain belajar, dia mengerjakan
tugas sehari-hari -
15:51 - 15:53seperti mencuci dan menjemur pakaian.
-
15:53 - 15:55Apa semua orang mencuci di sini?
-
15:55 - 15:57[Jepang] Kami berbagi
kedua mesin cuci ini. -
15:57 - 16:05Bahkan kami saling bantu melipat
kain saat sudah kering. -
16:05 - 16:08Soushi juga memanfaatkan waktu dengan
bertanya pada yang lebih berpengalaman -
16:08 - 16:12tentang teknik pemadaman
dan penyelamatan tertentu. -
16:12 - 16:15Itu adalah bagian dari hubungan
Senpai Kohai di Jepang. -
16:15 - 16:18Di malam hari, Soushi dapat
benar-benar memahami materi -
16:18 - 16:23yang ia peroleh pada siang harinya,
serta mengasah teknik tertentu. -
16:23 - 16:25[Jepang] Sisi ini harus dikencangkan
supaya tidak jatuh. -
16:30 - 16:32Apa rasanya menjadi pemadam kebakaran?
-
16:32 - 16:36[Jepang] Saat pertama kali berhasil
menyelamatkan orang, -
16:36 - 16:41aku jadi sadar akan
pentingnya latihan setiap hari. -
16:41 - 16:45Itu membuat pekerjaan ini layak.
-
16:45 - 16:49Soushi lalu mandi sebelum beristirahat.
-
16:49 - 16:51Namun, harinya belum berakhir.
-
16:51 - 16:54Semoga dia bisa beristirahat beberapa jam.
-
16:58 - 16:59Selamat pagi semua!
-
16:59 - 17:02Masih pagi, tetapi harusnya
Soushi sudah bangun. -
17:02 - 17:04Ayo kita menemuinya sekarang!
-
17:17 - 17:19Selamat pagi! Bagaimana tadi malam?
-
17:19 - 17:22[Jepang] Kami mendapat
panggilan palsu. -
17:22 - 17:25Pagi-pagi sekali, pemadam kebakaran
membersihkan pos. -
17:25 - 17:28Tugas Soushi hari ini adalah
membersihkan kamar mandi. -
17:28 - 17:34Di Jepang, cukup umum bagi pegawai
untuk membersihkan kantor mereka -
17:34 - 17:36alih-alih menyewa layanan jasa kebersihan.
-
17:36 - 17:37Banyak alasan yang mendasarinya,
-
17:37 - 17:40tetapi membangun kerjasama tim
dan mengimbau karyawan -
17:40 - 17:42untuk menghargai tempat kerjanya
adalah alasan favoritku. -
17:42 - 17:44Kau membersihkannya setiap hari?
-
17:44 - 17:48[Jepang] Kami akan
menyerahkannya ke tim lain. -
17:48 - 17:51Kami biasa membersihkannya
sebelum serah terima. -
17:54 - 17:56Sedap! Sarapan pagi ini udon.
-
17:58 - 18:01Jadwal Soushi hampir berakhir,
-
18:01 - 18:03dan dia terlihat lebih santai.
-
18:06 - 18:08Tepat sebelum daikotai,
-
18:08 - 18:09dia menghadiri rapat tim
-
18:09 - 18:12untuk meninjau informasi yang akan
mereka sampaikan ke tim berikutnya. -
18:16 - 18:18Baiklah, sudah selesai.
-
18:18 - 18:20Jadwal Soushi telah berakhir.
-
18:20 - 18:23Itulah sehari dalam kehidupan
seorang pemadam kebakaran di Jepang. -
18:23 - 18:24Apa pendapat kalian?
-
18:24 - 18:26Beri tahu aku di kolom komentar.
-
18:26 - 18:28Jika kau suka video ini, klik like.
-
18:28 - 18:30Jika kalian ingin mendukung kanal ini,
-
18:30 - 18:31kunjungi Tokyo Merch.
-
18:31 - 18:33Jika kalian ingin tahu keseharianku,
-
18:33 - 18:35kunjungi akun Instagramku.
-
18:35 - 18:37Jika kalian ingin melihat
video seperti ini, -
18:37 - 18:38aku masih punya banyak.
-
18:38 - 18:40Jadi klik subscribe dan tombol lonceng.
-
18:40 - 18:41Sampai ketemu!
- Title:
- Sehari dalam Kehidupan seorang Pemadam Kebakaran di Jepang
- Description:
-
Liputan 24 jam kehidupan seorang pemadam kebakaran di Tokyo, Jepang. Ini adalah keseharian seorang pemadam kebakaran. Untuk menjadi pemadam kebakaran di Tokyo, pelamar harus lulus dari ujian rekrutmen departemen kebakaran yang diselenggarakan sekali dalam setahun dan meliputi tes tertulis maupun fisik, diikuti wawancara sebagai tes terakhir. Posisi yang ditawarkan setiap tahun terbatas, sehingga menjadi pemadam kebakaran di Jepang sangatlah kompetitif. Tahun lalu, hanya 1 dari setiap 14 pelamar, atau hanya 7% yang lulus ujian. Soushi menjadi pemadam kebakaran setahun setelah lulus SMU dan ini tahun ke-empatnya sebagai pemadam kebakaran. Di Jepang, ada 10 pangkat pemadam kebakaran, ditandai oleh lencana yang memiliki jumlah bintang dan garis yang berbeda. Semua pemadam kebakaran seperti Soushi mulai dari tingkat pertama, satu bintang dan satu garis. Untuk naik pangkat menjadi dua bintang, departemen akan melakukan peninjauan setelah empat tahun. Jadi, Soushi sedikit lagi naik pangkat. Pangkat selanjutnya setelah bintang tiga adalah dua garis dan satu bintang. Di Jepang, pemadam kebakaran bekerja selama 24 jam yang dimulai dengan upacara di pagi hari yang disebut "Daikotai". Giliran jaga hari sebelumnya berbaris di satu sisi dan giliran jaga yang baru berbaris di sisi lain. Kalian akan melihat semua kegiatan Soushi selama 24 jam, dari pagi hingga pagi esok harinya. Video ini mengupas kehidupan pemadam kebakaran di Tokyo serta budaya kerja Jepang.
Pemadam Kebakaran Tokyo
Situs web - https://www.tfd.metro.tokyo.lg.jp/
Twitter - https://twitter.com/Tokyo_Fire_D
YouTube - https://www.youtube.com/channel/UCWRcJ3aBe2n6SI0Jlt66jKADapatkan pernik Tokyo & Japan milikku dan tunjukkan dukunganmu!
- https://tokyozebra.com/merch--- Tokyo Zebra: Kanal Youtube keduaku ----
Lihat di balik layar kehidupanku di Jepang
- https://www.youtube.com/tokyozebraPertanyaan tentang Jepang atau Wisata di Jepang? Dapatkan jawabannya dan ngobrol di komunitas Discordku
- https://paolofrom.tokyo/discord-- Dukung kanal ini ---
Ingin mendukung kanal ini, belikan aku dan Maiko bir atau makan malam? Terima kasih sebelumnya!- PayPal: https://www.paypal.me/paolofromtokyo
- Venmo: PaolofromTokyo (venmo.com/paolofromtokyo)
- Patreon: https://www.patreon.com/paolofromtokyo
- Bitcoin: 1AUZW1Emio4qtRiBir3EUDey1zi3ssoRsw
Bergabung dengan keanggotaan kanal Youtube
- https://www.youtube.com/paolofromtokyo/join- Toko Pernik: https://tokyozebra.com/merch
----- Bantu dengan Takarir -----
- https://paolofrom.tokyo/cc----- Bisnis -----
Ingin menampilkan usahamu di videoku?
business@tokyozebra.comIngin mengirimkan sesuatu untukku?
ALAMAT
- https://www.tokyozebra.com/address
----- Lebih banyak informasi tentang diriku -----Aku dari TOKYO, JEPANG. Aku sudah lama tinggal di sini. Aku akan menjadi Pemandu Wisata kalian di Tokyo, mengantar kalian ke tempat yang aku suka sekaligus memperlihatkan apa yang bisa kalian lakukan di Jepang. Aku juga suka teknologi, jadi kalian akan melihat video tentang dron atau hal lain yang menarik. Singkatnya, ini adalah kanal tentang hal yang aku sukai, Jepang, Makanan, Wisata, Teknologi, dan hal lain dari Tokyo, rumahku.
- Situs web
https://www.tokyozebra.com/about
- Instagram:
@paolofromtokyo - https://instagram.com/paolofromtokyo
@tokyo.zebra - https://instagram.com/tokyo.zebra
- Facebook:
https://www.facebook.com/paolofromtokyojapan
- Twitter:
https://twitter.com/paolofromtokyo----- Perlengkapan Video -----
(Tautan terafiliasi - aku bisa memperoleh komisi dari setiap produk yang terjual)- Kamera Utama
(Tautan AS) https://amzn.to/2GlSvyy
(Internasional) http://geni.us/pyBIG7S- Lensa Lebar Utama
(Tautan AS) https://amzn.to/2o5B00B
(Internasional) https://geni.us/DDbpW- Powered Mic
(Tautan AS) https://amzn.to/2B7HnUM
(Internasional) http://geni.us/ZaFl4a- Mic
(Tautan AS) https://amzn.to/30VtlPV
(Internasional) https://geni.us/lVurdzT- Portable TriPod
(Tautan AS) https://amzn.to/2LKhM6e
(Internasional) http://geni.us/DfeI- Gimbal
(Tautan AS) https://amzn.to/2PYmjYA
(Internasional) https://geni.us/amgYR3- Dron (Orisinil)
(Tautan AS) https://amzn.to/2K6qrAW
(Internasional) http://geni.us/UFAFl3c- Daftar Lengkap Peralatan yang aku gunakan
https://www.tokyozebra.com/my-gear/Akses ke musik di video ini:
http://share.epidemicsound.com/zsbS8 - Video Language:
- English
- Team:
- Paolo fromTOKYO
- Duration:
- 18:42
Reno Kanti Riananda published Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda published Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Reno Kanti Riananda edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter | ||
Aulia Azzi edited Indonesian subtitles for Day in the Life of a Japanese Firefighter |