1
00:00:00,080 --> 00:00:02,861
Ini adalah sehari dalam hidup
pemadam kebakaran di Jepang.
2
00:00:10,460 --> 00:00:12,854
Subtitle oleh Reno Kanti Riananda
8 April 2021
3
00:00:25,590 --> 00:00:26,782
Ini Soushi,
4
00:00:26,782 --> 00:00:29,302
seorang pemadam kebakaran
berusia 22 tahun di Tokyo,
5
00:00:29,302 --> 00:00:31,422
dan dia baru saja bangun
untuk memulai hari.
6
00:00:36,020 --> 00:00:38,374
Ini terlihat seperti umumnya
apartemen di Jepang,
7
00:00:38,374 --> 00:00:41,610
tetapi ini adalah 'Tanshin Taikishukusa'
dalam bahasa Jepang,
8
00:00:41,610 --> 00:00:44,370
yang artinya 'asrama tunggu tunggal',
9
00:00:44,370 --> 00:00:46,479
dan disediakan oleh
pihak pemadam kebakaran.
10
00:00:46,479 --> 00:00:49,502
Dalam situasi darurat
seperti bencana alam besar,
11
00:00:49,502 --> 00:00:54,728
para pemadam kebakaran lebih mudah
berkumpul untuk segera turun tangan.
12
00:00:54,740 --> 00:00:57,482
Apa semua pemadam kebakaran
tinggal di tempat seperti ini?
13
00:00:57,538 --> 00:01:02,297
[Jepang] Kebanyakan pemadam kebakaran
yang baru ditugaskan
14
00:01:02,297 --> 00:01:06,820
di pos pemadam kebakaran tinggal di sini.
15
00:01:07,390 --> 00:01:09,180
Soushi biasanya sarapan dari rumah,
16
00:01:09,180 --> 00:01:12,086
memastikan dirinya memiliki energi
sebelum giliran kerjanya.
17
00:01:12,086 --> 00:01:14,042
Sepertinya roti panggang selai coklat ini
18
00:01:14,042 --> 00:01:16,059
membuat dia siap mengawali hari.
19
00:01:17,529 --> 00:01:19,085
Layaknya pegawai kantoran,
20
00:01:19,085 --> 00:01:20,720
dia juga memakai jas,
21
00:01:20,720 --> 00:01:22,762
meskipun perjalanan ke kantornya
22
00:01:22,762 --> 00:01:24,356
hanya 10 menit berjalan kaki.
23
00:01:31,349 --> 00:01:33,695
Soushi sudah di tahun keempatnya
sebagai shoboshi,
24
00:01:33,695 --> 00:01:35,177
yang artinya pemadam kebakaran.
25
00:01:35,177 --> 00:01:38,356
Selulus SMA di Hiroshima,
dia belajar untuk ujian pemadam kebakaran
26
00:01:38,356 --> 00:01:40,842
selama setahun sambil bekerja
di restoran yakitori.
27
00:01:40,842 --> 00:01:43,245
Setelah lulus ujian,
dia ditempatkan di Tokyo.
28
00:01:43,245 --> 00:01:46,019
Aku kembali dengan episode baru
"Sehari dalam Kehidupan".
29
00:01:46,019 --> 00:01:47,247
Ini episode spesial,
30
00:01:47,247 --> 00:01:49,643
karena kita akan merekam selama 24 jam.
31
00:01:49,643 --> 00:01:52,104
Soushi akan segera datang.
32
00:01:52,104 --> 00:01:55,520
Mari kita lihat keadaannya pagi ini.
33
00:01:55,520 --> 00:01:56,305
Selamat pagi.
34
00:01:56,305 --> 00:01:57,398
[Jepang] Selamat pagi.
35
00:01:57,398 --> 00:01:58,444
Tidur nyenyak semalam?
36
00:01:58,444 --> 00:02:00,923
[Jepang] Ya. Aku tidur jam 10 tadi malam.
37
00:02:00,923 --> 00:02:04,826
Penting beristirahat cukup, antisipasi
jika ada insiden di malam hari.
38
00:02:04,826 --> 00:02:06,347
Itu sebabnya aku tidur cepat.
39
00:02:08,850 --> 00:02:10,559
Ini kantornya Soushi,
40
00:02:10,559 --> 00:02:13,861
Pos Pemadam Kebakaran Joto,
cabang Sunamachi Tokyo.
41
00:02:13,861 --> 00:02:18,985
Di Tokyo ada 303 pos pemadam kebakaran
yang melindungi seluruh area kota,
42
00:02:18,985 --> 00:02:22,588
dengan 18,600 orang petugas
pemadam kebakaran yang siap siaga.
43
00:02:22,588 --> 00:02:25,560
- [Jepang] Selamat pagi.
- Selamat pagi.
44
00:02:25,560 --> 00:02:27,659
Walaupun ada lift di pos pemadam,
45
00:02:27,659 --> 00:02:31,590
cukup umum bagi para pemadam untuk
menggunakan tangga sepanjang hari.
46
00:02:31,590 --> 00:02:32,640
[Jepang] Selamat pagi!
47
00:02:32,640 --> 00:02:33,590
Selamat pagi!
48
00:02:37,428 --> 00:02:38,763
Soushi, apa itu?
49
00:02:38,763 --> 00:02:43,470
[Jepang] Ini adalah Kaikyusho,
lencana yang menunjukkan pangkatmu.
50
00:02:43,470 --> 00:02:45,849
Di Jepang, ada sepuluh peringkat
pemadam kebakaran.
51
00:02:45,849 --> 00:02:48,309
Jumlah bintang dan setrip
di tiap lencana berbeda.
52
00:02:48,309 --> 00:02:50,614
Petugas seperti Soushi
mulai dari pangkat 1,
53
00:02:50,614 --> 00:02:51,904
satu bintang dan setrip.
54
00:02:51,904 --> 00:02:54,818
Untuk naik pangkat,
departemen akan meninjau
55
00:02:54,818 --> 00:02:57,675
kinerja dan hasil tes Soushi
selama 4 tahun.
56
00:02:57,675 --> 00:02:58,895
Dan dia hampir selesai!
57
00:02:58,895 --> 00:03:00,145
[Jepang] Itu keren sekali.
58
00:03:03,876 --> 00:03:05,920
Untuk menjadi pemadam kebakaran di Tokyo,
59
00:03:05,920 --> 00:03:10,096
pelamar harus lulus dari ujian pemadam
kebakaran yang menyeluruh,
60
00:03:10,096 --> 00:03:11,880
yang hanya dilakukan setahun sekali.
61
00:03:11,880 --> 00:03:14,319
Di dalamnya terdapat
tes tulis dan tes fisik.
62
00:03:14,319 --> 00:03:16,996
Setiap tahun, posisi
yang ditawarkan terbatas.
63
00:03:16,996 --> 00:03:20,153
Jadi, menjadi pemadam kebakaran
di Jepang sangatlah kompetitif.
64
00:03:20,153 --> 00:03:22,719
Tahun lalu hanya 1 dari 14 pelamar
65
00:03:22,719 --> 00:03:25,760
atau sekitar 7% dari total pelamar
yang berhasil lulus ujian.
66
00:03:25,760 --> 00:03:27,342
Soushi, sekarang kamu sedang apa?
67
00:03:27,342 --> 00:03:30,959
[Jepang] Aku sedang membaca
dokumen dari kantor pusat.
68
00:03:30,959 --> 00:03:33,976
Setiap hari, kantor pusat
mengirim berbagai dokumen
69
00:03:33,976 --> 00:03:35,240
kepada seluruh petugas.
70
00:03:35,240 --> 00:03:37,160
Salah satu tugas Soushi di pagi hari
71
00:03:37,160 --> 00:03:39,962
adalah membaca seluruh
material yang dikirim.
72
00:03:42,409 --> 00:03:43,619
Sekarang kau sedang apa?
73
00:03:43,619 --> 00:03:45,629
[Jepang] 'Daikotai' sebentar lagi dimulai,
74
00:03:45,629 --> 00:03:48,259
jadi aku menyiapkan peralatan bungkerku.
75
00:03:48,259 --> 00:03:51,590
Di Jepang, petugas pemadam
bekerja selama 24 jam penuh,
76
00:03:51,590 --> 00:03:54,879
yang resmi dimulai sejak pertemuan
besar yang disebut 'daikotai'.
77
00:03:54,879 --> 00:03:57,457
Petugas dari jadwal sebelumnya
berbaris di satu sisi,
78
00:03:57,457 --> 00:04:00,199
sementara petugas jadwal berikutnya
berbaris di sisi lain.
79
00:04:03,080 --> 00:04:06,200
Selama pertemuan, tim sebelumnya
akan memberi tahu tim berikutnya
80
00:04:06,200 --> 00:04:08,893
semua rincian insiden
yang terjadi dalam jadwal mereka.
81
00:04:08,893 --> 00:04:13,155
Misalnya lokasi, berapa kali mereka
turun ke lapangan, dan hal penting lain.
82
00:04:13,155 --> 00:04:15,639
Ini titik paling kritis di setiap hari,
83
00:04:15,639 --> 00:04:18,591
karena semua informasi penting
harus disampaikan secara akurat.
84
00:04:18,591 --> 00:04:20,324
Jika sewaktu-waktu terjadi bencana,
85
00:04:20,324 --> 00:04:22,732
para pemadam harus bertindak
segera dan hati-hati
86
00:04:22,732 --> 00:04:24,733
berdasarkan informasi
yang mereka miliki.
87
00:04:28,909 --> 00:04:31,406
Sekarang mereka melakukan
pemeriksaan rutin,
88
00:04:31,406 --> 00:04:34,495
untuk memastikan semua peralatan bekerja.
89
00:04:34,495 --> 00:04:37,788
Tak lupa memastikan semua kendaraan
juga berfungsi dengan baik.
90
00:04:37,788 --> 00:04:39,449
Soushi sedang mengenakan boukai,
91
00:04:39,489 --> 00:04:40,929
atau perlengkapan bungker.
92
00:04:40,929 --> 00:04:43,089
Sebagai bagian dari
inspeksi rutin individu,
93
00:04:43,089 --> 00:04:44,824
Soushi harus memakai
perlengkapannya
94
00:04:44,824 --> 00:04:47,199
untuk memastikan semuanya
berfungsi dengan baik.
95
00:04:47,199 --> 00:04:49,492
Nyawanya bergantung pada
perlengkapan ini.
96
00:04:52,880 --> 00:04:54,528
Setelah mengecek perlengkapannya,
97
00:04:54,528 --> 00:04:57,050
tim bekerja sama mengecek kendaraan.
98
00:04:57,050 --> 00:04:58,870
Semua dicek, mulai dari lampu,
99
00:04:58,870 --> 00:05:01,752
sampai ke pintu tiap kompartemen.
100
00:05:01,752 --> 00:05:04,325
Karena dalam kondisi darurat,
setiap detik berharga.
101
00:05:04,325 --> 00:05:06,940
[Jepang] Memeriksa klem, tak ada
kerusakan di permukaan.
102
00:05:06,940 --> 00:05:08,320
Tak ada keanehan atau bau.
103
00:05:08,320 --> 00:05:11,032
Selanjutnya, tim memeriksa
perlengkapan pemadam kebakaran
104
00:05:11,032 --> 00:05:13,036
untuk memastikan semuanya berfungsi.
105
00:05:13,036 --> 00:05:16,485
Pengecekan masing-masing perlengkapan
sangat sistematis
106
00:05:16,485 --> 00:05:19,560
dan semua proses ini
harus sudah di luar kepala.
107
00:05:19,560 --> 00:05:22,645
[Jepang] Tak ada kerusakan di permukaan.
108
00:05:24,730 --> 00:05:26,880
Nampaknya mereka sudah mau selesai.
109
00:05:26,880 --> 00:05:28,814
Pemeriksaannya sangat komprehensif.
110
00:05:28,814 --> 00:05:30,510
Mari lihat kegiatan selanjutnya.
111
00:05:34,160 --> 00:05:37,199
Sekarang mereka melakukan senam pagi.
112
00:05:37,199 --> 00:05:39,931
Mereka melakukannya secara serentak.
113
00:05:39,931 --> 00:05:41,120
Keren sekali!
114
00:05:41,120 --> 00:05:43,551
Lihat, ternyata Soushi yang memimpin.
115
00:05:49,919 --> 00:05:52,360
Setelah peregangan,
perlengkapan kembali dikenakan,
116
00:05:52,360 --> 00:05:54,815
kali ini saling mengecek perlengkapan tim.
117
00:05:55,440 --> 00:05:56,343
Setelah ini,
118
00:05:56,343 --> 00:05:59,209
tim melanjutkan pelatihan hariannya.
119
00:06:02,639 --> 00:06:04,069
Apa yang sedang kau lakukan?
120
00:06:04,069 --> 00:06:08,810
[Jepang] Kami mempersiapkan selang
untuk latihan hari ini.
121
00:06:08,810 --> 00:06:11,059
Menggulung selang
menghilangkan gelembung udara,
122
00:06:11,059 --> 00:06:14,029
dan melipatnya sedemikian rupa
adalah cara efisien untuk mulai
123
00:06:14,029 --> 00:06:16,006
sebelum selangnya digunakan saat latihan.
124
00:06:16,006 --> 00:06:19,360
Ternyata, huruf kanji pada selang
menunjukkan nama pos pemadamnya.
125
00:06:19,360 --> 00:06:21,214
Sangat berguna dalam kondisi kebakaran,
126
00:06:21,214 --> 00:06:24,010
di mana bisa terdapat
lebih dari 10 truk pemadam.
127
00:06:24,010 --> 00:06:25,723
Itu selang yang sangat banyak!
128
00:06:26,120 --> 00:06:28,166
Kelihatannya mereka akan segera mulai.
129
00:06:34,809 --> 00:06:38,445
Pemadam kebakaran Jepang mencoba
untuk siap dalam waktu 60 detik.
130
00:06:38,445 --> 00:06:42,362
Telah berpakaian lengkap dan telah
memastikan lokasi serta rute ke insiden.
131
00:06:42,362 --> 00:06:43,420
Cepat sekali!
132
00:06:43,420 --> 00:06:46,901
[Jepang] Kebakaran! Tolong aku!
133
00:06:47,536 --> 00:06:48,622
Di latihan kali ini,
134
00:06:48,622 --> 00:06:50,906
Soushi dan tim melakukan
simulasi penyelamatan
135
00:06:50,906 --> 00:06:53,320
korban dari lantai dua sebuah gedung.
136
00:06:53,320 --> 00:06:56,180
Setiap hari para pemadam berlatih
untuk situasi yang berbeda
137
00:06:56,180 --> 00:07:00,000
agar siap menghadapi insiden
atau bencana yang mungkin terjadi.
138
00:07:00,000 --> 00:07:02,210
[Jepang] Apakah Anda bisa
turun tangga sendiri?
139
00:07:02,210 --> 00:07:02,930
Bisa.
140
00:07:02,930 --> 00:07:06,640
Baik, turunlah perlahan.
141
00:07:07,048 --> 00:07:09,039
Saat pertama kali Soushi bertugas,
142
00:07:09,039 --> 00:07:12,189
dia harus membantu seseorang
yang jatuh dari ketinggian.
143
00:07:12,189 --> 00:07:13,942
Namun, karena itu kali pertamanya,
144
00:07:13,942 --> 00:07:16,359
tangannya gemetar sampai
tak bisa berbuat apa-apa.
145
00:07:16,359 --> 00:07:19,050
Untungnya, dengan dukungan dari timnya,
146
00:07:19,050 --> 00:07:21,770
ditambah dengan latihan seperti ini,
147
00:07:21,770 --> 00:07:23,475
dia dapat mengatasi kegugupan
148
00:07:23,475 --> 00:07:25,519
yang dialaminya
saat pertama kali bertugas.
149
00:07:26,580 --> 00:07:28,639
Sekarang dia bekerja dengan percaya diri.
150
00:07:28,639 --> 00:07:29,899
Saat kebakaran,
151
00:07:29,899 --> 00:07:32,880
ruangan akan dipenuhi asap hitam,
152
00:07:32,880 --> 00:07:34,949
dengan jarak pandang hampir tak ada.
153
00:07:34,949 --> 00:07:36,988
Pemadam kebakaran dilatih
menendangkan kaki
154
00:07:36,988 --> 00:07:38,908
untuk memeriksa
keadaan di sekelilingnya.
155
00:07:38,908 --> 00:07:41,759
Oh, ketemu!
Saat korban dievakuasi,
156
00:07:41,759 --> 00:07:44,264
tim harus membawanya ke lantai dasar.
157
00:07:44,264 --> 00:07:46,603
Jika korban tak bisa
melakukannya sendiri,
158
00:07:46,603 --> 00:07:48,892
tim akan mengikatnya dengan tali
159
00:07:48,892 --> 00:07:50,710
dan menurunkannya dengan hati-hati.
160
00:07:50,710 --> 00:07:52,411
Wah, sangat menegangkan!
161
00:07:52,411 --> 00:07:55,293
Aku hanya bisa membayangkan
kebakaran yang sesungguhnya.
162
00:07:56,520 --> 00:07:57,508
Kelihatannya berat.
163
00:07:57,508 --> 00:07:59,268
Berapa berat semua perlengkapanmu?
164
00:07:59,268 --> 00:08:03,628
[Jepang] Peralatan bungker dengan
alat bantu napas, sekitar 20 kg.
165
00:08:03,628 --> 00:08:09,550
Aku memakai tangki oksigen ini
saat latihan, jadi harus diganti.
166
00:08:09,550 --> 00:08:12,205
Meskipun Soushi baru selesai
latihan yang melelahkan,
167
00:08:12,205 --> 00:08:13,758
dia dan tim tak boleh malas
168
00:08:13,758 --> 00:08:16,208
dan langsung mempersiapkan
peralatan mereka kembali,
169
00:08:16,208 --> 00:08:19,235
berjaga-jaga jika terjadi
kebakaran sungguhan.
170
00:08:22,717 --> 00:08:27,199
[Jepang] Anda mendaftar untuk
seminar perlindungan kebakaran?
171
00:08:27,199 --> 00:08:29,793
Di Jepang, pemadam kebakaran
tak hanya memadamkan api
172
00:08:29,793 --> 00:08:31,280
dan menjawab panggilan darurat.
173
00:08:31,280 --> 00:08:33,703
Namun, mereka juga membantu warga
memperoleh izin
174
00:08:33,703 --> 00:08:35,655
dan hal lain terkait
pengamanan kebakaran.
175
00:08:35,655 --> 00:08:38,710
Warga ini mendaftar untuk mengikuti
seminar pengamanan kebakaran.
176
00:08:38,710 --> 00:08:40,627
Soushi membantunya mengisi formulir,
177
00:08:40,627 --> 00:08:43,200
tetapi dia masih dalam tahap belajar.
178
00:08:43,200 --> 00:08:44,910
Saat dia tak yakin tentang sesuatu,
179
00:08:44,910 --> 00:08:47,401
dia akan memastikan prosedurnya
pada atasannya.
180
00:08:47,401 --> 00:08:50,396
Apakah tiap pemadam kebakaran
memiliki tugas tertentu di kantor?
181
00:08:50,396 --> 00:08:53,966
[Jepang] Aku bertugas di Pencegahan
Kebakaran bersama satu orang lainnya.
182
00:08:53,966 --> 00:08:56,016
Jadi, kami berdua bekerja sama.
183
00:09:01,845 --> 00:09:03,712
Sepertinya Soushi
sedang ada pekerjaan.
184
00:09:03,712 --> 00:09:07,140
Jadi, mari berkeliling
selagi dia menyelesaikannya!
185
00:09:11,174 --> 00:09:13,590
Di belakangku adalah ruang olahraga.
186
00:09:13,590 --> 00:09:15,546
Ada alat latihan beban, bangku,
187
00:09:15,546 --> 00:09:17,209
tiang pull-up, tiang push-up,
188
00:09:17,209 --> 00:09:19,747
dan peralatan angkat beban juga.
189
00:09:23,320 --> 00:09:26,224
Hmm..truk pemadam tampak kesepian.
190
00:09:26,224 --> 00:09:29,760
Aku selalu ingin tahu apa yang ada
di balik pintu-pintu truk ini.
191
00:09:29,760 --> 00:09:32,640
Pertama, mari kita lihat yang satu ini.
192
00:09:33,952 --> 00:09:35,859
Wah, lihat itu!
193
00:09:35,859 --> 00:09:38,770
Itu sistem pencahayaan yang diinspeksi
oleh Soushi sebelumnya,
194
00:09:38,770 --> 00:09:41,281
yang digunakan saat kondisi
mati lampu dan berasap.
195
00:09:42,099 --> 00:09:43,515
Ini tak terlalu menarik.
196
00:09:44,122 --> 00:09:47,520
Keren! Lebih banyak selang, tali,
serta AED (alat kejut jantung).
197
00:09:47,520 --> 00:09:51,119
Sambungan pipa pemadam kebakaran
digunakan saat truk tidak bisa masuk.
198
00:09:51,119 --> 00:09:52,045
Sepatu bot ekstra.
199
00:09:52,045 --> 00:09:53,280
Itu tadi sisi yang ini.
200
00:09:53,280 --> 00:09:54,480
Ayo lihat sisi yang lain!
201
00:09:54,480 --> 00:09:56,709
Keren! Penyemprot buih saat air tak cukup,
202
00:09:56,709 --> 00:09:58,542
atau mungkin saat ingin berpesta,
203
00:09:58,542 --> 00:09:59,656
tangki ekstra,
204
00:09:59,656 --> 00:10:01,400
Wah, pelat oranye apa itu?
205
00:10:03,040 --> 00:10:04,723
Keren! Aku mengerti maksudnya.
206
00:10:04,723 --> 00:10:06,640
Mantap! Sangat terorganisir.
207
00:10:06,640 --> 00:10:09,550
Di belakangku ada tulisan:
PENYIMPANAN PERLENGKAPAN DARURAT.
208
00:10:09,550 --> 00:10:10,940
Mari lihat isinya!
209
00:10:14,760 --> 00:10:17,591
Wow! Aku tak menyangka
ada barang-barang keren di sini!
210
00:10:17,591 --> 00:10:19,595
Ada tangki oksigen cadangan,
211
00:10:19,595 --> 00:10:21,519
berbagai macam tali, usungan,
212
00:10:21,519 --> 00:10:25,552
bahkan pemotong kabel hidrolik
untuk memotong logam.
213
00:10:30,560 --> 00:10:32,973
Sepertinya terjadi kebakaran sungguhan.
214
00:10:33,153 --> 00:10:34,921
Jadi kita harus berhenti dulu.
215
00:10:45,520 --> 00:10:47,536
Mereka baru saja kembali.
216
00:10:47,536 --> 00:10:49,317
Ternyata tidak ada kebakaran.
217
00:10:49,317 --> 00:10:50,746
Ayo lihat apa yang terjadi.
218
00:10:50,746 --> 00:10:52,151
Soushi, apa yang terjadi?
219
00:10:52,151 --> 00:10:55,051
[Jepang] Ada kebakaran di
lantai 6 sebuah apartemen.
220
00:10:55,051 --> 00:10:57,372
Sebuah steker terbakar.
221
00:10:57,372 --> 00:10:59,440
Tak ada yang cedera.
222
00:10:59,440 --> 00:11:03,069
Yang menarik, penyebab utama kebakaran
di Jepang adalah merokok,
223
00:11:03,069 --> 00:11:06,285
sementara penyebab yang kedua adalah
pembakaran dengan sengaja.
224
00:11:07,440 --> 00:11:08,281
Sekarang apa?
225
00:11:08,281 --> 00:11:10,231
[Jepang] Mengganti baju.
226
00:11:10,231 --> 00:11:14,245
Latihan kebakaran seharian penuh,
jadi kami ganti baju 3-4 kali sehari.
227
00:11:17,920 --> 00:11:20,170
Akhirnya, waktu makan siang!
228
00:11:26,480 --> 00:11:30,979
Soushi makan ayam goreng, nasi goreng,
sup ayam, dan yoghurt.
229
00:11:31,110 --> 00:11:33,869
Soushi, kau selalu beli makan
di kombini (toko serba ada)?
230
00:11:33,869 --> 00:11:36,838
[Jepang] Kadang aku beli di kombini,
231
00:11:36,838 --> 00:11:40,248
kadang bekal nasi kepal dari rumah.
232
00:11:40,248 --> 00:11:42,760
Biasanya Soushi makan siang
bersama rekan kerjanya,
233
00:11:42,760 --> 00:11:46,616
tetapi karena COVID, tiap orang
duduk sendirian selama makan siang.
234
00:11:50,720 --> 00:11:51,681
Setelah makan siang,
235
00:11:51,681 --> 00:11:54,109
dia menghadiri rapat untuk
membahas tugas sore hari
236
00:11:54,109 --> 00:11:55,692
dan membahas hal penting lainnya.
237
00:11:56,002 --> 00:11:58,248
Oh, itu kepala pos pemadam kebakaran!
238
00:11:58,248 --> 00:12:00,530
Di kantor tradisional Jepang,
239
00:12:00,530 --> 00:12:03,790
pegawai paling senior biasanya
duduk di ujung ruangan,
240
00:12:03,790 --> 00:12:07,144
sedikit terpisah dari
kumpulan meja lainnya.
241
00:12:14,399 --> 00:12:16,419
Asyik, saatnya jalan-jalan!
242
00:12:19,200 --> 00:12:23,625
Soushi adalah pengemudi untuk salah satu
dari dua jenis truk yang ada di pos,
243
00:12:23,625 --> 00:12:25,140
yaitu truk pemadam sosuisha.
244
00:12:25,140 --> 00:12:27,208
Ada bermacam jenis truk pemadam di Jepang.
245
00:12:27,208 --> 00:12:29,573
Karena kebanyakan jalan di Tokyo sempit,
246
00:12:29,573 --> 00:12:32,980
ukuran truk disesuaikan agar dapat
melewatinya dengan cepat dan aman.
247
00:12:32,980 --> 00:12:35,550
Truk sosuisha biasanya
sampai belakangan.
248
00:12:35,550 --> 00:12:37,842
Dia diparkir di samping hidran
dan memompa air
249
00:12:37,842 --> 00:12:39,850
untuk truk sankosa
yang datang lebih dulu
250
00:12:39,850 --> 00:12:42,035
dan diparkir paling dekat
dengan sumber api.
251
00:12:45,120 --> 00:12:46,603
Apa yang sedang kau lakukan?
252
00:12:46,603 --> 00:12:53,279
[Jepang] Aku menginspeksi hidran
untuk memastikan ia berfungsi.
253
00:12:53,279 --> 00:12:55,889
Di Jepang, ini disebut suiri chosa.
254
00:12:55,889 --> 00:12:58,800
Pemadam kebakaran memeriksa hidran
255
00:12:58,800 --> 00:13:01,760
2-3 kali dalam sebulan
untuk memastikan ia berfungsi.
256
00:13:01,760 --> 00:13:06,522
Kadang-kadang penutup juga bisa tersangkut
akibat kegiatan lalu lintas di atasnya.
257
00:13:06,570 --> 00:13:10,114
Inspeksi memastikan hidran dapat diakses
dengan mudah saat kondisi darurat.
258
00:13:10,114 --> 00:13:11,710
Apakah yang ini berfungsi?
259
00:13:11,710 --> 00:13:15,475
[Jepang] Ya, airnya lancar
dan tak ada karat.
260
00:13:16,160 --> 00:13:17,712
Mereka sudah kembali.
261
00:13:20,396 --> 00:13:22,212
Soushi, apa yang kau lakukan sekarang?
262
00:13:22,212 --> 00:13:26,864
[Jepang] Aku akan mengikuti latihan P3K.
263
00:13:29,312 --> 00:13:31,312
[Jepang] Menjauh dari korban.
264
00:13:31,312 --> 00:13:33,064
[Jepang] Kondisi di sekeliling aman.
265
00:13:33,064 --> 00:13:34,681
Aku akan memberi sengatan listrik.
266
00:13:34,681 --> 00:13:37,933
Pemadam kebakaran juga harus fasih
dalam teknik penyelamatan
267
00:13:37,933 --> 00:13:39,139
dalam kondisi darurat.
268
00:13:39,139 --> 00:13:43,766
Hari ini, Soushi berlatih prosedur CPR
(resusitasi jantung paru-paru) dan AED.
269
00:13:43,766 --> 00:13:47,979
Pemadam kebakaran di Jepang benar-benar
memanfaatkan waktu dengan baik.
270
00:13:47,979 --> 00:13:49,498
Untuk apa ponsel itu?
271
00:13:49,498 --> 00:13:52,858
[Jepang] Ini aplikasi resmi
pemadam kebakaran Tokyo.
272
00:13:52,858 --> 00:13:57,447
Ada ritme pijat jantungnya.
273
00:13:57,447 --> 00:13:59,464
Aku berlatih menggunakan suara ini.
274
00:13:59,464 --> 00:14:04,454
Bahkan ada video untuk
dipelajari warga dengan mudah.
275
00:14:04,454 --> 00:14:06,079
Silakan dicoba.
276
00:14:06,079 --> 00:14:08,330
Mereka juga punya kanal Youtube resmi,
277
00:14:08,330 --> 00:14:10,248
berisi video tentang
pertolongan pertama
278
00:14:10,248 --> 00:14:12,204
dan pencegahan kebakaran.
279
00:14:18,639 --> 00:14:20,314
Sekarang Soushi berolah raga.
280
00:14:20,314 --> 00:14:23,188
Saat jam sepi, pemadam kebakaran
bisa memanfaatkan waktu
281
00:14:23,188 --> 00:14:25,289
untuk istirahat atau berolah raga.
282
00:14:25,289 --> 00:14:26,940
Meskipun kegiatan hari ini padat,
283
00:14:26,940 --> 00:14:29,951
Soushi dan teman-temannya masih
memiliki energi untuk berlatih.
284
00:14:29,951 --> 00:14:30,659
Menakjubkan!
285
00:14:30,659 --> 00:14:31,758
Sekarang mau apa?
286
00:14:31,758 --> 00:14:33,358
[Jepang] Aku akan makan malam.
287
00:14:35,519 --> 00:14:37,237
Apa menu hari ini?
288
00:14:37,833 --> 00:14:38,833
Gulai ayam dan tomat.
289
00:14:39,429 --> 00:14:40,851
Di pos pemadam di Jepang,
290
00:14:40,851 --> 00:14:43,582
sarapan dan makan malam
disiapkan oleh tim.
291
00:14:43,582 --> 00:14:46,736
Sehingga semua orang menyantap
makanan yang sama layaknya keluarga.
292
00:14:46,736 --> 00:14:51,018
Dan karena tim ini bersama selama 24 jam,
293
00:14:51,018 --> 00:14:56,036
tak aneh jika mereka sudah menganggap
satu sama lain seperti keluarga.
294
00:14:56,990 --> 00:14:58,004
Setelah makan malam,
295
00:14:58,004 --> 00:15:01,267
Soushi dan yang lain kembali
melakukan inspeksi truk pemadam,
296
00:15:01,267 --> 00:15:04,661
terutama bagian lampu karena lebih mudah
dilakukan saat malam hari.
297
00:15:06,521 --> 00:15:08,000
Umumnya, pos pemadam kebakaran
298
00:15:08,000 --> 00:15:10,746
menggilir tiga kelompok
untuk jadwal 24 jam.
299
00:15:10,746 --> 00:15:12,516
Tiap kelompok beranggotakan 12 orang,
300
00:15:12,516 --> 00:15:14,625
terdiri atas pemadam kebakaran
dan paramedis.
301
00:15:14,625 --> 00:15:16,103
Bergantung pada skala insiden,
302
00:15:16,103 --> 00:15:18,480
seluruh kelompok bisa dipanggil
ke lokasi kejadian.
303
00:15:18,480 --> 00:15:20,196
Setelah itu, semua pemadam kebakaran
304
00:15:20,196 --> 00:15:21,939
berkumpul kembali untuk rapat.
305
00:15:30,649 --> 00:15:32,109
Apa yang kau lakukan sekarang?
306
00:15:32,109 --> 00:15:33,704
[Jepang] Aku mempelajari peta.
307
00:15:33,704 --> 00:15:36,850
Aku meninjau rute tercepat
ke lokasi kebakaran,
308
00:15:36,850 --> 00:15:41,097
meskipun hanya satu detik lebih cepat.
309
00:15:41,097 --> 00:15:43,985
Meskipun Soushi harus siaga
selama giliran jaganya,
310
00:15:43,985 --> 00:15:46,276
antara saat ini sampai
waktu istirahatnya nanti,
311
00:15:46,276 --> 00:15:48,286
dia memiliki beberapa jam waktu senggang.
312
00:15:48,286 --> 00:15:51,190
Selain belajar, dia mengerjakan
tugas sehari-hari
313
00:15:51,190 --> 00:15:53,089
seperti mencuci dan menjemur pakaian.
314
00:15:53,089 --> 00:15:54,849
Apa semua orang mencuci di sini?
315
00:15:54,849 --> 00:15:57,329
[Jepang] Kami berbagi
kedua mesin cuci ini.
316
00:15:57,329 --> 00:16:04,720
Bahkan kami saling bantu melipat
kain saat sudah kering.
317
00:16:04,720 --> 00:16:08,484
Soushi juga memanfaatkan waktu dengan
bertanya pada yang lebih berpengalaman
318
00:16:08,484 --> 00:16:11,680
tentang teknik pemadaman
dan penyelamatan tertentu.
319
00:16:11,680 --> 00:16:14,865
Itu adalah bagian dari hubungan
Senpai Kohai di Jepang.
320
00:16:14,865 --> 00:16:17,998
Di malam hari, Soushi dapat
benar-benar memahami materi
321
00:16:17,998 --> 00:16:22,554
yang ia peroleh pada siang harinya,
serta mengasah teknik tertentu.
322
00:16:22,554 --> 00:16:25,174
[Jepang] Sisi ini harus dikencangkan
supaya tidak jatuh.
323
00:16:30,079 --> 00:16:32,322
Apa rasanya menjadi pemadam kebakaran?
324
00:16:32,322 --> 00:16:36,399
[Jepang] Saat pertama kali berhasil
menyelamatkan orang,
325
00:16:36,399 --> 00:16:41,462
aku jadi sadar akan
pentingnya latihan setiap hari.
326
00:16:41,462 --> 00:16:45,199
Itu membuat pekerjaan ini layak.
327
00:16:45,199 --> 00:16:48,558
Soushi lalu mandi sebelum beristirahat.
328
00:16:49,258 --> 00:16:51,021
Namun, harinya belum berakhir.
329
00:16:51,021 --> 00:16:53,999
Semoga dia bisa beristirahat beberapa jam.
330
00:16:57,600 --> 00:16:58,741
Selamat pagi semua!
331
00:16:58,741 --> 00:17:02,309
Masih pagi, tetapi harusnya
Soushi sudah bangun.
332
00:17:02,320 --> 00:17:03,971
Ayo kita menemuinya sekarang!
333
00:17:17,039 --> 00:17:18,940
Selamat pagi! Bagaimana tadi malam?
334
00:17:18,940 --> 00:17:22,052
[Jepang] Kami mendapat
panggilan palsu.
335
00:17:22,052 --> 00:17:25,120
Pagi-pagi sekali, pemadam kebakaran
membersihkan pos.
336
00:17:25,120 --> 00:17:28,240
Tugas Soushi hari ini adalah
membersihkan kamar mandi.
337
00:17:28,240 --> 00:17:33,520
Di Jepang, cukup umum bagi pegawai
untuk membersihkan kantor mereka
338
00:17:33,520 --> 00:17:35,650
alih-alih menyewa layanan jasa kebersihan.
339
00:17:35,650 --> 00:17:37,230
Banyak alasan yang mendasarinya,
340
00:17:37,230 --> 00:17:39,707
tetapi membangun kerjasama tim
dan mengimbau karyawan
341
00:17:39,707 --> 00:17:42,442
untuk menghargai tempat kerjanya
adalah alasan favoritku.
342
00:17:42,442 --> 00:17:43,992
Kau membersihkannya setiap hari?
343
00:17:43,992 --> 00:17:47,725
[Jepang] Kami akan
menyerahkannya ke tim lain.
344
00:17:47,725 --> 00:17:50,972
Kami biasa membersihkannya
sebelum serah terima.
345
00:17:53,760 --> 00:17:56,353
Sedap! Sarapan pagi ini udon.
346
00:17:58,240 --> 00:18:00,960
Jadwal Soushi hampir berakhir,
347
00:18:00,960 --> 00:18:03,382
dan dia terlihat lebih santai.
348
00:18:06,320 --> 00:18:07,570
Tepat sebelum daikotai,
349
00:18:07,570 --> 00:18:09,056
dia menghadiri rapat tim
350
00:18:09,056 --> 00:18:12,474
untuk meninjau informasi yang akan
mereka sampaikan ke tim berikutnya.
351
00:18:16,480 --> 00:18:17,861
Baiklah, sudah selesai.
352
00:18:17,861 --> 00:18:19,818
Jadwal Soushi telah berakhir.
353
00:18:19,818 --> 00:18:23,013
Itulah sehari dalam kehidupan
seorang pemadam kebakaran di Jepang.
354
00:18:23,013 --> 00:18:24,170
Apa pendapat kalian?
355
00:18:24,170 --> 00:18:25,706
Beri tahu aku di kolom komentar.
356
00:18:25,706 --> 00:18:27,728
Jika kau suka video ini, klik like.
357
00:18:27,728 --> 00:18:29,553
Jika kalian ingin mendukung kanal ini,
358
00:18:29,553 --> 00:18:31,315
kunjungi Tokyo Merch.
359
00:18:31,315 --> 00:18:33,430
Jika kalian ingin tahu keseharianku,
360
00:18:33,430 --> 00:18:34,881
kunjungi akun Instagramku.
361
00:18:34,881 --> 00:18:36,940
Jika kalian ingin melihat
video seperti ini,
362
00:18:36,940 --> 00:18:38,070
aku masih punya banyak.
363
00:18:38,070 --> 00:18:39,982
Jadi klik subscribe dan tombol lonceng.
364
00:18:39,982 --> 00:18:41,109
Sampai ketemu!