1 00:00:00,080 --> 00:00:02,861 Ini adalah sehari dalam hidup pemadam kebakaran di Jepang. 2 00:00:10,460 --> 00:00:12,854 Subtitle oleh Reno Kanti Riananda 8 April 2021 3 00:00:25,590 --> 00:00:26,782 Ini Soushi, 4 00:00:26,782 --> 00:00:29,302 seorang pemadam kebakaran berusia 22 tahun di Tokyo, 5 00:00:29,302 --> 00:00:31,422 dan dia baru saja bangun untuk memulai hari. 6 00:00:36,020 --> 00:00:38,374 Ini terlihat seperti umumnya apartemen di Jepang, 7 00:00:38,374 --> 00:00:41,610 tetapi ini adalah 'Tanshin Taikishukusa' dalam bahasa Jepang, 8 00:00:41,610 --> 00:00:44,370 yang artinya 'asrama tunggu tunggal', 9 00:00:44,370 --> 00:00:46,479 dan disediakan oleh pihak pemadam kebakaran. 10 00:00:46,479 --> 00:00:49,502 Dalam situasi darurat seperti bencana alam besar, 11 00:00:49,502 --> 00:00:54,728 para pemadam kebakaran lebih mudah berkumpul untuk segera turun tangan. 12 00:00:54,740 --> 00:00:57,482 Apa semua pemadam kebakaran tinggal di tempat seperti ini? 13 00:00:57,538 --> 00:01:02,297 [Jepang] Kebanyakan pemadam kebakaran yang baru ditugaskan 14 00:01:02,297 --> 00:01:06,820 di pos pemadam kebakaran tinggal di sini. 15 00:01:07,390 --> 00:01:09,180 Soushi biasanya sarapan dari rumah, 16 00:01:09,180 --> 00:01:12,086 memastikan dirinya memiliki energi sebelum giliran kerjanya. 17 00:01:12,086 --> 00:01:14,042 Sepertinya roti panggang selai coklat ini 18 00:01:14,042 --> 00:01:16,059 membuat dia siap mengawali hari. 19 00:01:17,529 --> 00:01:19,085 Layaknya pegawai kantoran, 20 00:01:19,085 --> 00:01:20,720 dia juga memakai jas, 21 00:01:20,720 --> 00:01:22,762 meskipun perjalanan ke kantornya 22 00:01:22,762 --> 00:01:24,356 hanya 10 menit berjalan kaki. 23 00:01:31,349 --> 00:01:33,695 Soushi sudah di tahun keempatnya sebagai shoboshi, 24 00:01:33,695 --> 00:01:35,177 yang artinya pemadam kebakaran. 25 00:01:35,177 --> 00:01:38,356 Selulus SMA di Hiroshima, dia belajar untuk ujian pemadam kebakaran 26 00:01:38,356 --> 00:01:40,842 selama setahun sambil bekerja di restoran yakitori. 27 00:01:40,842 --> 00:01:43,245 Setelah lulus ujian, dia ditempatkan di Tokyo. 28 00:01:43,245 --> 00:01:46,019 Aku kembali dengan episode baru "Sehari dalam Kehidupan". 29 00:01:46,019 --> 00:01:47,247 Ini episode spesial, 30 00:01:47,247 --> 00:01:49,643 karena kita akan merekam selama 24 jam. 31 00:01:49,643 --> 00:01:52,104 Soushi akan segera datang. 32 00:01:52,104 --> 00:01:55,520 Mari kita lihat keadaannya pagi ini. 33 00:01:55,520 --> 00:01:56,305 Selamat pagi. 34 00:01:56,305 --> 00:01:57,398 [Jepang] Selamat pagi. 35 00:01:57,398 --> 00:01:58,444 Tidur nyenyak semalam? 36 00:01:58,444 --> 00:02:00,923 [Jepang] Ya. Aku tidur jam 10 tadi malam. 37 00:02:00,923 --> 00:02:04,826 Penting beristirahat cukup, antisipasi jika ada insiden di malam hari. 38 00:02:04,826 --> 00:02:06,347 Itu sebabnya aku tidur cepat. 39 00:02:08,850 --> 00:02:10,559 Ini kantornya Soushi, 40 00:02:10,559 --> 00:02:13,861 Pos Pemadam Kebakaran Joto, cabang Sunamachi Tokyo. 41 00:02:13,861 --> 00:02:18,985 Di Tokyo ada 303 pos pemadam kebakaran yang melindungi seluruh area kota, 42 00:02:18,985 --> 00:02:22,588 dengan 18,600 orang petugas pemadam kebakaran yang siap siaga. 43 00:02:22,588 --> 00:02:25,560 - [Jepang] Selamat pagi. - Selamat pagi. 44 00:02:25,560 --> 00:02:27,659 Walaupun ada lift di pos pemadam, 45 00:02:27,659 --> 00:02:31,590 cukup umum bagi para pemadam untuk menggunakan tangga sepanjang hari. 46 00:02:31,590 --> 00:02:32,640 [Jepang] Selamat pagi! 47 00:02:32,640 --> 00:02:33,590 Selamat pagi! 48 00:02:37,428 --> 00:02:38,763 Soushi, apa itu? 49 00:02:38,763 --> 00:02:43,470 [Jepang] Ini adalah Kaikyusho, lencana yang menunjukkan pangkatmu. 50 00:02:43,470 --> 00:02:45,849 Di Jepang, ada sepuluh peringkat pemadam kebakaran. 51 00:02:45,849 --> 00:02:48,309 Jumlah bintang dan setrip di tiap lencana berbeda. 52 00:02:48,309 --> 00:02:50,614 Petugas seperti Soushi mulai dari pangkat 1, 53 00:02:50,614 --> 00:02:51,904 satu bintang dan setrip. 54 00:02:51,904 --> 00:02:54,818 Untuk naik pangkat, departemen akan meninjau 55 00:02:54,818 --> 00:02:57,675 kinerja dan hasil tes Soushi selama 4 tahun. 56 00:02:57,675 --> 00:02:58,895 Dan dia hampir selesai! 57 00:02:58,895 --> 00:03:00,145 [Jepang] Itu keren sekali. 58 00:03:03,876 --> 00:03:05,920 Untuk menjadi pemadam kebakaran di Tokyo, 59 00:03:05,920 --> 00:03:10,096 pelamar harus lulus dari ujian pemadam kebakaran yang menyeluruh, 60 00:03:10,096 --> 00:03:11,880 yang hanya dilakukan setahun sekali. 61 00:03:11,880 --> 00:03:14,319 Di dalamnya terdapat tes tulis dan tes fisik. 62 00:03:14,319 --> 00:03:16,996 Setiap tahun, posisi yang ditawarkan terbatas. 63 00:03:16,996 --> 00:03:20,153 Jadi, menjadi pemadam kebakaran di Jepang sangatlah kompetitif. 64 00:03:20,153 --> 00:03:22,719 Tahun lalu hanya 1 dari 14 pelamar 65 00:03:22,719 --> 00:03:25,760 atau sekitar 7% dari total pelamar yang berhasil lulus ujian. 66 00:03:25,760 --> 00:03:27,342 Soushi, sekarang kamu sedang apa? 67 00:03:27,342 --> 00:03:30,959 [Jepang] Aku sedang membaca dokumen dari kantor pusat. 68 00:03:30,959 --> 00:03:33,976 Setiap hari, kantor pusat mengirim berbagai dokumen 69 00:03:33,976 --> 00:03:35,240 kepada seluruh petugas. 70 00:03:35,240 --> 00:03:37,160 Salah satu tugas Soushi di pagi hari 71 00:03:37,160 --> 00:03:39,962 adalah membaca seluruh material yang dikirim. 72 00:03:42,409 --> 00:03:43,619 Sekarang kau sedang apa? 73 00:03:43,619 --> 00:03:45,629 [Jepang] 'Daikotai' sebentar lagi dimulai, 74 00:03:45,629 --> 00:03:48,259 jadi aku menyiapkan peralatan bungkerku. 75 00:03:48,259 --> 00:03:51,590 Di Jepang, petugas pemadam bekerja selama 24 jam penuh, 76 00:03:51,590 --> 00:03:54,879 yang resmi dimulai sejak pertemuan besar yang disebut 'daikotai'. 77 00:03:54,879 --> 00:03:57,457 Petugas dari jadwal sebelumnya berbaris di satu sisi, 78 00:03:57,457 --> 00:04:00,199 sementara petugas jadwal berikutnya berbaris di sisi lain. 79 00:04:03,080 --> 00:04:06,200 Selama pertemuan, tim sebelumnya akan memberi tahu tim berikutnya 80 00:04:06,200 --> 00:04:08,893 semua rincian insiden yang terjadi dalam jadwal mereka. 81 00:04:08,893 --> 00:04:13,155 Misalnya lokasi, berapa kali mereka turun ke lapangan, dan hal penting lain. 82 00:04:13,155 --> 00:04:15,639 Ini titik paling kritis di setiap hari, 83 00:04:15,639 --> 00:04:18,591 karena semua informasi penting harus disampaikan secara akurat. 84 00:04:18,591 --> 00:04:20,324 Jika sewaktu-waktu terjadi bencana, 85 00:04:20,324 --> 00:04:22,732 para pemadam harus bertindak segera dan hati-hati 86 00:04:22,732 --> 00:04:24,733 berdasarkan informasi yang mereka miliki. 87 00:04:28,909 --> 00:04:31,406 Sekarang mereka melakukan pemeriksaan rutin, 88 00:04:31,406 --> 00:04:34,495 untuk memastikan semua peralatan bekerja. 89 00:04:34,495 --> 00:04:37,788 Tak lupa memastikan semua kendaraan juga berfungsi dengan baik. 90 00:04:37,788 --> 00:04:39,449 Soushi sedang mengenakan boukai, 91 00:04:39,489 --> 00:04:40,929 atau perlengkapan bungker. 92 00:04:40,929 --> 00:04:43,089 Sebagai bagian dari inspeksi rutin individu, 93 00:04:43,089 --> 00:04:44,824 Soushi harus memakai perlengkapannya 94 00:04:44,824 --> 00:04:47,199 untuk memastikan semuanya berfungsi dengan baik. 95 00:04:47,199 --> 00:04:49,492 Nyawanya bergantung pada perlengkapan ini. 96 00:04:52,880 --> 00:04:54,528 Setelah mengecek perlengkapannya, 97 00:04:54,528 --> 00:04:57,050 tim bekerja sama mengecek kendaraan. 98 00:04:57,050 --> 00:04:58,870 Semua dicek, mulai dari lampu, 99 00:04:58,870 --> 00:05:01,752 sampai ke pintu tiap kompartemen. 100 00:05:01,752 --> 00:05:04,325 Karena dalam kondisi darurat, setiap detik berharga. 101 00:05:04,325 --> 00:05:06,940 [Jepang] Memeriksa klem, tak ada kerusakan di permukaan. 102 00:05:06,940 --> 00:05:08,320 Tak ada keanehan atau bau. 103 00:05:08,320 --> 00:05:11,032 Selanjutnya, tim memeriksa perlengkapan pemadam kebakaran 104 00:05:11,032 --> 00:05:13,036 untuk memastikan semuanya berfungsi. 105 00:05:13,036 --> 00:05:16,485 Pengecekan masing-masing perlengkapan sangat sistematis 106 00:05:16,485 --> 00:05:19,560 dan semua proses ini harus sudah di luar kepala. 107 00:05:19,560 --> 00:05:22,645 [Jepang] Tak ada kerusakan di permukaan. 108 00:05:24,730 --> 00:05:26,880 Nampaknya mereka sudah mau selesai. 109 00:05:26,880 --> 00:05:28,814 Pemeriksaannya sangat komprehensif. 110 00:05:28,814 --> 00:05:30,510 Mari lihat kegiatan selanjutnya. 111 00:05:34,160 --> 00:05:37,199 Sekarang mereka melakukan senam pagi. 112 00:05:37,199 --> 00:05:39,931 Mereka melakukannya secara serentak. 113 00:05:39,931 --> 00:05:41,120 Keren sekali! 114 00:05:41,120 --> 00:05:43,551 Lihat, ternyata Soushi yang memimpin. 115 00:05:49,919 --> 00:05:52,360 Setelah peregangan, perlengkapan kembali dikenakan, 116 00:05:52,360 --> 00:05:54,815 kali ini saling mengecek perlengkapan tim. 117 00:05:55,440 --> 00:05:56,343 Setelah ini, 118 00:05:56,343 --> 00:05:59,209 tim melanjutkan pelatihan hariannya. 119 00:06:02,639 --> 00:06:04,069 Apa yang sedang kau lakukan? 120 00:06:04,069 --> 00:06:08,810 [Jepang] Kami mempersiapkan selang untuk latihan hari ini. 121 00:06:08,810 --> 00:06:11,059 Menggulung selang menghilangkan gelembung udara, 122 00:06:11,059 --> 00:06:14,029 dan melipatnya sedemikian rupa adalah cara efisien untuk mulai 123 00:06:14,029 --> 00:06:16,006 sebelum selangnya digunakan saat latihan. 124 00:06:16,006 --> 00:06:19,360 Ternyata, huruf kanji pada selang menunjukkan nama pos pemadamnya. 125 00:06:19,360 --> 00:06:21,214 Sangat berguna dalam kondisi kebakaran, 126 00:06:21,214 --> 00:06:24,010 di mana bisa terdapat lebih dari 10 truk pemadam. 127 00:06:24,010 --> 00:06:25,723 Itu selang yang sangat banyak! 128 00:06:26,120 --> 00:06:28,166 Kelihatannya mereka akan segera mulai. 129 00:06:34,809 --> 00:06:38,445 Pemadam kebakaran Jepang mencoba untuk siap dalam waktu 60 detik. 130 00:06:38,445 --> 00:06:42,362 Telah berpakaian lengkap dan telah memastikan lokasi serta rute ke insiden. 131 00:06:42,362 --> 00:06:43,420 Cepat sekali! 132 00:06:43,420 --> 00:06:46,901 [Jepang] Kebakaran! Tolong aku! 133 00:06:47,536 --> 00:06:48,622 Di latihan kali ini, 134 00:06:48,622 --> 00:06:50,906 Soushi dan tim melakukan simulasi penyelamatan 135 00:06:50,906 --> 00:06:53,320 korban dari lantai dua sebuah gedung. 136 00:06:53,320 --> 00:06:56,180 Setiap hari para pemadam berlatih untuk situasi yang berbeda 137 00:06:56,180 --> 00:07:00,000 agar siap menghadapi insiden atau bencana yang mungkin terjadi. 138 00:07:00,000 --> 00:07:02,210 [Jepang] Apakah Anda bisa turun tangga sendiri? 139 00:07:02,210 --> 00:07:02,930 Bisa. 140 00:07:02,930 --> 00:07:06,640 Baik, turunlah perlahan. 141 00:07:07,048 --> 00:07:09,039 Saat pertama kali Soushi bertugas, 142 00:07:09,039 --> 00:07:12,189 dia harus membantu seseorang yang jatuh dari ketinggian. 143 00:07:12,189 --> 00:07:13,942 Namun, karena itu kali pertamanya, 144 00:07:13,942 --> 00:07:16,359 tangannya gemetar sampai tak bisa berbuat apa-apa. 145 00:07:16,359 --> 00:07:19,050 Untungnya, dengan dukungan dari timnya, 146 00:07:19,050 --> 00:07:21,770 ditambah dengan latihan seperti ini, 147 00:07:21,770 --> 00:07:23,475 dia dapat mengatasi kegugupan 148 00:07:23,475 --> 00:07:25,519 yang dialaminya saat pertama kali bertugas. 149 00:07:26,580 --> 00:07:28,639 Sekarang dia bekerja dengan percaya diri. 150 00:07:28,639 --> 00:07:29,899 Saat kebakaran, 151 00:07:29,899 --> 00:07:32,880 ruangan akan dipenuhi asap hitam, 152 00:07:32,880 --> 00:07:34,949 dengan jarak pandang hampir tak ada. 153 00:07:34,949 --> 00:07:36,988 Pemadam kebakaran dilatih menendangkan kaki 154 00:07:36,988 --> 00:07:38,908 untuk memeriksa keadaan di sekelilingnya. 155 00:07:38,908 --> 00:07:41,759 Oh, ketemu! Saat korban dievakuasi, 156 00:07:41,759 --> 00:07:44,264 tim harus membawanya ke lantai dasar. 157 00:07:44,264 --> 00:07:46,603 Jika korban tak bisa melakukannya sendiri, 158 00:07:46,603 --> 00:07:48,892 tim akan mengikatnya dengan tali 159 00:07:48,892 --> 00:07:50,710 dan menurunkannya dengan hati-hati. 160 00:07:50,710 --> 00:07:52,411 Wah, sangat menegangkan! 161 00:07:52,411 --> 00:07:55,293 Aku hanya bisa membayangkan kebakaran yang sesungguhnya. 162 00:07:56,520 --> 00:07:57,508 Kelihatannya berat. 163 00:07:57,508 --> 00:07:59,268 Berapa berat semua perlengkapanmu? 164 00:07:59,268 --> 00:08:03,628 [Jepang] Peralatan bungker dengan alat bantu napas, sekitar 20 kg. 165 00:08:03,628 --> 00:08:09,550 Aku memakai tangki oksigen ini saat latihan, jadi harus diganti. 166 00:08:09,550 --> 00:08:12,205 Meskipun Soushi baru selesai latihan yang melelahkan, 167 00:08:12,205 --> 00:08:13,758 dia dan tim tak boleh malas 168 00:08:13,758 --> 00:08:16,208 dan langsung mempersiapkan peralatan mereka kembali, 169 00:08:16,208 --> 00:08:19,235 berjaga-jaga jika terjadi kebakaran sungguhan. 170 00:08:22,717 --> 00:08:27,199 [Jepang] Anda mendaftar untuk seminar perlindungan kebakaran? 171 00:08:27,199 --> 00:08:29,793 Di Jepang, pemadam kebakaran tak hanya memadamkan api 172 00:08:29,793 --> 00:08:31,280 dan menjawab panggilan darurat. 173 00:08:31,280 --> 00:08:33,703 Namun, mereka juga membantu warga memperoleh izin 174 00:08:33,703 --> 00:08:35,655 dan hal lain terkait pengamanan kebakaran. 175 00:08:35,655 --> 00:08:38,710 Warga ini mendaftar untuk mengikuti seminar pengamanan kebakaran. 176 00:08:38,710 --> 00:08:40,627 Soushi membantunya mengisi formulir, 177 00:08:40,627 --> 00:08:43,200 tetapi dia masih dalam tahap belajar. 178 00:08:43,200 --> 00:08:44,910 Saat dia tak yakin tentang sesuatu, 179 00:08:44,910 --> 00:08:47,401 dia akan memastikan prosedurnya pada atasannya. 180 00:08:47,401 --> 00:08:50,396 Apakah tiap pemadam kebakaran memiliki tugas tertentu di kantor? 181 00:08:50,396 --> 00:08:53,966 [Jepang] Aku bertugas di Pencegahan Kebakaran bersama satu orang lainnya. 182 00:08:53,966 --> 00:08:56,016 Jadi, kami berdua bekerja sama. 183 00:09:01,845 --> 00:09:03,712 Sepertinya Soushi sedang ada pekerjaan. 184 00:09:03,712 --> 00:09:07,140 Jadi, mari berkeliling selagi dia menyelesaikannya! 185 00:09:11,174 --> 00:09:13,590 Di belakangku adalah ruang olahraga. 186 00:09:13,590 --> 00:09:15,546 Ada alat latihan beban, bangku, 187 00:09:15,546 --> 00:09:17,209 tiang pull-up, tiang push-up, 188 00:09:17,209 --> 00:09:19,747 dan peralatan angkat beban juga. 189 00:09:23,320 --> 00:09:26,224 Hmm..truk pemadam tampak kesepian. 190 00:09:26,224 --> 00:09:29,760 Aku selalu ingin tahu apa yang ada di balik pintu-pintu truk ini. 191 00:09:29,760 --> 00:09:32,640 Pertama, mari kita lihat yang satu ini. 192 00:09:33,952 --> 00:09:35,859 Wah, lihat itu! 193 00:09:35,859 --> 00:09:38,770 Itu sistem pencahayaan yang diinspeksi oleh Soushi sebelumnya, 194 00:09:38,770 --> 00:09:41,281 yang digunakan saat kondisi mati lampu dan berasap. 195 00:09:42,099 --> 00:09:43,515 Ini tak terlalu menarik. 196 00:09:44,122 --> 00:09:47,520 Keren! Lebih banyak selang, tali, serta AED (alat kejut jantung). 197 00:09:47,520 --> 00:09:51,119 Sambungan pipa pemadam kebakaran digunakan saat truk tidak bisa masuk. 198 00:09:51,119 --> 00:09:52,045 Sepatu bot ekstra. 199 00:09:52,045 --> 00:09:53,280 Itu tadi sisi yang ini. 200 00:09:53,280 --> 00:09:54,480 Ayo lihat sisi yang lain! 201 00:09:54,480 --> 00:09:56,709 Keren! Penyemprot buih saat air tak cukup, 202 00:09:56,709 --> 00:09:58,542 atau mungkin saat ingin berpesta, 203 00:09:58,542 --> 00:09:59,656 tangki ekstra, 204 00:09:59,656 --> 00:10:01,400 Wah, pelat oranye apa itu? 205 00:10:03,040 --> 00:10:04,723 Keren! Aku mengerti maksudnya. 206 00:10:04,723 --> 00:10:06,640 Mantap! Sangat terorganisir. 207 00:10:06,640 --> 00:10:09,550 Di belakangku ada tulisan: PENYIMPANAN PERLENGKAPAN DARURAT. 208 00:10:09,550 --> 00:10:10,940 Mari lihat isinya! 209 00:10:14,760 --> 00:10:17,591 Wow! Aku tak menyangka ada barang-barang keren di sini! 210 00:10:17,591 --> 00:10:19,595 Ada tangki oksigen cadangan, 211 00:10:19,595 --> 00:10:21,519 berbagai macam tali, usungan, 212 00:10:21,519 --> 00:10:25,552 bahkan pemotong kabel hidrolik untuk memotong logam. 213 00:10:30,560 --> 00:10:32,973 Sepertinya terjadi kebakaran sungguhan. 214 00:10:33,153 --> 00:10:34,921 Jadi kita harus berhenti dulu. 215 00:10:45,520 --> 00:10:47,536 Mereka baru saja kembali. 216 00:10:47,536 --> 00:10:49,317 Ternyata tidak ada kebakaran. 217 00:10:49,317 --> 00:10:50,746 Ayo lihat apa yang terjadi. 218 00:10:50,746 --> 00:10:52,151 Soushi, apa yang terjadi? 219 00:10:52,151 --> 00:10:55,051 [Jepang] Ada kebakaran di lantai 6 sebuah apartemen. 220 00:10:55,051 --> 00:10:57,372 Sebuah steker terbakar. 221 00:10:57,372 --> 00:10:59,440 Tak ada yang cedera. 222 00:10:59,440 --> 00:11:03,069 Yang menarik, penyebab utama kebakaran di Jepang adalah merokok, 223 00:11:03,069 --> 00:11:06,285 sementara penyebab yang kedua adalah pembakaran dengan sengaja. 224 00:11:07,440 --> 00:11:08,281 Sekarang apa? 225 00:11:08,281 --> 00:11:10,231 [Jepang] Mengganti baju. 226 00:11:10,231 --> 00:11:14,245 Latihan kebakaran seharian penuh, jadi kami ganti baju 3-4 kali sehari. 227 00:11:17,920 --> 00:11:20,170 Akhirnya, waktu makan siang! 228 00:11:26,480 --> 00:11:30,979 Soushi makan ayam goreng, nasi goreng, sup ayam, dan yoghurt. 229 00:11:31,110 --> 00:11:33,869 Soushi, kau selalu beli makan di kombini (toko serba ada)? 230 00:11:33,869 --> 00:11:36,838 [Jepang] Kadang aku beli di kombini, 231 00:11:36,838 --> 00:11:40,248 kadang bekal nasi kepal dari rumah. 232 00:11:40,248 --> 00:11:42,760 Biasanya Soushi makan siang bersama rekan kerjanya, 233 00:11:42,760 --> 00:11:46,616 tetapi karena COVID, tiap orang duduk sendirian selama makan siang. 234 00:11:50,720 --> 00:11:51,681 Setelah makan siang, 235 00:11:51,681 --> 00:11:54,109 dia menghadiri rapat untuk membahas tugas sore hari 236 00:11:54,109 --> 00:11:55,692 dan membahas hal penting lainnya. 237 00:11:56,002 --> 00:11:58,248 Oh, itu kepala pos pemadam kebakaran! 238 00:11:58,248 --> 00:12:00,530 Di kantor tradisional Jepang, 239 00:12:00,530 --> 00:12:03,790 pegawai paling senior biasanya duduk di ujung ruangan, 240 00:12:03,790 --> 00:12:07,144 sedikit terpisah dari kumpulan meja lainnya. 241 00:12:14,399 --> 00:12:16,419 Asyik, saatnya jalan-jalan! 242 00:12:19,200 --> 00:12:23,625 Soushi adalah pengemudi untuk salah satu dari dua jenis truk yang ada di pos, 243 00:12:23,625 --> 00:12:25,140 yaitu truk pemadam sosuisha. 244 00:12:25,140 --> 00:12:27,208 Ada bermacam jenis truk pemadam di Jepang. 245 00:12:27,208 --> 00:12:29,573 Karena kebanyakan jalan di Tokyo sempit, 246 00:12:29,573 --> 00:12:32,980 ukuran truk disesuaikan agar dapat melewatinya dengan cepat dan aman. 247 00:12:32,980 --> 00:12:35,550 Truk sosuisha biasanya sampai belakangan. 248 00:12:35,550 --> 00:12:37,842 Dia diparkir di samping hidran dan memompa air 249 00:12:37,842 --> 00:12:39,850 untuk truk sankosa yang datang lebih dulu 250 00:12:39,850 --> 00:12:42,035 dan diparkir paling dekat dengan sumber api. 251 00:12:45,120 --> 00:12:46,603 Apa yang sedang kau lakukan? 252 00:12:46,603 --> 00:12:53,279 [Jepang] Aku menginspeksi hidran untuk memastikan ia berfungsi. 253 00:12:53,279 --> 00:12:55,889 Di Jepang, ini disebut suiri chosa. 254 00:12:55,889 --> 00:12:58,800 Pemadam kebakaran memeriksa hidran 255 00:12:58,800 --> 00:13:01,760 2-3 kali dalam sebulan untuk memastikan ia berfungsi. 256 00:13:01,760 --> 00:13:06,522 Kadang-kadang penutup juga bisa tersangkut akibat kegiatan lalu lintas di atasnya. 257 00:13:06,570 --> 00:13:10,114 Inspeksi memastikan hidran dapat diakses dengan mudah saat kondisi darurat. 258 00:13:10,114 --> 00:13:11,710 Apakah yang ini berfungsi? 259 00:13:11,710 --> 00:13:15,475 [Jepang] Ya, airnya lancar dan tak ada karat. 260 00:13:16,160 --> 00:13:17,712 Mereka sudah kembali. 261 00:13:20,396 --> 00:13:22,212 Soushi, apa yang kau lakukan sekarang? 262 00:13:22,212 --> 00:13:26,864 [Jepang] Aku akan mengikuti latihan P3K. 263 00:13:29,312 --> 00:13:31,312 [Jepang] Menjauh dari korban. 264 00:13:31,312 --> 00:13:33,064 [Jepang] Kondisi di sekeliling aman. 265 00:13:33,064 --> 00:13:34,681 Aku akan memberi sengatan listrik. 266 00:13:34,681 --> 00:13:37,933 Pemadam kebakaran juga harus fasih dalam teknik penyelamatan 267 00:13:37,933 --> 00:13:39,139 dalam kondisi darurat. 268 00:13:39,139 --> 00:13:43,766 Hari ini, Soushi berlatih prosedur CPR (resusitasi jantung paru-paru) dan AED. 269 00:13:43,766 --> 00:13:47,979 Pemadam kebakaran di Jepang benar-benar memanfaatkan waktu dengan baik. 270 00:13:47,979 --> 00:13:49,498 Untuk apa ponsel itu? 271 00:13:49,498 --> 00:13:52,858 [Jepang] Ini aplikasi resmi pemadam kebakaran Tokyo. 272 00:13:52,858 --> 00:13:57,447 Ada ritme pijat jantungnya. 273 00:13:57,447 --> 00:13:59,464 Aku berlatih menggunakan suara ini. 274 00:13:59,464 --> 00:14:04,454 Bahkan ada video untuk dipelajari warga dengan mudah. 275 00:14:04,454 --> 00:14:06,079 Silakan dicoba. 276 00:14:06,079 --> 00:14:08,330 Mereka juga punya kanal Youtube resmi, 277 00:14:08,330 --> 00:14:10,248 berisi video tentang pertolongan pertama 278 00:14:10,248 --> 00:14:12,204 dan pencegahan kebakaran. 279 00:14:18,639 --> 00:14:20,314 Sekarang Soushi berolah raga. 280 00:14:20,314 --> 00:14:23,188 Saat jam sepi, pemadam kebakaran bisa memanfaatkan waktu 281 00:14:23,188 --> 00:14:25,289 untuk istirahat atau berolah raga. 282 00:14:25,289 --> 00:14:26,940 Meskipun kegiatan hari ini padat, 283 00:14:26,940 --> 00:14:29,951 Soushi dan teman-temannya masih memiliki energi untuk berlatih. 284 00:14:29,951 --> 00:14:30,659 Menakjubkan! 285 00:14:30,659 --> 00:14:31,758 Sekarang mau apa? 286 00:14:31,758 --> 00:14:33,358 [Jepang] Aku akan makan malam. 287 00:14:35,519 --> 00:14:37,237 Apa menu hari ini? 288 00:14:37,833 --> 00:14:38,833 Gulai ayam dan tomat. 289 00:14:39,429 --> 00:14:40,851 Di pos pemadam di Jepang, 290 00:14:40,851 --> 00:14:43,582 sarapan dan makan malam disiapkan oleh tim. 291 00:14:43,582 --> 00:14:46,736 Sehingga semua orang menyantap makanan yang sama layaknya keluarga. 292 00:14:46,736 --> 00:14:51,018 Dan karena tim ini bersama selama 24 jam, 293 00:14:51,018 --> 00:14:56,036 tak aneh jika mereka sudah menganggap satu sama lain seperti keluarga. 294 00:14:56,990 --> 00:14:58,004 Setelah makan malam, 295 00:14:58,004 --> 00:15:01,267 Soushi dan yang lain kembali melakukan inspeksi truk pemadam, 296 00:15:01,267 --> 00:15:04,661 terutama bagian lampu karena lebih mudah dilakukan saat malam hari. 297 00:15:06,521 --> 00:15:08,000 Umumnya, pos pemadam kebakaran 298 00:15:08,000 --> 00:15:10,746 menggilir tiga kelompok untuk jadwal 24 jam. 299 00:15:10,746 --> 00:15:12,516 Tiap kelompok beranggotakan 12 orang, 300 00:15:12,516 --> 00:15:14,625 terdiri atas pemadam kebakaran dan paramedis. 301 00:15:14,625 --> 00:15:16,103 Bergantung pada skala insiden, 302 00:15:16,103 --> 00:15:18,480 seluruh kelompok bisa dipanggil ke lokasi kejadian. 303 00:15:18,480 --> 00:15:20,196 Setelah itu, semua pemadam kebakaran 304 00:15:20,196 --> 00:15:21,939 berkumpul kembali untuk rapat. 305 00:15:30,649 --> 00:15:32,109 Apa yang kau lakukan sekarang? 306 00:15:32,109 --> 00:15:33,704 [Jepang] Aku mempelajari peta. 307 00:15:33,704 --> 00:15:36,850 Aku meninjau rute tercepat ke lokasi kebakaran, 308 00:15:36,850 --> 00:15:41,097 meskipun hanya satu detik lebih cepat. 309 00:15:41,097 --> 00:15:43,985 Meskipun Soushi harus siaga selama giliran jaganya, 310 00:15:43,985 --> 00:15:46,276 antara saat ini sampai waktu istirahatnya nanti, 311 00:15:46,276 --> 00:15:48,286 dia memiliki beberapa jam waktu senggang. 312 00:15:48,286 --> 00:15:51,190 Selain belajar, dia mengerjakan tugas sehari-hari 313 00:15:51,190 --> 00:15:53,089 seperti mencuci dan menjemur pakaian. 314 00:15:53,089 --> 00:15:54,849 Apa semua orang mencuci di sini? 315 00:15:54,849 --> 00:15:57,329 [Jepang] Kami berbagi kedua mesin cuci ini. 316 00:15:57,329 --> 00:16:04,720 Bahkan kami saling bantu melipat kain saat sudah kering. 317 00:16:04,720 --> 00:16:08,484 Soushi juga memanfaatkan waktu dengan bertanya pada yang lebih berpengalaman 318 00:16:08,484 --> 00:16:11,680 tentang teknik pemadaman dan penyelamatan tertentu. 319 00:16:11,680 --> 00:16:14,865 Itu adalah bagian dari hubungan Senpai Kohai di Jepang. 320 00:16:14,865 --> 00:16:17,998 Di malam hari, Soushi dapat benar-benar memahami materi 321 00:16:17,998 --> 00:16:22,554 yang ia peroleh pada siang harinya, serta mengasah teknik tertentu. 322 00:16:22,554 --> 00:16:25,174 [Jepang] Sisi ini harus dikencangkan supaya tidak jatuh. 323 00:16:30,079 --> 00:16:32,322 Apa rasanya menjadi pemadam kebakaran? 324 00:16:32,322 --> 00:16:36,399 [Jepang] Saat pertama kali berhasil menyelamatkan orang, 325 00:16:36,399 --> 00:16:41,462 aku jadi sadar akan pentingnya latihan setiap hari. 326 00:16:41,462 --> 00:16:45,199 Itu membuat pekerjaan ini layak. 327 00:16:45,199 --> 00:16:48,558 Soushi lalu mandi sebelum beristirahat. 328 00:16:49,258 --> 00:16:51,021 Namun, harinya belum berakhir. 329 00:16:51,021 --> 00:16:53,999 Semoga dia bisa beristirahat beberapa jam. 330 00:16:57,600 --> 00:16:58,741 Selamat pagi semua! 331 00:16:58,741 --> 00:17:02,309 Masih pagi, tetapi harusnya Soushi sudah bangun. 332 00:17:02,320 --> 00:17:03,971 Ayo kita menemuinya sekarang! 333 00:17:17,039 --> 00:17:18,940 Selamat pagi! Bagaimana tadi malam? 334 00:17:18,940 --> 00:17:22,052 [Jepang] Kami mendapat panggilan palsu. 335 00:17:22,052 --> 00:17:25,120 Pagi-pagi sekali, pemadam kebakaran membersihkan pos. 336 00:17:25,120 --> 00:17:28,240 Tugas Soushi hari ini adalah membersihkan kamar mandi. 337 00:17:28,240 --> 00:17:33,520 Di Jepang, cukup umum bagi pegawai untuk membersihkan kantor mereka 338 00:17:33,520 --> 00:17:35,650 alih-alih menyewa layanan jasa kebersihan. 339 00:17:35,650 --> 00:17:37,230 Banyak alasan yang mendasarinya, 340 00:17:37,230 --> 00:17:39,707 tetapi membangun kerjasama tim dan mengimbau karyawan 341 00:17:39,707 --> 00:17:42,442 untuk menghargai tempat kerjanya adalah alasan favoritku. 342 00:17:42,442 --> 00:17:43,992 Kau membersihkannya setiap hari? 343 00:17:43,992 --> 00:17:47,725 [Jepang] Kami akan menyerahkannya ke tim lain. 344 00:17:47,725 --> 00:17:50,972 Kami biasa membersihkannya sebelum serah terima. 345 00:17:53,760 --> 00:17:56,353 Sedap! Sarapan pagi ini udon. 346 00:17:58,240 --> 00:18:00,960 Jadwal Soushi hampir berakhir, 347 00:18:00,960 --> 00:18:03,382 dan dia terlihat lebih santai. 348 00:18:06,320 --> 00:18:07,570 Tepat sebelum daikotai, 349 00:18:07,570 --> 00:18:09,056 dia menghadiri rapat tim 350 00:18:09,056 --> 00:18:12,474 untuk meninjau informasi yang akan mereka sampaikan ke tim berikutnya. 351 00:18:16,480 --> 00:18:17,861 Baiklah, sudah selesai. 352 00:18:17,861 --> 00:18:19,818 Jadwal Soushi telah berakhir. 353 00:18:19,818 --> 00:18:23,013 Itulah sehari dalam kehidupan seorang pemadam kebakaran di Jepang. 354 00:18:23,013 --> 00:18:24,170 Apa pendapat kalian? 355 00:18:24,170 --> 00:18:25,706 Beri tahu aku di kolom komentar. 356 00:18:25,706 --> 00:18:27,728 Jika kau suka video ini, klik like. 357 00:18:27,728 --> 00:18:29,553 Jika kalian ingin mendukung kanal ini, 358 00:18:29,553 --> 00:18:31,315 kunjungi Tokyo Merch. 359 00:18:31,315 --> 00:18:33,430 Jika kalian ingin tahu keseharianku, 360 00:18:33,430 --> 00:18:34,881 kunjungi akun Instagramku. 361 00:18:34,881 --> 00:18:36,940 Jika kalian ingin melihat video seperti ini, 362 00:18:36,940 --> 00:18:38,070 aku masih punya banyak. 363 00:18:38,070 --> 00:18:39,982 Jadi klik subscribe dan tombol lonceng. 364 00:18:39,982 --> 00:18:41,109 Sampai ketemu!