توفير مساحات للشعور بالخشية وإعادة الترميم الداخلي | فلورانس ويليامز | TEDxNavesink
-
0:10 - 0:14لقد انتقلت مؤخراً من منزل فناؤه الخلفي
يبدو بهذا الشكل -
0:16 - 0:18إلى آخر يبدو بهذا الشكل
-
0:19 - 0:21هناك العديد من الأمور الجيدة في المدن
-
0:21 - 0:24ولكن وجود الطبيعة من حولك ليس دائما
واحداً منها -
0:25 - 0:28شعرت في العديد من الأيام أن أقرب ما وصلت
إليه إلى الطبيعة -
0:28 - 0:30هو مشاهدة قطة لطيفة في فيديو على اليوتيوب
-
0:30 - 0:31(ضحك)
-
0:31 - 0:33بالتأكيد بعضكم تمكن من الربط
-
0:34 - 0:38أحياناً لا يمكنك أن تتخيل أهمية الأشياء
بالنسبة لك حتى تفقدها -
0:39 - 0:41لم أكن مثل وودي آلان حيث قال ذات مرة
-
0:41 - 0:44أنا أحب الطبيعة ولكني فقط لا أريد أياً
منها أن يكون عليّ -
0:44 - 0:46(ضحك)
-
0:47 - 0:49أما أنا فأردتها أن تكون عليّ
حتى أني افتقدتها أيضاً -
0:50 - 0:56عندما انتقلت بسبب عمل زوجي من بولدر
كولورادو، إلى العاصمة واشنطون -
0:56 - 0:58لم أكن سعيدة جداً حول هذا الأمر
-
0:58 - 1:04ولكني كنت في حالة استغراب كيف أن إحساسي
بالسعادة والانشراح هبط بسرعة رهيبة -
1:04 - 1:09أُصبت بالأحباط والقلق
وشعرت بطبعي أصبح سريع الغضب -
1:10 - 1:13أصيب دماغي بالخمول والبلادة
-
1:13 - 1:19كان علي أن أتعود على مجموعة جديدة
من الأصوات مثل صوت الطائرة دائما فوق راسك -
1:20 - 1:25المروحيات ونافخات العشب واسعة الانتشار
تلك التي أسمعها طول الوقت -
1:26 - 1:29ولكن ولحسن الحظ بعد أن انتقلت بفترة قصيرة
-
1:29 - 1:32تلقيت مهمة الأحلام من مجلة آوتسايد
-
1:33 - 1:35للذهاب إلى زيارة الحديقة الوطني اليابانية
-
1:36 - 1:42للكتابة حول ممارسة غامضة تدعى"شينرين يوكو"
أو الاستحمام في الغابات -
1:43 - 1:46تنطوي بشكل أساسي على وجودك في ممر
-
1:47 - 1:52تمشي أو تجلس أو في بعض الأحيان
فقط تستلقي على صخرة -
1:52 - 1:55وتترك الطبيعة تنصب بداخل جميع حواسك
-
1:56 - 1:59لذا ربما بإمكانك أن تتخيل معي لدقيقة
ما يمكن لهذا أن يكون عليه -
2:00 - 2:05أنت تجلس هناك وتسمع أصوات الطيور
وصرصرة الحشرات -
2:06 - 2:11تشتَم زخامة فطريات الأرض وربما رائحة
أشجار الصنوبر المنعشة -
2:12 - 2:16يمكنك أن تستشعر بعذوبة النسيم على خديك
والطحالب من تحت قدميك -
2:17 - 2:20كيف برأيك سيجعلك كل هذا تشعر؟
-
2:21 - 2:25حسناً، هناك علماء في اليابان حاولوا
الإجابة على هذا السؤال بالتحديد -
2:25 - 2:30وفي سلسلة من التجارب أرسلوا 84
طالب جامعي مصاب بالتوتر -
2:30 - 2:34ليذهبوا ويتمشوا فقط لثلاثين دقيقة
في هذه الغابات -
2:34 - 2:37وأرسلوا بعضهم ليتسكعوا في أحد
شوارع المدينة -
2:39 - 2:41وهذا ما وجدوه
-
2:41 - 2:43هذه أنا عندما كنت أقوم
بإحدى هذه التجارب -
2:43 - 2:47انخفاض بنسبة 16% في منسوب هرمون
التوتر الكورتيزول -
2:47 - 2:49انخفاض بنسبة 2% في مستوى ضغط الدم
-
2:50 - 2:52وانخفاض بنسبة 4% بمعدل ضربات الفلب
-
2:52 - 2:54هذا كله بين زوار الغابة
-
2:54 - 2:57لم يحدث أي من هذا عند زوار المدينة
-
2:58 - 3:02والذين ذهبوا إلى الغابة أضاً سجلوا نسب
أقل من القلق ووضع أفضل بشكل عام -
3:02 - 3:06في حين حدث العكس تماما مع من ذهب
إلى المدينة -
3:08 - 3:12لذا فالطبيعة لديها قوى خارقة يمكن أن
تسخرها لنا -
3:13 - 3:15وحتى أنه هناك تأثير للجرعة:
-
3:15 - 3:18تبين أنه كلما قضيت وقت أكثر في الغابة
يمكن لأشياء أفضل أن تحدث -
3:18 - 3:21لذا في اليابان أرسلوا بعض هؤلاء الطلاب
-
3:21 - 3:22أو بعض الأشخاص الآخرين المتطوعين
-
3:22 - 3:25لقضاء ثلاثة أيام في كوخ في الغابة
-
3:25 - 3:28وقد وجدوا زيادة بنسبة 40%
-
3:28 - 3:31في خلايا مناعية تسمى الخلايا
القاتلة الطبيعية -
3:32 - 3:34وهي في غاية الأهمية للجهاز المناعي
-
3:34 - 3:37عندما ذهبوا في إجازة الى المدينة لم يحدث
أياً من هذا -
3:37 - 3:40لذا فهو ليس فقط تأثير الإجازة
الأمر متعلق حتما بالطبيعة -
3:42 - 3:46لقد أصبحت مفتونة في هذه القصص
وفي هذا العلم -
3:46 - 3:49حيث أنني توليت مهمة أأخرى
من ناشيونال جيوغرافيك -
3:49 - 3:53وهذه المهمة بالذات أرسلتني إلى العديد
من البلدان الأخرى حول العالم -
3:53 - 3:57لدراسة هذا الموضوع بغاية تحسين الصحة
العامة للمواطنين -
3:57 - 4:01حتى في بعض الأحيان وصلنا إلى حد وصف
الطبيعة كعلاج بحد ذاتها -
4:02 - 4:05لذا كما شاهدنا في اليابان هناك مسارات
الغابات العلاجية -
4:05 - 4:07لديهم 48 منها
-
4:07 - 4:12وبحلول السنة القادمة كوريا سيصبح لديها 37
من الغابات الاستشفائية -
4:12 - 4:14وهذا يعتبر غابة بحد ذاتها
-
4:14 - 4:18ويقومون بتدريب خمسمئة جوال مساعد
في هذه الغابات -
4:18 - 4:23ليقوموا بتنفيذ برامج مناسبة لكل شخص من
مدمني التكنولوجيا إلى المتنمرين في المدارس -
4:24 - 4:25بالمناسبة، متنمري المدارس
-
4:25 - 4:29أخذوا قطار يسمى "القطار السعيد "
من المدينة إلى الغابة -
4:29 - 4:31(ضحك)
-
4:31 - 4:34وأيضا برامج من أجل رجال الإطفاء الذين
يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة -
4:35 - 4:38بالإضافة إلى نساء على وشك الولادة
ومرضى السرطان -
4:38 - 4:40هذا يعني أن ما يفعلونه هناك
يزداد مع الوقت شيئاً فشيئاً -
4:42 - 4:43ذهبت أيضاً إلى فنلندا
-
4:43 - 4:48فنلندا ذهبت بعيداً في هذا المجال
إنها دولة تهتم جداً بالتفاصيل -
4:48 - 4:53حيث أنهم بدأوا بوصف جرعة محددة
من الطبيعة من أجل تجنب الاكتئاب -
4:53 - 4:55وبماذا نصحوا، سجلوها ملاحظة
-
4:55 - 5:00خمسة ساعات في الشهر يجب التواجد فيها
في الطبيعة أو أكثر من ساعة إسبوعياً -
5:00 - 5:04بالطبع فنلندا دولة محظوظة بحق لأنها بلد
مغطى بالغابات -
5:04 - 5:06والسواحل والحدائق
-
5:07 - 5:09ولكن مناطق عديدة من العالم ليست بهذا الحظ
-
5:09 - 5:13نصف سكان العالم يعيشون في المدن
بطبيعة الحال -
5:13 - 5:17وبحلول عام 2050 النسبة ستصبح 70%
-
5:18 - 5:20لذا جعل المدن خضراء وقابلة للعيش
-
5:20 - 5:23سيكون أحد أعظم التحديات في هذا القرن
-
5:24 - 5:30كيف يمكن للمدن أن يخلق مساحات للشعور
بالخشية والعجب وإعادة الترميم الداخلي -
5:33 - 5:37مدينة ويلينغتون، نيوزلندا قامت بعمل
مساحات كهذه -
5:37 - 5:42عن طريق تصميم مسار لممارسة الغوص
تحت الماء في مكان قريب من وسط المدينة -
5:42 - 5:45حيث يمكنك القفز في الماء وتسبح
في الأرجاء -
5:45 - 5:49وتشاهد مخلوقات مثل الأخطبوط أو فرس البحر
وسمك ال "بترفيش" -
5:49 - 5:50كم هذا جميل وممتع
-
5:51 - 5:53سياتيل تعرض مسارات للمشي في مناطق
المد المنخفض -
5:53 - 5:57حيث يحب الأطفال مشاهدة نجم البحر
وحلزون القمر -
5:58 - 6:03في سنغافورة هناك حدائق تتخلل مشاريع
سكنية عامة -
6:03 - 6:07بحيث أن الناس من كل أرجاء المدينة لديهم
إمكانية الوصول إلى الطبيعة -
6:07 - 6:10والمدينة أيضاً تشجع المعماريين والمطورين
-
6:11 - 6:14لإنشاء وتعشيق حدائق جدارية
تلك التي تجذب الفراشات -
6:14 - 6:17بداخل الأبراج السكنية والتجارية
-
6:17 - 6:20عندما أوصلني سائق التكسي إلى هذا الفندق
-
6:20 - 6:22قال لي يا لسهولة الأمر إنك تقيمين هنا
-
6:22 - 6:25لأنني أستطيع أن أستيقظ في الصباح
وأبدأ بالرعي -
6:25 - 6:28(ضحك)
-
6:29 - 6:32في بيركلي، جامعة كاليفورنيا قامت بعمل
مساحات الخشية -
6:32 - 6:39عن طريق حماية واحدة من أطول بساتين
الأشجار الطويلة -
6:40 - 6:43وهذا عظيم لأن الطلاب يمكنهم الذهاب والتخلص
من التوتر هناك -
6:44 - 6:47والأطباء النفسيين في الجامعة يمكنهم
عمل الدراسات وهي تحدث -
6:48 - 6:49إحدى الطرق المتبعة كانت
-
6:50 - 6:55القيام بإرسال الطلاب ليلقوا نظرة
على بساتين الأشجار تلك لدقية واحدة -
6:55 - 6:56وأرسلوا مجموعة أُخرى أيضاً
-
6:56 - 7:00ليلقوا نظرة على بناء ما في الحرم الجامعي
لدقيقة واحدة أيضاً -
7:00 - 7:02وبطريقة ذكية في التحايل
-
7:02 - 7:06أحد الباحثين المساعدين أسقطت صندوق
من الأقلام أمام كل منهم -
7:07 - 7:10خمنوا من قام بمساعدتها
أكثر في التقاط الأقلام -
7:10 - 7:13هل تعتقدون من هم في الغابة أم من هم
ينظرون للبناء؟ -
7:14 - 7:16إذا قلتم من هم في الغابة أنتم محقون
-
7:16 - 7:21لقد استغرقهم الأمر دقيقة واحدة فقط
من الشعور بالخشية -
7:21 - 7:23ليتصرفوا بطريقة أكثر كرماً
-
7:24 - 7:28لذا يبدو أنه قضاء الوقت خارجا في الطبيعة
يمكنه أن يجعلنا أكثر إبداعاً -
7:28 - 7:32عندما نقضي الأوقات في الخارح في مكان جميل
-
7:32 - 7:37قسم من دماغنا في الجبهة القشرية الأمامية
يسترخي ويهدأ -
7:38 - 7:40وهذا القسم من الدماغ
-
7:40 - 7:43يرتبط بشكل وثيق مع الأفكار السلبية
المحفزة ذاتياً -
7:44 - 7:47قام أحد الباحثون في ستانفورد بعمل
هذه الوصل مع الطبيعة -
7:47 - 7:50عندما أرسل مجموعة من الأشخاص المستهدفين
ليقوموا بالمشي -
7:50 - 7:53لمدة تسعين دقيقة في منتزه جميل
في بالو-التو -
7:53 - 7:56وأرسل مجموعة أُخرى للمشي في شوارع المدينة
-
7:56 - 7:58ومن ثم قام بتصوير دماغهم
-
7:58 - 8:01والنتيجة كانت أنه فقط من قاموا
بالتنزه في المنتزه -
8:01 - 8:03أظهروا هذا التغير المفيد
-
8:06 - 8:11لذا فالطبيعة يمكن أن تكون مفيدة جداً لنا
بطرق عديدة -
8:12 - 8:16حتى أنه يمكنها أن تجعلنا خلاقين
فقط بجرعة صغيرة -
8:16 - 8:20خذوا فيسبوك على سبيل المثال
-
8:20 - 8:23وكل مجتمعات التكنولوجيا المتقدمة
الآن يستكشفون -
8:23 - 8:27أنهم إذا قاموا بدمج رفوف خضراء وأجزاء
طبيعية مع أمكنة عملهم وأبنيتهم -
8:27 - 8:29فإن عملهم سوف يغدوا أكثر ربحاً
-
8:29 - 8:31عرفنا هذا لوقت طويل
-
8:32 - 8:35الجميع من أرسطو إلى بتهوفن
-
8:36 - 8:40داروين، الأخوات برونتي، ووردزورث وآينشتاين
-
8:40 - 8:41القائمة تطول وتطول
-
8:41 - 8:46الكثير من الناس يعزون المشي في هذه
المساحات الجميلة -
8:46 - 8:48لكونها حاجة ماسة لإعمال إبداعهم
-
8:52 - 8:56ماذا يحدث إذاً عندما نقضي
المزيد من الوقت في الطبيعة -
8:57 - 8:59إذا أردنا أن نتحدث على مستوى الدماغ
وحالتنا النفسية؟ -
8:59 - 9:01نحن نعلم أن التغييرات الفيزيولوجية تحدث
-
9:01 - 9:04كما رأينا في الخلايا الطبيعية القاتلة
-
9:04 - 9:07لكن أكثر من هذا ماذا يحدث
على المستوى السايكولوجي -
9:08 - 9:11هذا ما كنت مفتونة في البحث عنه ولمسه فعليا
-
9:11 - 9:14عندما التقيت بامرأة تدعى تانيا هيريرا
-
9:15 - 9:18كانت لقد عادت للتو من مهمتين في العراق
-
9:18 - 9:24وقد كانت مصابة بشكل سيء جداً بصاروخ
وقنبلة يدوية وأيضاً بسيارة مفخخة -
9:24 - 9:30تعرضت لارتجاج سيء في الدماغ وفقدت
القدرة على استعمال إحدى ذراعيها -
9:30 - 9:34عانت من النوبات الفجائية والقلق والاكتئاب
-
9:35 - 9:38وكانت تواجه مشاكل في أداء أبسط المهمات
بل وحتى في القراءة -
9:39 - 9:41لم ترغب أبداً في مغادرة منزلها
-
9:41 - 9:44لأنها كانت تشعر أنها سجينة جسدها
-
9:44 - 9:48ولكن عندما كانت شابة كانت قد
شاركت في برنامج -
9:48 - 9:50لأخذ الأطفال في رحلات الى الطبيعة
داخل المدينة -
9:51 - 9:54وتذكرت أن هذه الرحلات كانت تعطيها
بعض الراحة -
9:55 - 9:59لذا التحقت بجولة من ستة أيام على طول نهر
سلمون في ايداهو -
10:02 - 10:08حيث أنها هي وزملاءها المحاربين أيضاً
قاموا بالسباحة والتجديف -
10:08 - 10:12وناموا تحت النجوم وتحادثوا في المخيمات
ملتفين حول النار -
10:12 - 10:18ولقد حظيت في امتياز مشاهدتهم وهم يخرجون
من شرنقة الكآبة -
10:18 - 10:23إلى ناجون كاملي الأجساد والأحاسيس
يقومون بمساعدة بعضهم البعض -
10:24 - 10:27يستمتعون بصداقاتهم الجديدة ويتطلعون
إلى إمكاناتهم في الأفق -
10:29 - 10:30لقد قالت لي:
-
10:31 - 10:35"عندما أكون في المنزل أشعر بأنني مسحوقة
ولا شيء هناك لأحتمي به -
10:36 - 10:39مغمورة بالأفكار والأحاسيس التعيسة
-
10:39 - 10:44لكن وأنا هنا في الخارج الحياة تبدو بسيطة
هناك ما أقدر على الاحتماء به -
10:44 - 10:47هناك خواطر جيدة، هناك توازن."
-
10:49 - 10:54المدافع عن البراري جون موير فهم
القوة الكامنة للبراري -
10:54 - 10:56في المساعدة على شفاء نفوسنا
-
10:57 - 10:58كتب التالي:
-
10:58 - 11:04"بين كل شجرتي صنوبر هناك بوابة تودي
إلى طريق جديد للحياة." -
11:05 - 11:11هناك وصفة بسيطة لتحسين نوعية وغاية أيامنا
-
11:11 - 11:13وهي أن تقوم باستكشاف بوابات موير
-
11:14 - 11:17اذهبوا للخارج، اذهبوا كثيراً.
-
11:17 - 11:19شكراً
-
11:19 - 11:20(تصفيق)
- Title:
- توفير مساحات للشعور بالخشية وإعادة الترميم الداخلي | فلورانس ويليامز | TEDxNavesink
- Description:
-
اليابان لديها غابات الاستحمام، كوريا لديها غابات الاستشفاء، أظهرالعلم أن قضاء الوقت في الطبيعة من الممكن أن يجعلنا أكثر صحة وسعادة وإبداع، كيف يمكن جعل مساحات للخشية وترميم الذات داخل المدن وكيف يمكن الإيحاء للناس بقضاء وقت أكثر فيها؟
تعد فلورينس ويليامز محررة مشاركة في مجلة أوتسايد وكاتبة مستقلة في في ناشيونال جيوغرافيك ونيويورك تايمز ونيويورك ريفيو أو بوكس وسلات وموزير جونز وعدد آخر من الإصدارات. تعمل حاليا على كتابة كتاب عن الطبيعة والدماغ.
زميلة في مركز الطبيعة والناس وعالمة زائرة في جامعة جورج واشنطن، ينصب تركيز عملها على البيئة والصحة والعلوم. حائزة على جوائز عدة، بما فيها ستة مجلات من الجمعية الأمريكية للصحفيين والكتاب وجائزة جون هيرسي في يال.
حاز كتابها الأول بريست، التاريخ الطبيعي وغير الطبيعي على جائزة لوس أنجلس بوك في العلوم والتقنية و أودي 2013 في قصص الواقع العامة. كما رشحت نيويورك تايمز كتابها في 2012. تخدم في مجلس إدارة منظمتها غير الربحية المسماة هاي كاونتري نيوز وتعيش برفقة عائلتها في واشنطن العاصمة.
قدمت هذه المحادثة في فعالية TEDx باستخدام صيغة مؤتمرات TED وقد نظمه مجتمع محلي على نحو مستقل. لمعرفة المزيد الرجاء التفضل بزيارة http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:30
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb accepted Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
yaman rajab edited Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink | ||
Riyad Altayeb declined Arabic subtitles for Making spaces of awe and restoration | Florence Williams | TEDxNavesink |