1 00:00:10,010 --> 00:00:14,219 لقد انتقلت مؤخراً من منزل فناؤه الخلفي يبدو بهذا الشكل 2 00:00:15,919 --> 00:00:17,869 إلى آخر يبدو بهذا الشكل 3 00:00:18,779 --> 00:00:20,950 هناك العديد من الأمور الجيدة في المدن 4 00:00:20,950 --> 00:00:23,660 ولكن وجود الطبيعة من حولك ليس دائما واحداً منها 5 00:00:24,760 --> 00:00:27,519 شعرت في العديد من الأيام أن أقرب ما وصلت إليه إلى الطبيعة 6 00:00:27,529 --> 00:00:30,129 هو مشاهدة قطة لطيفة في فيديو على اليوتيوب 7 00:00:30,129 --> 00:00:31,149 (ضحك) 8 00:00:31,149 --> 00:00:32,689 بالتأكيد بعضكم تمكن من الربط 9 00:00:33,759 --> 00:00:38,280 أحياناً لا يمكنك أن تتخيل أهمية الأشياء بالنسبة لك حتى تفقدها 10 00:00:38,820 --> 00:00:41,068 لم أكن مثل وودي آلان حيث قال ذات مرة 11 00:00:41,298 --> 00:00:44,188 أنا أحب الطبيعة ولكني فقط لا أريد أياً منها أن يكون عليّ 12 00:00:44,388 --> 00:00:45,750 (ضحك) 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,480 أما أنا فأردتها أن تكون عليّ حتى أني افتقدتها أيضاً 14 00:00:50,480 --> 00:00:55,590 عندما انتقلت بسبب عمل زوجي من بولدر كولورادو، إلى العاصمة واشنطون 15 00:00:56,030 --> 00:00:57,510 لم أكن سعيدة جداً حول هذا الأمر 16 00:00:57,950 --> 00:01:03,780 ولكني كنت في حالة استغراب كيف أن إحساسي بالسعادة والانشراح هبط بسرعة رهيبة 17 00:01:04,400 --> 00:01:09,139 أُصبت بالأحباط والقلق وشعرت بطبعي أصبح سريع الغضب 18 00:01:09,539 --> 00:01:12,860 أصيب دماغي بالخمول والبلادة 19 00:01:13,160 --> 00:01:18,679 كان علي أن أتعود على مجموعة جديدة من الأصوات مثل صوت الطائرة دائما فوق راسك 20 00:01:19,969 --> 00:01:25,160 المروحيات ونافخات العشب واسعة الانتشار تلك التي أسمعها طول الوقت 21 00:01:26,180 --> 00:01:28,789 ولكن ولحسن الحظ بعد أن انتقلت بفترة قصيرة 22 00:01:28,789 --> 00:01:32,149 تلقيت مهمة الأحلام من مجلة آوتسايد 23 00:01:32,619 --> 00:01:35,238 للذهاب إلى زيارة الحديقة الوطني اليابانية 24 00:01:35,978 --> 00:01:42,029 للكتابة حول ممارسة غامضة تدعى"شينرين يوكو" أو الاستحمام في الغابات 25 00:01:42,729 --> 00:01:46,308 تنطوي بشكل أساسي على وجودك في ممر 26 00:01:46,668 --> 00:01:51,759 تمشي أو تجلس أو في بعض الأحيان فقط تستلقي على صخرة 27 00:01:52,419 --> 00:01:55,410 وتترك الطبيعة تنصب بداخل جميع حواسك 28 00:01:55,940 --> 00:01:59,029 لذا ربما بإمكانك أن تتخيل معي لدقيقة ما يمكن لهذا أن يكون عليه 29 00:02:00,469 --> 00:02:05,020 أنت تجلس هناك وتسمع أصوات الطيور وصرصرة الحشرات 30 00:02:06,060 --> 00:02:11,420 تشتَم زخامة فطريات الأرض وربما رائحة أشجار الصنوبر المنعشة 31 00:02:11,500 --> 00:02:16,249 يمكنك أن تستشعر بعذوبة النسيم على خديك والطحالب من تحت قدميك 32 00:02:17,179 --> 00:02:19,809 كيف برأيك سيجعلك كل هذا تشعر؟ 33 00:02:20,570 --> 00:02:24,510 حسناً، هناك علماء في اليابان حاولوا الإجابة على هذا السؤال بالتحديد 34 00:02:25,259 --> 00:02:29,959 وفي سلسلة من التجارب أرسلوا 84 طالب جامعي مصاب بالتوتر 35 00:02:30,349 --> 00:02:33,609 ليذهبوا ويتمشوا فقط لثلاثين دقيقة في هذه الغابات 36 00:02:34,379 --> 00:02:37,350 وأرسلوا بعضهم ليتسكعوا في أحد شوارع المدينة 37 00:02:38,910 --> 00:02:40,540 وهذا ما وجدوه 38 00:02:40,540 --> 00:02:42,580 هذه أنا عندما كنت أقوم بإحدى هذه التجارب 39 00:02:42,580 --> 00:02:46,790 انخفاض بنسبة 16% في منسوب هرمون التوتر الكورتيزول 40 00:02:47,270 --> 00:02:49,400 انخفاض بنسبة 2% في مستوى ضغط الدم 41 00:02:49,940 --> 00:02:51,969 وانخفاض بنسبة 4% بمعدل ضربات الفلب 42 00:02:52,179 --> 00:02:54,119 هذا كله بين زوار الغابة 43 00:02:54,459 --> 00:02:57,249 لم يحدث أي من هذا عند زوار المدينة 44 00:02:57,559 --> 00:03:01,919 والذين ذهبوا إلى الغابة أضاً سجلوا نسب أقل من القلق ووضع أفضل بشكل عام 45 00:03:02,359 --> 00:03:05,699 في حين حدث العكس تماما مع من ذهب إلى المدينة 46 00:03:08,059 --> 00:03:12,370 لذا فالطبيعة لديها قوى خارقة يمكن أن تسخرها لنا 47 00:03:12,780 --> 00:03:14,649 وحتى أنه هناك تأثير للجرعة: 48 00:03:14,649 --> 00:03:18,189 تبين أنه كلما قضيت وقت أكثر في الغابة يمكن لأشياء أفضل أن تحدث 49 00:03:18,399 --> 00:03:20,510 لذا في اليابان أرسلوا بعض هؤلاء الطلاب 50 00:03:20,510 --> 00:03:22,380 أو بعض الأشخاص الآخرين المتطوعين 51 00:03:22,380 --> 00:03:25,359 لقضاء ثلاثة أيام في كوخ في الغابة 52 00:03:25,359 --> 00:03:28,180 وقد وجدوا زيادة بنسبة 40% 53 00:03:28,180 --> 00:03:31,219 في خلايا مناعية تسمى الخلايا القاتلة الطبيعية 54 00:03:32,279 --> 00:03:33,969 وهي في غاية الأهمية للجهاز المناعي 55 00:03:33,969 --> 00:03:36,679 عندما ذهبوا في إجازة الى المدينة لم يحدث أياً من هذا 56 00:03:36,679 --> 00:03:40,429 لذا فهو ليس فقط تأثير الإجازة الأمر متعلق حتما بالطبيعة 57 00:03:42,369 --> 00:03:46,109 لقد أصبحت مفتونة في هذه القصص وفي هذا العلم 58 00:03:46,109 --> 00:03:49,289 حيث أنني توليت مهمة أأخرى من ناشيونال جيوغرافيك 59 00:03:49,489 --> 00:03:52,769 وهذه المهمة بالذات أرسلتني إلى العديد من البلدان الأخرى حول العالم 60 00:03:53,179 --> 00:03:56,569 لدراسة هذا الموضوع بغاية تحسين الصحة العامة للمواطنين 61 00:03:56,999 --> 00:04:00,750 حتى في بعض الأحيان وصلنا إلى حد وصف الطبيعة كعلاج بحد ذاتها 62 00:04:01,610 --> 00:04:04,861 لذا كما شاهدنا في اليابان هناك مسارات الغابات العلاجية 63 00:04:04,861 --> 00:04:06,911 لديهم 48 منها 64 00:04:06,911 --> 00:04:12,091 وبحلول السنة القادمة كوريا سيصبح لديها 37 من الغابات الاستشفائية 65 00:04:12,091 --> 00:04:13,631 وهذا يعتبر غابة بحد ذاتها 66 00:04:13,641 --> 00:04:18,191 ويقومون بتدريب خمسمئة جوال مساعد في هذه الغابات 67 00:04:18,470 --> 00:04:23,200 ليقوموا بتنفيذ برامج مناسبة لكل شخص من مدمني التكنولوجيا إلى المتنمرين في المدارس 68 00:04:23,508 --> 00:04:24,999 بالمناسبة، متنمري المدارس 69 00:04:24,999 --> 00:04:29,369 أخذوا قطار يسمى "القطار السعيد " من المدينة إلى الغابة 70 00:04:29,369 --> 00:04:30,589 (ضحك) 71 00:04:30,589 --> 00:04:34,470 وأيضا برامج من أجل رجال الإطفاء الذين يعانون من اضطراب ما بعد الصدمة 72 00:04:35,170 --> 00:04:37,580 بالإضافة إلى نساء على وشك الولادة ومرضى السرطان 73 00:04:37,580 --> 00:04:40,358 هذا يعني أن ما يفعلونه هناك يزداد مع الوقت شيئاً فشيئاً 74 00:04:42,238 --> 00:04:43,499 ذهبت أيضاً إلى فنلندا 75 00:04:43,499 --> 00:04:48,329 فنلندا ذهبت بعيداً في هذا المجال إنها دولة تهتم جداً بالتفاصيل 76 00:04:48,330 --> 00:04:52,559 حيث أنهم بدأوا بوصف جرعة محددة من الطبيعة من أجل تجنب الاكتئاب 77 00:04:52,849 --> 00:04:54,918 وبماذا نصحوا، سجلوها ملاحظة 78 00:04:54,918 --> 00:04:59,930 خمسة ساعات في الشهر يجب التواجد فيها في الطبيعة أو أكثر من ساعة إسبوعياً 79 00:05:00,340 --> 00:05:04,179 بالطبع فنلندا دولة محظوظة بحق لأنها بلد مغطى بالغابات 80 00:05:04,179 --> 00:05:06,259 والسواحل والحدائق 81 00:05:06,739 --> 00:05:09,109 ولكن مناطق عديدة من العالم ليست بهذا الحظ 82 00:05:09,429 --> 00:05:13,148 نصف سكان العالم يعيشون في المدن بطبيعة الحال 83 00:05:13,478 --> 00:05:16,990 وبحلول عام 2050 النسبة ستصبح 70% 84 00:05:18,060 --> 00:05:20,279 لذا جعل المدن خضراء وقابلة للعيش 85 00:05:20,279 --> 00:05:23,218 سيكون أحد أعظم التحديات في هذا القرن 86 00:05:24,188 --> 00:05:30,408 كيف يمكن للمدن أن يخلق مساحات للشعور بالخشية والعجب وإعادة الترميم الداخلي 87 00:05:33,490 --> 00:05:36,999 مدينة ويلينغتون، نيوزلندا قامت بعمل مساحات كهذه 88 00:05:37,439 --> 00:05:42,119 عن طريق تصميم مسار لممارسة الغوص تحت الماء في مكان قريب من وسط المدينة 89 00:05:42,119 --> 00:05:44,778 حيث يمكنك القفز في الماء وتسبح في الأرجاء 90 00:05:44,778 --> 00:05:48,898 وتشاهد مخلوقات مثل الأخطبوط أو فرس البحر وسمك ال "بترفيش" 91 00:05:49,230 --> 00:05:50,348 كم هذا جميل وممتع 92 00:05:50,678 --> 00:05:53,210 سياتيل تعرض مسارات للمشي في مناطق المد المنخفض 93 00:05:53,210 --> 00:05:56,909 حيث يحب الأطفال مشاهدة نجم البحر وحلزون القمر 94 00:05:57,979 --> 00:06:02,639 في سنغافورة هناك حدائق تتخلل مشاريع سكنية عامة 95 00:06:02,959 --> 00:06:06,719 بحيث أن الناس من كل أرجاء المدينة لديهم إمكانية الوصول إلى الطبيعة 96 00:06:07,369 --> 00:06:10,260 والمدينة أيضاً تشجع المعماريين والمطورين 97 00:06:10,730 --> 00:06:14,200 لإنشاء وتعشيق حدائق جدارية تلك التي تجذب الفراشات 98 00:06:14,200 --> 00:06:16,818 بداخل الأبراج السكنية والتجارية 99 00:06:17,068 --> 00:06:19,968 عندما أوصلني سائق التكسي إلى هذا الفندق 100 00:06:20,198 --> 00:06:22,250 قال لي يا لسهولة الأمر إنك تقيمين هنا 101 00:06:22,250 --> 00:06:25,429 لأنني أستطيع أن أستيقظ في الصباح وأبدأ بالرعي 102 00:06:25,429 --> 00:06:27,518 (ضحك) 103 00:06:28,839 --> 00:06:32,320 في بيركلي، جامعة كاليفورنيا قامت بعمل مساحات الخشية 104 00:06:32,320 --> 00:06:38,740 عن طريق حماية واحدة من أطول بساتين الأشجار الطويلة 105 00:06:39,550 --> 00:06:43,249 وهذا عظيم لأن الطلاب يمكنهم الذهاب والتخلص من التوتر هناك 106 00:06:43,679 --> 00:06:47,360 والأطباء النفسيين في الجامعة يمكنهم عمل الدراسات وهي تحدث 107 00:06:47,690 --> 00:06:49,119 إحدى الطرق المتبعة كانت 108 00:06:49,649 --> 00:06:54,859 القيام بإرسال الطلاب ليلقوا نظرة على بساتين الأشجار تلك لدقية واحدة 109 00:06:54,859 --> 00:06:56,399 وأرسلوا مجموعة أُخرى أيضاً 110 00:06:56,399 --> 00:06:59,519 ليلقوا نظرة على بناء ما في الحرم الجامعي لدقيقة واحدة أيضاً 111 00:06:59,519 --> 00:07:01,550 وبطريقة ذكية في التحايل 112 00:07:01,550 --> 00:07:06,020 أحد الباحثين المساعدين أسقطت صندوق من الأقلام أمام كل منهم 113 00:07:06,640 --> 00:07:09,540 خمنوا من قام بمساعدتها أكثر في التقاط الأقلام 114 00:07:10,100 --> 00:07:13,020 هل تعتقدون من هم في الغابة أم من هم ينظرون للبناء؟ 115 00:07:13,940 --> 00:07:15,959 إذا قلتم من هم في الغابة أنتم محقون 116 00:07:15,959 --> 00:07:20,709 لقد استغرقهم الأمر دقيقة واحدة فقط من الشعور بالخشية 117 00:07:20,709 --> 00:07:23,187 ليتصرفوا بطريقة أكثر كرماً 118 00:07:23,869 --> 00:07:27,640 لذا يبدو أنه قضاء الوقت خارجا في الطبيعة يمكنه أن يجعلنا أكثر إبداعاً 119 00:07:28,380 --> 00:07:31,540 عندما نقضي الأوقات في الخارح في مكان جميل 120 00:07:31,540 --> 00:07:37,470 قسم من دماغنا في الجبهة القشرية الأمامية يسترخي ويهدأ 121 00:07:38,399 --> 00:07:39,900 وهذا القسم من الدماغ 122 00:07:39,900 --> 00:07:43,139 يرتبط بشكل وثيق مع الأفكار السلبية المحفزة ذاتياً 123 00:07:43,879 --> 00:07:47,059 قام أحد الباحثون في ستانفورد بعمل هذه الوصل مع الطبيعة 124 00:07:47,059 --> 00:07:49,869 عندما أرسل مجموعة من الأشخاص المستهدفين ليقوموا بالمشي 125 00:07:49,869 --> 00:07:52,910 لمدة تسعين دقيقة في منتزه جميل في بالو-التو 126 00:07:52,910 --> 00:07:56,040 وأرسل مجموعة أُخرى للمشي في شوارع المدينة 127 00:07:56,040 --> 00:07:58,460 ومن ثم قام بتصوير دماغهم 128 00:07:58,460 --> 00:08:00,750 والنتيجة كانت أنه فقط من قاموا بالتنزه في المنتزه 129 00:08:00,750 --> 00:08:03,080 أظهروا هذا التغير المفيد 130 00:08:06,290 --> 00:08:10,520 لذا فالطبيعة يمكن أن تكون مفيدة جداً لنا بطرق عديدة 131 00:08:11,740 --> 00:08:16,380 حتى أنه يمكنها أن تجعلنا خلاقين فقط بجرعة صغيرة 132 00:08:16,380 --> 00:08:19,530 خذوا فيسبوك على سبيل المثال 133 00:08:19,530 --> 00:08:22,679 وكل مجتمعات التكنولوجيا المتقدمة الآن يستكشفون 134 00:08:22,679 --> 00:08:27,329 أنهم إذا قاموا بدمج رفوف خضراء وأجزاء طبيعية مع أمكنة عملهم وأبنيتهم 135 00:08:27,329 --> 00:08:29,300 فإن عملهم سوف يغدوا أكثر ربحاً 136 00:08:29,300 --> 00:08:31,070 عرفنا هذا لوقت طويل 137 00:08:31,620 --> 00:08:34,919 الجميع من أرسطو إلى بتهوفن 138 00:08:35,548 --> 00:08:39,708 داروين، الأخوات برونتي، ووردزورث وآينشتاين 139 00:08:39,708 --> 00:08:41,058 القائمة تطول وتطول 140 00:08:41,058 --> 00:08:46,139 الكثير من الناس يعزون المشي في هذه المساحات الجميلة 141 00:08:46,139 --> 00:08:48,489 لكونها حاجة ماسة لإعمال إبداعهم 142 00:08:51,809 --> 00:08:56,240 ماذا يحدث إذاً عندما نقضي المزيد من الوقت في الطبيعة 143 00:08:56,720 --> 00:08:59,130 إذا أردنا أن نتحدث على مستوى الدماغ وحالتنا النفسية؟ 144 00:08:59,340 --> 00:09:01,390 نحن نعلم أن التغييرات الفيزيولوجية تحدث 145 00:09:01,390 --> 00:09:04,190 كما رأينا في الخلايا الطبيعية القاتلة 146 00:09:04,190 --> 00:09:06,970 لكن أكثر من هذا ماذا يحدث على المستوى السايكولوجي 147 00:09:07,540 --> 00:09:10,770 هذا ما كنت مفتونة في البحث عنه ولمسه فعليا 148 00:09:11,460 --> 00:09:14,170 عندما التقيت بامرأة تدعى تانيا هيريرا 149 00:09:14,690 --> 00:09:17,689 كانت لقد عادت للتو من مهمتين في العراق 150 00:09:18,139 --> 00:09:24,010 وقد كانت مصابة بشكل سيء جداً بصاروخ وقنبلة يدوية وأيضاً بسيارة مفخخة 151 00:09:24,430 --> 00:09:29,539 تعرضت لارتجاج سيء في الدماغ وفقدت القدرة على استعمال إحدى ذراعيها 152 00:09:30,129 --> 00:09:34,110 عانت من النوبات الفجائية والقلق والاكتئاب 153 00:09:34,530 --> 00:09:38,060 وكانت تواجه مشاكل في أداء أبسط المهمات بل وحتى في القراءة 154 00:09:38,620 --> 00:09:40,619 لم ترغب أبداً في مغادرة منزلها 155 00:09:40,619 --> 00:09:43,699 لأنها كانت تشعر أنها سجينة جسدها 156 00:09:44,380 --> 00:09:47,650 ولكن عندما كانت شابة كانت قد شاركت في برنامج 157 00:09:47,660 --> 00:09:50,420 لأخذ الأطفال في رحلات الى الطبيعة داخل المدينة 158 00:09:50,740 --> 00:09:53,650 وتذكرت أن هذه الرحلات كانت تعطيها بعض الراحة 159 00:09:54,530 --> 00:09:59,370 لذا التحقت بجولة من ستة أيام على طول نهر سلمون في ايداهو 160 00:10:02,000 --> 00:10:07,940 حيث أنها هي وزملاءها المحاربين أيضاً قاموا بالسباحة والتجديف 161 00:10:08,210 --> 00:10:11,750 وناموا تحت النجوم وتحادثوا في المخيمات ملتفين حول النار 162 00:10:12,300 --> 00:10:17,500 ولقد حظيت في امتياز مشاهدتهم وهم يخرجون من شرنقة الكآبة 163 00:10:17,830 --> 00:10:23,299 إلى ناجون كاملي الأجساد والأحاسيس يقومون بمساعدة بعضهم البعض 164 00:10:23,739 --> 00:10:27,439 يستمتعون بصداقاتهم الجديدة ويتطلعون إلى إمكاناتهم في الأفق 165 00:10:28,629 --> 00:10:29,979 لقد قالت لي: 166 00:10:30,599 --> 00:10:35,249 "عندما أكون في المنزل أشعر بأنني مسحوقة ولا شيء هناك لأحتمي به 167 00:10:35,779 --> 00:10:39,289 مغمورة بالأفكار والأحاسيس التعيسة 168 00:10:39,369 --> 00:10:43,769 لكن وأنا هنا في الخارج الحياة تبدو بسيطة هناك ما أقدر على الاحتماء به 169 00:10:43,769 --> 00:10:46,710 هناك خواطر جيدة، هناك توازن." 170 00:10:49,480 --> 00:10:53,938 المدافع عن البراري جون موير فهم القوة الكامنة للبراري 171 00:10:54,488 --> 00:10:56,229 في المساعدة على شفاء نفوسنا 172 00:10:56,859 --> 00:10:58,049 كتب التالي: 173 00:10:58,049 --> 00:11:04,140 "بين كل شجرتي صنوبر هناك بوابة تودي إلى طريق جديد للحياة." 174 00:11:05,430 --> 00:11:10,580 هناك وصفة بسيطة لتحسين نوعية وغاية أيامنا 175 00:11:11,180 --> 00:11:13,360 وهي أن تقوم باستكشاف بوابات موير 176 00:11:14,190 --> 00:11:16,650 اذهبوا للخارج، اذهبوا كثيراً. 177 00:11:17,332 --> 00:11:18,560 شكراً 178 00:11:18,560 --> 00:11:19,900 (تصفيق)