hide🌟Accessibility matters for everyone!🌟
Learn with Amara.org about the Best Practices for Creating SDH Subtitles !

< Return to Video

Mérgező baba

  • 0:00 - 0:03
    Penelope Jagessar Chaffer:
    Van-e önök között orvos?
  • 0:03 - 0:05
    Nem, csak viccelek.
  • 0:05 - 0:08
    Érdekes, mert hat évvel ezelőtt,
  • 0:08 - 0:10
    amikor várandós voltam
    az első gyermekemmel,
  • 0:10 - 0:12
    felfedeztem,
  • 0:12 - 0:14
    hogy a babaápolási termékekben
  • 0:14 - 0:16
    leggyakrabban használt tartósítószer
  • 0:16 - 0:18
    az ösztrogénhez hasonló hatást vált ki,
  • 0:18 - 0:20
    amikor az emberi szervezetbe kerül.
  • 0:20 - 0:22
    Nagyon is egyszerű bejutnia
  • 0:22 - 0:24
    egy termékben található vegyületnek
  • 0:24 - 0:26
    a szervezetünkbe a bőrön keresztül.
  • 0:26 - 0:28
    Ezeket a tartósítószereket megtalálták
  • 0:28 - 0:30
    mellrák-daganatokban.
  • 0:30 - 0:32
    Ez indított el az úton,
  • 0:32 - 0:34
    hogy elkészítsem ezt a filmet,
    a "Mérgező Babát".
  • 0:34 - 0:36
    Nem kerül sok időbe,
  • 0:36 - 0:38
    fellelni néhány igen meglepő statisztikát
  • 0:38 - 0:40
    a témában.
  • 0:40 - 0:43
    Az egyik az, hogy maguknak és nekem is
  • 0:43 - 0:45
    30-50 ezer olyan vegyület található
  • 0:45 - 0:47
    a szervezetünkben,
  • 0:47 - 0:49
    amelyek a nagyszüleinkében még nem voltak.
  • 0:49 - 0:51
    És sok vegyület ezek közül
  • 0:51 - 0:54
    kapcsolatba hozható a szélsebesen terjedő
  • 0:54 - 0:56
    krónikus gyermekbetegségekkel,
  • 0:56 - 0:59
    amelyeket az iparosodott
    országokban látunk.
  • 0:59 - 1:01
    Mutatok néhány statisztikát.
  • 1:01 - 1:03
    Például az Egyesült Királyságban
  • 1:03 - 1:05
    a gyermekkori leukémia előfordulása
  • 1:05 - 1:08
    20 százalékkal nőtt
    egyetlen generáció során.
  • 1:08 - 1:11
    Nagyon hasonló adatokat találunk
    a gyermekkori rákról az USA-ban.
  • 1:11 - 1:15
    Kanadában ma minden
    10 gyermekből egy asztmás.
  • 1:15 - 1:18
    Ez négyszeres növekedést jelent.
  • 1:18 - 1:20
    Ez is hasonlóan alakul
    a világ minden táján.
  • 1:20 - 1:22
    Az Egyesült Államokban
  • 1:22 - 1:24
    valószínűleg a legmeglepőbb
    statisztika az,
  • 1:24 - 1:26
    hogy 600 százalékkal nőtt
  • 1:26 - 1:29
    az autizmus,
    az autisztikus spektrumzavar
  • 1:29 - 1:31
    és más tanulási zavarok gyakorisága.
  • 1:31 - 1:33
    És ugyanezt a tendenciát látjuk
  • 1:33 - 1:35
    Európa- és Észak Amerika-szerte.
  • 1:35 - 1:37
    Európában,
  • 1:37 - 1:39
    Európa bizonyos részein,
  • 1:39 - 1:41
    négyszeres növekedést látunk
  • 1:41 - 1:44
    egyes veleszületett
    nemi rendellenességek terén.
  • 1:44 - 1:46
    Érdekes módon, e rendellenességek egyike
  • 1:46 - 1:49
    200 százalékos emelkedést
    mutatott az USA-ban.
  • 1:49 - 1:51
    Tehát valóban az egekbe szökött
  • 1:51 - 1:53
    egyes krónikus gyermekbetegségek
    előfordulása,
  • 1:53 - 1:55
    többek között az olyanoké is,
  • 1:55 - 1:57
    mint az elhízás, fiatalkori cukorbetegség
  • 1:57 - 1:59
    és a korai pubertás.
  • 1:59 - 2:01
    Érdekes számomra,
  • 2:01 - 2:03
    hogy amikor kerestem valakit,
    aki tud a témáról beszélni
  • 2:03 - 2:06
    nekem és a hallgatóságnak,
  • 2:06 - 2:09
    aki feltehetőleg a világ
    egyik legfontosabb embere,
  • 2:09 - 2:12
    és aki tud beszélni
    a babákat érő mérgekről,
  • 2:12 - 2:14
    ő valójában a békák szakértője.
  • 2:14 - 2:16
    (Nevetés)
  • 2:16 - 2:19
    Tyrone Hayes: Számomra is meglepő volt,
  • 2:19 - 2:22
    hogy rovarirtó szerekről beszéljek,
  • 2:22 - 2:26
    és hogy közegészségügyről beszéljek,
  • 2:26 - 2:30
    mert sosem gondoltam, hogy egyszer
    valami hasznosat fogok csinálni.
  • 2:30 - 2:32
    (Nevetés)
  • 2:32 - 2:35
    Békák.
  • 2:35 - 2:38
    Valójában, már az is meglepetés volt,
  • 2:38 - 2:41
    hogy a rovarirtó szerekkel
    kapcsolatba kerültem,
  • 2:41 - 2:43
    amikor megkeresett a világ
    legnagyobb vegyipari cége
  • 2:43 - 2:45
    és megkértek, hogy értékeljem ki
  • 2:45 - 2:48
    az atrazin hatását a kétéltűekre,
    vagyis a békáimra.
  • 2:48 - 2:51
    Kiderült, hogy az atrazin
    a világ legnagyobb vegyipari cégének
  • 2:51 - 2:53
    legnagyobb mennyiségben eladott terméke.
  • 2:53 - 2:55
    Ez az elsődleges szennyező anyag
  • 2:55 - 2:58
    a talajvízben, az ivóvízben
    és az esővízben.
  • 2:58 - 3:01
    2003-ban, a tanulmányaimat
    követően betiltották az EU-ban,
  • 3:01 - 3:02
    de ugyanabban az évben,
  • 3:02 - 3:06
    az USA Környezetvédelmi Ügynöksége
    újraregisztrálta ezt a vegyületet.
  • 3:06 - 3:08
    Kissé meglepődtünk, amikor kiderült,
  • 3:08 - 3:10
    hogy amikor békákat kitettünk
  • 3:10 - 3:13
    nagyon kis mennyiségű
    - 0,1 milliárdad rész - atrazinnak,
  • 3:13 - 3:16
    az ilyen kinézetű állatokat produkált.
  • 3:16 - 3:18
    Ezek egy felboncolt állat ivarmirigyei,
  • 3:18 - 3:20
    amelynek van két heréje, két petefészke,
  • 3:20 - 3:22
    még egy nagy heréje, még petefészkei,
  • 3:22 - 3:24
    ami nem igazán normális...
  • 3:24 - 3:26
    (Nevetés)
  • 3:26 - 3:28
    még kétéltűeknél sem.
  • 3:28 - 3:31
    Néhány esetben más fajok,
    mint az észak-amerikai leopárdbéka
  • 3:31 - 3:34
    hímjei, amelyeket atrazin ért,
    petéket növesztettek a heréikben.
  • 3:34 - 3:36
    És itt láthatják ezeket a nagy tojásokat
  • 3:36 - 3:39
    ahogy kitüremkednek a herék felületén.
  • 3:39 - 3:42
    A feleségem azt mondja,
    és bizonyára Penelope is osztja ezt,
  • 3:42 - 3:45
    hogy nincs fájdalmasabb dolog a szülésnél-
  • 3:45 - 3:48
    amit én sosem fogok megtapasztalni
    és nem vitathatom -
  • 3:48 - 3:51
    de úgy vélem, hogy egy tucat
    tyúktojás a heréimben
  • 3:51 - 3:53
    az valószínűleg valahol a top 5-ben lenne.
  • 3:53 - 3:55
    (Nevetés)
  • 3:55 - 3:57
    A nemrégiben publikált tanulmányainkban
  • 3:57 - 3:59
    bemutattuk, hogy néhány állat,
    amelyeket atrazin ért,
  • 3:59 - 4:01
    néhány hím miután felnőtt
  • 4:01 - 4:03
    teljességgel nősténnyé vált.
  • 4:03 - 4:06
    Tehát itt tulajdonképpen két
    hím testvér párosodását látjuk.
  • 4:06 - 4:09
    És nem csak hogy ezek a genetikailag
    hím egyedek hímekkel párzanak,
  • 4:09 - 4:11
    de valójában képesek tojásokat rakni
  • 4:11 - 4:14
    annak ellenére, hogy genetikailag hímek.
  • 4:14 - 4:16
    Az eredeti feltevésünk,
  • 4:16 - 4:18
    amit most már bizonyítottnak látunk,
  • 4:18 - 4:20
    hogy az atrazin
  • 4:20 - 4:22
    a hormonháztartás felborításával
    okoz károsodást.
  • 4:22 - 4:24
    Normálisan a heréknek férfi nemi hormont,
  • 4:24 - 4:26
    vagyis tesztoszteront kellene termelniük.
  • 4:26 - 4:29
    Azonban az atrazin beindít egy enzimet,
  • 4:29 - 4:31
    mondhatni egy mechanizmust, az aromatázt,
  • 4:31 - 4:33
    amely a tesztoszteront
    ösztrogénné alakítja.
  • 4:33 - 4:35
    Ennek eredményeként az érintett hímek
  • 4:35 - 4:38
    elvesztik a tesztoszteronjukat,
    kémiailag kasztráltatnak,
  • 4:38 - 4:40
    és következésképpen elnőiesednek
  • 4:40 - 4:42
    mivel eztán a női nemi hormont termelik.
  • 4:42 - 4:45
    Ez az, ami elvezetett engem
    az embereket érintő problémákhoz.
  • 4:45 - 4:47
    Mivel kiderült,
  • 4:47 - 4:50
    hogy a leggyakoribb nőknél
    előforduló rákot, a mellrákot
  • 4:50 - 4:53
    az ösztrogén és az aromatáz
    enzim szabályozza.
  • 4:53 - 4:55
    Tehát amikor kifejlődik
    egy rákos sejt a mellben,
  • 4:55 - 4:59
    akkor az aromatáz az androgént
    ösztrogénné alakítja,
  • 4:59 - 5:01
    az ösztrogén pedig
    beindítja vagy támogatja
  • 5:01 - 5:03
    a rák növekedését,
  • 5:03 - 5:06
    így az tumorrá válik és terjedni kezd.
  • 5:06 - 5:09
    Valójában, az aromatáznak olyan
    fontos szerepe van a mellrákban,
  • 5:09 - 5:12
    hogy a legújabb mellrák kezelésére
  • 5:12 - 5:14
    használt vegyület, az úgynevezett letrozol
  • 5:14 - 5:16
    az aromatázt, az ösztrogént blokkolja,
  • 5:16 - 5:19
    így ha kifejlődött egy mutáns sejt,
    akkor az nem fejlődik tumorrá.
  • 5:19 - 5:21
    Ami érdekes az természetesen az,
  • 5:21 - 5:24
    hogy még mindig 36 kilotonna
    használunk az atrazinból,
  • 5:24 - 5:27
    az ivóvíz első számú szennyezőjéből,
    amely pont az ellenkezőjét teszi -
  • 5:27 - 5:29
    aromatázt aktivál,
    emeli az ösztrogénszintet,
  • 5:29 - 5:31
    elősegíti tumorok képződését patkányokban
  • 5:31 - 5:35
    és kapcsolatba hozható tumorokkal,
    a mellrákkal emberekben is.
  • 5:35 - 5:37
    Ami szintén érdekes az az, hogy valójában
  • 5:37 - 5:40
    ugyanaz a cég, amely eladott
    nekünk 36 kilotonna atrazint,
  • 5:40 - 5:41
    a mellrák elősegítőjét,
  • 5:41 - 5:44
    pontosan ugyanaz a cég
    most a blokkolót árulja nekünk.
  • 5:44 - 5:46
    És érdekesnek találom,
  • 5:46 - 5:48
    hogy nem azáltal kezelünk egy betegséget,
  • 5:48 - 5:51
    hogy megelőzzük az azt okozó
    vegyületeknek való kitettséget,
  • 5:51 - 5:53
    hanem helyette egyszerűen
  • 5:53 - 5:56
    még több vegyületet engedünk
    a környezetbe.
  • 5:56 - 5:58
    PJC: Tehát az ösztrogénről szólva,
  • 5:58 - 6:01
    egy másik vegyület,
    amelyről Tyrone a filmben beszél,
  • 6:01 - 6:04
    az az úgy nevezett biszfenol A, BPA,
  • 6:04 - 6:07
    amely mostanában a hírekben szerepelt.
  • 6:07 - 6:09
    Ez egy lágyítószer.
  • 6:09 - 6:12
    Polikarbonát műanyagok egy összetevője,
  • 6:12 - 6:14
    amelyből a cumisüvegek is készülnek.
  • 6:14 - 6:16
    És ami érdekes a BPA kapcsán az az,
  • 6:16 - 6:19
    hogy ez annyira potens ösztrogén,
  • 6:19 - 6:21
    hogy valójában fontolgatták,
  • 6:21 - 6:24
    hogy szintetikus ösztrogénként használják
    hormonpótló terápia során.
  • 6:24 - 6:27
    Sok sok tanulmány kimutatta,
  • 6:27 - 6:30
    hogy a BPA beleszivárog a cumisüvegből
  • 6:30 - 6:32
    a tápszerbe, a tejbe
  • 6:32 - 6:34
    és ezáltal a babák szervezetébe.
  • 6:34 - 6:36
    Tehát egy szintetikus ösztrogént
  • 6:36 - 6:38
    adagolunk a babáinknak,
  • 6:38 - 6:40
    újszülöttjeinknek, csecsemőinknek.
  • 6:40 - 6:42
    Körülbelül két héttel ezelőtt
  • 6:42 - 6:44
    az Európai Unió elfogadott egy törvényt,
  • 6:44 - 6:46
    amely betiltja a BPA használatát
  • 6:46 - 6:48
    cumisüvegekben és csőrös poharakban.
  • 6:48 - 6:50
    Azok számára, akik nem ismerik,
  • 6:50 - 6:52
    a csőrös poharak olyan
    kis műanyag eszközök,
  • 6:52 - 6:55
    amelyeket a gyermekek
    a cumisüveget követően használnak.
  • 6:55 - 6:58
    De mindössze két héttel korábban,
  • 6:58 - 7:01
    az USA Szenátusa visszautasította,
    hogy egyáltalán megvitassák
  • 7:01 - 7:03
    a BPA betiltását
  • 7:03 - 7:06
    cumisüvegekben és csőrös poharakban.
  • 7:06 - 7:08
    Ez tudatosította bennem igazán, hogy
  • 7:08 - 7:10
    a szülők felelőssége,
  • 7:10 - 7:12
    hogy figyeljenek erre és kontrollálják
  • 7:12 - 7:14
    mindezt a saját életükben
  • 7:14 - 7:16
    és hogy milyen elképesztő dolog ez.
  • 7:16 - 7:19
    PJC: Olyan sok műanyag baba cumisüveg van,
  • 7:19 - 7:22
    amelyből bizonyítottan szivárog a BPA,
  • 7:22 - 7:24
    hogy ez igazán rávilágít, hogy néha
  • 7:24 - 7:26
    csakis a szülők tudatossága áll
  • 7:26 - 7:30
    a vegyszerek és a gyermekeik között.
  • 7:30 - 7:32
    A cumisüvegek példája bizonyítja,
  • 7:32 - 7:35
    hogy meg tudjuk előzni
    a szükségtelen kitettséget.
  • 7:35 - 7:37
    Azonban ha mi szülők
    nem vagyunk tudatosak,
  • 7:37 - 7:39
    akkor a gyerekeinket magukra hagyjuk,
  • 7:39 - 7:42
    hogy saját magukat védjék meg.
  • 7:48 - 7:50
    TH: És amit Penelope mond
  • 7:50 - 7:52
    az még inkább igaz.
  • 7:52 - 7:55
    Ha nem tudnák, épp a hatodik nagy
    tömeges kihalás közepén vagyunk.
  • 7:55 - 7:57
    Ezzel a tudósok is egyetértenek.
  • 7:57 - 7:59
    Ma gyorsabban veszítünk el
    fajokat a Földön,
  • 7:59 - 8:01
    mint ahogy a dinoszauruszok eltűntek,
  • 8:01 - 8:03
    és legtöbbjük kétéltű.
  • 8:03 - 8:05
    A kétéltűek 80%-a
  • 8:05 - 8:07
    veszélyeztetett és eltűnőben van.
  • 8:07 - 8:09
    És hiszem, mint ahogy sok más tudós is,
  • 8:09 - 8:12
    hogy a permetező szerek fontos
    szerepet játszanak e folyamatban.
  • 8:12 - 8:15
    Részben, a kétéltűek
    jó előrejelzők és érzékenyebbek,
  • 8:15 - 8:17
    mivel nem védi őket semmi
    a vízben a szennyező anyagoktól -
  • 8:17 - 8:19
    nincs tojáshéj, nincs membrán
  • 8:19 - 8:21
    és nincs placenta.
  • 8:21 - 8:24
    Valójában, a mi találmányunk
    - a "mi" alatt az emlősöket értem -
  • 8:24 - 8:27
    az egyik legfőbb találmányunk a méhlepény.
  • 8:27 - 8:29
    De mi is vízi lényekként indulunk.
  • 8:29 - 8:31
    De az is kiderült,
    hogy ez az ősi szerkezet,
  • 8:31 - 8:34
    amely megkülönböztet minket
    a többi állattól: a méhlepény,
  • 8:34 - 8:36
    nem tud elég gyorsan
    fejlődni vagy adaptálódni,
  • 8:36 - 8:38
    az új vegyületek gyors megjelenése miatt,
  • 8:38 - 8:40
    amelyekkel eddig sosem volt dolga.
  • 8:40 - 8:43
    Bizonyíték erre a patkányokon
    végzett atrazin kísérlet,
  • 8:43 - 8:46
    amely megmutatta, hogy az atrazin okozta
    hormonegyensúly-hiány vetélést okoz.
  • 8:46 - 8:49
    Mivel a terhesség a hormonokon múlik.
  • 8:49 - 8:51
    Azon patkányoknál,
    amelyek nem vetéltek el,
  • 8:51 - 8:53
    az atrazin prosztata-megbetegedést okozott
  • 8:53 - 8:55
    a kölykökben, vagyis a kicsik
  • 8:55 - 8:57
    egy öregkorra jellemző
    betegséggel születnek.
  • 8:57 - 8:59
    Azoknál, amelyek nem vetélnek el,
  • 8:59 - 9:01
    az atrazin károsítja az emlőt
    vagy a mell fejlődését
  • 9:01 - 9:03
    a kitett nőstény kicsikben a méhben,
  • 9:03 - 9:05
    így a mellük nem fejlődik megfelelően.
  • 9:05 - 9:07
    Evégett, amikor ezek a patkányok felnőnek,
  • 9:07 - 9:10
    az ő kicsinyeik visszamaradnak
    a fejlődésben,
  • 9:10 - 9:13
    mivel nem tudnak elég
    tejet termelni, hogy táplálják őket.
  • 9:13 - 9:16
    Tehát az alul látható kölyökre
    az az atrazin volt hatással,
  • 9:16 - 9:18
    amelynek a nagyszülője volt kitéve.
  • 9:18 - 9:21
    És tekintetbe véve
    e vegyületek élettartamát,
  • 9:21 - 9:24
    generációk, évek, évtizedek,
  • 9:24 - 9:26
    ez azt jelenti, hogy mi most épp
  • 9:26 - 9:28
    az unokáink unokáinak
  • 9:28 - 9:30
    az egészségét befolyásoljuk
  • 9:30 - 9:33
    azokkal a dolgokkal,
    amit ma viszünk be a környezetbe.
  • 9:33 - 9:35
    És ez nem csak elmélkedés,
    mára már ismert,
  • 9:35 - 9:37
    hogy a dietil-sztilbesztrol, ösztrogén,
  • 9:37 - 9:39
    a poliklórozott bifenilek és a DDT stb.
  • 9:39 - 9:41
    átjutnak a méhlepényen
  • 9:41 - 9:43
    és jelentősen befolyásolják
  • 9:43 - 9:45
    a mellrák, elhízás és cukorbetegség
  • 9:45 - 9:47
    kialakulásának valószínűségét
  • 9:47 - 9:49
    már akkor, amikor a baba még a méhben van.
  • 9:49 - 9:51
    Ezen felül, kikerülve a méhből,
  • 9:51 - 9:53
    nekünk emlősöknek páratlan képessége,
  • 9:53 - 9:55
    hogy táplálni tudjuk utódainkat
    születésük után is.
  • 9:55 - 9:58
    Azt is tudjuk már,
    hogy az olyan vegyületek,
  • 9:58 - 9:59
    mint a DDT, a DES és az atrazin
  • 9:59 - 10:01
    a tejen keresztül is át tudnak jutni,
  • 10:01 - 10:03
    megint csak hatva a babáinkra
  • 10:03 - 10:05
    még születésük után is.
  • 10:06 - 10:08
    PJC: Amikor Tyron azt mondta nekem,
  • 10:08 - 10:11
    hogy a placenta egy ősi szerv,
  • 10:11 - 10:13
    elgondolkodtam, hogyan tudnám
    én ezt demonstrálni?
  • 10:13 - 10:15
    Hogyan mutatom meg?
  • 10:15 - 10:17
    Érdekes, hogy amikor
    egy ilyen filmet készítesz,
  • 10:17 - 10:20
    megakadsz azon,
    hogyan szemléltesd a tudományt,
  • 10:20 - 10:22
    amit nem lehet szemléltetni.
  • 10:22 - 10:25
    Élnem kell egy kis művészi szabadsággal.
  • 10:30 - 10:35
    (Video) (Telefon csengés)
  • 10:35 - 10:37
    Öregember: Méhlepény ellenőrzés.
  • 10:37 - 10:39
    Tessék?
  • 10:39 - 10:42
    Micsoda?
  • 10:42 - 10:45
    (Horkolás)
  • 10:45 - 10:50
    (Duda)
  • 10:50 - 10:54
    Őőőőő, micsoda?
  • 10:56 - 11:00
    Perfluoroktánsav.
  • 11:03 - 11:05
    A kutyafáját.
  • 11:05 - 11:08
    Sosem hallottam róla.
  • 11:08 - 11:12
    PJC: És valójában én sem,
  • 11:12 - 11:14
    mielőtt elkezdtem csinálni ezt a filmet.
  • 11:14 - 11:17
    Amikor rájöttem, hogy a vegyszerek
    át tudnak jutni a méhlepényen
  • 11:17 - 11:20
    és bejutnak a még
    meg sem született gyermekedbe,
  • 11:20 - 11:22
    elgondolkodtam:
  • 11:22 - 11:25
    mit mondana nekem a magzatom?
  • 11:25 - 11:28
    Mit üzenne nekünk a születendő gyermekünk,
  • 11:28 - 11:31
    amikor vegyszereknek tesszük ki
  • 11:31 - 11:34
    nap mint nap?
  • 11:34 - 11:52
    (Zene)
  • 11:52 - 11:54
    (Videó) Gyermek: Ma,
  • 11:54 - 11:58
    Ma kaptam oktilfenolt,
  • 11:58 - 12:01
    valamennyi mesterséges pézsmát
  • 12:01 - 12:06
    és BPA-t.
  • 12:06 - 12:08
    Segíts rajtam.
  • 12:11 - 12:14
    PJC: Rendkívül profán gondolat
  • 12:14 - 12:16
    tudni, hogy mi nők
  • 12:16 - 12:18
    vagyunk az előőrsei ennek.
  • 12:18 - 12:20
    Ez a mi problémánk,
  • 12:20 - 12:23
    mert mi gyűjtjük ezeket
    a vegyületeket egész életünkben,
  • 12:23 - 12:26
    és ezek lerakódnak
  • 12:26 - 12:29
    születendő gyermekünkbe is.
  • 12:29 - 12:31
    Gyakorlatilag mi
  • 12:31 - 12:33
    szennyezzük a gyermekeinket.
  • 12:33 - 12:37
    Akkor értettem ezt meg igazán,
    amikor egy évvel ezelőtt
  • 12:37 - 12:39
    kiderült, hogy várandós vagyok
  • 12:39 - 12:41
    és az első ultrahangon kiderült,
  • 12:41 - 12:44
    hogy a babámnak
    születési rendellenessége van
  • 12:44 - 12:46
    méhen belüli
  • 12:46 - 12:48
    ösztrogén kitettség következtében.
  • 12:48 - 12:50
    A második ultrahangon pedig kiderült,
  • 12:50 - 12:52
    hogy a babának nincs szívhangja.
  • 12:52 - 12:55
    A gyermekem halála, a babám halála
  • 12:55 - 12:58
    tudatosította bennem azt,
    amit ezzel a filmmel próbáltam átadni.
  • 12:58 - 13:00
    És néha furcsán hat,
  • 13:00 - 13:03
    amikor az előadó a történet részévé válik,
  • 13:03 - 13:05
    ami nem volt eredetileg szándékában.
  • 13:05 - 13:08
    És tehát amikor Tyrone a magzatról beszél,
  • 13:08 - 13:11
    amely fogságba esett egy
    szennyezett környezetben,
  • 13:11 - 13:15
    hát ez itt az én szennyezett környezetem.
  • 13:15 - 13:18
    Ez az én mérgezett babám.
  • 13:18 - 13:21
    És ez valami
  • 13:21 - 13:24
    mély és szomorú,
  • 13:24 - 13:26
    de elképesztő is,
  • 13:26 - 13:29
    mivel olyan sokan nem tudunk róla.
  • 13:31 - 13:33
    TH: Az egyik dolog amiért
    izgalmas és helyénvaló
  • 13:33 - 13:35
    itt lennem a TEDWomen-en,
  • 13:35 - 13:38
    azt legjobban a tegnap esti
    vacsoránál összegezte valaki:
  • 13:38 - 13:41
    "forduljanak a férfiakhoz
    az asztaluknál és mondják, hogy
  • 13:41 - 13:44
    "Amikor a forradalom kezdődik,
    mi fedezünk benneteket.""
  • 13:44 - 13:46
    Az igazság, hölgyeim,
  • 13:46 - 13:49
    hogy önök már réges-régen
    fedeznek minket ebben a témában,
  • 13:49 - 13:51
    kezdve Rachel Carson
    Néma Tavasz című könyvével,
  • 13:51 - 13:53
    Theo Colborn Ellopott jövőnk
    című művén át,
  • 13:53 - 13:55
    Sandra Steingraber
  • 13:55 - 13:58
    "Living downstream" és
    "Having Faith" című könyveiig.
  • 13:58 - 14:01
    És talán a kapcsolat
    a jövő generációinkkal-
  • 14:01 - 14:04
    mint a feleségem és a gyönyörű lányom
    ezen a képen 13 évvel ezelőtt --
  • 14:04 - 14:06
    talán ez a kapcsolat az,
  • 14:06 - 14:08
    ami a nőket aktivistává teszi
  • 14:08 - 14:10
    ezen a konkrét területen.
  • 14:10 - 14:12
    De az ittlévő férfiaknak akarom mondani,
  • 14:12 - 14:14
    hogy nem csak a nők és
    gyerekek vannak veszélyben.
  • 14:14 - 14:17
    Az atrazinnak kitett békák
  • 14:17 - 14:19
    heréi tele vannak lyukakkal
    és üres terekkel,
  • 14:19 - 14:21
    mivel a hormonegyensúly hiánya
  • 14:21 - 14:23
    ahelyett hogy engedné
    a spermiumok termelődését,
  • 14:23 - 14:25
    mint ebben a herében itt,
  • 14:25 - 14:27
    a herevezetékek végül kiürülnek
  • 14:27 - 14:29
    és a termékenység 50%-ra csökken.
  • 14:29 - 14:32
    Nem csak kétéltűek esetén,
  • 14:32 - 14:35
    hanem hasonló tanulmányokat
    készítettek halakkal Európában,
  • 14:35 - 14:38
    lyukak a herékben és a spermahiány
    dél-amerikai hüllők csoportjánál,
  • 14:38 - 14:40
    sperma hiánya a herevezetékekben
  • 14:40 - 14:42
    patkányok esetében is.
  • 14:42 - 14:45
    És természetesen nem végzünk
    ilyen kísérleteket embereken,
  • 14:45 - 14:47
    de csupán véletlen egybeesésként
  • 14:47 - 14:49
    a kollégám kimutatta,
  • 14:49 - 14:51
    hogy a kevés vagy rossz minőségű
    spermiummal rendelkező
  • 14:51 - 14:54
    férfiak vizeletében szignifikánsan
    több atrazin volt.
  • 14:54 - 14:56
    Ezek olyan férfiak,
  • 14:56 - 14:58
    akik mezőgazdasági közösségekben élnek.
  • 14:58 - 15:00
    A mezőgazdaságban dolgozó férfiaknak
  • 15:00 - 15:02
    sokkal magasabb az atrazinszintjük.
  • 15:02 - 15:05
    Azoknak a férfiaknak pedig,
    akik az atrazint használják,
  • 15:05 - 15:08
    még annál is több
    atrazin van a vizeletükben,
  • 15:08 - 15:11
    akár a hatáshoz szükséges
    érték 24000-szerese
  • 15:11 - 15:14
    is jelen lehet ezeknek
    a férfiaknak a vizeletében.
  • 15:14 - 15:17
    Természetesen többségük,
    90 százalékuk mexikói, mexikói-amerikai.
  • 15:17 - 15:19
    És ők nem csak atrazinnak vannak kitéve.
  • 15:19 - 15:22
    Olyan vegyületeknek is ki
    vannak téve, mint a chloropicrin,
  • 15:22 - 15:24
    amelyet eredetileg ideggázként használtak.
  • 15:24 - 15:26
    És sok ilyen munkásnak
  • 15:26 - 15:28
    alig 50 év a várható élettartama.
  • 15:28 - 15:31
    Nem kellene meglepetést okoznia,
    hogy a vadonban történő dolgok
  • 15:31 - 15:33
    figyelmeztetést jelentenek számunkra is,
  • 15:33 - 15:35
    pont ahogy Rachel Carson
    és mások óva intettek.
  • 15:35 - 15:38
    Bizonyíték erre ez a kép
    a Nabugo tóról Ugandából,
  • 15:38 - 15:40
    ahol a mezőgazdasági vízelvezető
    ebből az ültetvényből
  • 15:40 - 15:42
    ezekbe a vödrökbe kerül,
  • 15:42 - 15:45
    amely egyedüli ivóvíz-, főzővíz- és
    fürdővíz-forrása ennek a falunak.
  • 15:45 - 15:47
    Ha azt mondanám
    a férfiaknak ebben a faluban,
  • 15:47 - 15:49
    hogy a békáknak rossz az immunrendszerük
  • 15:49 - 15:50
    és tojások nőnek a heréikben,
  • 15:50 - 15:53
    a kapcsolat a környezet egészsége
    és a közegészségügy közt
  • 15:53 - 15:55
    egyértelmű lenne.
  • 15:55 - 15:58
    Nem innál meg olyan vizet, amiről tudod,
    hogy ilyen hatással volt
  • 15:58 - 16:00
    a benne lévő élővilágra.
  • 16:00 - 16:02
    A baj az, hogy az én városomban,
    Oaklandben,
  • 16:02 - 16:04
    ahogy a legtöbb más városban sem
  • 16:04 - 16:06
    látjuk ezt a kapcsolatot.
  • 16:06 - 16:08
    Megnyitjuk a csapot, a víz folyik
    biztonságosnak hisszük,
  • 16:08 - 16:11
    és azt gondoljuk, hogy
    uraljuk a környezetünket
  • 16:11 - 16:14
    ahelyett, hogy a része lennénk.
  • 16:14 - 16:16
    PJC: Nem telik sokba, hogy rájöjjünk,
  • 16:16 - 16:19
    hogy ez tulajdonképpen
    egy környezeti probléma.
  • 16:19 - 16:22
    Újra és újra átgondoltam
  • 16:22 - 16:24
    ezt a kérdést.
  • 16:24 - 16:27
    Oly sokat tudunk a globális
    felmelegedésről és a klímaváltozásról,
  • 16:27 - 16:29
    de még nincs fogalmunk arról,
  • 16:29 - 16:31
    amit én belső környezetvédelemnek hívok.
  • 16:31 - 16:33
    Tudjuk hogy mit bocsátunk ki,
  • 16:33 - 16:35
    és értjük, hogy ennek
    milyen hatásai lesznek,
  • 16:35 - 16:37
    de totálisan ignoráljuk azt,
  • 16:37 - 16:40
    hogy mi történik, amikor
    különböző dolgokat viszünk be,
  • 16:40 - 16:42
    vagy visznek be a szervezetünkbe.
  • 16:42 - 16:44
    Az az érzésem,
  • 16:44 - 16:46
    és ez ösztökél, hogy itt legyek
  • 16:46 - 16:48
    hogy tudom, ahogyan mi nők előrelépünk
  • 16:48 - 16:50
    mint ennek az ügynek a hangadói,
  • 16:50 - 16:53
    de egyben azok is, akik viselik
  • 16:53 - 16:56
    a gyermekszülés, várandósság terhét,
  • 16:56 - 16:59
    és a mi kezünkben van a háztartások
    legnagyobb vásárlóereje,
  • 16:59 - 17:02
    mi leszünk azok, akik előrelépünk,
  • 17:02 - 17:05
    hogy elterjesszük Tyrone
    és más tudósok munkáját a világban.
  • 17:05 - 17:07
    És sürgetőnek érzem,
  • 17:07 - 17:10
    hogy amikor környezeti
    problémákra gondolunk,
  • 17:10 - 17:13
    ne csak az olvadó gleccserekre
    és jégsapkákra gondoljunk,
  • 17:13 - 17:15
    hanem a saját gyermekeinkre is.
  • 17:15 - 17:17
    Köszönöm.
  • 17:17 - 17:27
    (Taps)
Title:
Mérgező baba
Speaker:
Tyrone Hayes + Penelope Jagessar Chaffer
Description:

Penelope Jagessar Chaffer arra volt kíváncsi, hogy milyen vegyszereknek volt kitéve a várandóssága alatt: hatással lehetnek ezek születendő gyermekére? Tyrone Hayes tudóst kérte fel, hogy mutassa be egyik kutatását az atrazinról, egy kukoricán használt gyomirtóról. (Hayes a kétéltűek szakértője, az atrazin ellenzője, mivel annak nyugtalanító hatása van a békák fejlődésére.) A TEDWomen színpadán ők együtt mondják el történetüket.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:28
Csaba Lóki commented on Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:26 PM
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:25 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:25 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:23 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:18 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:14 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 4:07 PM
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for The toxic baby Jun 3, 2016, 3:48 PM
Show all
  • Szia, Linda!
    Elkezdtem átnézni, és 2:10-ig módosítottam is pár dolgot. Azt kérném, hogy a Title/Description szövegrészt is fordítsd le, és ahol a feliratok mellett piros felkiáltójelet látsz, ott nézd át újra a szöveget.
    A felkiáltójelet két dolog okozhatja:
    1. Túl hosszú sorok a szövegben - ezen sortöréssel (Shift+Enter) lehet segíteni
    2. Túl sok szöveg a felirat "időszeletében" - ezen tömörítéssel, vagy az időzítés apró módosításával tudsz javítani

    Ha az időzítésben még nem mozogsz otthonosan, azt átvállalom, de a többit légy szíves javítsd ki, aztán add le újra a feladatot. hozzám fog visszakerülni. Jó munkát! :)

    Apr 9, 2016, 9:59 AM
  • Szia Csaba!

    Elvileg visszaküldtem a videót megint. Végig néztem ismét, de sajnos nincs ötletem a szövegek további rövidítésére, a sortöréseket betettem ahova lehetett. A legtöbb helyen max. 1-2 karakterrel több a szöveg a megengedettnél, az sem maradhat?

    Köszi,
    Linda

    May 4, 2016, 8:34 PM
  • Szia, Linda!
    Sokkal jobb lett, de még így is volt vele dolog bőven.Sorhosszúság, sortörések.

    Jun 3, 2016, 4:26 PM

Hungarian subtitles

Revisions