0:00:00.000,0:00:03.000 Penelope Jagessar Chaffer:[br]Van-e önök között orvos? 0:00:03.000,0:00:05.000 Nem, csak viccelek. 0:00:05.000,0:00:08.000 Érdekes, mert hat évvel ezelőtt, 0:00:08.000,0:00:10.120 amikor várandós voltam [br]az első gyermekemmel, 0:00:10.120,0:00:12.000 felfedeztem, 0:00:12.000,0:00:14.000 hogy a babaápolási termékekben 0:00:14.000,0:00:16.000 leggyakrabban használt tartósítószer 0:00:16.000,0:00:18.000 az ösztrogénhez hasonló hatást vált ki, 0:00:18.000,0:00:20.000 amikor az emberi szervezetbe kerül. 0:00:20.000,0:00:22.000 Nagyon is egyszerű bejutnia 0:00:22.000,0:00:24.000 egy termékben található vegyületnek 0:00:24.000,0:00:26.000 a szervezetünkbe a bőrön keresztül. 0:00:26.000,0:00:28.000 Ezeket a tartósítószereket megtalálták 0:00:28.000,0:00:30.000 mellrák-daganatokban. 0:00:30.000,0:00:31.900 Ez indított el az úton, 0:00:31.900,0:00:34.210 hogy elkészítsem ezt a filmet,[br]a "Mérgező Babát". 0:00:34.210,0:00:36.000 Nem kerül sok időbe, 0:00:36.000,0:00:38.000 fellelni néhány igen meglepő statisztikát 0:00:38.000,0:00:40.000 a témában. 0:00:40.000,0:00:43.000 Az egyik az, hogy maguknak és nekem is 0:00:43.000,0:00:45.000 30-50 ezer olyan vegyület található 0:00:45.000,0:00:47.000 a szervezetünkben, 0:00:47.000,0:00:49.000 amelyek a nagyszüleinkében még nem voltak. 0:00:49.000,0:00:51.000 És sok vegyület ezek közül 0:00:51.000,0:00:54.000 kapcsolatba hozható a szélsebesen terjedő 0:00:54.000,0:00:56.000 krónikus gyermekbetegségekkel, 0:00:56.000,0:00:59.000 amelyeket az iparosodott [br]országokban látunk. 0:00:59.000,0:01:01.000 Mutatok néhány statisztikát. 0:01:01.000,0:01:03.000 Például az Egyesült Királyságban 0:01:03.000,0:01:05.000 a gyermekkori leukémia előfordulása 0:01:05.000,0:01:07.910 20 százalékkal nőtt [br]egyetlen generáció során. 0:01:07.910,0:01:11.000 Nagyon hasonló adatokat találunk[br]a gyermekkori rákról az USA-ban. 0:01:11.000,0:01:15.000 Kanadában ma minden[br]10 gyermekből egy asztmás. 0:01:15.000,0:01:17.900 Ez négyszeres növekedést jelent. 0:01:17.900,0:01:20.000 Ez is hasonlóan alakul [br]a világ minden táján. 0:01:20.000,0:01:21.930 Az Egyesült Államokban 0:01:21.930,0:01:24.000 valószínűleg a legmeglepőbb [br]statisztika az, 0:01:24.000,0:01:26.000 hogy 600 százalékkal nőtt 0:01:26.000,0:01:29.000 az autizmus, [br]az autisztikus spektrumzavar 0:01:29.000,0:01:31.000 és más tanulási zavarok gyakorisága. 0:01:31.000,0:01:33.000 És ugyanezt a tendenciát látjuk 0:01:33.000,0:01:35.000 Európa- és Észak Amerika-szerte. 0:01:35.000,0:01:37.000 Európában, 0:01:37.000,0:01:39.000 Európa bizonyos részein, 0:01:39.000,0:01:41.000 négyszeres növekedést látunk 0:01:41.000,0:01:44.000 egyes veleszületett[br]nemi rendellenességek terén. 0:01:44.000,0:01:46.000 Érdekes módon, e rendellenességek egyike 0:01:46.000,0:01:49.000 200 százalékos emelkedést [br]mutatott az USA-ban. 0:01:49.000,0:01:50.830 Tehát valóban az egekbe szökött 0:01:50.830,0:01:53.150 egyes krónikus gyermekbetegségek [br]előfordulása, 0:01:53.150,0:01:55.000 többek között az olyanoké is, 0:01:55.000,0:01:57.000 mint az elhízás, fiatalkori cukorbetegség 0:01:57.000,0:01:59.000 és a korai pubertás. 0:01:59.000,0:02:00.610 Érdekes számomra, 0:02:00.610,0:02:03.300 hogy amikor kerestem valakit, [br]aki tud a témáról beszélni 0:02:03.300,0:02:06.000 nekem és a hallgatóságnak, 0:02:06.000,0:02:09.000 aki feltehetőleg a világ[br]egyik legfontosabb embere, 0:02:09.000,0:02:12.000 és aki tud beszélni [br]a babákat érő mérgekről, 0:02:12.000,0:02:14.000 ő valójában a békák szakértője. 0:02:14.000,0:02:16.000 (Nevetés) 0:02:16.000,0:02:19.000 Tyrone Hayes: Számomra is meglepő volt, 0:02:19.000,0:02:22.000 hogy rovarirtó szerekről beszéljek, 0:02:22.000,0:02:26.000 és hogy közegészségügyről beszéljek, 0:02:26.000,0:02:29.910 mert sosem gondoltam, hogy egyszer[br]valami hasznosat fogok csinálni. 0:02:29.910,0:02:32.000 (Nevetés) 0:02:32.000,0:02:35.000 Békák. 0:02:35.000,0:02:38.000 Valójában, már az is meglepetés volt, 0:02:38.000,0:02:40.530 hogy a rovarirtó szerekkel[br]kapcsolatba kerültem, 0:02:40.530,0:02:43.000 amikor megkeresett a világ[br]legnagyobb vegyipari cége 0:02:43.000,0:02:45.000 és megkértek, hogy értékeljem ki 0:02:45.000,0:02:48.000 az atrazin hatását a kétéltűekre,[br]vagyis a békáimra. 0:02:48.000,0:02:51.000 Kiderült, hogy az atrazin[br]a világ legnagyobb vegyipari cégének 0:02:51.000,0:02:53.000 legnagyobb mennyiségben eladott terméke. 0:02:53.000,0:02:55.000 Ez az elsődleges szennyező anyag 0:02:55.000,0:02:58.000 a talajvízben, az ivóvízben[br]és az esővízben. 0:02:58.000,0:03:01.000 2003-ban, a tanulmányaimat[br]követően betiltották az EU-ban, 0:03:01.000,0:03:02.460 de ugyanabban az évben, 0:03:02.460,0:03:05.850 az USA Környezetvédelmi Ügynöksége[br]újraregisztrálta ezt a vegyületet. 0:03:05.850,0:03:08.000 Kissé meglepődtünk, amikor kiderült, 0:03:08.000,0:03:10.000 hogy amikor békákat kitettünk 0:03:10.000,0:03:13.000 nagyon kis mennyiségű[br]- 0,1 milliárdad rész - atrazinnak, 0:03:13.000,0:03:16.000 az ilyen kinézetű állatokat produkált. 0:03:16.000,0:03:18.000 Ezek egy felboncolt állat ivarmirigyei, 0:03:18.000,0:03:20.000 amelynek van két heréje, két petefészke, 0:03:20.000,0:03:22.000 még egy nagy heréje, még petefészkei, 0:03:22.000,0:03:24.000 ami nem igazán normális... 0:03:24.000,0:03:26.000 (Nevetés) 0:03:26.000,0:03:28.000 még kétéltűeknél sem. 0:03:28.000,0:03:31.000 Néhány esetben más fajok,[br]mint az észak-amerikai leopárdbéka 0:03:31.000,0:03:34.000 hímjei, amelyeket atrazin ért,[br]petéket növesztettek a heréikben. 0:03:34.000,0:03:36.000 És itt láthatják ezeket a nagy tojásokat 0:03:36.000,0:03:39.000 ahogy kitüremkednek a herék felületén. 0:03:39.000,0:03:42.000 A feleségem azt mondja, [br]és bizonyára Penelope is osztja ezt, 0:03:42.000,0:03:45.000 hogy nincs fájdalmasabb dolog a szülésnél- 0:03:45.000,0:03:48.000 amit én sosem fogok megtapasztalni[br]és nem vitathatom - 0:03:48.000,0:03:50.530 de úgy vélem, hogy egy tucat[br]tyúktojás a heréimben 0:03:50.530,0:03:53.000 az valószínűleg valahol a top 5-ben lenne. 0:03:53.000,0:03:55.000 (Nevetés) 0:03:55.000,0:03:57.000 A nemrégiben publikált tanulmányainkban 0:03:57.000,0:03:59.490 bemutattuk, hogy néhány állat,[br]amelyeket atrazin ért, 0:03:59.490,0:04:01.000 néhány hím miután felnőtt 0:04:01.000,0:04:03.000 teljességgel nősténnyé vált. 0:04:03.000,0:04:05.890 Tehát itt tulajdonképpen két [br]hím testvér párosodását látjuk. 0:04:05.890,0:04:09.090 És nem csak hogy ezek a genetikailag[br]hím egyedek hímekkel párzanak, 0:04:09.090,0:04:11.000 de valójában képesek tojásokat rakni 0:04:11.000,0:04:14.000 annak ellenére, hogy genetikailag hímek. 0:04:14.000,0:04:16.000 Az eredeti feltevésünk, 0:04:16.000,0:04:18.000 amit most már bizonyítottnak látunk, 0:04:18.000,0:04:19.630 hogy az atrazin 0:04:19.630,0:04:22.000 a hormonháztartás felborításával[br]okoz károsodást. 0:04:22.000,0:04:24.000 Normálisan a heréknek férfi nemi hormont, 0:04:24.000,0:04:26.000 vagyis tesztoszteront kellene termelniük. 0:04:26.000,0:04:29.000 Azonban az atrazin beindít egy enzimet, 0:04:29.000,0:04:31.000 mondhatni egy mechanizmust, az aromatázt, 0:04:31.000,0:04:33.090 amely a tesztoszteront[br]ösztrogénné alakítja. 0:04:33.090,0:04:35.000 Ennek eredményeként az érintett hímek 0:04:35.000,0:04:38.000 elvesztik a tesztoszteronjukat,[br]kémiailag kasztráltatnak, 0:04:38.000,0:04:40.000 és következésképpen elnőiesednek 0:04:40.000,0:04:42.000 mivel eztán a női nemi hormont termelik. 0:04:42.000,0:04:45.000 Ez az, ami elvezetett engem[br]az embereket érintő problémákhoz. 0:04:45.000,0:04:47.000 Mivel kiderült, 0:04:47.000,0:04:50.000 hogy a leggyakoribb nőknél [br]előforduló rákot, a mellrákot 0:04:50.000,0:04:53.000 az ösztrogén és az aromatáz [br]enzim szabályozza. 0:04:53.000,0:04:55.440 Tehát amikor kifejlődik [br]egy rákos sejt a mellben, 0:04:55.440,0:04:59.000 akkor az aromatáz az androgént[br]ösztrogénné alakítja, 0:04:59.000,0:05:01.000 az ösztrogén pedig[br]beindítja vagy támogatja 0:05:01.000,0:05:03.000 a rák növekedését, 0:05:03.000,0:05:06.000 így az tumorrá válik és terjedni kezd. 0:05:06.000,0:05:09.000 Valójában, az aromatáznak olyan[br]fontos szerepe van a mellrákban, 0:05:09.000,0:05:12.000 hogy a legújabb mellrák kezelésére 0:05:12.000,0:05:14.000 használt vegyület, az úgynevezett letrozol 0:05:14.000,0:05:15.890 az aromatázt, az ösztrogént blokkolja, 0:05:15.890,0:05:19.000 így ha kifejlődött egy mutáns sejt,[br]akkor az nem fejlődik tumorrá. 0:05:19.000,0:05:21.000 Ami érdekes az természetesen az, 0:05:21.000,0:05:23.620 hogy még mindig 36 kilotonna[br]használunk az atrazinból, 0:05:23.620,0:05:26.970 az ivóvíz első számú szennyezőjéből,[br]amely pont az ellenkezőjét teszi - 0:05:26.970,0:05:29.070 aromatázt aktivál,[br]emeli az ösztrogénszintet, 0:05:29.070,0:05:31.040 elősegíti tumorok képződését patkányokban 0:05:31.040,0:05:35.000 és kapcsolatba hozható tumorokkal, [br]a mellrákkal emberekben is. 0:05:35.000,0:05:37.000 Ami szintén érdekes az az, hogy valójában 0:05:37.000,0:05:39.760 ugyanaz a cég, amely eladott[br]nekünk 36 kilotonna atrazint, 0:05:39.760,0:05:41.000 a mellrák elősegítőjét, 0:05:41.000,0:05:44.000 pontosan ugyanaz a cég[br]most a blokkolót árulja nekünk. 0:05:44.000,0:05:46.000 És érdekesnek találom, 0:05:46.000,0:05:48.000 hogy nem azáltal kezelünk egy betegséget, 0:05:48.000,0:05:51.000 hogy megelőzzük az azt okozó[br]vegyületeknek való kitettséget, 0:05:51.000,0:05:53.000 hanem helyette egyszerűen 0:05:53.000,0:05:56.000 még több vegyületet engedünk [br]a környezetbe. 0:05:56.000,0:05:58.000 PJC: Tehát az ösztrogénről szólva, 0:05:58.000,0:06:01.000 egy másik vegyület,[br]amelyről Tyrone a filmben beszél, 0:06:01.000,0:06:04.000 az az úgy nevezett biszfenol A, BPA, 0:06:04.000,0:06:07.000 amely mostanában a hírekben szerepelt. 0:06:07.000,0:06:09.000 Ez egy lágyítószer. 0:06:09.000,0:06:12.000 Polikarbonát műanyagok egy összetevője, 0:06:12.000,0:06:14.000 amelyből a cumisüvegek is készülnek. 0:06:14.000,0:06:16.000 És ami érdekes a BPA kapcsán az az, 0:06:16.000,0:06:19.000 hogy ez annyira potens ösztrogén, 0:06:19.000,0:06:20.830 hogy valójában fontolgatták, 0:06:20.830,0:06:24.110 hogy szintetikus ösztrogénként használják[br]hormonpótló terápia során. 0:06:24.110,0:06:27.000 Sok sok tanulmány kimutatta, 0:06:27.000,0:06:30.000 hogy a BPA beleszivárog a cumisüvegből 0:06:30.000,0:06:32.000 a tápszerbe, a tejbe 0:06:32.000,0:06:34.000 és ezáltal a babák szervezetébe. 0:06:34.000,0:06:36.000 Tehát egy szintetikus ösztrogént 0:06:36.000,0:06:38.000 adagolunk a babáinknak, 0:06:38.000,0:06:40.000 újszülöttjeinknek, csecsemőinknek. 0:06:40.000,0:06:42.000 Körülbelül két héttel ezelőtt 0:06:42.000,0:06:44.000 az Európai Unió elfogadott egy törvényt, 0:06:44.000,0:06:46.000 amely betiltja a BPA használatát 0:06:46.000,0:06:48.000 cumisüvegekben és csőrös poharakban. 0:06:48.000,0:06:50.000 Azok számára, akik nem ismerik, 0:06:50.000,0:06:52.230 a csőrös poharak olyan [br]kis műanyag eszközök, 0:06:52.230,0:06:55.000 amelyeket a gyermekek[br]a cumisüveget követően használnak. 0:06:55.000,0:06:58.000 De mindössze két héttel korábban, 0:06:58.000,0:07:01.000 az USA Szenátusa visszautasította, [br]hogy egyáltalán megvitassák 0:07:01.000,0:07:03.000 a BPA betiltását 0:07:03.000,0:07:06.000 cumisüvegekben és csőrös poharakban. 0:07:06.000,0:07:08.000 Ez tudatosította bennem igazán, hogy 0:07:08.000,0:07:10.000 a szülők felelőssége, 0:07:10.000,0:07:12.000 hogy figyeljenek erre és kontrollálják 0:07:12.000,0:07:14.000 mindezt a saját életükben 0:07:14.000,0:07:16.000 és hogy milyen elképesztő dolog ez. 0:07:16.000,0:07:19.000 PJC: Olyan sok műanyag baba cumisüveg van, 0:07:19.000,0:07:22.000 amelyből bizonyítottan szivárog a BPA, 0:07:22.000,0:07:24.000 hogy ez igazán rávilágít, hogy néha 0:07:24.000,0:07:26.000 csakis a szülők tudatossága áll 0:07:26.000,0:07:30.000 a vegyszerek és a gyermekeik között. 0:07:30.000,0:07:32.000 A cumisüvegek példája bizonyítja, 0:07:32.000,0:07:34.870 hogy meg tudjuk előzni [br]a szükségtelen kitettséget. 0:07:34.870,0:07:37.000 Azonban ha mi szülők [br]nem vagyunk tudatosak, 0:07:37.000,0:07:39.000 akkor a gyerekeinket magukra hagyjuk, 0:07:39.000,0:07:42.000 hogy saját magukat védjék meg. 0:07:48.000,0:07:50.000 TH: És amit Penelope mond 0:07:50.000,0:07:51.780 az még inkább igaz. 0:07:51.780,0:07:55.000 Ha nem tudnák, épp a hatodik nagy[br]tömeges kihalás közepén vagyunk. 0:07:55.000,0:07:57.000 Ezzel a tudósok is egyetértenek. 0:07:57.000,0:07:59.110 Ma gyorsabban veszítünk el [br]fajokat a Földön, 0:07:59.110,0:08:01.000 mint ahogy a dinoszauruszok eltűntek, 0:08:01.000,0:08:03.000 és legtöbbjük kétéltű. 0:08:03.000,0:08:05.000 A kétéltűek 80%-a 0:08:05.000,0:08:07.000 veszélyeztetett és eltűnőben van. 0:08:07.000,0:08:09.000 És hiszem, mint ahogy sok más tudós is, 0:08:09.000,0:08:12.000 hogy a permetező szerek fontos[br]szerepet játszanak e folyamatban. 0:08:12.000,0:08:14.650 Részben, a kétéltűek[br]jó előrejelzők és érzékenyebbek, 0:08:14.650,0:08:17.420 mivel nem védi őket semmi[br]a vízben a szennyező anyagoktól - 0:08:17.420,0:08:19.000 nincs tojáshéj, nincs membrán 0:08:19.000,0:08:21.000 és nincs placenta. 0:08:21.000,0:08:24.000 Valójában, a mi találmányunk[br]- a "mi" alatt az emlősöket értem - 0:08:24.000,0:08:27.000 az egyik legfőbb találmányunk a méhlepény. 0:08:27.000,0:08:28.900 De mi is vízi lényekként indulunk. 0:08:28.900,0:08:31.030 De az is kiderült, [br]hogy ez az ősi szerkezet, 0:08:31.030,0:08:33.840 amely megkülönböztet minket [br]a többi állattól: a méhlepény, 0:08:33.840,0:08:36.090 nem tud elég gyorsan [br]fejlődni vagy adaptálódni, 0:08:36.090,0:08:38.110 az új vegyületek gyors megjelenése miatt, 0:08:38.110,0:08:40.000 amelyekkel eddig sosem volt dolga. 0:08:40.000,0:08:42.620 Bizonyíték erre a patkányokon[br]végzett atrazin kísérlet, 0:08:42.620,0:08:46.380 amely megmutatta, hogy az atrazin okozta[br]hormonegyensúly-hiány vetélést okoz. 0:08:46.380,0:08:49.000 Mivel a terhesség a hormonokon múlik. 0:08:49.000,0:08:51.000 Azon patkányoknál, [br]amelyek nem vetéltek el, 0:08:51.000,0:08:53.000 az atrazin prosztata-megbetegedést okozott 0:08:53.000,0:08:54.710 a kölykökben, vagyis a kicsik 0:08:54.710,0:08:57.000 egy öregkorra jellemző [br]betegséggel születnek. 0:08:57.000,0:08:58.710 Azoknál, amelyek nem vetélnek el, 0:08:58.710,0:09:01.180 az atrazin károsítja az emlőt[br]vagy a mell fejlődését 0:09:01.180,0:09:03.000 a kitett nőstény kicsikben a méhben, 0:09:03.000,0:09:05.000 így a mellük nem fejlődik megfelelően. 0:09:05.000,0:09:07.000 Evégett, amikor ezek a patkányok felnőnek, 0:09:07.000,0:09:10.000 az ő kicsinyeik visszamaradnak [br]a fejlődésben, 0:09:10.000,0:09:13.000 mivel nem tudnak elég[br]tejet termelni, hogy táplálják őket. 0:09:13.000,0:09:16.000 Tehát az alul látható kölyökre[br]az az atrazin volt hatással, 0:09:16.000,0:09:18.000 amelynek a nagyszülője volt kitéve. 0:09:18.000,0:09:21.000 És tekintetbe véve [br]e vegyületek élettartamát, 0:09:21.000,0:09:24.000 generációk, évek, évtizedek, 0:09:24.000,0:09:26.000 ez azt jelenti, hogy mi most épp 0:09:26.000,0:09:28.000 az unokáink unokáinak 0:09:28.000,0:09:30.000 az egészségét befolyásoljuk 0:09:30.000,0:09:33.000 azokkal a dolgokkal,[br]amit ma viszünk be a környezetbe. 0:09:33.000,0:09:35.010 És ez nem csak elmélkedés,[br]mára már ismert, 0:09:35.010,0:09:37.330 hogy a dietil-sztilbesztrol, ösztrogén, 0:09:37.330,0:09:39.270 a poliklórozott bifenilek és a DDT stb. 0:09:39.270,0:09:41.000 átjutnak a méhlepényen 0:09:41.000,0:09:43.000 és jelentősen befolyásolják 0:09:43.000,0:09:45.000 a mellrák, elhízás és cukorbetegség 0:09:45.000,0:09:47.000 kialakulásának valószínűségét 0:09:47.000,0:09:49.000 már akkor, amikor a baba még a méhben van. 0:09:49.000,0:09:51.000 Ezen felül, kikerülve a méhből, 0:09:51.000,0:09:53.000 nekünk emlősöknek páratlan képessége, 0:09:53.000,0:09:55.400 hogy táplálni tudjuk utódainkat[br]születésük után is. 0:09:55.400,0:09:57.510 Azt is tudjuk már, [br]hogy az olyan vegyületek, 0:09:57.510,0:09:59.000 mint a DDT, a DES és az atrazin 0:09:59.000,0:10:01.000 a tejen keresztül is át tudnak jutni, 0:10:01.000,0:10:03.000 megint csak hatva a babáinkra 0:10:03.000,0:10:05.000 még születésük után is. 0:10:06.000,0:10:08.000 PJC: Amikor Tyron azt mondta nekem, 0:10:08.000,0:10:10.550 hogy a placenta egy ősi szerv, 0:10:10.550,0:10:13.000 elgondolkodtam, hogyan tudnám [br]én ezt demonstrálni? 0:10:13.000,0:10:15.000 Hogyan mutatom meg? 0:10:15.000,0:10:17.340 Érdekes, hogy amikor[br]egy ilyen filmet készítesz, 0:10:17.340,0:10:20.000 megakadsz azon, [br]hogyan szemléltesd a tudományt, 0:10:20.000,0:10:22.000 amit nem lehet szemléltetni. 0:10:22.000,0:10:25.000 Élnem kell egy kis művészi szabadsággal. 0:10:30.000,0:10:35.000 (Video) (Telefon csengés) 0:10:35.000,0:10:37.000 Öregember: Méhlepény ellenőrzés. 0:10:37.000,0:10:39.000 Tessék? 0:10:39.000,0:10:42.000 Micsoda? 0:10:42.000,0:10:45.000 (Horkolás) 0:10:45.000,0:10:50.000 (Duda) 0:10:50.000,0:10:54.000 Őőőőő, micsoda? 0:10:56.000,0:11:00.000 Perfluoroktánsav. 0:11:03.000,0:11:05.000 A kutyafáját. 0:11:05.000,0:11:08.000 Sosem hallottam róla. 0:11:08.000,0:11:12.000 PJC: És valójában én sem, 0:11:12.000,0:11:14.000 mielőtt elkezdtem csinálni ezt a filmet. 0:11:14.000,0:11:17.000 Amikor rájöttem, hogy a vegyszerek[br]át tudnak jutni a méhlepényen 0:11:17.000,0:11:20.000 és bejutnak a még [br]meg sem született gyermekedbe, 0:11:20.000,0:11:22.000 elgondolkodtam: 0:11:22.000,0:11:25.000 mit mondana nekem a magzatom? 0:11:25.000,0:11:28.000 Mit üzenne nekünk a születendő gyermekünk, 0:11:28.000,0:11:31.000 amikor vegyszereknek tesszük ki 0:11:31.000,0:11:34.000 nap mint nap? 0:11:34.000,0:11:52.000 (Zene) 0:11:52.000,0:11:54.000 (Videó) Gyermek: Ma, 0:11:54.000,0:11:58.000 Ma kaptam oktilfenolt, 0:11:58.000,0:12:01.000 valamennyi mesterséges pézsmát 0:12:01.000,0:12:06.000 és BPA-t. 0:12:06.000,0:12:08.000 Segíts rajtam. 0:12:11.000,0:12:14.000 PJC: Rendkívül profán gondolat 0:12:14.000,0:12:16.000 tudni, hogy mi nők 0:12:16.000,0:12:18.000 vagyunk az előőrsei ennek. 0:12:18.000,0:12:20.000 Ez a mi problémánk, 0:12:20.000,0:12:23.000 mert mi gyűjtjük ezeket [br]a vegyületeket egész életünkben, 0:12:23.000,0:12:26.000 és ezek lerakódnak 0:12:26.000,0:12:29.000 születendő gyermekünkbe is. 0:12:29.000,0:12:31.000 Gyakorlatilag mi 0:12:31.000,0:12:33.000 szennyezzük a gyermekeinket. 0:12:33.000,0:12:37.000 Akkor értettem ezt meg igazán,[br]amikor egy évvel ezelőtt 0:12:37.000,0:12:39.000 kiderült, hogy várandós vagyok 0:12:39.000,0:12:41.000 és az első ultrahangon kiderült, 0:12:41.000,0:12:44.000 hogy a babámnak [br]születési rendellenessége van 0:12:44.000,0:12:46.000 méhen belüli 0:12:46.000,0:12:48.000 ösztrogén kitettség következtében. 0:12:48.000,0:12:50.000 A második ultrahangon pedig kiderült, 0:12:50.000,0:12:52.000 hogy a babának nincs szívhangja. 0:12:52.000,0:12:55.000 A gyermekem halála, a babám halála 0:12:55.000,0:12:58.000 tudatosította bennem azt,[br]amit ezzel a filmmel próbáltam átadni. 0:12:58.000,0:13:00.000 És néha furcsán hat, 0:13:00.000,0:13:03.000 amikor az előadó a történet részévé válik, 0:13:03.000,0:13:05.000 ami nem volt eredetileg szándékában. 0:13:05.000,0:13:08.000 És tehát amikor Tyrone a magzatról beszél, 0:13:08.000,0:13:11.000 amely fogságba esett egy[br]szennyezett környezetben, 0:13:11.000,0:13:15.000 hát ez itt az én szennyezett környezetem. 0:13:15.000,0:13:18.000 Ez az én mérgezett babám. 0:13:18.000,0:13:21.000 És ez valami 0:13:21.000,0:13:24.000 mély és szomorú, 0:13:24.000,0:13:26.000 de elképesztő is, 0:13:26.000,0:13:29.000 mivel olyan sokan nem tudunk róla. 0:13:30.530,0:13:33.000 TH: Az egyik dolog amiért [br]izgalmas és helyénvaló 0:13:33.000,0:13:35.000 itt lennem a TEDWomen-en, 0:13:35.000,0:13:38.250 azt legjobban a tegnap esti[br]vacsoránál összegezte valaki: 0:13:38.250,0:13:41.000 "forduljanak a férfiakhoz [br]az asztaluknál és mondják, hogy 0:13:41.000,0:13:44.000 "Amikor a forradalom kezdődik, [br]mi fedezünk benneteket."" 0:13:44.000,0:13:46.000 Az igazság, hölgyeim, 0:13:46.000,0:13:48.750 hogy önök már réges-régen[br]fedeznek minket ebben a témában, 0:13:48.750,0:13:51.000 kezdve Rachel Carson[br]Néma Tavasz című könyvével, 0:13:51.000,0:13:53.000 Theo Colborn Ellopott jövőnk[br]című művén át, 0:13:53.000,0:13:55.000 Sandra Steingraber 0:13:55.000,0:13:58.000 "Living downstream" és[br]"Having Faith" című könyveiig. 0:13:58.000,0:14:00.690 És talán a kapcsolat[br]a jövő generációinkkal- 0:14:00.690,0:14:04.000 mint a feleségem és a gyönyörű lányom[br]ezen a képen 13 évvel ezelőtt -- 0:14:04.000,0:14:06.000 talán ez a kapcsolat az, 0:14:06.000,0:14:08.000 ami a nőket aktivistává teszi 0:14:08.000,0:14:10.000 ezen a konkrét területen. 0:14:10.000,0:14:12.000 De az ittlévő férfiaknak akarom mondani, 0:14:12.000,0:14:14.400 hogy nem csak a nők és[br]gyerekek vannak veszélyben. 0:14:14.400,0:14:16.810 Az atrazinnak kitett békák 0:14:16.810,0:14:19.000 heréi tele vannak lyukakkal [br]és üres terekkel, 0:14:19.000,0:14:21.000 mivel a hormonegyensúly hiánya 0:14:21.000,0:14:23.300 ahelyett hogy engedné[br]a spermiumok termelődését, 0:14:23.300,0:14:25.000 mint ebben a herében itt, 0:14:25.000,0:14:27.000 a herevezetékek végül kiürülnek 0:14:27.000,0:14:29.000 és a termékenység 50%-ra csökken. 0:14:29.000,0:14:32.000 Nem csak kétéltűek esetén, 0:14:32.000,0:14:34.790 hanem hasonló tanulmányokat[br]készítettek halakkal Európában, 0:14:34.790,0:14:38.000 lyukak a herékben és a spermahiány[br]dél-amerikai hüllők csoportjánál, 0:14:38.000,0:14:40.000 sperma hiánya a herevezetékekben 0:14:40.000,0:14:42.240 patkányok esetében is. 0:14:42.240,0:14:45.000 És természetesen nem végzünk[br]ilyen kísérleteket embereken, 0:14:45.000,0:14:47.000 de csupán véletlen egybeesésként 0:14:47.000,0:14:48.690 a kollégám kimutatta, 0:14:48.690,0:14:51.420 hogy a kevés vagy rossz minőségű [br]spermiummal rendelkező 0:14:51.420,0:14:54.000 férfiak vizeletében szignifikánsan [br]több atrazin volt. 0:14:54.000,0:14:56.000 Ezek olyan férfiak, 0:14:56.000,0:14:58.000 akik mezőgazdasági közösségekben élnek. 0:14:58.000,0:15:00.000 A mezőgazdaságban dolgozó férfiaknak 0:15:00.000,0:15:02.360 sokkal magasabb az atrazinszintjük. 0:15:02.360,0:15:05.000 Azoknak a férfiaknak pedig,[br]akik az atrazint használják, 0:15:05.000,0:15:08.000 még annál is több [br]atrazin van a vizeletükben, 0:15:08.000,0:15:11.000 akár a hatáshoz szükséges [br]érték 24000-szerese 0:15:11.000,0:15:13.870 is jelen lehet ezeknek[br]a férfiaknak a vizeletében. 0:15:13.870,0:15:17.000 Természetesen többségük,[br]90 százalékuk mexikói, mexikói-amerikai. 0:15:17.000,0:15:19.000 És ők nem csak atrazinnak vannak kitéve. 0:15:19.000,0:15:22.000 Olyan vegyületeknek is ki[br]vannak téve, mint a chloropicrin, 0:15:22.000,0:15:24.000 amelyet eredetileg ideggázként használtak. 0:15:24.000,0:15:26.000 És sok ilyen munkásnak 0:15:26.000,0:15:28.000 alig 50 év a várható élettartama. 0:15:28.000,0:15:31.000 Nem kellene meglepetést okoznia,[br]hogy a vadonban történő dolgok 0:15:31.000,0:15:33.000 figyelmeztetést jelentenek számunkra is, 0:15:33.000,0:15:35.340 pont ahogy Rachel Carson[br]és mások óva intettek. 0:15:35.340,0:15:37.710 Bizonyíték erre ez a kép[br]a Nabugo tóról Ugandából, 0:15:37.710,0:15:40.310 ahol a mezőgazdasági vízelvezető[br]ebből az ültetvényből 0:15:40.310,0:15:41.550 ezekbe a vödrökbe kerül, 0:15:41.550,0:15:44.880 amely egyedüli ivóvíz-, főzővíz- és [br]fürdővíz-forrása ennek a falunak. 0:15:44.880,0:15:47.080 Ha azt mondanám [br]a férfiaknak ebben a faluban, 0:15:47.080,0:15:49.000 hogy a békáknak rossz az immunrendszerük 0:15:49.000,0:15:50.390 és tojások nőnek a heréikben, 0:15:50.390,0:15:53.180 a kapcsolat a környezet egészsége[br]és a közegészségügy közt 0:15:53.180,0:15:54.910 egyértelmű lenne. 0:15:54.910,0:15:58.000 Nem innál meg olyan vizet, amiről tudod,[br]hogy ilyen hatással volt 0:15:58.000,0:15:59.880 a benne lévő élővilágra. 0:15:59.880,0:16:02.000 A baj az, hogy az én városomban, [br]Oaklandben, 0:16:02.000,0:16:04.000 ahogy a legtöbb más városban sem 0:16:04.000,0:16:05.600 látjuk ezt a kapcsolatot. 0:16:05.600,0:16:08.420 Megnyitjuk a csapot, a víz folyik[br]biztonságosnak hisszük, 0:16:08.420,0:16:11.000 és azt gondoljuk, hogy[br]uraljuk a környezetünket 0:16:11.000,0:16:14.000 ahelyett, hogy a része lennénk. 0:16:14.000,0:16:16.000 PJC: Nem telik sokba, hogy rájöjjünk, 0:16:16.000,0:16:19.000 hogy ez tulajdonképpen[br]egy környezeti probléma. 0:16:19.000,0:16:22.000 Újra és újra átgondoltam 0:16:22.000,0:16:23.790 ezt a kérdést. 0:16:23.790,0:16:27.000 Oly sokat tudunk a globális[br]felmelegedésről és a klímaváltozásról, 0:16:27.000,0:16:29.000 de még nincs fogalmunk arról, 0:16:29.000,0:16:31.000 amit én belső környezetvédelemnek hívok. 0:16:31.000,0:16:33.000 Tudjuk hogy mit bocsátunk ki, 0:16:33.000,0:16:35.120 és értjük, hogy ennek[br]milyen hatásai lesznek, 0:16:35.120,0:16:37.000 de totálisan ignoráljuk azt, 0:16:37.000,0:16:40.000 hogy mi történik, amikor[br]különböző dolgokat viszünk be, 0:16:40.000,0:16:42.000 vagy visznek be a szervezetünkbe. 0:16:42.000,0:16:44.000 Az az érzésem, 0:16:44.000,0:16:46.000 és ez ösztökél, hogy itt legyek 0:16:46.000,0:16:48.000 hogy tudom, ahogyan mi nők előrelépünk 0:16:48.000,0:16:50.000 mint ennek az ügynek a hangadói, 0:16:50.000,0:16:53.000 de egyben azok is, akik viselik 0:16:53.000,0:16:56.000 a gyermekszülés, várandósság terhét, 0:16:56.000,0:16:59.000 és a mi kezünkben van a háztartások[br]legnagyobb vásárlóereje, 0:16:59.000,0:17:02.000 mi leszünk azok, akik előrelépünk, 0:17:02.000,0:17:05.000 hogy elterjesszük Tyrone [br]és más tudósok munkáját a világban. 0:17:05.000,0:17:07.000 És sürgetőnek érzem, 0:17:07.000,0:17:09.630 hogy amikor környezeti [br]problémákra gondolunk, 0:17:09.630,0:17:13.000 ne csak az olvadó gleccserekre[br]és jégsapkákra gondoljunk, 0:17:13.000,0:17:15.000 hanem a saját gyermekeinkre is. 0:17:15.000,0:17:17.000 Köszönöm. 0:17:17.000,0:17:27.000 (Taps)