< Return to Video

TEDx-vertegenwoordiger: Lara Stein at TEDxSydney

  • 0:10 - 0:15
    (Applaus)
  • 0:15 - 0:16
    Dank je, Remo.
  • 0:16 - 0:18
    Dat was waarschijnlijk meer info dan je nodig had.
  • 0:18 - 0:22
    Ja, ik ben inderdaad vanochtend aangekomen
    en het is fantastisch om hier te zijn.
  • 0:22 - 0:26
    Ik wilde altijd al naar Sydney komen,
    en dankzij Remo en TEDx ben ik er nu.
  • 0:26 - 0:28
    Dank je wel dus, Remo.
  • 0:28 - 0:32
    Ruim een jaar geleden startten we
    een klein experiment bij TED: TEDx.
  • 0:32 - 0:36
    X = onafhankelijk georganiseerd evenement.
  • 0:36 - 0:41
    Het geeft iedereen, waar dan ook ter wereld,
    de kans een TED-achtig evenement te organiseren.
  • 0:41 - 0:46
    Het idee voor TEDx kwam uit verschillende hoeken.
  • 0:46 - 0:48
    Tot ongeveer 4 jaar geleden
  • 0:48 - 0:52
    was TED een kleine, exclusieve conferentie
    die weinigen ooit hadden bijgewoond.
  • 0:52 - 0:55
    Remo was een van hen.
    Hij kwam al 20 jaar.
  • 0:55 - 0:58
    Maar heel weinig mensen
    waren naar een TED-conferentie geweest.
  • 0:58 - 1:00
    Vier jaar geleden besloten we
    om TED-talks gratis online te zetten.
  • 1:00 - 1:04
    Tot nu toe hebben ruim 250 miljoen
    mensen TED-talks gezien
  • 1:04 - 1:07
    en dit heeft het TEDmerk
    volledig getransformeerd.
  • 1:08 - 1:12
    Hierdoor kwamen meer en meer mensen
    naar ons toe om te vragen
  • 1:12 - 1:16
    of ze een officiële TED-conferentie mochten
    organiseren in hun eigen stad of land.
  • 1:16 - 1:19
    Maar het TED-team is heel klein
    en dit idee was heel moeilijk op te schalen.
  • 1:19 - 1:21
    Daarbij geloven we bij TED echt dat
  • 1:21 - 1:24
    het soms beter is om TEDTalks
    in groep te bekijken
  • 1:24 - 1:27
    waar je er een conversatie over kunt hebben
  • 1:27 - 1:29
    in plaats van alleen voor je computer.
  • 1:29 - 1:32
    Het was dus echt het samenkomen van deze ideeën
  • 1:32 - 1:35
    wat zorgde voor het ontstaan van het TEDx-concept.
  • 1:35 - 1:39
    Zoals ik zei, ging TEDx
    ruim een jaar geleden van start.
  • 1:39 - 1:44
    Laat ik even een kort beeld schetsen
    van wat er het afgelopen jaar gebeurd is.
  • 1:44 - 1:47
    We hadden zo'n 500 TEDx-evenementen wereldwijd.
  • 1:47 - 1:50
    Er staan er nog ruim 500 op de kalender dit jaar.
  • 1:50 - 1:52
    Zo'n honderd daarvan waren
    op universiteitscampussen
  • 1:52 - 1:56
    met nog ruim honderd gepland
    op universiteitscampussen voor dit jaar.
  • 1:57 - 2:01
    We hebben zo'n 40 TEDx-evenementen
    gericht op kinderen
  • 2:01 - 2:04
    tussen nu en het eind van het jaar.
  • 2:04 - 2:09
    Deze evenementen waren zeer divers
    in grootte, vorm en samenstelling.
  • 2:09 - 2:12
    We hadden alles, van een klein TEDx-evenementje
  • 2:12 - 2:16
    in een van de grootste sloppenwijken ter wereld, TEDxKibera,
  • 2:16 - 2:18
    waar de organisator een laken aan de muur hing,
  • 2:18 - 2:22
    en wat TEDTalks projecteerde en sprekers
    uitnodigde uit de plaatselijke gemeenschap.
  • 2:22 - 2:26
    Tot een serie zeer ambitieuze evenementen
    zoals TEDxSydney vandaag,
  • 2:26 - 2:29
    dat bijna gelijkstaat aan een dag bij TED.
  • 2:29 - 2:31
    Tot een evenement waar ik
    twee dagen geleden was,
  • 2:31 - 2:34
    dat georganiseerd werd onder de Chinese Muur
  • 2:34 - 2:38
    in een eeuwenoude ambiance onder de sterren,
    wat werkelijk bijzonder was.
  • 2:38 - 2:43
    Tot een evenement dat later dit jaar plaatsvindt,
    zojuist aangekondigd op TEDxTokyo:
  • 2:43 - 2:47
    een TEDx-dag, georganiseerd voor de jeugd,
  • 2:47 - 2:51
    met een hele serie TEDx-evenementen
    gedurende 24 uur,
  • 2:51 - 2:55
    allemaal gericht op kinderen en jeugd.
  • 2:55 - 2:57
    Dus mensen komen naar TEDx
  • 2:57 - 3:00
    en horen allerlei geweldige sprekers
    en hebben opmerkelijke gesprekken
  • 3:00 - 3:03
    en dan vragen ze me vaak:
    "Maar wat nu?"
  • 3:03 - 3:06
    Ik wil jullie allemaal aanraden
    om in jullie eigen gemeenschappen,
  • 3:06 - 3:08
    in achtergestelde gemeenschappen
  • 3:08 - 3:10
    en op scholen
    je eigen TEDx-evenementen te houden.
  • 3:10 - 3:14
    Ze hoeven niet zo ambitieus te zijn als dit
    en er hoeven geen live sprekers te zijn.
  • 3:14 - 3:17
    Je kan gewoon wat TEDTalks laten zien,
    mensen inspireren,
  • 3:17 - 3:20
    gesprekken voeren daarover
    en ons helpen ideeën te verspreiden.
  • 3:21 - 3:26
    Tot slot: het was een verbazingwekkende reis
    de afgelopen maanden.
  • 3:26 - 3:30
    Wij bij TED zijn onder de indruk en geïnspireerd
    door alles, en we weten niet waarheen het voert,
  • 3:30 - 3:33
    maar we geloven dat het transformatief zal zijn.
  • 3:33 - 3:35
    Dat zal het zijn dankzij jullie,
    de gemeenschap van TEDxSydney,
  • 3:35 - 3:38
    en andere gemeenschappen wereldwijd
    die het hopelijk zullen waarmaken.
  • 3:38 - 3:42
    Tot slot wilde ik zeggen:
    ik ken Remo al twintig jaar,
  • 3:42 - 3:44
    zolang hij naar TED komt.
  • 3:44 - 3:47
    Ik vond het heel spannend toen hij zei
    dat hij deze TEDxSydney zou gaan organiseren.
  • 3:47 - 3:51
    Zojuist zag ik op het forum,
    dat er volgend jaar weer een is.
  • 3:51 - 3:54
    Dus ik beloof dat ik volgend jaar zal terugkeren
    voor langer dan 24 uur.
  • 3:54 - 3:55
    Dank je wel.
  • 3:55 - 4:00
    (Applaus)
Title:
TEDx-vertegenwoordiger: Lara Stein at TEDxSydney
Description:

Wereldwijd directeur van TEDx (plus producent en spreker), Lara Stein spreekt in 2010 over hoe TEDx een jaar eerder ontstond, zich ontwikkelde en over de hele wereld verspreidde. Ze moedigt je aan om je eigen TEDx-evenement te organiseren als handreiking naar je gemeenschap.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
04:08

Dutch subtitles

Revisions Compare revisions