Koliko je glagolskih vremena u engleskom jeziku? - Anna Ananichuk
-
0:07 - 0:10Gramatičko vrijeme
je kako jezici pričaju o vremenu -
0:10 - 0:13bez imenovanja vremenskog razdoblja
-
0:13 - 0:17modificirajući glagole kako bi
specificicirali kada se radnja događa. -
0:17 - 0:20Pa koliko različitih vremena ima u
jeziku kao što je engleski? -
0:20 - 0:23Na prvu, odgovor je očit:
-
0:23 - 0:24postoji prošlost,
-
0:24 - 0:24sadašnjost,
-
0:24 - 0:26i budućnost.
-
0:26 - 0:28Ali zahvaljujući nečemu
što se zove gramatički aspekt, -
0:28 - 0:32svako ovo vremensko razdoblje
zapravo se dijeli dalje. -
0:32 - 0:34Postoje četiri vrste aspekta.
-
0:34 - 0:37U kontinuiranom ili progresivnom aspektu,
-
0:37 - 0:40radnje se događaju u trenutku
referiranja na njih. -
0:40 - 0:44Perfekt opisuje radnje koje su gotove.
-
0:44 - 0:46Perfekt progresivni aspekt
je kombinacija, -
0:46 - 0:50opisuje dovršeni dio radnje
koja se stalno odvija. -
0:50 - 0:52I na kraju, tu je jednostavni aspekt,
-
0:52 - 0:56osnovni oblik prošlosti,
sadašnjosti i budućnosti -
0:56 - 1:00gdje radnja nije određena
kao kontinuirana ili diskretna. -
1:00 - 1:04To je sve teško pratiti,
pa pogledajmo kako stvarno radi. -
1:04 - 1:07Recimo da vam prijatelj kaže
kako je otišao na tajnu pomorsku misiju -
1:07 - 1:10da skupi dokaze o misterioznom
morskom biću. -
1:10 - 1:13Glagolsko vrijeme smješta okvir
referiranja u prošlost, -
1:13 - 1:15ali unutar toga, postoji mnogo opcija.
-
1:15 - 1:18Prijatelj može reći da je stvorenje
napalo brod, -
1:18 - 1:21to je past simple,
najširi aspekt, -
1:21 - 1:23koji ne daje daljnje objašnjenje.
-
1:23 - 1:26Spavali su kad se to dogodilo,
-
1:26 - 1:29proces koji traje
a već se događa u toj točci. -
1:29 - 1:32Možda će vam reći i da su
krenuli iz Nantucketa -
1:32 - 1:35kako bi opisali radnju
koja je dovršena još i ranije. -
1:35 - 1:38To je primjer past perfekta.
-
1:38 - 1:41Ili da su plovili tri tjedna,
-
1:41 - 1:44nešto što se događalo
do te točke. -
1:44 - 1:49U sadašnjosti, reći će vam
da još traže to biće i danas, -
1:49 - 1:51radnja u present simpleu.
-
1:51 - 1:56Možda se pripremaju za
sljedeću misiju dok pšričaju. -
1:56 - 2:00I izgradili su posebnu podmornicu,
dovršeno postignuće. -
2:00 - 2:05Također, tražili su potencijalna
viđenja bića, -
2:05 - 2:08nešto što su radili duže vrijeme
i rade to još uvijek -
2:08 - 2:11tako da je to present perfekt progresivni.
-
2:11 - 2:14Što sadrži sljedeća misija?
-
2:14 - 2:18Znate da se još nije dogodila
jer kreću sljedećeg tjedna, -
2:18 - 2:20future simple.
-
2:20 - 2:23Vaši prijatelji će tražiti
to biće, -
2:23 - 2:26produženo i trajno djelovanje.
-
2:26 - 2:31Kažu vam da će podmornica
doći do nepoznatih dubina za mjesec dana. -
2:31 - 2:32To je pouzdano predviđanje
-
2:32 - 2:36o tome što će postići u određenoj
točci u budućnosti, -
2:36 - 2:39točci prema kojoj su putovali
tri tjedna -
2:39 - 2:41u futuru perfektu progresivnom.
-
2:41 - 2:44Glavni uvid u sva tri ova
glagolska vremena -
2:44 - 2:48je da se svaka rečenica
odvija u određenom trenutku, -
2:48 - 2:51bilo da je to prošlost, sadašnjost
ili budućnost. -
2:51 - 2:54Poanta aspekta je da vam kaže
od tog trenutka -
2:54 - 2:56status radnje.
-
2:56 - 3:00Zajedno, daju nam 12
mogućnosti u engleskom. -
3:00 - 3:02Što je s ostalim jezicima?
-
3:02 - 3:03Neki, kao francuski,
-
3:03 - 3:04swahili,
-
3:04 - 3:07i ruski imaju pristup
sličan engleskom. -
3:07 - 3:10Drugi opisuju i dijele
vrijeme drugačije. -
3:10 - 3:13Neki imaju manje gramatičkih
vremena kao japanski, -
3:13 - 3:17koji razlikuje samo prošlost
od ne-prošlosti. -
3:17 - 3:18Buli i tukang basi,
-
3:18 - 3:22koji samo razlikuje
budućnost od ne-budućnosti, -
3:22 - 3:26i mandarinski koji nema
glagolska vremena uopće, samo aspekt. -
3:26 - 3:32S druge strane, jezici kao yagwa
dijele prošlo vrijeme u više stupnjeva, -
3:32 - 3:36da li se nešto dogodilo
prije nekoliko sati, tjedana ili godina. -
3:36 - 3:40Kod drugih, vremena su isprepletena
sa osjećajima koji mogu prenijeti žurbu, -
3:40 - 3:41potrebu,
-
3:41 - 3:43ili izglednost događaja.
-
3:43 - 3:46Ovo otežava prijevode,
ali ih ne onemogućuje. -
3:46 - 3:50Govornici većine jezika bez određenih
vremena mogu izraziti iste ideje -
3:50 - 3:54sa pomoćnim riječima,
kao bi ili jest, -
3:54 - 3:56ili određujući vrijeme na koje misle.
-
3:56 - 3:58Jesu li varijacije od
jezika do jezika -
3:58 - 4:02samo različiti načini
u osnovi iste stvarnosti? -
4:02 - 4:07Ili njihove raznolike strukture
odražavaju različito viđenje svijeta -
4:07 - 4:08i samog vremena?
-
4:08 - 4:12I ako je tako, koji još načini
poimanja vremena postoje?
- Title:
- Koliko je glagolskih vremena u engleskom jeziku? - Anna Ananichuk
- Description:
-
Pogledajte cijelu lekciju: https://ed.ted.com/lessons/how-many-verb-tenses-are-there-in-english-anna-ananichuk
Koliko različitih glagolskih vremena ima u jeziku kao što je engleski? Na prvu, odgovor je jednostavan -- postoji prošlost, sadašnjost i budućnost. Ali nije tako jednostavno. Anna Ananichuk objašnjava kako zahvaljujući gramatičkom aspektu, svako ovo glagolsko vrijeme dijelimo dalje.
Lekcija: Anna Ananichuk, režija: Luke Rotzler.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:28
![]() |
Retired user approved Croatian subtitles for How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk | |
![]() |
Senzos Osijek accepted Croatian subtitles for How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk | |
![]() |
Retired user edited Croatian subtitles for How many verb tenses are there in English? - Anna Ananichuk |