-
İyi günler, hoşgeldiniz.
-
Adım Cemre Ömer, ve şimdi dilimizde
hayatım hakkında konuşmak istiyorum.
-
1999 yılında Diyarbakır'da doğdum.
-
Babamın ailesi Piran kasabasından, fakat
biz Diyarbakır'da oturduk.
-
Annem Adanalı, Adana'dan.
-
13 sene Diyarbakır'da yaşadık, daha sonra
ben eğitim için İstanbul'a gittim.
-
Orada liseyi bitirdim. Ben lisede iken
ailem Alanya'ya taşındı.
-
Şimdi evimdeyim, Alanya'dayım.
Annemin yanında kalıyorum.
-
Hala İstanbul'da, Koç Üniversitesi'nde
okuyorum.
-
Elektronik mühendisliği bölümündeyim.
-
Son senemdeyim, umarım bu sene mezun
olacağım. İnşallah göreceğiz.
-
Dilimizi dedemden öğrendim.
-
Babaannem Kurmanc, Zazaca anlıyor, fakat
konuşamıyor.
-
Babam ve halalarım da Zazaca konuşamıyor.
-
Annem Türk, ne yazık ki ne Kürtçe ne de
Zazaca bilmiyor.
-
Dedem bu dili bilmemi çok istemiş,
bu yüzden bana bu dili öğretti.
-
Ve onunla sürekli dilimizde konuşuyoruz.
-
Kürtçe de biliyorum, iyi biliyorum,
arkadaşlarımla konuşabiliyorum.
-
İyi okuyup yazabiliyorum.
-
Fakat dilimizin değeri benim için daha fazla.
-
Çünkü biliyorum ki çok fazla insan bu dili
kullanmıyor.
-
Bu nedenle dilimiz için çok çalışıyorum.
-
Bazen hikayeler çeviriyorum, bazen
arkadaşlarıma ders veriyorum.
-
Şimdi de sizinle konuşuyorum.
-
Öyle yani.
-
İstiyorum ki bu dil ölmesin.
-
Bir şeyler değiştirebilir miyiz bilmiyorum.
-
Göreceğiz.
-
Bazen Diyarbakır'a gidiyorum. Orada fazla
arkadaşım ve tanıdığım kalmadı.
-
Doğru, yalan değil. Bu şehir benim evim.
-
Elbette orayı özlüyorum.
-
Dedem, babaannem, bir halam hala
Diyarbakır'da yaşıyor.
-
Teyzem de orada çalışıyor. Yalnız yaşıyor.
-
Bazen, bayramda seyranda Alanyaya ailesini
görmek için geliyor.
-
Diyarbakır'da dedemin bahçesi var.
Orada çeşit çeşit yeşillik var.
-
Dedem domates eker, salatalık eker...
-
...üzüm, dut, yemiş, patlıcan, biber,
kavun, karpuz eker.
-
Bayağı sebze meyve var.
-
Hayvanları da var, tavukları ve bir
koyunu var.
-
Yani, yaşadıkları yer güzel, iyi bir yer.
-
Babam bizimle kalmıyor. Kendisi psikolog.
-
Diyarbakır'da, Dicle Üniversitesi'nde ders
veriyor, kendi ofisinde seans da veriyor.
-
Annem çalışmıyor, ev hanımı.
-
Dediğim gibi, Alanya'da yaşıyor.
-
Kız kardeşimle beraber kalıyor.
-
Kardeşim bu sene liseye başlıyor.
-
Ailem hakkında bu kadar yeter.
Biraz kendimden bahsedeceğim.
-
Boş zamanımda kitap okurum.
Felsefi metinleri çok severim.
-
Latince ve Almanca öğrendim.
-
Şimdi Cicero'nun Tusculanae Disputationes
isimli kitabını okuyorum.
-
İngilizcesi Tusculan Disputations
-
Cumartesi günleri erbane (tef)
kursuna gidiyorum.
-
Erbane bir müzik aleti.
-
Vurmalı bir çalgı, davul gibi kullanırsınız,
şöyle vurulur.
-
Konuşmam bu kadar, yeter.
-
Dinlediğiniz için teşekkürler.
-
Size veda ediyorum, kendinize iyi bakın.