Ik heb 99 problemen... hersenverlamming is daar maar één van
-
0:01 - 0:03Hallo TED-dames, hoe gaat het?
-
0:03 - 0:04(Gejuich)
-
0:04 - 0:05Niet goed genoeg.
-
0:05 - 0:08Hallo TED-dames, hoe gaat het?
-
0:08 - 0:10(Gejuich)
-
0:10 - 0:12Mijn naam is Maysoon Zayid,
-
0:12 - 0:14en ik ben niet dronken,
-
0:14 - 0:17maar de dokter bij mijn geboorte wel.
-
0:17 - 0:21Hij sneed mijn moeder 6 keer
-
0:21 - 0:23in zes verschillende richtingen.
-
0:23 - 0:26Arme kleine ik werd intussen verstikt,
-
0:26 - 0:28vandaar dat ik hersenverlamming heb,
-
0:28 - 0:31wat betekent dat ik de hele tijd schud.
-
0:31 - 0:34Kijk maar.
-
0:34 - 0:37Het is doodvermoeiend.
Ik ben net Shakira, tussen Shakira -
0:37 - 0:39en Mohammed Ali.
-
0:39 - 0:42(Gelach)
-
0:42 - 0:44Hersenverlamming is niet genetisch.
-
0:44 - 0:47Het is geen aangeboren afwijking.
Het is niet besmettelijk. -
0:47 - 0:50Niemand heeft
mijn moeders baarmoeder vervloekt, -
0:50 - 0:54en ik heb het ook niet gekregen
omdat mijn ouders neef en nicht zijn, -
0:54 - 0:55wat ze zijn.
-
0:55 - 0:59(Gelach)
-
0:59 - 1:02Het gebeurt alleen door ongelukken,
-
1:02 - 1:04zoals wat met mij gebeurde
op mijn geboortedag. -
1:04 - 1:09Ik moet jullie waarschuwen,
ik ben niet inspirerend -
1:09 - 1:12en ik wil niet dat
ook maar iemand hier -
1:12 - 1:13me zielig vindt,
-
1:13 - 1:15want op een bepaald moment in je leven,
-
1:15 - 1:19hadden jullie allemaal
wel gehandicapt willen zijn. -
1:19 - 1:21Als je me even wil volgen.
-
1:21 - 1:24Het is kerstavond,
je bent bij het winkelcentrum, -
1:24 - 1:27je rijdt rond en rond,
zoekend naar een parkeerplaats, -
1:27 - 1:29en wat zie je?
-
1:29 - 1:34Zestien lege gehandicaptenplaatsen.
-
1:34 - 1:36Je smeekt: "Ah God, mag ik niet
-
1:36 - 1:38een beetje gehandicapt zijn?"
-
1:38 - 1:43(Gelach)
-
1:43 - 1:45Ook moet ik je zeggen
-
1:45 - 1:49dat ik 99 problemen heb.
Hersenverlamming is er maar één van. -
1:49 - 1:52Als er een Onderdrukkingsolympiade bestond,
-
1:52 - 1:54zou ik goud winnen.
-
1:54 - 1:59Ik ben Palestijnse, moslim,
vrouw, gehandicapt -
1:59 - 2:02en ik woon in New Jersey.
-
2:02 - 2:08(Gelach) (Applaus)
-
2:08 - 2:11Als je je nu niet beter voelt,
wordt dat misschien tijd. -
2:11 - 2:14Cliffside Park, New Jersey
is mijn woonplaats. -
2:14 - 2:17Ik vond het altijd geweldig
-
2:17 - 2:19dat mijn buurt en mijn aandoening
-
2:19 - 2:21in het Engels dezelfde initialen hebben.
-
2:21 - 2:23Ik vind het ook geweldig
dat ik, als ik zou willen, -
2:23 - 2:25van mijn huis naar New York City
zou kunnen lopen. -
2:25 - 2:28Veel mensen met hersenverlamming
lopen niet, -
2:28 - 2:31maar mijn ouders
geloofden niet in "kan niet'. -
2:31 - 2:33Mijn vaders mantra was:
-
2:33 - 2:37"Je kan het, ja, je kan kunnen."
-
2:37 - 2:40(Gelach)
-
2:40 - 2:43Dus als mijn drie oudere zussen dweilden,
-
2:43 - 2:44dweilde ik.
-
2:44 - 2:47Als mijn drie oudere zussen
naar de openbare school gingen, -
2:47 - 2:49klaagden mijn ouders
het schoolsysteem aan -
2:49 - 2:51tot ik ook ging.
-
2:51 - 2:53En als we niet allemaal tienen haalden,
-
2:53 - 2:55voelden we allemaal mijn moeders slof.
-
2:55 - 2:58(Gelach)
-
2:58 - 3:01Mijn vader leerde me lopen
toen ik vijf was -
3:01 - 3:03door mijn hielen op zijn voeten te zetten
-
3:03 - 3:05en gewoon te lopen.
-
3:05 - 3:08Bij een van zijn andere tactieken
hield hij -
3:08 - 3:12een dollarbiljet voor me
en liet mij het achtervolgen. -
3:12 - 3:14(Gelach)
-
3:14 - 3:17Mijn innerlijke stripper
was erg sterk, en op -- -
3:17 - 3:18(Gelach)
-
3:18 - 3:21Ja. Op de eerste dag
van de kleuterschool, -
3:21 - 3:23liep ik als een kampioen
-
3:23 - 3:27die te vaak was geslagen.
-
3:27 - 3:30Toen ik opgroeide, waren er
maar zes Arabieren in mijn stad, -
3:30 - 3:33en ze waren allemaal familie van mij.
-
3:33 - 3:35Nu zijn er twintig Arabieren,
-
3:35 - 3:38en nog steeds allemaal familie.
(Gelach) -
3:38 - 3:41Ik denk niet dat het iemand opviel
dat we geen Italianen waren. -
3:41 - 3:46(Gelach) (Applaus)
-
3:48 - 3:51Dat was voor 11 september
en voor de politici -
3:51 - 3:55dachten dat het passend was
om: "Ik haat Moslims" -
3:55 - 3:57als campagne-slogan te gebruiken.
-
3:57 - 4:00De mensen met wie ik opgroeide,
hadden geen probleem met mijn geloof. -
4:00 - 4:03Ze leken echter erg bezorgd
-
4:03 - 4:05dat ik zou verhongeren gedurende de ramadan.
-
4:05 - 4:07Ik legde hen uit dat ik genoeg vet had
-
4:07 - 4:09om wel drie maanden van te leven,
-
4:09 - 4:14dus dat vasten van zonsopgang
tot zonsondergang een makkie was. -
4:14 - 4:17Ik heb getapdanst op Broadway.
-
4:17 - 4:21Ja, op Broadway. Gestoord.
(Applaus) -
4:21 - 4:23Mijn ouders konden
geen fysiotherapie betalen, -
4:23 - 4:25dus stuurden ze me naar dansles.
-
4:25 - 4:27Ik leerde op hakken dansen,
-
4:27 - 4:29dus ik kan op hakken lopen.
-
4:29 - 4:30En ik kom uit Jersey,
-
4:30 - 4:33we vonden stijl heel belangrijk,
-
4:33 - 4:37dus als mijn vrienden hakken droegen,
deed ik dat ook. -
4:37 - 4:40En als mijn vrienden de zomervakanties
-
4:40 - 4:42aan de kust van Jersey doorbrachten,
deed ik dat niet. -
4:42 - 4:45Ik bracht mijn zomers door
in oorlogsgebied, -
4:45 - 4:47omdat mijn ouders bang waren
-
4:47 - 4:49dat als we niet iedere zomer
teruggingen naar Palestina, -
4:49 - 4:51dat als we niet iedere zomer
teruggingen naar Palestina, -
4:51 - 4:53we zouden opgroeien als Madonna.
-
4:53 - 4:58(Gelach)
-
4:58 - 5:01Zomervakanties bestonden vaak uit
-
5:01 - 5:03mijn vader die probeerde me te genezen.
-
5:03 - 5:05Ik dronk hertenmelk,
-
5:05 - 5:07kreeg hete glaasjes op mijn rug,
-
5:07 - 5:09werd in de Dode Zee gedompeld,
-
5:09 - 5:12en ik herinner me
hoe het water mijn ogen brandde -
5:12 - 5:14en ik dacht: "Het werkt! Het werkt!"
-
5:14 - 5:17(Gelach)
-
5:17 - 5:21We vonden één wondermiddel: yoga.
-
5:21 - 5:24Ik moet zeggen,
het is verschrikkelijk saai. -
5:24 - 5:25maar voordat ik yoga deed,
-
5:25 - 5:28was ik een stand-up komiek die niet kon staan.
-
5:28 - 5:32En nu kan ik op mijn kop staan.
-
5:32 - 5:37Mijn ouders versterkten de notie
-
5:37 - 5:39dat ik alles kon,
-
5:39 - 5:41dat geen droom onbereikbaar was,
-
5:41 - 5:43en mijn droom was om
-
5:43 - 5:47in de soap 'General Hospital' te spelen.
-
5:47 - 5:49Ik ging studeren
met positieve discriminatie -
5:49 - 5:52en kreeg een prachtige beurs op ASU,
-
5:52 - 5:54Arizona State Universiteit,
-
5:54 - 5:57omdat ik in elke doelgroep paste.
-
5:57 - 6:01Ik leek wel de tamme maki
van de toneelschool. -
6:01 - 6:03Iedereen was gek op me.
-
6:03 - 6:06Ik deed al het huiswerk
voor de minder intelligente kinderen, -
6:06 - 6:08haalde tienen voor al mijn vakken,
-
6:08 - 6:11tienen voor al hun vakken.
-
6:11 - 6:13Iedere keer dat ik een scene deed
-
6:13 - 6:14uit 'The Glass Menagerie',
-
6:14 - 6:17huilden mijn docenten.
-
6:17 - 6:19Maar ik kreeg nooit een rol.
-
6:19 - 6:21Uiteindelijk, in mijn laatste jaar,
-
6:21 - 6:23besloot ASU de show
-
6:23 - 6:25'They Dance Real Slow in Jackson'
te doen. -
6:25 - 6:28Dat gaat over een meisje
met hersenverlamming. -
6:28 - 6:30Ik was een meisje met hersenverlamming.
-
6:30 - 6:33Dus schreeuw ik het van de daken:
-
6:33 - 6:35"Ik krijg eindelijk een rol!
-
6:35 - 6:36Ik heb hersenverlamming!
-
6:36 - 6:39Eindelijk vrij! Eindelijk vrij!
-
6:39 - 6:42Godzijdank, ik ben eindelijk vrij!"
-
6:42 - 6:45Ik kreeg de rol niet. (Gelach)
-
6:45 - 6:48Sherry Brown kreeg de rol.
-
6:48 - 6:50Ik racete naar het hoofd
van de toneelschool, -
6:50 - 6:53hysterisch krijsend, alsof iemand
mijn kat had neergeschoten, -
6:53 - 6:54om te vragen waarom,
-
6:54 - 6:56en ze zei dat het was omdat
-
6:56 - 6:59ze dachten dat ik de stunts niet kon doen.
-
6:59 - 7:01Ik zei: "Neem me niet kwalijk,
als ik ze niet kan doen, -
7:01 - 7:03kan het personage het ook niet."
-
7:03 - 7:08(Gelach) (Applaus)
-
7:11 - 7:16Het was een rol waar ik letterlijk
voor in de wieg gelegd was -
7:16 - 7:21en ze gaven hem, nota bene,
aan een actrice zonder hersenverlamming. -
7:21 - 7:23De toneelschool deed het leven na.
-
7:23 - 7:25Hollywood heeft een zwarte geschiedenis
-
7:25 - 7:27in het casten van valide acteurs
-
7:27 - 7:30om invaliden te spelen.
-
7:30 - 7:33Na mijn afstuderen, verhuisde ik terug
-
7:33 - 7:35en mijn eerste betaalde rol was
-
7:35 - 7:37als figurant in een soap!
-
7:37 - 7:39Mijn droom werd bewaarheid.
-
7:39 - 7:41Ik wist dat ik heel snel
-
7:41 - 7:46van 'barhap-eter' zou promoveren
naar 'gestoorde beste vriendin'. -
7:46 - 7:49Maar integendeel, ik bleef
een verheerlijkt meubelstuk -
7:49 - 7:51dat je alleen kon herkennen
aan de achterkant van mijn hoofd -
7:51 - 7:53en het werd me duidelijk
-
7:53 - 7:55dat castingdirectors
-
7:55 - 7:59geen sjofele, etnische,
invalide acteurs inhuurden. -
7:59 - 8:01Ze castten alleen perfecte mensen.
-
8:01 - 8:04Maar er waren uitzonderingen op de regel.
-
8:04 - 8:06Ik groeide op met Whoopi Goldberg,
-
8:06 - 8:08Roseanne Barr en Ellen op tv.
-
8:08 - 8:10Al die vrouwen hadden één ding gemeen:
-
8:10 - 8:12ze waren komiek.
-
8:12 - 8:14Dus werd ik komiek.
-
8:14 - 8:19(Gelach) (Applaus)
-
8:20 - 8:24Mijn eerste optreden was
om beroemde komieken -
8:24 - 8:26uit New York City naar shows
in New Jersey te rijden. -
8:26 - 8:28Ik zal nooit het gezicht
van de eerste komiek vergeten -
8:28 - 8:31die ik ooit vervoerde, toen hij zich realiseerde
-
8:31 - 8:34dat hij over de New Jersey autobaan racete
-
8:34 - 8:37met een chauffeur met hersenverlamming.
-
8:37 - 8:39Ik heb in clubs door heel Amerika gestaan,
-
8:39 - 8:43en in het Arabisch in het Midden-Oosten,
-
8:43 - 8:46ongecensureerd en onbedekt.
-
8:46 - 8:48Sommigen zeggen dat ik de eerste
-
8:48 - 8:50stand-up komiek in de Arabische wereld ben.
-
8:50 - 8:52Ik vind het nooit belangrijk
de eerste te zijn, -
8:52 - 8:55maar ik weet dat ze nog nooit
-
8:55 - 8:59dat nare gerucht hadden gehoord
dat vrouwen niet grappig zijn, -
8:59 - 9:03en ze vinden ons hilarisch.
-
9:03 - 9:08In 2003 begonnen mijn broer
van een andere moeder en vader, -
9:08 - 9:10Dean Obeidallah, en ik
-
9:10 - 9:12het New York Arabisch-Amerikaanse
komediefestival, -
9:12 - 9:14nu in zijn 10e jaar.
-
9:14 - 9:17Ons doel was het negatieve beeld
te veranderen -
9:17 - 9:20van Arabisch-Amerikanen in de media,
-
9:20 - 9:22en de castingdirectors eraan te herinneren
-
9:22 - 9:25dat Zuid-Aziatisch
geen synoniem is voor Arabisch. -
9:25 - 9:28(Gelach)
-
9:28 - 9:34Arabieren gemeengoed maken
was veel veel makkelijker -
9:34 - 9:36dan de uitdaging overwinnen
-
9:36 - 9:39tegen het stigma van invaliditeit.
-
9:39 - 9:41Mijn grote doorbraak kwam in 2010.
-
9:41 - 9:43Ik werd als gast uitgenodigd
-
9:43 - 9:44op een kabeltelevisie-nieuwsshow
-
9:44 - 9:46'Countdown met Keith Olbermann'.
-
9:46 - 9:49Ik liep binnen in mijn mooiste baljurk.
-
9:49 - 9:52Ze schuiven me een studio in
-
9:52 - 9:57en zetten me
op een draaiende stoel op wieltjes. -
9:57 - 10:00Dus ik keek de stagemanager aan en zei:
-
10:00 - 10:02"Neem me niet kwalijk,
mag ik een andere stoel?" -
10:02 - 10:04En ze keek me aan en zei:
-
10:04 - 10:07"Vijf, vier, drie, twee ..."
-
10:07 - 10:09En we waren live, weet je?
-
10:09 - 10:11Ik moest me vastgrijpen
aan het bureau van de nieuwslezer -
10:11 - 10:15om niet uit het scherm te rollen
gedurende dat item. -
10:15 - 10:18Toen het interview voorbij was,
was ik woest. -
10:18 - 10:20Ik kreeg eindelijk mijn kans en verpestte het,
-
10:20 - 10:23en ik wist dat ik nooit meer
teruggevraagd zou worden. -
10:23 - 10:26Maar ik werd niet alleen teruggevraagd
door Mr Olbermann, -
10:26 - 10:28ik werd zelfs voltijds medewerker.
-
10:28 - 10:32En hij zette mijn stoel vast.
-
10:32 - 10:35(Gelach) (Applaus)
-
10:37 - 10:39Iets grappigs dat ik leerde
toen ik live was -
10:39 - 10:41met Keith Olbermann
-
10:41 - 10:45was dat mensen op het internet
smeerlappen zijn. -
10:45 - 10:47Mensen zeggen dat kinderen wreed zijn,
-
10:47 - 10:50maar ik ben nooit belachelijk gemaakt
als kind of volwassene. -
10:50 - 10:54Plotseling leek mijn handicap
op internet vogelvrij verklaard. -
10:54 - 10:56Als ik online naar clips keek
-
10:56 - 10:58en commentaren las als:
-
10:58 - 11:00"Yo, waarom wiebelt ze?"
-
11:00 - 11:02"Yo, is ze achterlijk?"
-
11:02 - 11:06En mijn favoriet:
"Arme prutskop-terrorist. -
11:06 - 11:07Wat heeft ze?
-
11:07 - 11:11We zouden echt voor haar moeten bidden."
-
11:11 - 11:13In één commentaar werd zelfs gesuggereerd
-
11:13 - 11:16dat ik mijn handicap als vaardigheid
zou moeten opnemen: -
11:16 - 11:21scenarioschrijver, komiek,
hersenverlamming. -
11:21 - 11:24Handicap is zo zichtbaar als ras.
-
11:24 - 11:27Als een rolstoelgebruiker
Beyoncé niet mag spelen, -
11:27 - 11:30mag Beyoncé
geen rolstoelgebruiker spelen. -
11:30 - 11:32De invaliden zijn de grootste --
-
11:32 - 11:35Ja, klap daar maar voor, joh. Kom op.
-
11:35 - 11:37(Gelach)
-
11:39 - 11:42Mensen met handicaps
zijn de grootste minderheid -
11:42 - 11:45ter wereld en we zijn
het meest ondergerepresenteerd -
11:45 - 11:47in entertainment.
-
11:47 - 11:49De dokters zeiden
dat ik niet zou kunnen lopen, -
11:49 - 11:52maar ik sta hier voor jullie.
-
11:52 - 11:54Mocht ik opgegroeid zijn met sociale media,
-
11:54 - 11:56denk ik dat ik hier niet zou staan.
-
11:56 - 11:58Ik hoop dat wij samen
-
11:58 - 12:00positievere beelden kunnen creëren
-
12:00 - 12:04van invaliditeit in de media
en het leven van alledag. -
12:04 - 12:06Misschien zou er,
als er meer positieve beelden waren -
12:06 - 12:10minder haat op internet worden gezaaid.
-
12:10 - 12:11Misschien ook niet.
-
12:11 - 12:13Misschien is er nog steeds een dorp nodig
-
12:13 - 12:16om onze kinderen goed op te voeden.
-
12:16 - 12:18Mijn kromme reis heeft me
-
12:18 - 12:20naar een paar spectaculaire plekken gebracht.
-
12:20 - 12:23Ik heb op de rode loper gelopen
-
12:23 - 12:26naast soapdiva Susan Lucci
-
12:26 - 12:28en de iconische Lorraine Arbus.
-
12:28 - 12:31Ik heb gespeeld
in een film met Adam Sandler -
12:31 - 12:33en gewerkt met mijn idool,
-
12:33 - 12:35de fantastische Dave Matthews.
-
12:35 - 12:37Ik heb een wereldtournee gemaakt
-
12:37 - 12:39met Arabs Gone Wild.
-
12:39 - 12:41ik ben gedelegeerd
-
12:41 - 12:44door de grootse staat New Jersey
-
12:44 - 12:46op het Democratic
National Committee van 2008. -
12:46 - 12:49Ik heb Maysoon's Kids opgericht,
-
12:49 - 12:51een goed doel dat hoopt
-
12:51 - 12:53kinderen van Palestijnse vluchtelingen
-
12:53 - 12:56een greintje van de kans te geven
die mijn ouders mij gaven. -
12:56 - 12:58Maar het moment dat er het meest uitspringt
-
12:58 - 13:01was toen ik -- voor dit moment --
-
13:01 - 13:05(Gelach) (Applaus)
-
13:08 - 13:12maar het moment dat er het meest uitsprong,
-
13:12 - 13:14was toen ik mocht optreden
-
13:14 - 13:16voor de man die zweeft als een vlinder,
-
13:16 - 13:18en steekt als een bij,
-
13:18 - 13:21Parkinson heeft en net zo schudt als ik:
-
13:21 - 13:23Mohammed Ali.
-
13:23 - 13:29(Applaus)
-
13:31 - 13:33Het was de enige keer
-
13:33 - 13:36dat mijn vader me ooit live zag optreden,
-
13:36 - 13:39en ik draag deze talk
in herinnering aan hem op. -
13:39 - 13:41(Moge Allah je ziel genadig zijn, pap.)
-
13:41 - 13:44Mijn naam is Maysoon Zayid
-
13:44 - 13:47en als ik het kan kunnen, kan jij het ook kunnen.
-
13:47 - 13:52(Applaus)
- Title:
- Ik heb 99 problemen... hersenverlamming is daar maar één van
- Speaker:
- Maysoon Zayid
- Description:
-
"Ik heb hersenverlamming. Ik schud de hele tijd", kondigt Maysoon Zayid aan het begin van deze opwindende, hilarische talk aan. (Het is echt hilarisch.) "Ik ben net Shakira, tussen Shakira en Mohammed Ali." Gracieus en grappig, vertelt de Arabisch-Amerikaanse komiek haar avonturen als actrice, stand-up komiek, filantroop en voorvechter voor de invaliden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:13
Els De Keyser edited Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Valérie Boor approved Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one | ||
Valérie Boor edited Dutch subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one |