0:00:00.762,0:00:02.786 Hallo TED-dames, hoe gaat het? 0:00:02.786,0:00:04.075 (Gejuich) 0:00:04.075,0:00:05.363 Niet goed genoeg. 0:00:05.363,0:00:07.633 Hallo TED-dames, hoe gaat het? 0:00:07.633,0:00:09.849 (Gejuich) 0:00:09.849,0:00:11.998 Mijn naam is Maysoon Zayid, 0:00:11.998,0:00:14.002 en ik ben niet dronken, 0:00:14.002,0:00:16.619 maar de dokter bij mijn geboorte wel. 0:00:16.619,0:00:20.507 Hij sneed mijn moeder 6 keer 0:00:20.507,0:00:23.317 in zes verschillende richtingen. 0:00:23.317,0:00:25.733 Arme kleine ik werd intussen verstikt, 0:00:25.733,0:00:28.340 vandaar dat ik hersenverlamming heb, 0:00:28.340,0:00:31.206 wat betekent dat ik de hele tijd schud. 0:00:31.206,0:00:34.053 Kijk maar. 0:00:34.053,0:00:37.460 Het is doodvermoeiend.[br]Ik ben net Shakira, tussen Shakira 0:00:37.460,0:00:39.240 en Mohammed Ali. 0:00:39.240,0:00:42.236 (Gelach) 0:00:42.236,0:00:44.231 Hersenverlamming is niet genetisch. 0:00:44.231,0:00:47.015 Het is geen aangeboren afwijking.[br]Het is niet besmettelijk. 0:00:47.015,0:00:50.435 Niemand heeft[br]mijn moeders baarmoeder vervloekt, 0:00:50.435,0:00:53.671 en ik heb het ook niet gekregen[br]omdat mijn ouders neef en nicht zijn, 0:00:53.671,0:00:55.172 wat ze zijn. 0:00:55.172,0:00:59.241 (Gelach) 0:00:59.241,0:01:01.595 Het gebeurt alleen door ongelukken, 0:01:01.595,0:01:04.306 zoals wat met mij gebeurde[br]op mijn geboortedag. 0:01:04.306,0:01:09.434 Ik moet jullie waarschuwen,[br]ik ben niet inspirerend 0:01:09.434,0:01:11.905 en ik wil niet dat[br]ook maar iemand hier 0:01:11.905,0:01:13.466 me zielig vindt, 0:01:13.466,0:01:15.495 want op een bepaald moment in je leven, 0:01:15.495,0:01:18.848 hadden jullie allemaal[br]wel gehandicapt willen zijn. 0:01:18.848,0:01:20.747 Als je me even wil volgen. 0:01:20.747,0:01:23.964 Het is kerstavond,[br]je bent bij het winkelcentrum, 0:01:23.964,0:01:27.389 je rijdt rond en rond,[br]zoekend naar een parkeerplaats, 0:01:27.389,0:01:29.293 en wat zie je? 0:01:29.293,0:01:33.880 Zestien lege gehandicaptenplaatsen. 0:01:33.880,0:01:36.291 Je smeekt: "Ah God, mag ik niet 0:01:36.291,0:01:38.007 een beetje gehandicapt zijn?" 0:01:38.007,0:01:43.201 (Gelach) 0:01:43.201,0:01:44.729 Ook moet ik je zeggen 0:01:44.729,0:01:49.468 dat ik 99 problemen heb.[br]Hersenverlamming is er maar één van. 0:01:49.468,0:01:52.352 Als er een Onderdrukkingsolympiade bestond, 0:01:52.352,0:01:54.109 zou ik goud winnen. 0:01:54.109,0:01:59.289 Ik ben Palestijnse, moslim,[br]vrouw, gehandicapt 0:01:59.289,0:02:01.507 en ik woon in New Jersey. 0:02:01.507,0:02:07.605 (Gelach) (Applaus) 0:02:07.605,0:02:11.370 Als je je nu niet beter voelt,[br]wordt dat misschien tijd. 0:02:11.370,0:02:13.976 Cliffside Park, New Jersey[br]is mijn woonplaats. 0:02:13.976,0:02:16.573 Ik vond het altijd geweldig 0:02:16.573,0:02:18.608 dat mijn buurt en mijn aandoening 0:02:18.608,0:02:20.606 in het Engels dezelfde initialen hebben. 0:02:20.606,0:02:22.928 Ik vind het ook geweldig[br]dat ik, als ik zou willen, 0:02:22.928,0:02:25.465 van mijn huis naar New York City[br]zou kunnen lopen. 0:02:25.465,0:02:28.340 Veel mensen met hersenverlamming[br]lopen niet, 0:02:28.340,0:02:31.462 maar mijn ouders[br]geloofden niet in "kan niet'. 0:02:31.462,0:02:33.472 Mijn vaders mantra was: 0:02:33.472,0:02:36.762 "Je kan het, ja, je kan kunnen." 0:02:36.762,0:02:39.998 (Gelach) 0:02:39.998,0:02:43.021 Dus als mijn drie oudere zussen dweilden, 0:02:43.021,0:02:44.132 dweilde ik. 0:02:44.132,0:02:46.891 Als mijn drie oudere zussen[br]naar de openbare school gingen, 0:02:46.891,0:02:49.184 klaagden mijn ouders[br]het schoolsysteem aan 0:02:49.184,0:02:51.227 tot ik ook ging. 0:02:51.227,0:02:53.221 En als we niet allemaal tienen haalden, 0:02:53.221,0:02:55.373 voelden we allemaal mijn moeders slof. 0:02:55.373,0:02:57.970 (Gelach) 0:02:57.970,0:03:00.954 Mijn vader leerde me lopen [br]toen ik vijf was 0:03:00.954,0:03:03.300 door mijn hielen op zijn voeten te zetten 0:03:03.300,0:03:05.126 en gewoon te lopen. 0:03:05.126,0:03:07.818 Bij een van zijn andere tactieken[br]hield hij 0:03:07.818,0:03:12.122 een dollarbiljet voor me[br]en liet mij het achtervolgen. 0:03:12.122,0:03:13.936 (Gelach) 0:03:13.936,0:03:16.821 Mijn innerlijke stripper[br]was erg sterk, en op -- 0:03:16.821,0:03:18.434 (Gelach) 0:03:18.434,0:03:21.475 Ja. Op de eerste dag[br]van de kleuterschool, 0:03:21.475,0:03:22.988 liep ik als een kampioen 0:03:22.988,0:03:26.750 die te vaak was geslagen. 0:03:26.750,0:03:30.251 Toen ik opgroeide, waren er[br]maar zes Arabieren in mijn stad, 0:03:30.251,0:03:32.567 en ze waren allemaal familie van mij. 0:03:32.567,0:03:34.771 Nu zijn er twintig Arabieren, 0:03:34.771,0:03:37.581 en nog steeds allemaal familie.[br](Gelach) 0:03:37.581,0:03:40.579 Ik denk niet dat het iemand opviel[br]dat we geen Italianen waren. 0:03:40.579,0:03:45.604 (Gelach) (Applaus) 0:03:48.081,0:03:51.037 Dat was voor 11 september[br]en voor de politici 0:03:51.037,0:03:54.974 dachten dat het passend was[br]om: "Ik haat Moslims" 0:03:54.974,0:03:56.995 als campagne-slogan te gebruiken. 0:03:56.995,0:04:00.125 De mensen met wie ik opgroeide,[br]hadden geen probleem met mijn geloof. 0:04:00.125,0:04:02.531 Ze leken echter erg bezorgd 0:04:02.531,0:04:05.262 dat ik zou verhongeren gedurende de ramadan. 0:04:05.262,0:04:07.397 Ik legde hen uit dat ik genoeg vet had 0:04:07.397,0:04:09.449 om wel drie maanden van te leven, 0:04:09.449,0:04:14.349 dus dat vasten van zonsopgang[br]tot zonsondergang een makkie was. 0:04:14.349,0:04:17.152 Ik heb getapdanst op Broadway. 0:04:17.152,0:04:20.607 Ja, op Broadway. Gestoord.[br](Applaus) 0:04:20.607,0:04:22.518 Mijn ouders konden[br]geen fysiotherapie betalen, 0:04:22.518,0:04:25.402 dus stuurden ze me naar dansles. 0:04:25.402,0:04:27.072 Ik leerde op hakken dansen, 0:04:27.072,0:04:28.775 dus ik kan op hakken lopen. 0:04:28.775,0:04:30.175 En ik kom uit Jersey, 0:04:30.175,0:04:32.908 we vonden stijl heel belangrijk, 0:04:32.908,0:04:36.511 dus als mijn vrienden hakken droegen,[br]deed ik dat ook. 0:04:36.511,0:04:39.529 En als mijn vrienden de zomervakanties 0:04:39.529,0:04:42.341 aan de kust van Jersey doorbrachten,[br]deed ik dat niet. 0:04:42.341,0:04:44.579 Ik bracht mijn zomers door[br]in oorlogsgebied, 0:04:44.579,0:04:46.650 omdat mijn ouders bang waren 0:04:46.650,0:04:48.841 dat als we niet iedere zomer[br]teruggingen naar Palestina, 0:04:48.841,0:04:50.548 dat als we niet iedere zomer[br]teruggingen naar Palestina, 0:04:50.548,0:04:52.589 we zouden opgroeien als Madonna. 0:04:52.589,0:04:57.984 (Gelach) 0:04:57.984,0:05:01.093 Zomervakanties bestonden vaak uit 0:05:01.093,0:05:02.879 mijn vader die probeerde me te genezen. 0:05:02.879,0:05:04.870 Ik dronk hertenmelk, 0:05:04.870,0:05:06.912 kreeg hete glaasjes op mijn rug, 0:05:06.912,0:05:08.897 werd in de Dode Zee gedompeld, 0:05:08.897,0:05:11.506 en ik herinner me[br]hoe het water mijn ogen brandde 0:05:11.506,0:05:14.297 en ik dacht: "Het werkt! Het werkt!" 0:05:14.297,0:05:17.296 (Gelach) 0:05:17.296,0:05:20.626 We vonden één wondermiddel: yoga. 0:05:20.626,0:05:23.995 Ik moet zeggen,[br]het is verschrikkelijk saai. 0:05:23.995,0:05:25.474 maar voordat ik yoga deed, 0:05:25.474,0:05:28.459 was ik een stand-up komiek die niet kon staan. 0:05:28.459,0:05:31.737 En nu kan ik op mijn kop staan. 0:05:31.737,0:05:36.502 Mijn ouders versterkten de notie 0:05:36.502,0:05:39.215 dat ik alles kon, 0:05:39.215,0:05:41.230 dat geen droom onbereikbaar was, 0:05:41.230,0:05:42.809 en mijn droom was om 0:05:42.809,0:05:46.919 in de soap 'General Hospital' te spelen. 0:05:46.919,0:05:49.317 Ik ging studeren[br]met positieve discriminatie 0:05:49.317,0:05:51.529 en kreeg een prachtige beurs op ASU, 0:05:51.529,0:05:53.573 Arizona State Universiteit, 0:05:53.573,0:05:56.776 omdat ik in elke doelgroep paste. 0:05:56.776,0:06:01.257 Ik leek wel de tamme maki[br]van de toneelschool. 0:06:01.257,0:06:02.782 Iedereen was gek op me. 0:06:02.782,0:06:06.066 Ik deed al het huiswerk[br]voor de minder intelligente kinderen, 0:06:06.066,0:06:07.686 haalde tienen voor al mijn vakken, 0:06:07.686,0:06:10.973 tienen voor al hun vakken. 0:06:10.973,0:06:12.913 Iedere keer dat ik een scene deed 0:06:12.913,0:06:14.271 uit 'The Glass Menagerie', 0:06:14.271,0:06:16.689 huilden mijn docenten. 0:06:16.689,0:06:19.127 Maar ik kreeg nooit een rol. 0:06:19.127,0:06:20.807 Uiteindelijk, in mijn laatste jaar, 0:06:20.807,0:06:22.677 besloot ASU de show 0:06:22.677,0:06:24.886 'They Dance Real Slow in Jackson'[br]te doen. 0:06:24.886,0:06:27.679 Dat gaat over een meisje[br]met hersenverlamming. 0:06:27.679,0:06:29.745 Ik was een meisje met hersenverlamming. 0:06:29.745,0:06:32.628 Dus schreeuw ik het van de daken: 0:06:32.628,0:06:34.539 "Ik krijg eindelijk een rol! 0:06:34.555,0:06:36.279 Ik heb hersenverlamming! 0:06:36.279,0:06:38.565 Eindelijk vrij! Eindelijk vrij! 0:06:38.565,0:06:41.509 Godzijdank, ik ben eindelijk vrij!" 0:06:41.509,0:06:45.288 Ik kreeg de rol niet. (Gelach) 0:06:45.288,0:06:47.796 Sherry Brown kreeg de rol. 0:06:47.796,0:06:50.345 Ik racete naar het hoofd[br]van de toneelschool, 0:06:50.345,0:06:52.928 hysterisch krijsend, alsof iemand[br]mijn kat had neergeschoten, 0:06:52.928,0:06:54.169 om te vragen waarom, 0:06:54.169,0:06:55.764 en ze zei dat het was omdat 0:06:55.764,0:06:58.524 ze dachten dat ik de stunts niet kon doen. 0:06:58.524,0:07:01.483 Ik zei: "Neem me niet kwalijk,[br]als ik ze niet kan doen, 0:07:01.483,0:07:03.232 kan het personage het ook niet." 0:07:03.232,0:07:08.180 (Gelach) (Applaus) 0:07:10.976,0:07:16.004 Het was een rol waar ik letterlijk[br]voor in de wieg gelegd was 0:07:16.004,0:07:20.831 en ze gaven hem, nota bene,[br]aan een actrice zonder hersenverlamming. 0:07:20.831,0:07:23.252 De toneelschool deed het leven na. 0:07:23.252,0:07:25.402 Hollywood heeft een zwarte geschiedenis 0:07:25.402,0:07:27.385 in het casten van valide acteurs 0:07:27.385,0:07:30.007 om invaliden te spelen. 0:07:30.007,0:07:32.558 Na mijn afstuderen, verhuisde ik terug 0:07:32.558,0:07:34.679 en mijn eerste betaalde rol was 0:07:34.679,0:07:37.320 als figurant in een soap! 0:07:37.320,0:07:39.140 Mijn droom werd bewaarheid. 0:07:39.140,0:07:41.362 Ik wist dat ik heel snel 0:07:41.362,0:07:46.018 van 'barhap-eter' zou promoveren[br]naar 'gestoorde beste vriendin'. 0:07:46.018,0:07:48.764 Maar integendeel, ik bleef[br]een verheerlijkt meubelstuk 0:07:48.764,0:07:51.474 dat je alleen kon herkennen[br]aan de achterkant van mijn hoofd 0:07:51.474,0:07:53.188 en het werd me duidelijk 0:07:53.188,0:07:55.107 dat castingdirectors 0:07:55.107,0:07:59.089 geen sjofele, etnische,[br]invalide acteurs inhuurden. 0:07:59.089,0:08:01.333 Ze castten alleen perfecte mensen. 0:08:01.333,0:08:03.810 Maar er waren uitzonderingen op de regel. 0:08:03.810,0:08:05.983 Ik groeide op met Whoopi Goldberg, 0:08:05.983,0:08:07.919 Roseanne Barr en Ellen op tv. 0:08:07.919,0:08:10.454 Al die vrouwen hadden één ding gemeen: 0:08:10.454,0:08:11.716 ze waren komiek. 0:08:11.716,0:08:14.210 Dus werd ik komiek. 0:08:14.210,0:08:18.747 (Gelach) (Applaus) 0:08:19.858,0:08:23.535 Mijn eerste optreden was[br]om beroemde komieken 0:08:23.535,0:08:26.114 uit New York City naar shows[br]in New Jersey te rijden. 0:08:26.114,0:08:28.487 Ik zal nooit het gezicht[br]van de eerste komiek vergeten 0:08:28.487,0:08:30.506 die ik ooit vervoerde, toen hij zich realiseerde 0:08:30.506,0:08:33.563 dat hij over de New Jersey autobaan racete 0:08:33.563,0:08:36.649 met een chauffeur met hersenverlamming. 0:08:36.649,0:08:39.354 Ik heb in clubs door heel Amerika gestaan, 0:08:39.354,0:08:42.701 en in het Arabisch in het Midden-Oosten, 0:08:42.701,0:08:46.358 ongecensureerd en onbedekt. 0:08:46.358,0:08:48.329 Sommigen zeggen dat ik de eerste 0:08:48.329,0:08:50.290 stand-up komiek in de Arabische wereld ben. 0:08:50.290,0:08:52.471 Ik vind het nooit belangrijk[br]de eerste te zijn, 0:08:52.471,0:08:54.787 maar ik weet dat ze nog nooit 0:08:54.787,0:08:58.539 dat nare gerucht hadden gehoord[br]dat vrouwen niet grappig zijn, 0:08:58.539,0:09:03.335 en ze vinden ons hilarisch. 0:09:03.335,0:09:07.594 In 2003 begonnen mijn broer[br]van een andere moeder en vader, 0:09:07.594,0:09:09.752 Dean Obeidallah, en ik 0:09:09.752,0:09:12.120 het New York Arabisch-Amerikaanse[br]komediefestival, 0:09:12.120,0:09:13.841 nu in zijn 10e jaar. 0:09:13.841,0:09:17.479 Ons doel was het negatieve beeld[br]te veranderen 0:09:17.479,0:09:19.563 van Arabisch-Amerikanen in de media, 0:09:19.563,0:09:22.032 en de castingdirectors eraan te herinneren 0:09:22.032,0:09:25.130 dat Zuid-Aziatisch [br]geen synoniem is voor Arabisch. 0:09:25.130,0:09:28.093 (Gelach) 0:09:28.093,0:09:33.803 Arabieren gemeengoed maken[br]was veel veel makkelijker 0:09:33.803,0:09:35.870 dan de uitdaging overwinnen 0:09:35.870,0:09:38.747 tegen het stigma van invaliditeit. 0:09:38.747,0:09:41.047 Mijn grote doorbraak kwam in 2010. 0:09:41.047,0:09:42.735 Ik werd als gast uitgenodigd 0:09:42.735,0:09:44.110 op een kabeltelevisie-nieuwsshow 0:09:44.110,0:09:46.356 'Countdown met Keith Olbermann'. 0:09:46.356,0:09:49.444 Ik liep binnen in mijn mooiste baljurk. 0:09:49.444,0:09:51.578 Ze schuiven me een studio in 0:09:51.578,0:09:56.998 en zetten me[br]op een draaiende stoel op wieltjes. 0:09:56.998,0:09:59.617 Dus ik keek de stagemanager aan en zei: 0:09:59.617,0:10:02.336 "Neem me niet kwalijk,[br]mag ik een andere stoel?" 0:10:02.336,0:10:03.958 En ze keek me aan en zei: 0:10:03.958,0:10:06.807 "Vijf, vier, drie, twee ..." 0:10:06.807,0:10:08.601 En we waren live, weet je? 0:10:08.601,0:10:10.969 Ik moest me vastgrijpen[br]aan het bureau van de nieuwslezer 0:10:10.969,0:10:14.758 om niet uit het scherm te rollen[br]gedurende dat item. 0:10:14.758,0:10:17.617 Toen het interview voorbij was,[br]was ik woest. 0:10:17.617,0:10:19.599 Ik kreeg eindelijk mijn kans en verpestte het, 0:10:19.599,0:10:22.822 en ik wist dat ik nooit meer[br]teruggevraagd zou worden. 0:10:22.822,0:10:25.996 Maar ik werd niet alleen teruggevraagd[br]door Mr Olbermann, 0:10:25.996,0:10:28.081 ik werd zelfs voltijds medewerker. 0:10:28.081,0:10:31.502 En hij zette mijn stoel vast. 0:10:31.502,0:10:35.131 (Gelach) (Applaus) 0:10:37.003,0:10:39.059 Iets grappigs dat ik leerde [br]toen ik live was 0:10:39.059,0:10:40.720 met Keith Olbermann 0:10:40.720,0:10:44.734 was dat mensen op het internet[br]smeerlappen zijn. 0:10:44.734,0:10:46.962 Mensen zeggen dat kinderen wreed zijn, 0:10:46.962,0:10:50.290 maar ik ben nooit belachelijk gemaakt[br]als kind of volwassene. 0:10:50.290,0:10:53.985 Plotseling leek mijn handicap[br]op internet vogelvrij verklaard. 0:10:53.985,0:10:55.996 Als ik online naar clips keek 0:10:55.996,0:10:57.606 en commentaren las als: 0:10:57.606,0:11:00.197 "Yo, waarom wiebelt ze?" 0:11:00.197,0:11:02.413 "Yo, is ze achterlijk?" 0:11:02.413,0:11:05.782 En mijn favoriet:[br]"Arme prutskop-terrorist. 0:11:05.782,0:11:07.456 Wat heeft ze? 0:11:07.456,0:11:11.070 We zouden echt voor haar moeten bidden." 0:11:11.070,0:11:12.899 In één commentaar werd zelfs gesuggereerd 0:11:12.899,0:11:15.684 dat ik mijn handicap als vaardigheid[br]zou moeten opnemen: 0:11:15.684,0:11:20.590 scenarioschrijver, komiek,[br]hersenverlamming. 0:11:20.590,0:11:23.917 Handicap is zo zichtbaar als ras. 0:11:23.917,0:11:26.504 Als een rolstoelgebruiker[br]Beyoncé niet mag spelen, 0:11:26.504,0:11:29.543 mag Beyoncé[br]geen rolstoelgebruiker spelen. 0:11:29.543,0:11:31.581 De invaliden zijn de grootste -- 0:11:31.581,0:11:34.592 Ja, klap daar maar voor, joh. Kom op. 0:11:34.592,0:11:37.441 (Gelach) 0:11:39.360,0:11:41.833 Mensen met handicaps[br]zijn de grootste minderheid 0:11:41.833,0:11:44.757 ter wereld en we zijn[br]het meest ondergerepresenteerd 0:11:44.757,0:11:46.933 in entertainment. 0:11:46.933,0:11:49.152 De dokters zeiden[br]dat ik niet zou kunnen lopen, 0:11:49.152,0:11:51.941 maar ik sta hier voor jullie. 0:11:51.941,0:11:54.128 Mocht ik opgegroeid zijn met sociale media, 0:11:54.128,0:11:56.099 denk ik dat ik hier niet zou staan. 0:11:56.099,0:11:57.578 Ik hoop dat wij samen 0:11:57.578,0:12:00.153 positievere beelden kunnen creëren 0:12:00.153,0:12:03.698 van invaliditeit in de media[br]en het leven van alledag. 0:12:03.698,0:12:06.075 Misschien zou er,[br]als er meer positieve beelden waren 0:12:06.075,0:12:09.691 minder haat op internet worden gezaaid. 0:12:09.691,0:12:11.285 Misschien ook niet. 0:12:11.285,0:12:13.298 Misschien is er nog steeds een dorp nodig 0:12:13.298,0:12:16.460 om onze kinderen goed op te voeden. 0:12:16.460,0:12:18.293 Mijn kromme reis heeft me 0:12:18.293,0:12:20.493 naar een paar spectaculaire plekken gebracht. 0:12:20.493,0:12:23.467 Ik heb op de rode loper gelopen 0:12:23.467,0:12:26.034 naast soapdiva Susan Lucci 0:12:26.034,0:12:28.311 en de iconische Lorraine Arbus. 0:12:28.311,0:12:30.972 Ik heb gespeeld[br]in een film met Adam Sandler 0:12:30.972,0:12:32.513 en gewerkt met mijn idool, 0:12:32.513,0:12:34.983 de fantastische Dave Matthews. 0:12:34.983,0:12:36.901 Ik heb een wereldtournee gemaakt 0:12:36.901,0:12:38.533 met Arabs Gone Wild. 0:12:38.533,0:12:41.406 ik ben gedelegeerd 0:12:41.406,0:12:44.227 door de grootse staat New Jersey 0:12:44.227,0:12:46.352 op het Democratic[br]National Committee van 2008. 0:12:46.352,0:12:48.989 Ik heb Maysoon's Kids opgericht, 0:12:48.989,0:12:50.687 een goed doel dat hoopt 0:12:50.687,0:12:52.903 kinderen van Palestijnse vluchtelingen 0:12:52.903,0:12:55.972 een greintje van de kans te geven[br]die mijn ouders mij gaven. 0:12:55.972,0:12:58.431 Maar het moment dat er het meest uitspringt 0:12:58.431,0:13:00.956 was toen ik -- voor dit moment -- 0:13:00.956,0:13:05.384 (Gelach) (Applaus) 0:13:08.430,0:13:11.866 maar het moment dat er het meest uitsprong, 0:13:11.882,0:13:13.915 was toen ik mocht optreden 0:13:13.915,0:13:16.234 voor de man die zweeft als een vlinder, 0:13:16.234,0:13:17.603 en steekt als een bij, 0:13:17.603,0:13:21.099 Parkinson heeft en net zo schudt als ik: 0:13:21.099,0:13:23.356 Mohammed Ali. 0:13:23.356,0:13:28.542 (Applaus) 0:13:31.467,0:13:33.279 Het was de enige keer 0:13:33.279,0:13:35.948 dat mijn vader me ooit live zag optreden, 0:13:35.948,0:13:39.212 en ik draag deze talk[br]in herinnering aan hem op. 0:13:39.212,0:13:41.375 (Moge Allah je ziel genadig zijn, pap.) 0:13:41.375,0:13:44.226 Mijn naam is Maysoon Zayid 0:13:44.226,0:13:47.243 en als ik het kan kunnen, kan jij het ook kunnen. 0:13:47.243,0:13:51.505 (Applaus)