< Return to Video

Έχω 99 προβλήματα... η εγκεφαλική παράλυση είναι μόνο ένα απ' αυτά

  • 0:01 - 0:03
    Γεια σας, TEDWomen, πώς πάει;
  • 0:03 - 0:04
    (Ζητωκραυγές)
  • 0:04 - 0:05
    Αυτό είναι όλο;
  • 0:05 - 0:08
    Γεια σας, TEDWomen, πώς πάει;
  • 0:08 - 0:10
    (Ζητωκραυγές)
  • 0:10 - 0:12
    Ονομάζομαι Μεϊσούν Ζαΐντ
  • 0:12 - 0:14
    και δεν είμαι μεθυσμένη,
  • 0:14 - 0:17
    ήταν όμως ο γιατρός που με ξεγέννησε.
  • 0:17 - 0:21
    Έκοψε τη μητέρα μου
    έξι φορές,
  • 0:21 - 0:23
    σε έξι διαφορετικές κατευθύνσεις,
  • 0:23 - 0:26
    πνίγοντας εμένα την καημένη στην πορεία.
  • 0:26 - 0:28
    Ως αποτέλεσμα, έχω εγκεφαλική παράλυση,
  • 0:28 - 0:31
    που σημαίνει ότι ταρακουνιέμαι συνεχώς.
  • 0:31 - 0:34
    Κοιτάξτε.
  • 0:34 - 0:37
    Είναι εξαντλητικό. Είμαι σαν την Σακίρα Σακίρα
  • 0:37 - 0:39
    σε συνδυασμό με τον Μοχάμεντ Άλι.
  • 0:39 - 0:42
    (Γέλια)
  • 0:42 - 0:44
    Η εγκεφαλική παράλυση δεν είναι γενετική.
  • 0:44 - 0:47
    Δεν είναι ανωμαλία κατά τη γέννηση.
    Δεν μπορείτε να το κολλήσετε.
  • 0:47 - 0:50
    Δεν καταράστηκε κανένας
    τη μήτρα της μητέρας μου,
  • 0:50 - 0:54
    και δεν το έπαθα επειδή
    οι γονείς μου είναι πρώτα ξαδέλφια,
  • 0:54 - 0:55
    που είναι.
  • 0:55 - 0:59
    (Γέλια)
  • 0:59 - 1:02
    Προκαλείται μόνο από ατυχήματα,
  • 1:02 - 1:04
    όπως αυτό που μου συνέβη
    στα γενέθλιά μου.
  • 1:04 - 1:09
    Τώρα, πρέπει να σας προειδοποιήσω,
    δεν είμαι πηγή έμπνευσης,
  • 1:09 - 1:12
    και δεν θέλω κανένας εδώ μέσα
  • 1:12 - 1:13
    να αισθάνεται άσχημα για μένα,
  • 1:13 - 1:15
    επειδή κάποια στιγμή στη ζωή σας,
  • 1:15 - 1:19
    έχετε ονειρευτεί να είστε ανάπηροι.
  • 1:19 - 1:21
    Ελάτε να σας ταξιδέψω.
  • 1:21 - 1:24
    Είναι παραμονή Χριστουγέννων,
    είστε στο εμπορικό κέντρο,
  • 1:24 - 1:27
    κάνετε κύκλους με το αμάξι
    ψάχνοντας για πάρκινγκ,
  • 1:27 - 1:29
    και τι βλέπετε;
  • 1:29 - 1:34
    Δεκαέξι άδειες θέσεις για ανάπηρους.
  • 1:34 - 1:36
    Και λέτε, «Θεέ μου, δεν μπορώ να είμαι
  • 1:36 - 1:38
    λιγάκι ανάπηρη;»
  • 1:38 - 1:43
    (Γέλια)
  • 1:43 - 1:45
    Επίσης, πρέπει να σας πω
  • 1:45 - 1:49
    ότι έχω 99 προβλήματα, και η
    εγκεφαλική παράλυση είναι μόνο ένα απ' αυτά.
  • 1:49 - 1:52
    Αν υπήρχαν Ολυμπιακοί Καταπίεσης,
  • 1:52 - 1:54
    θα κέρδιζα το χρυσό μετάλλιο.
  • 1:54 - 1:59
    Είμαι Παλαιστίνια, Μουσουλμάνα,
    είμαι γυναίκα, είμαι ανάπηρη,
  • 1:59 - 2:02
    και ζω στο Νιου Τζέρσεϊ.
  • 2:02 - 2:08
    (Γέλια) (Χειροκρότημα)
  • 2:08 - 2:11
    Αν δεν αισθάνεστε καλύτερα
    για τον εαυτό σας, ίσως θα έπρεπε.
  • 2:11 - 2:14
    Κατάγομαι από το Κλίφσαϊντ Παρκ
    του Νιου Τζέρσεϊ.
  • 2:14 - 2:17
    Πάντα αγαπούσα το γεγονός
  • 2:17 - 2:19
    ότι η γειτονιά μου
    και το βάσανό μου
  • 2:19 - 2:21
    έχουν τα ίδια αρχικά.
  • 2:21 - 2:23
    Επίσης αγαπώ το γεγονός
    ότι αν ήθελα να περπατήσω
  • 2:23 - 2:25
    από το σπίτι μου στη Νέα Υόρκη, μπορούσα.
  • 2:25 - 2:28
    Πολλοί άνθρωποι με εγκεφαλική παράλυση
    δεν περπατούν,
  • 2:28 - 2:31
    αλλά οι γονείς μου δεν πίστευαν στο «δεν μπορώ».
  • 2:31 - 2:33
    Το σύνθημα του πατέρα μου ήταν,
  • 2:33 - 2:37
    «Μπορείς να το κάνεις,
    ναι, μπορείς να μπορέσεις».
  • 2:37 - 2:40
    (Γέλια)
  • 2:40 - 2:43
    Έτσι, αν οι τρεις μεγαλύτερες
    αδελφές μου σφουγγάριζαν,
  • 2:43 - 2:44
    σφουγγάριζα κι εγώ.
  • 2:44 - 2:47
    Αν οι τρεις μεγαλύτερες αδελφές μου
    πήγαιναν σε δημόσιο σχολείο,
  • 2:47 - 2:49
    οι γονείς μου θα έκαναν μήνυση
    στο σχολικό σύστημα
  • 2:49 - 2:51
    για να εγγυηθούν ότι θα πήγαινα κι εγώ,
  • 2:51 - 2:53
    και αν δεν παίρναμε όλες άριστα,
  • 2:53 - 2:55
    τρώγαμε όλες την παντόφλα της μητέρας μου.
  • 2:55 - 2:58
    (Γέλια)
  • 2:58 - 3:01
    Ο πατέρας μου με έμαθε να περπατάω
    όταν ήμουν πέντε ετών
  • 3:01 - 3:03
    βάζοντας τις φτέρνες μου στα πόδια του
  • 3:03 - 3:05
    και απλώς περπατούσε.
  • 3:05 - 3:08
    Μία άλλη τακτική που χρησιμοποιούσε
    ήταν να κουνάει
  • 3:08 - 3:12
    ένα χαρτονόμισμα ενός δολαρίου μπροστά μου
    και να με βάζει να το κυνηγάω.
  • 3:12 - 3:14
    (Γέλια)
  • 3:14 - 3:17
    Η στριπτιζέζ μέσα μου ήταν πολύ δυνατή, και...
  • 3:17 - 3:18
    (Γέλια)
  • 3:18 - 3:21
    Κι όμως, την πρώτη μέρα στο νηπιαγωγείο,
  • 3:21 - 3:23
    περπατούσα σαν πρωταθλητής
  • 3:23 - 3:27
    που είχε φάει πολλές μπουνιές.
  • 3:27 - 3:30
    Μεγαλώνοντας, υπήρχαν μόνο
    έξι Άραβες στην πόλη μου,
  • 3:30 - 3:33
    όλοι τους στην οικογένειά μου.
  • 3:33 - 3:35
    Τώρα είναι 20 Άραβες στην πόλη,
  • 3:35 - 3:38
    και πάλι όλοι τους στην οικογένειά μου.
    (Γέλια)
  • 3:38 - 3:41
    Δε νομίζω ότι πρόσεξε κανείς
    ότι δεν ήμασταν Ιταλοί.
  • 3:41 - 3:46
    (Γέλια) (Χειροκρότημα)
  • 3:48 - 3:51
    Αυτά πριν την 11η Σεπτεμβρίου
    και πριν οι πολιτικοί
  • 3:51 - 3:55
    σκεφτούν να χρησιμοποιήσουν το
    «Μισώ τους Μουσουλμάνους»
  • 3:55 - 3:57
    σαν σλόγκαν καμπάνιας.
  • 3:57 - 4:00
    Οι άνθρωποι με τους οποίους μεγάλωσα
    δεν είχαν πρόβλημα με την πίστη μου.
  • 4:00 - 4:03
    Όμως, ανησυχούσαν πολύ
  • 4:03 - 4:05
    που πέθαινα της πείνας στο Ραμαζάνι.
  • 4:05 - 4:07
    Τους εξηγούσα ότι είχα αρκετό λίπος
  • 4:07 - 4:09
    για να ζήσω για τρεις ολόκληρους μήνες,
  • 4:09 - 4:14
    έτσι η νηστεία από την ανατολή ως τη δύση
    ήταν παιχνιδάκι.
  • 4:14 - 4:17
    Έχω χορέψει με κλακέτες στο Μπρόντγουεϊ.
  • 4:17 - 4:21
    Ναι, στο Μπρόντγουεϊ. Είναι τρελό.
    (Χειροκρότημα)
  • 4:21 - 4:23
    Οι γονείς μου δεν είχαν χρήματα
    για φυσικοθεραπεία,
  • 4:23 - 4:25
    έτσι με έστειλαν σε σχολή χορού.
  • 4:25 - 4:27
    Έμαθα να χορεύω με τακούνια,
  • 4:27 - 4:29
    που σημαίνει ότι μπορώ
    να περπατήσω με τακούνια.
  • 4:29 - 4:30
    Και είμαι από το Τζέρσεϊ,
  • 4:30 - 4:33
    όπου μας απασχολεί πραγματικά η κομψότητα,
  • 4:33 - 4:37
    έτσι αν οι φίλες μου φορούσαν τακούνια,
    φορούσα κι εγώ.
  • 4:37 - 4:40
    Και όταν οι φίλες μου περνούσαν
    τις καλοκαιρινές τους διακοπές
  • 4:40 - 4:42
    στις ακτές του Τζέρσεϊ, εγώ δεν πήγαινα.
  • 4:42 - 4:45
    Περνούσα τα καλοκαίρια μου σε εμπόλεμη ζώνη,
  • 4:45 - 4:47
    επειδή οι γονείς μου φοβόντουσαν
  • 4:47 - 4:49
    ότι αν δεν πηγαίναμε πίσω στην Παλαιστίνη
  • 4:49 - 4:51
    κάθε καλοκαίρι,
  • 4:51 - 4:53
    θα γινόμασταν σαν τη Μαντόνα όταν μεγαλώσουμε.
  • 4:53 - 4:58
    (Γέλια)
  • 4:58 - 5:01
    Οι καλοκαιρινές διακοπές συχνά αποτελούνταν από
  • 5:01 - 5:03
    προσπάθειες του πατέρα μου να με θεραπεύσει,
  • 5:03 - 5:05
    έτσι ήπια γάλα ελαφιού,
  • 5:05 - 5:07
    μου έβαλαν βεντούζες στην πλάτη μου,
  • 5:07 - 5:09
    με έριξαν στη Νεκρά Θάλασσα,
  • 5:09 - 5:12
    και θυμάμαι το νερό να καίει τα μάτια μου
  • 5:12 - 5:14
    και να σκέφτομαι,
    «Δουλεύει, δουλεύει!»
  • 5:14 - 5:17
    (Γέλια)
  • 5:17 - 5:21
    Αλλά μια θαυματουργή θεραπεία
    που βρήκαμε ήταν η γιόγκα.
  • 5:21 - 5:24
    Πρέπει να σας πω, είναι πολύ βαρετή,
  • 5:24 - 5:25
    αλλά πριν ξεκινήσω τη γιόγκα,
  • 5:25 - 5:28
    ήμουν μία όρθια κωμικός
    που δεν μπορούσε να σταθεί όρθια.
  • 5:28 - 5:32
    Και τώρα μπορώ να σταθώ στο κεφάλι μου.
  • 5:32 - 5:37
    Οι γονείς μου ενίσχυαν την αντίληψη
  • 5:37 - 5:39
    ότι μπορούσα να κάνω τα πάντα,
  • 5:39 - 5:41
    ότι κανένα όνειρο δεν ήταν αδύνατο,
  • 5:41 - 5:43
    και το όνειρό μου ήταν να παίξω
  • 5:43 - 5:47
    στην καθημερινή σαπουνόπερα
    «Γενικό Νοσοκομείο».
  • 5:47 - 5:49
    Πήγα στο κολλέγιο ως μειονότητα
  • 5:49 - 5:52
    και πήρα μια ωραία υποτροφία στο ASU,
  • 5:52 - 5:54
    το Πανεπιστήμιο της Πολιτείας της Αριζόνα,
  • 5:54 - 5:57
    επειδή ταίριαζα σε κάθε ποσόστωση.
  • 5:57 - 6:01
    Ήμουν σαν το λεμούριο πηθικάκι
    του θεατρικού τμήματος.
  • 6:01 - 6:03
    Όλοι με αγαπούσαν.
  • 6:03 - 6:06
    Έκανα τα μαθήματα των παιδιών
    που δεν ήταν και τόσο έξυπνα,
  • 6:06 - 6:08
    έπαιρνα άριστα σε όλα τα μαθήματά μου,
  • 6:08 - 6:11
    άριστα σε όλα τα μαθήματά τους.
  • 6:11 - 6:13
    Κάθε φορά που έκανα μια σκηνή
  • 6:13 - 6:14
    από τον «Γυάλινο Κόσμο»,
  • 6:14 - 6:17
    οι καθηγητές μου έκλαιγαν.
  • 6:17 - 6:19
    Αλλά ποτέ δεν έπαιρνα ρόλο.
  • 6:19 - 6:21
    Τελικά, στην τελευταία μου χρονιά,
  • 6:21 - 6:23
    το ASU αποφάσισε να ανεβάσει το έργο
  • 6:23 - 6:25
    «Χορεύουν πολύ αργά στο Τζάκσον».
  • 6:25 - 6:28
    Είναι ένα θεατρικό έργο
    για ένα κορίτσι με εγκεφαλική παράλυση.
  • 6:28 - 6:30
    Ήμουν ένα κορίτσι με εγκεφαλική παράλυση.
  • 6:30 - 6:33
    Έτσι άρχισα να πανηγυρίζω,
  • 6:33 - 6:35
    «Επιτέλους, θα πάρω ρόλο!
  • 6:35 - 6:36
    Έχω εγκεφαλική παράλυση!
  • 6:36 - 6:39
    Επιτέλους ελεύθερη! Επιτέλους ελεύθερη!
  • 6:39 - 6:42
    Δόξα τω Θεώ, είμαι επιτέλους ελεύθερη!»
  • 6:42 - 6:45
    Δεν πήρα τον ρόλο. (Γέλια)
  • 6:45 - 6:48
    Η Σέρυ Μπράουν πήρε τον ρόλο.
  • 6:48 - 6:50
    Έτρεξα στην υπεύθυνη του θεατρικού τμήματος
  • 6:50 - 6:53
    κλαίγοντας υστερικά, λες και
    κάποιος πυροβόλησε τη γάτα μου,
  • 6:53 - 6:54
    για να την ρωτήσω γιατί,
  • 6:54 - 6:56
    και είπε πως ήταν επειδή
  • 6:56 - 6:59
    δεν πίστευαν ότι θα μπορούσα
    να κάνω τα ακροβατικά.
  • 6:59 - 7:01
    Είπα, «Συγγνώμη, αν δεν μπορώ
    εγώ να κάνω τα ακροβατικά,
  • 7:01 - 7:03
    δεν μπορεί ούτε ο χαρακτήρας».
  • 7:03 - 7:08
    (Γέλια) (Χειροκρότημα)
  • 7:11 - 7:16
    Αυτός ήταν ένας ρόλος που είχα
    κυριολεκτικά γεννηθεί να παίξω
  • 7:16 - 7:21
    και τον έδωσαν σε μία ηθοποιό
    χωρίς εγκεφαλική παράλυση.
  • 7:21 - 7:23
    Το κολλέγιο μιμήθηκε τη ζωή.
  • 7:23 - 7:25
    Το Χόλιγουντ έχει μία πικρή ιστορία
  • 7:25 - 7:27
    στο να βάζει αρτιμελείς ηθοποιούς
  • 7:27 - 7:30
    να παίζουν ρόλους ανάπηρων.
  • 7:30 - 7:33
    Αφού αποφοίτησα, επέστρεψα στο σπίτι μου,
  • 7:33 - 7:35
    και η πρώτη μου δουλειά ως ηθοποιός
  • 7:35 - 7:37
    ήταν σαν κομπάρσος
    σε μία καθημερινή σαπουνόπερα.
  • 7:37 - 7:39
    Το όνειρό μου γινόταν πραγματικότητα.
  • 7:39 - 7:41
    Ήξερα πως θα έπαιρνα προαγωγή
  • 7:41 - 7:46
    από «εστιατόριο» σε «τρελή καλύτερη φίλη»
    σε χρόνο μηδέν.
  • 7:46 - 7:49
    Αλλά αντ 'αυτού, παρέμεινα ένα δοξασμένο έπιπλο
  • 7:49 - 7:51
    που μπορείτε να αναγνωρίσετε
    από το πίσω μέρος του κεφαλιού μου,
  • 7:51 - 7:53
    και ξεκαθάρισα μέσα μου
  • 7:53 - 7:55
    ότι οι διευθυντές κάστινγκ
  • 7:55 - 7:59
    δεν προσλάμβαναν αφράτους, έθνικ,
    ηθοποιούς με αναπηρία.
  • 7:59 - 8:01
    Προσλάμβαναν μόνο τέλειους ανθρώπους.
  • 8:01 - 8:04
    Αλλά υπήρχαν εξαιρέσεις στον κανόνα.
  • 8:04 - 8:06
    Μεγάλωσα βλέποντας τη Γούπι Γκόλντμπεγκ,
  • 8:06 - 8:08
    τη Ροζάν Μπαρ, την Έλεν,
  • 8:08 - 8:10
    και όλες αυτές οι γυναίκες είχαν ένα κοινό:
  • 8:10 - 8:12
    ήταν κωμικοί.
  • 8:12 - 8:14
    Έτσι έγινα κωμικός.
  • 8:14 - 8:19
    (Γέλια) (Χειροκρότημα)
  • 8:20 - 8:24
    Η πρώτη μου δουλειά ήταν
    να μεταφέρω διάσημους κωμικούς
  • 8:24 - 8:26
    από τη Νέα Υόρκη σε παραστάσεις
    στο Νιου Τζέρσεϊ,
  • 8:26 - 8:28
    και ποτέ δεν θα ξεχάσω
    το πρόσωπο του πρώτου κωμικού
  • 8:28 - 8:31
    που μετέφερα ποτέ, όταν συνειδητοποίησε
  • 8:31 - 8:34
    ότι περνούσε τα διόδια του Νιου Τζέρσεϊ
  • 8:34 - 8:37
    και οδηγούσε μία κοπέλα με εγκεφαλική παράλυση.
  • 8:37 - 8:39
    Έχω δώσει παραστάσεις
    σε κλαμπ σε όλη την Αμερική,
  • 8:39 - 8:43
    και έχω δώσει παραστάσεις
    στα Αραβικά στη Μέση Ανατολή,
  • 8:43 - 8:46
    χωρίς λογοκρισία και χωρίς να καλυφτώ.
  • 8:46 - 8:48
    Μερικοί λένε ότι είμαι η πρώτη
  • 8:48 - 8:50
    κωμικός όρθιας κωμωδίας
    στον Αραβικό κόσμο.
  • 8:50 - 8:52
    Δεν μου αρέσει να παίρνω την πρωτιά,
  • 8:52 - 8:55
    αλλά ξέρω ότι ποτέ τους δεν έχουν ακούσει
  • 8:55 - 8:59
    αυτή την άσχημη φήμη
    ότι οι γυναίκες δεν είναι αστείες,
  • 8:59 - 9:03
    και μας βρίσκουν ξεκαρδιστικές.
  • 9:03 - 9:08
    Το 2003, ο αδελφός μου
    από άλλη μητέρα και άλλο πατέρα
  • 9:08 - 9:10
    ο Ντιν Ομπεϊνταλά κι εγώ ξεκινήσαμε
  • 9:10 - 9:12
    το Αραβο-Αμερικανικό Φεστιβάλ
    Κωμωδίας της Νέας Υόρκης,
  • 9:12 - 9:14
    που τώρα είναι στο 10ο χρόνο του.
  • 9:14 - 9:17
    Ο στόχος μας ήταν ν' αλλάξει η αρνητική εικόνα
  • 9:17 - 9:20
    των Αραβο-Αμερικανών στα μέσα,
  • 9:20 - 9:22
    καθώς υπενθυμίζαμε και στους διευθυντές κάστινγκ
  • 9:22 - 9:25
    ότι Νοτιο-Ασιάτες και Άραβες δεν είναι συνώνυμα.
  • 9:25 - 9:28
    (Γέλια)
  • 9:28 - 9:34
    Η επικράτηση των Αράβων ήταν πολύ ευκολότερη
  • 9:34 - 9:36
    από την κατάκτηση της πρόκλησης
  • 9:36 - 9:39
    ενάντια στο στίγμα κατά της αναπηρίας.
  • 9:39 - 9:41
    Η μεγάλη μου ευκαιρία ήρθε το 2010.
  • 9:41 - 9:43
    Ήμουν προσκεκλημένη
  • 9:43 - 9:44
    στην εκπομπή ειδήσεων της καλωδιακής εκπομπής
  • 9:44 - 9:46
    «Αντίστροφη Μέτρηση με τον Κιθ Όλμπερμαν».
  • 9:46 - 9:49
    Μπήκα μέσα λες και πήγαινα
    στο χορό της αποφοίτησης,
  • 9:49 - 9:52
    και με πετάνε σ' ένα στούντιο
  • 9:52 - 9:57
    και με καθίζουν σε μία
    περιστρεφόμενη καρέκλα με ροδάκια.
  • 9:57 - 10:00
    Κοίταξα την υπεύθυνη του σκηνικού και λέω,
  • 10:00 - 10:02
    «Συγγνώμη, μπορώ να έχω μία άλλη καρέκλα;»
  • 10:02 - 10:04
    Και με κοίταξε και λέει,
  • 10:04 - 10:07
    «Πέντε, τέσσερα, τρία, δύο ...»
  • 10:07 - 10:09
    Και ήμασταν στον αέρα, σωστά;
  • 10:09 - 10:11
    Έπρεπε να κρατηθώ από
    το γραφείο του παρουσιαστή
  • 10:11 - 10:15
    για να μην κυλήσω εκτός οθόνης
    κατά την διάρκεια της εκπομπής,
  • 10:15 - 10:18
    και όταν τελείωσε η συνέντευξη, είχα μπλαβιάσει.
  • 10:18 - 10:20
    Επιτέλους είχα την ευκαιρία
    και την κατέστρεψα,
  • 10:20 - 10:23
    και ήξερα ότι δεν θα με ξανακαλέσουν.
  • 10:23 - 10:26
    Αλλά όχι μόνο με ξανακάλεσε ο κ. Όλμπερμαν,
  • 10:26 - 10:28
    με έκανε συντελεστή πλήρους απασχόλησης,
  • 10:28 - 10:32
    και κόλλησε την καρέκλα μου στο πάτωμα.
  • 10:32 - 10:35
    (Γέλια) (Χειροκρότημα)
  • 10:37 - 10:39
    Κάτι αστείο που έμαθα όσο ήμουν στον αέρα
  • 10:39 - 10:41
    με τον Κιθ Όλμπερμαν
  • 10:41 - 10:45
    είναι ότι οι άνθρωποι στο Διαδίκτυο
    είναι καθάρματα.
  • 10:45 - 10:47
    Ο κόσμος λέει ότι τα παιδιά είναι σκληρά,
  • 10:47 - 10:50
    αλλά ποτέ δεν με κορόιδεψαν σαν παιδί ή ενήλικα.
  • 10:50 - 10:54
    Ξαφνικά, η αναπηρία μου
    ήταν νόμιμο θήραμα στο Διαδίκτυο.
  • 10:54 - 10:56
    Έβλεπα βιντεάκια στο Διαδίκτυο
  • 10:56 - 10:58
    και τα σχόλια ήταν,
  • 10:58 - 11:00
    «Έϊ, ποιος την τσιμπάει;»
  • 11:00 - 11:02
    «Έϊ, είναι καθυστερημένη;»
  • 11:02 - 11:06
    Και το αγαπημένο μου, «Την καημένη
    την τρομοκράτισσα με το στραβό στόμα.
  • 11:06 - 11:07
    Τι έχει;
  • 11:07 - 11:11
    Πρέπει να προσευχηθούμε γι' αυτήν».
  • 11:11 - 11:13
    Ένας σχολιαστής πρότεινε
  • 11:13 - 11:16
    να προσθέσω την αναπηρία μου στα προσόντα μου:
  • 11:16 - 11:21
    σεναριογράφος, κωμικός, εγκεφαλική παράλυση.
  • 11:21 - 11:24
    Η αναπηρία είναι τόσο ορατή όσο και η φυλή.
  • 11:24 - 11:27
    Αν ένα άτομο σε αναπηρική πολυθρόνα
    δεν μπορεί να παίξει τη Μπιγιονσέ,
  • 11:27 - 11:30
    ούτε η Μπιγιονσέ μπορεί να παίξει
    ένα άτομο σε αναπηρική πολυθρόνα.
  • 11:30 - 11:32
    Οι ανάπηροι είναι η μεγαλύτερη -
  • 11:32 - 11:35
    Ναι, χειροκροτήστε το. Πάμε.
  • 11:35 - 11:37
    (Χειροκρότημα)
  • 11:39 - 11:42
    Οι άνθρωποι με αναπηρίες
    είναι η μεγαλύτερη μειονότητα
  • 11:42 - 11:45
    στον κόσμο, και είμαστε οι
    λιγότερο αντιπροσωπευμένοι
  • 11:45 - 11:47
    στην ψυχαγωγία.
  • 11:47 - 11:49
    Οι γιατροί είπαν ότι δεν θα περπατήσω,
  • 11:49 - 11:52
    αλλά να' μαι, εδώ μπροστά σας.
  • 11:52 - 11:54
    Αν όμως είχα μεγαλώσει
    με τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης,
  • 11:54 - 11:56
    δε νομίζω να ήμουν.
  • 11:56 - 11:58
    Ελπίζω πως μαζί
  • 11:58 - 12:00
    μπορούμε να δημιουργήσουμε
    περισσότερες θετικές εικόνες
  • 12:00 - 12:04
    για την αναπηρία στα μέσα
    και στην καθημερινή ζωή.
  • 12:04 - 12:06
    Ίσως αν υπήρχαν περισσότερες εικόνες,
  • 12:06 - 12:10
    θα περιόριζαν το μίσος στο Διαδίκτυο.
  • 12:10 - 12:11
    Μπορεί και όχι.
  • 12:11 - 12:13
    Ίσως να χρειάζεται ακόμη ένα χωριό
  • 12:13 - 12:16
    για να εκπαιδευτούν σωστά τα παιδιά μας.
  • 12:16 - 12:18
    Το στραβό μου ταξίδι με έχει πάει
  • 12:18 - 12:20
    σε μερικά πολύ εντυπωσιακά μέρη.
  • 12:20 - 12:23
    Περπάτησα στο κόκκινο χαλί
  • 12:23 - 12:26
    πλαισιωμένη από την ντίβα
    της σαπουνόπερας Σούζαν Λούτσι
  • 12:26 - 12:28
    και την εμβληματική Λορέν Άρμπας.
  • 12:28 - 12:31
    Έπαιξα σε μία ταινία με τον Άνταμ Σάντλερ
  • 12:31 - 12:33
    και δούλεψα με το είδωλό μου,
  • 12:33 - 12:35
    τον υπέροχο Ντέιβ Μαθιους.
  • 12:35 - 12:37
    Έκανα περιοδεία στον κόσμο ως πρώτο όνομα
  • 12:37 - 12:39
    στο «Οι Άραβες Τρελάθηκαν».
  • 12:39 - 12:41
    Ήμουν εκπρόσωπος
  • 12:41 - 12:44
    αντιπροσωπεύοντας
    τη μεγάλη πολιτεία του Νιου Τζέρσεϊ.
  • 12:44 - 12:46
    στη Δημοκρατική Εθνική Επιτροπή του 2008.
  • 12:46 - 12:49
    Και ίδρυσα τα Παιδιά της Μεϊσούν,
  • 12:49 - 12:51
    μία φιλανθρωπική οργάνωση που ελπίζει
  • 12:51 - 12:53
    να δώσει στα παιδιά προσφύγων
    από την Παλαιστίνη
  • 12:53 - 12:56
    λίγη από την ευκαιρία
    που μου έδωσαν οι γονείς μου.
  • 12:56 - 12:58
    Αλλά η μία στιγμή
    που ξεχωρίζει περισσότερο
  • 12:58 - 13:01
    ήταν όταν -- πριν από αυτή τη στιγμή --
  • 13:01 - 13:05
    (Γέλια) (Χειροκρότημα) —
  • 13:08 - 13:12
    αλλά η μία στιγμή που ξεχωρίζει περισσότερο
  • 13:12 - 13:14
    ήταν όταν έδωσα παράσταση
  • 13:14 - 13:16
    για τον άντρα που πετά σαν πεταλούδα
  • 13:16 - 13:18
    και τσιμπά σαν μέλισσα,
  • 13:18 - 13:21
    έχει Πάρκινσον και ταρακουνιέται σαν κι εμένα,
  • 13:21 - 13:23
    τον Μοχάμεντ Άλι.
  • 13:23 - 13:29
    (Χειροκρότημα)
  • 13:31 - 13:33
    Ήταν η μοναδική φορά
  • 13:33 - 13:36
    που με είδε ποτέ ο πατέρας μου
    σε ζωντανή παράσταση,
  • 13:36 - 13:39
    και αφιερώνω αυτή την ομιλία στη μνήμη του.
  • 13:39 - 13:41
    (Αραβικά) Ας δείξει ο Αλλάχ έλεος στην ψυχή σου, μπαμπά.
  • 13:41 - 13:44
    Ονομάζομαι Μεϊσούν Ζαΐντ
  • 13:44 - 13:47
    και αν εγώ μπορώ να μπορέσω,
    κι εσείς μπορείτε να μπορέσετε.
  • 13:47 - 13:52
    (Χειροκρότημα)
Title:
Έχω 99 προβλήματα... η εγκεφαλική παράλυση είναι μόνο ένα απ' αυτά
Speaker:
Μεϊσούν Ζαΐντ
Description:

«Έχω εγκεφαλική παράλυση. Ταρακουνιέμαι συνεχώς», λέει η Μεϊσούν Ζαΐντ στην αρχή αυτής της συναρπαστικής, ξεκαρδιστικής ομιλίας. (Αλήθεια, είναι ξεκαρδιστική.) «Είμαι σαν τη Σακίρα σε συνδυασμό με τον Μοχάμεντ Άλι». Με χάρη και πνεύμα, η Αραβο-Αμερικανίδα κωμικός μας πηγαίνει μια περιοδεία στις περιπέτειες που έζησε ως ηθοποιός, Κωμικός όρθιας Κωμωδίας, φιλάνθρωπος και συνήγορος για τα άτομα με αναπηρία.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:13
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Lazaros Boudakidis accepted Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Lazaros Boudakidis edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for I got 99 problems ... palsy is just one
Show all

Greek subtitles

Revisions Compare revisions