Mudando o programa de bolsas do DO-IT para online
-
0:00 - 0:21[MÚSICA TOCANDO]
-
0:22 - 0:23SHERYL BURGSTAHLER: Olá.
-
0:23 - 0:24Sou Sheryl Burgstahler
-
0:24 - 0:27Eu dirijo o Centro DO-IT na Universidade
-
0:27 - 0:31de Washington -- Deficiências,
Oportunidades, Interligação de redes -
0:31 - 0:33e Tecnologia.
-
0:33 - 0:37E, como parte do programa,
temos o programa de bolsas DO-IT, -
0:37 - 0:39que se destina aos jovens
-
0:39 - 0:44terminando o ensino médio e
que estão iniciando a transição -
0:44 - 0:46para a faculdade e para carreiras.
-
0:46 - 0:48SCOTT BELLMAN:
Meu nome é Scott Bellman. -
0:48 - 0:50Sou o gestor do programa no Centro DO-IT.
-
0:50 - 0:53Nosso programa oferece uma variedade
-
0:53 - 0:54de preparações acadêmicas
-
0:54 - 0:55ao longo do ano escolar.
-
0:55 - 0:58O momento mais emocionante é
durante nosso acampamento de verão, -
0:58 - 1:00chamado de Curso de Verão DO-IT.
-
1:00 - 1:04é quando os estudantes visitam
o campus para viverem nos dormitórios, -
1:04 - 1:07aprendem a navegar pelo campus,
comem nos refeitórios, -
1:07 - 1:09e assistem às aulas enquanto aprendem
-
1:09 - 1:13como se preparar para
a escola depois do ensino médio. -
1:13 - 1:16NAOMI: Meu nome é Naomi.
-
1:16 - 1:20Sou bolsista DO-IT desde 2016.
-
1:20 - 1:25E tem sido uma jornada muito divertida,
-
1:25 - 1:28cheia de excelentes
oportunidades do DO-IT -
1:28 - 1:33e conectando com
o DO-IT ao longo dos anos. -
1:33 - 1:34FINN: Meu nome é Finn.
-
1:34 - 1:36Quando participamos
presencialmente do DO-IT, -
1:36 - 1:46havia um foco em apoio à deficiências e
também em ciências, coisas tecnológicas -
1:46 - 1:49tipo, nós tínhamos oficinas diárias.
-
1:49 - 1:52Nós fomos nas instalações aonde
-
1:52 - 1:54eles monitoram atividades sísmicas.
-
1:54 - 1:56Foi tipo, o momento ciência.
-
1:56 - 2:00E também nós tínhamos
o elemento da deficiência no qual -
2:00 - 2:03nós aprendíamos: Ok, é assim
que se obtém acomodações -
2:03 - 2:04na faculdade.
-
2:04 - 2:09ALEXIS: Meu nome é Alexis, e eu fui
bolsista do DO-IT em 2019. -
2:09 - 2:12Enquanto eu estava lá presencialmente
-
2:12 - 2:17eu consegui aprender as manhas sobre
como as coisas funcionam na faculdade, -
2:17 - 2:22passeando pelo campus,
comendo em locais diferentes, -
2:22 - 2:24assistindo várias horas de aula,
-
2:24 - 2:28e eu também aprendi a me defender.
-
2:28 - 2:32Um tempo atrás, eu tive
que me reunir com, bem, -
2:32 - 2:35eu agendei uma reunião com
os serviços para deficientes da DigiPen. -
2:35 - 2:37Eu consegui fazer tudo sozinha.
-
2:37 - 2:44SHERYL BURGSTAHLER: Quando
2020 nos trouxe a pandemia, -
2:44 - 2:47ficamos atordoados,
como o resto do mundo. -
2:47 - 2:49Mas pensamos,
vai durar uma semana ou duas. -
2:49 - 2:51E nós teremos nosso programa,
-
2:51 - 2:54porque estávamos planejando
um programa presencial em 2020, -
2:54 - 2:55como os outros.
-
2:55 - 2:57Mas rapidamente, nós percebemos
-
2:57 - 2:59que isso não iria passar tão rápido.
-
2:59 - 3:03Nós tínhamos que converter
para o ambiente online. -
3:03 - 3:04Estava claro que os alunos
-
3:04 - 3:06não estariam seguros em
um programa presencial. -
3:06 - 3:08Então começamos a trabalhar.
-
3:08 - 3:10O que eu disse para minha equipe foi, bem,
-
3:10 - 3:12quem melhor que esse time
para mudar para o online? -
3:12 - 3:14Nós sempre fomos tecnológicos.
-
3:14 - 3:16TAMI TIDWELL: Eu sou Tami Tidwell,
uma coordenadora -
3:16 - 3:17de programa do DO-IT.
-
3:17 - 3:20E eu trabalhei com o Curso de Verão
por quase duas décadas. -
3:20 - 3:24A decisão de mudar
para o online, como para a maioria, -
3:24 - 3:28foi algo que sabíamos que não seria fácil.
-
3:28 - 3:29KAYLA BROWN: Meu nome é Kayla.
-
3:29 - 3:34E eu sou uma coordenadora
de programa do DO-IT. -
3:34 - 3:37Eu também sou uma antiga bolsista.
-
3:37 - 3:40Eu fui bolsista em 2005.
-
3:40 - 3:45E agora eu trabalho com alunos que
-
3:45 - 3:47estão no nosso programa de bolsas.
-
3:47 - 3:51Nós usamos o Zoom
como nossa forma principal -
3:51 - 3:54de comunicação e mediação
-
3:54 - 3:56em todo o nosso programa.
-
3:56 - 4:00E os alunos que se sentiam
conformáveis para falar -
4:00 - 4:03e responder perguntas,
eles podiam fazer isso. -
4:03 - 4:07Alunos que se sentiam mais
confortáveis digitando, -
4:07 - 4:09eles escreviam no chat.
-
4:09 - 4:13E assim fomos capazes
de acomodar diferentes -
4:13 - 4:16estilos de aprendizado e comunicação.
-
4:16 - 4:21E em muitos sentidos,
nos tornou mais inclusivos. -
4:21 - 4:24E nós conseguimos
manter as pessoas seguras, -
4:24 - 4:29o que, é claro, era
nossa principal preocupação. -
4:29 - 4:31TAMI TIDWELL: Nós queríamos ter
certeza que os alunos teriam -
4:31 - 4:33alguns momentos interativos,
-
4:33 - 4:37como entrevistas simuladas ou
reuniões com o corpo docente. -
4:37 - 4:40E o que descobrimos,
foi que essas interações -
4:40 - 4:42eram mais focadas,
porque os alunos -
4:42 - 4:45estavam em salas individuais
com a docência -
4:45 - 4:47ou nas simulações
e realmente podiam -
4:47 - 4:49focar no que estavam fazendo.
-
4:49 - 4:51E eles podiam estar
no centro das atenções -
4:51 - 4:54e realmente dizer o que queriam dizer.
-
4:54 - 4:56Enquanto em uma situação normal,
-
4:56 - 4:58nós teríamos uma sala
cheia de simulações -
4:58 - 5:00ocorrendo simultaneamente, o que é
-
5:00 - 5:01barulhento e confuso.
-
5:01 - 5:05FINN: Era igual aos últimos dois anos,
-
5:05 - 5:06só que online.
-
5:06 - 5:09Então você teria diferentes seções
-
5:09 - 5:12e em vez de ir a algum lugar,
você só fazia login -
5:12 - 5:15e a sua sala de aula seria uma sala Zoom.
-
5:15 - 5:18Eu acho que o que eu mais
gostava no programa virtual -
5:18 - 5:21era que durante as aulas,
durante os debates, -
5:21 - 5:24eu acho que era muito
mais fácil para as pessoas-- -
5:24 - 5:27para todo mundo
conseguir expor suas ideias. -
5:27 - 5:29Eu acho que era muito
mais fácil para as pessoas -
5:29 - 5:33compartilhar as suas ideias dessa forma.
-
5:33 - 5:39Eu acho que era muito
mais fácil para as pessoas-- -
5:39 - 5:40se eles não entendessem algo
-
5:40 - 5:42ou precisassem se uma explicação,
-
5:42 - 5:45você podia levantar sua mão, a mão virtual
-
5:45 - 5:47ou você podia digitar no chat.
-
5:47 - 5:50Eu acho que o chat
ajudava em situações tipo: -
5:50 - 5:53Ei, eu não entendi isso,
ou o que isso significa? -
5:53 - 5:54Pedir uma explicação, sabe.
-
5:54 - 5:57NAOMI: Você tem mais participações
-
5:57 - 6:01nas aulas e em atividades se você
-
6:01 - 6:09permitir o chat, o que fez o engajamento
-
6:09 - 6:12no Curso de Verão virtual ser exponencial.
-
6:12 - 6:14TAMI TIDWELL: Uma das
coisas mais importantes -
6:14 - 6:17sobre o Curso de Verão,
seja presencial ou online -
6:17 - 6:19é construir uma comunidade
-
6:19 - 6:22na qual alunos com deficiências,
que irão para faculdades, -
6:22 - 6:25sintam que pertencem, sintam que eles
-
6:25 - 6:28têm outras pessoas como eles no mundo.
-
6:28 - 6:31E isso é algo que nós
definitivamente vimos acontecer online. -
6:31 - 6:35Nós vimos que os alunos aprenderam
mais sobre a história da deficiência. -
6:35 - 6:38Eles aprendem mais sobre suas raízes.
-
6:38 - 6:42Eles aprendem mais sobre essa
comunidade ao redor do mundo -
6:42 - 6:46cheia de pessoas que têm
experiências parecidas com as deles. -
6:46 - 6:47MERRITT: Oi.
-
6:47 - 6:48Meu nome é Merritt.
-
6:48 - 6:51Eu sou um aluno de 19 anos com autismo
-
6:51 - 6:55e sou bolsista do DO-IT.
-
6:55 - 7:01No programa virtual,
nós compartilhamos vídeos -
7:01 - 7:05sobre as nossas deficiências e
o quão importante elas são para nós. -
7:05 - 7:09Era interessante ouvir sobre
como tantos dos meus amigos -
7:09 - 7:15perseveraram em suas
vidas com deficiências. -
7:15 - 7:17SCOTT BELLMAN: Nós tínhamos
que ser bem criativos. -
7:17 - 7:20Nós incluímos atividades, como
noites de jogos, noites de filmes, -
7:20 - 7:23e oportunidades para os alunos
falar sobre os seus passatempos -
7:23 - 7:26e pets e compartilhar uma refeição,
-
7:26 - 7:28para que mantivéssemos
aquele senso de comunidade. -
7:29 - 7:31ANDREA MANO: Meu nome é Andrea Mano,
-
7:31 - 7:33e eu sou uma tecnóloga assistencial
-
7:33 - 7:35do programa DO-IT.
-
7:35 - 7:40Nós queríamos construir uma comunidade,
antes mesmo do Curso de Verão. -
7:40 - 7:44Nós nos reunimos com os bolsistas
em grupos pequenos no Zoom -
7:44 - 7:45antes do Curso de Verão.
-
7:45 - 7:49Os grupos eram escolhidos baseado
na tecnologia assistiva compartilhada -
7:49 - 7:53e no que nós pensávamos que
os bolsistas tinham em comum. -
7:53 - 7:57Permitir aos alunos a
participar virtualmente -
7:57 - 8:01possibilitou que eles experimentassem
a tecnologia em suas próprias casas. -
8:01 - 8:04E se os alunos quisessem eles poderiam
-
8:04 - 8:07envolver seus pais também,
o que sempre é muito útil -
8:07 - 8:10ter mais um par de olhos quando
se está aprendendo algo novo. -
8:10 - 8:12TAMI TIDWELL: Nós também
percebemos que havia -
8:12 - 8:15uma parte essencial que
fazemos presencialmente e que -
8:15 - 8:17não podíamos abandonar.
-
8:17 - 8:20E isso era promover
atividades noturnas e coisas -
8:20 - 8:23divertidas intercaladas o tempo todo.
-
8:23 - 8:25Então, durante os dias nós
visitávamos museus, -
8:25 - 8:29íamos online, e visitávamos
museus ao redor do país. -
8:29 - 8:32E a noite, nós sempre tínhamos
noites de jogos e noites de filmes, -
8:32 - 8:34nas quais os alunos podiam
-
8:34 - 8:36realmente participar e
conhecer uns aos outros -
8:36 - 8:38e seus sensos de humor.
-
8:38 - 8:41E o que descobrimos foi que
as noites de filme eram na verdade, -
8:41 - 8:45na minha opinião, mais divertidas online,
porque normalmente, -
8:45 - 8:47as pessoas pedem silêncio se estiverem
-
8:47 - 8:49assistindo presencialmente.
-
8:49 - 8:51Mas nós assistimos filmes, e eles podiam
-
8:51 - 8:54falar sobre os conteúdos
relacionados à deficiência -
8:54 - 8:56que talvez eles--
não tinham percebido -
8:56 - 8:59antes que estavam presentes, ou falar
-
8:59 - 9:02sobre seus personagens favoritos,
ou sobre o que eles -
9:02 - 9:05não gostaram em uma cena ou
o que eles amaram no filme. -
9:05 - 9:06SHERYL BURGSTAHLER:
Na noite dos pets, -
9:06 - 9:10você podia trazer seu animal,
preferencialmente de fantasia, -
9:10 - 9:13e talvez uma fantasia
combinando com a sua. -
9:13 - 9:15Isso não é algo que teríamos feito--
-
9:15 - 9:19ou fazemos em um programa presencial,
trazer animais para o programa. -
9:19 - 9:23E isso se transformou
em uma atividade muito -
9:23 - 9:24divertida.
-
9:24 - 9:27E como de costume, as atividades
noturnas eram opcionais. -
9:27 - 9:30Então alguns alunos que estavam
cansados do Zoom, ou precisavam -
9:30 - 9:32de um descanso, ou não
se interessavam em animais, -
9:32 - 9:36eles podiam facilmente planejar
as suas noites sem a gente. -
9:36 - 9:40SOPHIA: Meu nome é Sophia, e eu
me tornei uma bolsista do DO-IT em 2021. -
9:40 - 9:44Eu pude conhecer pessoas
através da comunidade. -
9:44 - 9:47Mas principalmente eu senti
que eu me conectei mais com eles -
9:47 - 9:51através das atividades noturnas opcionais,
-
9:51 - 9:54onde eu tinha mais tempo
-
9:54 - 9:55para me envolver com a comunidade.
-
9:55 - 9:57Eu participei--
-
9:57 - 9:59Eu acho que era um show de talentos.
-
9:59 - 10:02Eu só exibi meus origamis.
-
10:02 - 10:04E isso foi muito divertido, porque eu pude
-
10:04 - 10:08ver as reações das pessoas
ao meu artesanato que eu -
10:08 - 10:10aperfeiçoei durante a pandemia.
-
10:10 - 10:12MERRITT: Nos fez sentir
como se fôssemos -
10:12 - 10:17uma turma ou uma família.
-
10:18 - 10:27Foi muito legal ver tantos rostos novos.
-
10:27 - 10:30Eu acho que pudemos
fazer muitas amizades, -
10:30 - 10:33mesmo que não presencialmente.
-
10:33 - 10:36FINN: Bom, no DO-IT eu pude
-
10:36 - 10:42construir um senso de comunidade
em razão do quão acolhedor -
10:42 - 10:44e aberto o programa é.
-
10:44 - 10:46NAOMI: O que mais gostei sobre o virtual
-
10:46 - 10:50foi o fato de que ainda
me sentia como no DO-IT. -
10:50 - 10:56Mesmo que não estivéssemos juntos,
nós ainda estávamos juntos. -
10:56 - 10:59E foi como voltar para casa, honestamente.
-
10:59 - 11:04Eu apenas me senti assim.
-
11:04 - 11:07NARRADORA: Lições aprendidas.
-
11:09 - 11:10SHERYL BURGSTAHLER:
Bem, nós aprendemos -
11:10 - 11:13que você pode conseguir.
-
11:13 - 11:16Nós aprendemos algumas coisas que nós
-
11:16 - 11:18compartilhamos com outros
que estão em situação similar, -
11:18 - 11:21que estão mudando para o online
ou até mesmo começando -
11:21 - 11:22já online.
-
11:22 - 11:26Uma coisa que fizemos no primeiro
ano e continuamos fazendo -
11:26 - 11:28é tornar o nosso programa
um pouco mais longo. -
11:28 - 11:31E assim mudamos para três
semanas em vez de duas. -
11:31 - 11:33Poque queríamos evitar a fadiga ao Zoom,
-
11:33 - 11:35ouvimos muito sobre ela.
-
11:35 - 11:38Nós achamos que seria importante manter
-
11:38 - 11:40o tempo de tela um pouco mais curto
-
11:40 - 11:42do que gostaríamos.
-
11:42 - 11:44ANDREA MANO: A equipe do
DO-IT foi muito prestativa -
11:44 - 11:47quando moveram o Curso de Férias online.
-
11:47 - 11:52E sendo prestativos dessa forma,
eles tiveram muitos funcionários -
11:52 - 11:56nas sessões online.
-
11:56 - 12:00Um funcionário podia
monitorar os rostos na tela. -
12:00 - 12:02Um funcionário podia monitorar o chat.
-
12:02 - 12:05Um funcionário podia monitorar o e-mail
-
12:05 - 12:09quando um bolsista não
conseguia entrar na sessão. -
12:09 - 12:12E eu acho que isso ajudava muito.
-
12:12 - 12:14E parece que são
muitas pessoas envolvidas, -
12:14 - 12:18mas você realmente precisa
de muitas para o caso -
12:18 - 12:19de algo inesperado acontecer.
-
12:19 - 12:21KAYLA BROWN: Algumas das coisas que
-
12:21 - 12:27foram particularmente bem sucedidas
e não tínhamos antecipado foi que -
12:27 - 12:30nós podíamos envolver pessoas
-
12:30 - 12:32de todo o Estado.
-
12:32 - 12:34Então não eram apenas os alunos
-
12:34 - 12:40que estavam engajados mas
também as suas famílias. -
12:40 - 12:44Nós envolvemos os familiares no processo
-
12:44 - 12:47de trabalhar com os bolsistas.
-
12:47 - 12:52E nós sentimos que nos
conectamos profundamente -
12:52 - 12:55com esse aspecto das vidas dos alunos.
-
12:55 - 12:58Então podíamos ver como
eram os sistemas de suporte -
12:58 - 13:02e talvez como podíamos ajudar.
-
13:02 - 13:06Mas nós também conseguimos conhecer
os alunos sob diferentes aspectos. -
13:06 - 13:08Eles estavam em seus ambientes,
-
13:08 - 13:13e alguns deles estavam mais confortáveis.
-
13:13 - 13:15TAMI TIDWELL: Para outros
programas considerando -
13:15 - 13:19ir para um programa online ou
até mesmo um programa híbrido, -
13:19 - 13:20alguns dos pontos positivos são:
-
13:20 - 13:23você pode chamar mentores,
que no passado passaram -
13:23 - 13:24pelo programa.
-
13:24 - 13:26Eles podem vir de qualquer lugar.
-
13:26 - 13:29Então se eles estão longe e não conseguem
-
13:29 - 13:31se deslocar até o campus em algum dia,
-
13:31 - 13:33eles ainda podem participar.
-
13:33 - 13:36Engloba uma comunidade
maior e mais ampla. -
13:36 - 13:41Nós também tínhamos reuniões ao final
do dia, as quais eram essenciais. -
13:41 - 13:44Quando estávamos presenciais não
podíamos juntar toda essa equipe, -
13:44 - 13:46porque tínhamos equipes que
estavam trabalhando com -
13:46 - 13:48e supervisionando.
-
13:48 - 13:51Mas online, nós podíamos
manter contato uns com os outros -
13:51 - 13:54todos os dias.
-
13:54 - 13:58NARRADORA: Benefícios inesperados.
-
13:58 - 14:00TAMI TIDWELL: O que eu
percebi foi que os alunos que -
14:00 - 14:03só participaram do Curso
de Verão do DO-IT online -
14:03 - 14:05foram beneficiados pela experiência.
-
14:05 - 14:08Eu vejo seu crescimento nos
seus programas educacionais, -
14:08 - 14:11durante reuniões e também nos e-mails
-
14:11 - 14:12que eles nos mandam.
-
14:12 - 14:13Eles obtiveram muito.
-
14:13 - 14:14Eles cresceram muito.
-
14:14 - 14:17E o programa ainda teve um
impacto muito grande. -
14:17 - 14:19SOPHIA: Eu tive muita flexibilidade,
-
14:19 - 14:21porque eu também
estava conciliando outro -
14:21 - 14:24programa de férias que estava
fazendo junto com o Curso de Férias. -
14:24 - 14:29Então encontrei a Tami para conversar
-
14:29 - 14:34sobre como eu poderia dar
conta desses dois programas. -
14:34 - 14:36SHERYL BURGSTAHLER: Se alguém me pedir
-
14:36 - 14:38algum conselho quando
estão sendo forçados -
14:38 - 14:41a mudar o programa presencial para online,
-
14:41 - 14:46ou talvez estejam fazendo isso de
forma opcional-- fazendo essa transição, -
14:46 - 14:48a primeira coisa que
eu gostaria de dizer é -
14:48 - 14:53desde o começo - acolha e ajude a
sua equipe a acolher o problema -
14:53 - 14:57para solucioná-lo, isso é,
na verdade, bem divertido. -
14:57 - 14:59É estressante também.
-
14:59 - 15:01Mas mostramos que isso pode ser feito.
-
15:01 - 15:03E você só precisa fazer
as coisas aos poucos, -
15:03 - 15:05[MÚSICA TOCANDO]
-
15:05 - 15:09Para mais recursos sobre apoio
de estudantes com deficiência, -
15:09 - 15:14Consulte: uw.edu/doit
-
15:14 - 15:19Copyright 2023 Universidade de Washington
-
15:19 - 15:23É dada permissão para copiar esse
material para fins não comerciais -
15:23 - 15:26desde que a fonte seja identificada.
- Title:
- Mudando o programa de bolsas do DO-IT para online
- Description:
-
O programa de bolsistas DO-IT prepara alunos do ensino médio com deficiência para o ensino superior. Este vídeo mostra como esse programa presencial intensivo passou pela transição online durante a pandemia. Ouça alunos, mentores e funcionários sobre a transição.
- Video Language:
- English
- Team:
- DO-IT
- Duration:
- 15:28
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online |