Mudando o programa de bolsas do DO-IT para online
-
0:00 - 0:03[MÚSICA TOCANDO]
-
0:22 - 0:23Olá.
-
0:23 - 0:24Sou Sheryl Burgstahler
-
0:24 - 0:27Eu dirijo o Centro DO-IT na Universidade
-
0:27 - 0:31de Washington -- Deficiências,
Oportunidades, Interligação de redes -
0:31 - 0:33e Tecnologia.
-
0:33 - 0:36E, como parte do programa,
temos o programa de bolsas DO-IT, -
0:36 - 0:39que se destina aos jovens
-
0:39 - 0:44terminando o ensino médio que
estão iniciando a transição -
0:44 - 0:46para a faculdade e para carreiras.
-
0:46 - 0:48Meu nome é Scott Bellman.
-
0:48 - 0:50Sou o gestor do programa no Centro DO-IT.
-
0:50 - 0:53Nosso programa oferece uma variedade
-
0:53 - 0:54de preparações acadêmicas
-
0:54 - 0:55ao longo do ano escolar.
-
0:55 - 0:58O momento mais emocionante é
durante nosso acampamento de verão, -
0:58 - 1:00chamado de Curso de Verão DO-IT.
-
1:00 - 1:04é quando os estudantes visitam o campus
para viverem nos dormitórios, -
1:04 - 1:07aprendem a navegar pelo campus,
comem nos refeitórios, -
1:07 - 1:09e assistem às aulas enquanto aprendem
-
1:09 - 1:13sobre como se prepararem para
a escola depois do ensino médio. -
1:13 - 1:16Meu nome é Naomi.
-
1:16 - 1:20Sou bolsista DO-IT desde 2016.
-
1:20 - 1:25E tem sido uma jornada muito divertida,
-
1:25 - 1:28cheia de excelentes
oportunidades do DO-IT -
1:28 - 1:33e conectando com o DO-IT
ao longo dos anos. -
1:33 - 1:34Meu nome é Finn.
-
1:34 - 1:36Quando participamos do DO-IT
presencialmente, -
1:36 - 1:45havia um foco em apoio à deficiências
e também à tecnologia, coisas tecnológicas -
1:45 - 1:49tipo, nós tínhamos oficinas diárias.
-
1:49 - 1:52Nós íamos as instalações aonde
-
1:52 - 1:54eles monitoram atividades sísmicas.
-
1:54 - 1:56Foi o momento da tecnologia.
-
1:56 - 2:00E também nós tínhamos
o elemento da deficiência no qual -
2:00 - 2:03nós aprendíamos, Ok, é dessa forma
que se acessam as acomodações -
2:03 - 2:04na faculdade.
-
2:04 - 2:09Meu nome é Alexis, e eu fui
bolsista do DO-IT em 2019. -
2:09 - 2:12
-
2:12 - 2:17
-
2:17 - 2:22
-
2:22 - 2:24
-
2:24 - 2:28
-
2:28 - 2:32
-
2:32 - 2:35
-
2:35 - 2:37
-
2:37 - 2:44
-
2:44 - 2:47
-
2:47 - 2:49
-
2:49 - 2:51
-
2:51 - 2:54
-
2:54 - 2:55
-
2:55 - 2:57
-
2:57 - 2:59
-
2:59 - 3:03
-
3:03 - 3:04
-
3:04 - 3:06
-
3:06 - 3:08
-
3:08 - 3:10
-
3:10 - 3:12
-
3:12 - 3:14
-
3:14 - 3:16
-
3:16 - 3:17
-
3:17 - 3:20
-
3:20 - 3:24
-
3:24 - 3:28
-
3:28 - 3:29
-
3:29 - 3:34
-
3:34 - 3:37
-
3:37 - 3:40
-
3:40 - 3:45
-
3:45 - 3:47
-
3:47 - 3:51
-
3:51 - 3:54
-
3:54 - 3:56
-
3:56 - 4:00
-
4:00 - 4:03
-
4:03 - 4:07
-
4:07 - 4:09
-
4:09 - 4:13
-
4:13 - 4:16
-
4:16 - 4:21
-
4:21 - 4:24
-
4:24 - 4:29
-
4:29 - 4:31
-
4:31 - 4:33
-
4:33 - 4:37
-
4:37 - 4:40
-
4:40 - 4:42
-
4:42 - 4:45
-
4:45 - 4:47
-
4:47 - 4:49
-
4:49 - 4:51
-
4:51 - 4:54
-
4:54 - 4:56
-
4:56 - 4:58
-
4:58 - 5:00
-
5:00 - 5:01
-
5:01 - 5:05
-
5:05 - 5:06
-
5:06 - 5:09
-
5:09 - 5:12
-
5:12 - 5:15
-
5:15 - 5:18
-
5:18 - 5:21
-
5:21 - 5:24
-
5:24 - 5:27
-
5:27 - 5:29
-
5:29 - 5:33
-
5:33 - 5:39
-
5:39 - 5:40
-
5:40 - 5:42
-
5:42 - 5:45
-
5:45 - 5:47
-
5:47 - 5:50
-
5:50 - 5:53
-
5:53 - 5:54
-
5:54 - 5:57
-
5:57 - 6:01
-
6:01 - 6:09
-
6:09 - 6:12
-
6:12 - 6:14
-
6:14 - 6:17
-
6:17 - 6:19
-
6:19 - 6:22
-
6:22 - 6:25
-
6:25 - 6:28
-
6:28 - 6:31
-
6:31 - 6:35
-
6:35 - 6:38
-
6:38 - 6:41
-
6:41 - 6:46
-
6:46 - 6:47
-
6:47 - 6:48
-
6:48 - 6:51
-
6:51 - 6:55
-
6:55 - 7:01
-
7:01 - 7:05
-
7:05 - 7:09
-
7:09 - 7:15
-
7:15 - 7:17
-
7:17 - 7:20
-
7:20 - 7:23
-
7:23 - 7:26
-
7:26 - 7:29
-
7:29 - 7:31
-
7:31 - 7:33
-
7:33 - 7:35
-
7:35 - 7:40
-
7:40 - 7:44
-
7:44 - 7:45
-
7:45 - 7:49
-
7:49 - 7:53
-
7:53 - 7:57
-
7:57 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:10
-
8:10 - 8:12
-
8:12 - 8:15
-
8:15 - 8:17
-
8:17 - 8:20
-
8:20 - 8:23
-
8:23 - 8:25
-
8:25 - 8:29
-
8:29 - 8:32
-
8:32 - 8:34
-
8:34 - 8:37
-
8:37 - 8:38
-
8:38 - 8:41
-
8:41 - 8:45
-
8:45 - 8:47
-
8:47 - 8:49
-
8:49 - 8:51
-
8:51 - 8:54
-
8:54 - 8:56
-
8:56 - 8:59
-
8:59 - 9:02
-
9:02 - 9:05
-
9:05 - 9:06
-
9:06 - 9:10
-
9:10 - 9:13
-
9:13 - 9:15
-
9:15 - 9:19
-
9:19 - 9:23
-
9:23 - 9:24
-
9:24 - 9:27
-
9:27 - 9:30
-
9:30 - 9:32
-
9:32 - 9:36
-
9:36 - 9:40
-
9:40 - 9:44
-
9:44 - 9:47
-
9:47 - 9:51
-
9:51 - 9:54
-
9:54 - 9:55
-
9:55 - 9:57
-
9:57 - 9:59
-
9:59 - 10:02
-
10:02 - 10:04
-
10:04 - 10:08
-
10:08 - 10:10
-
10:10 - 10:12Merritt: O programa nos fez sentir
como se fôssemos -
10:12 - 10:17uma turma ou uma família.
-
10:20 - 10:27Foi muito legal ver tantas caras novas.
-
10:27 - 10:30Eu acho que pudemos fazer muitas amizades,
-
10:30 - 10:33mesmo que não presencialmente.
-
10:33 - 10:36Finn: Bom, no DO-IT eu pude
-
10:36 - 10:42construir um senso de comunidade
em razão do quão acolhedor -
10:42 - 10:44e aberto o programa é.
-
10:44 - 10:46Naomi: O que mais gostei sobre o virtual
-
10:46 - 10:50foi o fato de que ainda me sentia como no DO-IT.
-
10:50 - 10:56Mesmo que não estivéssemos juntos
fisicamente, nós ainda estávamos juntos. -
10:56 - 10:59E foi como voltar para casa, honestamente.
-
10:59 - 11:04Eu apenas me senti assim.
-
11:04 - 11:06Lições aprendidas.
-
11:09 - 11:10Sheryl: Bem, nós aprendemos
-
11:10 - 11:13que você pode ....
-
11:13 - 11:16
-
11:16 - 11:18
-
11:18 - 11:21
-
11:21 - 11:22
-
11:22 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:31
-
11:31 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:35 - 11:38
-
11:38 - 11:40
-
11:40 - 11:42
-
11:42 - 11:44
-
11:44 - 11:47
-
11:47 - 11:52
-
11:52 - 11:56
-
11:56 - 12:00Um funcionário poderia monitorar
os rostos na tela. -
12:00 - 12:02Um funcionário poderia monitorar o chat.
-
12:02 - 12:05Um funcionário poderia monitorar o e-mail
-
12:05 - 12:09quando um bolsista não conseguisse
participar da sessão. -
12:09 - 12:12E eu acho que isso ajuda muito.
-
12:12 - 12:14E parece que são muitas pessoas envolvidas,
-
12:14 - 12:18mas você realmente precisa nelas para o caso
-
12:18 - 12:19de algo inesperado acontecer.
-
12:19 - 12:21Algumas das coisas que
-
12:21 - 12:26foram bem sucedidas que
não tínhamos pensado sobre antes -
12:26 - 12:30foi que poderíamos atrair pessoas
-
12:30 - 12:32de todo o Estado.
-
12:32 - 12:34Então não eram apenas os estudantes
-
12:34 - 12:40que estavam engajados com o projeto
mas também as suas famílias. -
12:40 - 12:44Nós envolvemos os familiares no processo
-
12:44 - 12:47
-
12:47 - 12:52
-
12:52 - 12:55
-
12:55 - 12:57
-
12:57 - 13:02
-
13:02 - 13:06
-
13:06 - 13:06
-
13:06 - 13:08
-
13:08 - 13:13
-
13:13 - 13:15
-
13:15 - 13:19
-
13:19 - 13:20
-
13:20 - 13:23
-
13:23 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:26 - 13:29
-
13:29 - 13:31
-
13:31 - 13:33
-
13:33 - 13:36
-
13:36 - 13:41
-
13:41 - 13:44
-
13:44 - 13:46
-
13:46 - 13:48
-
13:48 - 13:51
-
13:51 - 13:54
-
13:54 - 13:58
-
13:58 - 14:00
-
14:00 - 14:03
-
14:03 - 14:05
-
14:05 - 14:08
-
14:08 - 14:11
-
14:11 - 14:12
-
14:12 - 14:13
-
14:13 - 14:14
-
14:14 - 14:17
-
14:17 - 14:19Sophia: Eu tive muita
-
14:19 - 14:21
-
14:21 - 14:24
-
14:24 - 14:29Então encontrei a Tami para conversar
-
14:29 - 14:34sobre como eu poderia ....
-
14:34 - 14:36Sheryl: Se alguém me procurar
-
14:36 - 14:38para pedir conselhos quando
-
14:38 - 14:41
-
14:41 - 14:46
-
14:46 - 14:48a primeira coisa que
gostaria de dizer é -
14:48 - 14:53
-
14:53 - 14:57
-
14:57 - 14:59É estressante também.
-
14:59 - 15:01Mas mostramos que isso pode ser feito.
-
15:01 - 15:03Tudo o que precisa é fazer as coisas
aos poucos, -
15:03 - 15:05[MÚSICA TOCANDO]
-
15:05 - 15:09Para mais recursos sobre
apoio de estudantes com deficiência, -
15:09 - 15:14consulte: uw.edu/doit
-
15:14 - 15:19
-
15:19 - 15:23
-
15:23 - 15:26
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo published Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online | ||
Larissabbo edited Portuguese, Brazilian subtitles for Moving DO-IT Scholars online |