< Return to Video

Mudando o programa de bolsas do DO-IT para online

  • 0:00 - 0:03
    [MÚSICA TOCANDO]
  • 0:22 - 0:23
    Olá.
  • 0:23 - 0:24
    Sou Sheryl Burgstahler
  • 0:24 - 0:27
    Eu dirijo o Centro DO-IT na Universidade
  • 0:27 - 0:31
    de Washington -- Deficiências,
    Oportunidades, Interligação de redes
  • 0:31 - 0:33
    e Tecnologia.
  • 0:33 - 0:36
    E, como parte do programa,
    temos o programa de bolsas DO-IT,
  • 0:36 - 0:39
    que se destina aos jovens
  • 0:39 - 0:44
    terminando o ensino médio que
    estão iniciando a transição
  • 0:44 - 0:46
    para a faculdade e para carreiras.
  • 0:46 - 0:48
    Meu nome é Scott Bellman.
  • 0:48 - 0:50
    Sou o gestor do programa no Centro DO-IT.
  • 0:50 - 0:53
    Nosso programa oferece uma variedade
  • 0:53 - 0:54
    de preparações acadêmicas
  • 0:54 - 0:55
    ao longo do ano escolar.
  • 0:55 - 0:58
    O momento mais emocionante é
    durante nosso acampamento de verão,
  • 0:58 - 1:00
    chamado de Curso de Verão DO-IT.
  • 1:00 - 1:04
    é quando os estudantes visitam o campus
    para viverem nos dormitórios,
  • 1:04 - 1:07
    aprendem a navegar pelo campus,
    comem nos refeitórios,
  • 1:07 - 1:09
    e assistem às aulas enquanto aprendem
  • 1:09 - 1:13
    sobre como se prepararem para
    a escola depois do ensino médio.
  • 1:13 - 1:16
    Meu nome é Naomi.
  • 1:16 - 1:20
    Sou bolsista DO-IT desde 2016.
  • 1:20 - 1:25
    E tem sido uma jornada muito divertida,
  • 1:25 - 1:28
    cheia de excelentes
    oportunidades do DO-IT
  • 1:28 - 1:33
    e conectando com o DO-IT
    ao longo dos anos.
  • 1:33 - 1:34
    Meu nome é Finn.
  • 1:34 - 1:36
    Quando participamos do DO-IT
    presencialmente,
  • 1:36 - 1:45
    havia um foco em apoio à deficiências
    e também à tecnologia, coisas tecnológicas
  • 1:45 - 1:49
    tipo, nós tínhamos oficinas diárias.
  • 1:49 - 1:52
    Nós íamos as instalações aonde
  • 1:52 - 1:54
    eles monitoram atividades sísmicas.
  • 1:54 - 1:56
    Foi o momento da tecnologia.
  • 1:56 - 2:00
    E também nós tínhamos
    o elemento da deficiência no qual
  • 2:00 - 2:03
    nós aprendíamos, Ok, é dessa forma
    que se acessam as acomodações
  • 2:03 - 2:04
    na faculdade.
  • 2:04 - 2:09
    Meu nome é Alexis, e eu fui
    bolsista do DO-IT em 2019.
  • 2:09 - 2:12
    Enquanto eu estava lá presencialmente
  • 2:12 - 2:17
    eu consegui aprender as manhas sobre
    como as coisas funcionam na faculdade,
  • 2:17 - 2:22
    passeando pelo campus,
    comendo em locais diferentes,
  • 2:22 - 2:24
    assistindo várias horas de aula,
  • 2:24 - 2:28
    e eu também aprendi a me defender.
  • 2:28 - 2:32
    Um tempo atrás, eu tive que
    me reunir com, bem,
  • 2:32 - 2:35
    eu agendei uma reunião com
    os serviços para deficientes da DigiPen.
  • 2:35 - 2:37
    Eu consegui fazer tudo sozinha.
  • 2:37 - 2:44
    Quando 2020 nos trouxe a pandemia,
  • 2:44 - 2:47
    ficamos atordoados,
    como o resto do mundo.
  • 2:47 - 2:49
    Mas pensamos,
    vai durar uma semana ou duas.
  • 2:49 - 2:51
    E nós teremos nosso programa,
  • 2:51 - 2:54
    porque estávamos planejando
    um programa presencial em 2020,
  • 2:54 - 2:55
    como os outros.
  • 2:55 - 2:57
    Mas rapidamente, nós percebemos
  • 2:57 - 2:59
    que isso não iria passar tão rápido.
  • 2:59 - 3:03
    Nós tínhamos que converter
    para o ambiente online.
  • 3:03 - 3:04
    Estava claro que os alunos não
  • 3:04 - 3:06
    estariam seguros em
    um programa presencial.
  • 3:06 - 3:08
    Então começamos a trabalhar.
  • 3:08 - 3:10
    O que eu disse para minha equipe foi, bem,
  • 3:10 - 3:12
    quem melhor que esse time
    para mudar para o online?
  • 3:12 - 3:14
    Nós sempre fomos tecnológicos.
  • 3:14 - 3:16
    Eu sou Tami Tidwell, uma coordenadora
  • 3:16 - 3:17
    de programa do DO-IT.
  • 3:17 - 3:20
    E eu trabalhei com o Curso de Verão
    por quase duas décadas.
  • 3:20 - 3:24
    A decisão de mudar para o online,
    como para a maioria,
  • 3:24 - 3:28
    foi algo que sabíamos que não seria fácil.
  • 3:28 - 3:29
    Meu nome é Kayla.
  • 3:29 - 3:34
    E eu sou uma coordenadora
    de programa do DO-IT.
  • 3:34 - 3:37
    Eu também sou uma antiga bolsista.
  • 3:37 - 3:40
    Eu fui bolsista em 2005.
  • 3:40 - 3:45
    E agora eu trabalho com alunos que
  • 3:45 - 3:47
    estão no nosso programa de bolsas.
  • 3:47 - 3:51
    Nós usamos o Zoom como
    nossa forma principal
  • 3:51 - 3:54
    de comunicação e mediação
  • 3:54 - 3:56
    em todo o nosso prgrama.
  • 3:56 - 4:00
    E os alunos que se sentiam
    conformáveis para falar
  • 4:00 - 4:03
    e responder perguntas,
    eles podiam fazer isso.
  • 4:03 - 4:07
    Alunos que se sentiam mais
    confortáveis digitando,
  • 4:07 - 4:09
    eles escreviam no chat.
  • 4:09 - 4:13
    E assim fomos capazes
    de acomodar diferentes
  • 4:13 - 4:16
    estilos de aprendizado e comunicação.
  • 4:16 - 4:21
    E em muitos sentidos,
    nos tornou mais inclusivos.
  • 4:21 - 4:24
    E nós conseguimos manter
    as pessoas seguras,
  • 4:24 - 4:29
    o que, é claro, era
    a nossa principal preocupação.
  • 4:29 - 4:31
    Nós queríamos ter certeza de
    que os alunos teriam
  • 4:31 - 4:33
    alguns momentos interativos,
  • 4:33 - 4:37
    como entrevistas simuladas ou
    reuniões com o corpo docente.
  • 4:37 - 4:40
    E o que descobrimos foi
    que essas interações
  • 4:40 - 4:42
    eram mais focadas,
    porque os alunos
  • 4:42 - 4:45
    estavam em salas individuais
    com a docência
  • 4:45 - 4:47
    ou nas simulações
    e realmente podiam
  • 4:47 - 4:49
    focar no que estavam fazendo.
  • 4:49 - 4:51
    E eles podiam estar no entro das atenções
  • 4:51 - 4:54
    e realmente dizer o que queriam dizer.
  • 4:54 - 4:56
    Enquanto em uma situação normal,
  • 4:56 - 4:58
    nós teríamos uma sala
    cheia de simulações
  • 4:58 - 5:00
    ocorrendo simultaneamente, o que é
  • 5:00 - 5:01
    barulhento e confuso.
  • 5:01 - 5:05
    Era igual aos últimos dois anos,
  • 5:05 - 5:06
    só que online.
  • 5:06 - 5:09
    Então você teria diferentes seções
  • 5:09 - 5:12
    e em vez de ir a algum lugar,
    você só fazia login
  • 5:12 - 5:15
    e a sua sala de aula seria uma sala Zoom.
  • 5:15 - 5:18
    Eu acho que o que eu mais
    gostava no programa virtual
  • 5:18 - 5:21
    eram os contextos das aulas
    e os contextos dos debates,
  • 5:21 - 5:24
    eu acho que era muito
    mais fácil para as pessoas--
  • 5:24 - 5:27
    para todo mundo
    conseguir expor suas ideias.
  • 5:27 - 5:29
    Eu acho que era muito
    mais fácil para as pessoas
  • 5:29 - 5:33
    compartilhar as suas ideias dessa forma.
  • 5:33 - 5:39
    Eu acho que era muito
    mais fácil para as pessoas--
  • 5:39 - 5:40
    se eles não entendessem algo
  • 5:40 - 5:42
    ou precisassem se uma explicação,
  • 5:42 - 5:45
    você podia levantar sua mão, a mão virtual
  • 5:45 - 5:47
    ou você podia digitar no chat.
  • 5:47 - 5:50
    Eu acho que o chat ajudava
    em situações tipo,
  • 5:50 - 5:53
    ei, eu não entendi isso,
    ou o que isso significa?
  • 5:53 - 5:54
    Pedir uma explicação.
  • 5:54 - 5:57
    Você tem mais participações
  • 5:57 - 6:01
    nas aulas e em atividades se você
  • 6:01 - 6:09
    permitir o chat, o que fez o engajamento
  • 6:09 - 6:12
    no Curso de Verão virtual ser exponencial.
  • 6:12 - 6:14
    Uma das coisas mais importantes
  • 6:14 - 6:17
    sobre o Curso de Verão,
    seja presencial ou online
  • 6:17 - 6:19
    é construir uma comunidade
  • 6:19 - 6:22
    na qual alunos com deficiências,
    que irão para faculdades,
  • 6:22 - 6:25
    sintam que pertencem, sintam que eles
  • 6:25 - 6:28
    têm outras pessoas como eles no mundo.
  • 6:28 - 6:31
    E isso é algo que nós
    definitivamente vimos acontecer online.
  • 6:31 - 6:35
    Nós vimos que os alunos aprenderam
    mais sobre a história da deficiência.
  • 6:35 - 6:38
    Eles aprendem mais sobre suas raízes.
  • 6:38 - 6:41
    Eles aprendem mais sobre essa comunidade
    ao redor do mundo
  • 6:41 - 6:46
    cheia de pessoas que têm
    experiências parecidas com as deles.
  • 6:46 - 6:47
    Oi.
  • 6:47 - 6:48
    Meu nome é Merritt.
  • 6:48 - 6:51
    Eu sou uma aluna de 19 anos com autismo
  • 6:51 - 6:55
    e sou bolsista do DO-IT.
  • 6:55 - 7:01
    No programa virtual,
    nós compartilhamos vídeos
  • 7:01 - 7:05
    sobre as nossas deficiências e
    o quão importante são para nós.
  • 7:05 - 7:09
    Era interessante ouvir sobre
    como tantos dos meus amigos
  • 7:09 - 7:15
    perseveraram em suas
    vidas com deficiências.
  • 7:15 - 7:17
    Nós tínhamos que ser bem criativos.
  • 7:17 - 7:20
    Nós incluímos atividades, como
    noites de jogos, noites de filmes,
  • 7:20 - 7:23
    e oportunidades para os alunos
    falar sobre os seus passatempos
  • 7:23 - 7:26
    e bichos de estimação
    e compartilhar uma refeição,
  • 7:26 - 7:29
    para que mantivéssemos
    aquele senso de comunidade.
  • 7:29 - 7:31
    Meu nome é Andrea Mano,
  • 7:31 - 7:33
    e eu sou uma tecnóloga assistencial
  • 7:33 - 7:35
    do programa DO-IT.
  • 7:35 - 7:40
    Nós queríamos construir uma comunidade,
    antes mesmo do Curso de Verão.
  • 7:40 - 7:44
    Nós nos reunimos com os bolsistas
    em grupos pequenos no Zoom
  • 7:44 - 7:45
    antes do Curso de Verão.
  • 7:45 - 7:49
    Os grupos eram escolhidos baseado
    na tecnologia assistiva compartilhada
  • 7:49 - 7:53
    e no que nós pensávamos que
    os bolsistas tinham em comum.
  • 7:53 - 7:57
    Permitir aos alunos a
    participar virtualmente
  • 7:57 - 8:01
    possibilitou que eles experimentassem com
    a tecnologia em suas próprias casas.
  • 8:01 - 8:04
    E se os alunos quisessem eles poderiam
  • 8:04 - 8:07
    envolver seus pais também,
    o que sempre é muito útil
  • 8:07 - 8:10
    ter mais um par de olhos quando
    se está aprendendo algo novo.
  • 8:10 - 8:12
    Nós também percebemos que havia
  • 8:12 - 8:15
    uma parte essencial que
    fazemos presencialmente e que
  • 8:15 - 8:17
    não podíamos abandonar.
  • 8:17 - 8:20
    E isso era promover
    atividades noturnas e coisas
  • 8:20 - 8:23
    divertidas intercaladas o tempo todo.
  • 8:23 - 8:25
    Então, durante os dias nós
    visitávamos museus,
  • 8:25 - 8:29
    íamos online, e visitávamos
    museus ao redor do país.
  • 8:29 - 8:32
    E a noite, nós sempre tínhamos
    noites de jogos e noites de filmes,
  • 8:32 - 8:34
    nas quais os alunos podiam
  • 8:34 - 8:37
    realmente participar e
    conhecer uns aos outros e seus
  • 8:37 - 8:38
    sensos de humor.
  • 8:38 - 8:41
    E o que descobrimos foi que
    as noites de filme eram na verdade,
  • 8:41 - 8:45
    na minha opinião, mais divertidas online,
    porque normalmente,
  • 8:45 - 8:47
    as pessoas pedem silêncio se estiverem
  • 8:47 - 8:49
    assistindo presencialmente.
  • 8:49 - 8:51
    Mas nós assistimos filmes, e eles podiam
  • 8:51 - 8:54
    falar sobre assuntos
    relacionados a deficiência
  • 8:54 - 8:56
    que talvez eles--
    realmente não tinha
  • 8:56 - 8:59
    percebido que isso
    estava aí, ou falar
  • 8:59 - 9:02
    sobre seus personagens favoritos,
    ou sobre o que eles
  • 9:02 - 9:05
    não gostaram em uma cena ou
    o que eles amaram no filme.
  • 9:05 - 9:06
    Na noite dos pets,
  • 9:06 - 9:10
    você pode trazer seu animal,
    preferencialmente de fantasia,
  • 9:10 - 9:13
    e talvez uma fantasia
    combinando com a sua.
  • 9:13 - 9:15
    Isso não é algo que teríamos feito--
  • 9:15 - 9:19
    ou fazemos em um programa presencial,
    trazer animais para o programa.
  • 9:19 - 9:23
    E isso se transformou em uma
    atividade muuuuuuuuuuuuito
  • 9:23 - 9:24
    divertida.
  • 9:24 - 9:27
    E como de costume, as atividades
    noturnas eram opcionais.
  • 9:27 - 9:30
    Então alguns alunos que estavam
    cansados do Zoom, ou precisavam
  • 9:30 - 9:32
    de um descanso, ou não
    se interessavam em animais,
  • 9:32 - 9:36
    bem, eles podiam facilmente
    planejar as suas noites sem a gente.
  • 9:36 - 9:40
    Meu nome é Sophia, e eu me tornei
    uma bolsista do DO-IT em 2021.
  • 9:40 - 9:44
    Eu pude conhecer pessoas
    através da comunidade.
  • 9:44 - 9:47
    Mas principalmente eu senti
    que eu me conectei mais com eles
  • 9:47 - 9:51
    através das atividades noturnas opcionais,
  • 9:51 - 9:54
    onde eu tinha mais tempo
  • 9:54 - 9:55
    para engajar com a comunidade.
  • 9:55 - 9:57
    Eu participei--
  • 9:57 - 9:59
    Eu acho que era um show de talentos.
  • 9:59 - 10:02
    Eu só exibi meus origamis.
  • 10:02 - 10:04
    e isso foi muito divertido, porque eu pude
  • 10:04 - 10:08
    ver as reações das pessoas
    ao meu artesanato que eu
  • 10:08 - 10:10
    aperfeiçoei durante a pandemia.
  • 10:10 - 10:12
    Nos fez sentir como se fôssemos
  • 10:12 - 10:17
    uma turma ou uma família.
  • 10:20 - 10:27
    Foi muito legal ver tantos rostos novos.
  • 10:27 - 10:30
    Eu acho que pudemos fazer muitas amizades,
  • 10:30 - 10:33
    mesmo que não presencialmente.
  • 10:33 - 10:36
    Bom, no DO-IT eu pude
  • 10:36 - 10:42
    construir um senso de comunidade
    em razão do quão acolhedor
  • 10:42 - 10:44
    e aberto o programa é.
  • 10:44 - 10:46
    O que mais gostei sobre o virtual
  • 10:46 - 10:50
    foi o fato de que ainda
    me sentia como no DO-IT.
  • 10:50 - 10:56
    Mesmo que não estivéssemos juntos
    fisicamente, nós ainda estávamos juntos.
  • 10:56 - 10:59
    E foi como voltar para casa, honestamente.
  • 10:59 - 11:04
    Eu apenas me senti assim.
  • 11:04 - 11:06
    Lições aprendidas.
  • 11:09 - 11:10
    Bem, nós aprendemos
  • 11:10 - 11:13
    que você pode conseguir.
  • 11:13 - 11:16
    Nós aprendemos algumas coisas que nós
  • 11:16 - 11:18
    compartilhamos com outros que
    estão em situação similar,
  • 11:18 - 11:21
    que estão mudando para o online
    ou até mesmo começando
  • 11:21 - 11:22
    já online.
  • 11:22 - 11:26
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:31
  • 11:31 - 11:33
  • 11:33 - 11:35
  • 11:35 - 11:38
  • 11:38 - 11:40
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:47
  • 11:47 - 11:52
  • 11:52 - 11:56
  • 11:56 - 12:00
    Um funcionário poderia monitorar
    os rostos na tela.
  • 12:00 - 12:02
    Um funcionário poderia monitorar o chat.
  • 12:02 - 12:05
    Um funcionário poderia monitorar o e-mail
  • 12:05 - 12:09
    quando um bolsista não conseguisse
    participar da sessão.
  • 12:09 - 12:12
    E eu acho que isso ajuda muito.
  • 12:12 - 12:14
    E parece que são muitas pessoas envolvidas,
  • 12:14 - 12:18
    mas você realmente precisa nelas para o caso
  • 12:18 - 12:19
    de algo inesperado acontecer.
  • 12:19 - 12:21
    Algumas das coisas que
  • 12:21 - 12:26
    foram bem sucedidas que
    não tínhamos pensado sobre antes
  • 12:26 - 12:30
    foi que poderíamos atrair pessoas
  • 12:30 - 12:32
    de todo o Estado.
  • 12:32 - 12:34
    Então não eram apenas os estudantes
  • 12:34 - 12:40
    que estavam engajados com o projeto
    mas também as suas famílias.
  • 12:40 - 12:44
    Nós envolvemos os familiares no processo
  • 12:44 - 12:47
  • 12:47 - 12:52
  • 12:52 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:02
  • 13:02 - 13:06
  • 13:06 - 13:06
  • 13:06 - 13:08
  • 13:08 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:15 - 13:19
  • 13:19 - 13:20
  • 13:20 - 13:23
  • 13:23 - 13:24
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:29
  • 13:29 - 13:31
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:36
  • 13:36 - 13:41
  • 13:41 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:46 - 13:48
  • 13:48 - 13:51
  • 13:51 - 13:54
  • 13:54 - 13:58
  • 13:58 - 14:00
  • 14:00 - 14:03
  • 14:03 - 14:05
  • 14:05 - 14:08
  • 14:08 - 14:11
  • 14:11 - 14:12
  • 14:12 - 14:13
  • 14:13 - 14:14
  • 14:14 - 14:17
  • 14:17 - 14:19
    Sophia: Eu tive muita
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:24
  • 14:24 - 14:29
    Então encontrei a Tami para conversar
  • 14:29 - 14:34
    sobre como eu poderia ....
  • 14:34 - 14:36
    Sheryl: Se alguém me procurar
  • 14:36 - 14:38
    para pedir conselhos quando
  • 14:38 - 14:41
  • 14:41 - 14:46
  • 14:46 - 14:48
    a primeira coisa que
    gostaria de dizer é
  • 14:48 - 14:53
  • 14:53 - 14:57
  • 14:57 - 14:59
    É estressante também.
  • 14:59 - 15:01
    Mas mostramos que isso pode ser feito.
  • 15:01 - 15:03
    Tudo o que precisa é fazer as coisas
    aos poucos,
  • 15:03 - 15:05
    [MÚSICA TOCANDO]
  • 15:05 - 15:09
    Para mais recursos sobre
    apoio de estudantes com deficiência,
  • 15:09 - 15:14
    consulte: uw.edu/doit
  • 15:14 - 15:19
  • 15:19 - 15:23
  • 15:23 - 15:26
Title:
Mudando o programa de bolsas do DO-IT para online
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
15:28

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions