[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:20.56,Default,,0000,0000,0000,,[MÚSICA TOCANDO] Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:23.06,Default,,0000,0000,0000,,SHERYL BURGSTAHLER: Olá. Dialogue: 0,0:00:23.06,0:00:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Sou Sheryl Burgstahler Dialogue: 0,0:00:24.26,0:00:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu dirijo o Centro DO-IT na Universidade Dialogue: 0,0:00:26.78,0:00:31.25,Default,,0000,0000,0000,,de Washington -- Deficiências, \NOportunidades, Interligação de redes Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:32.55,Default,,0000,0000,0000,,e Tecnologia. Dialogue: 0,0:00:32.55,0:00:36.68,Default,,0000,0000,0000,,E, como parte do programa,\Ntemos o programa de bolsas DO-IT, Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:39.35,Default,,0000,0000,0000,,que se destina aos jovens Dialogue: 0,0:00:39.35,0:00:44.24,Default,,0000,0000,0000,,terminando o ensino médio e\Nque estão iniciando a transição Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:45.93,Default,,0000,0000,0000,,para a faculdade e para carreiras. Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:47.60,Default,,0000,0000,0000,,SCOTT BELLMAN: \NMeu nome é Scott Bellman. Dialogue: 0,0:00:47.60,0:00:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Sou o gestor do programa no Centro DO-IT. Dialogue: 0,0:00:50.48,0:00:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Nosso programa oferece uma variedade Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:54.05,Default,,0000,0000,0000,,de preparações acadêmicas Dialogue: 0,0:00:54.05,0:00:55.25,Default,,0000,0000,0000,,ao longo do ano escolar. Dialogue: 0,0:00:55.25,0:00:58.28,Default,,0000,0000,0000,,O momento mais emocionante é\Ndurante nosso acampamento de verão, Dialogue: 0,0:00:58.28,0:01:00.11,Default,,0000,0000,0000,,chamado de Curso de Verão DO-IT. Dialogue: 0,0:01:00.11,0:01:03.63,Default,,0000,0000,0000,,é quando os estudantes visitam\No campus para viverem nos dormitórios, Dialogue: 0,0:01:03.63,0:01:06.77,Default,,0000,0000,0000,,aprendem a navegar pelo campus,\Ncomem nos refeitórios, Dialogue: 0,0:01:06.77,0:01:09.23,Default,,0000,0000,0000,,e assistem às aulas enquanto aprendem Dialogue: 0,0:01:09.23,0:01:13.37,Default,,0000,0000,0000,,como se preparar para \Na escola depois do ensino médio. Dialogue: 0,0:01:13.37,0:01:15.65,Default,,0000,0000,0000,,NAOMI: Meu nome é Naomi. Dialogue: 0,0:01:15.65,0:01:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Sou bolsista DO-IT desde 2016. Dialogue: 0,0:01:19.70,0:01:24.53,Default,,0000,0000,0000,,E tem sido uma jornada muito divertida, Dialogue: 0,0:01:24.53,0:01:27.98,Default,,0000,0000,0000,,cheia de excelentes \Noportunidades do DO-IT Dialogue: 0,0:01:27.98,0:01:32.82,Default,,0000,0000,0000,,e conectando com\No DO-IT ao longo dos anos. Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:33.74,Default,,0000,0000,0000,,FINN: Meu nome é Finn. Dialogue: 0,0:01:33.74,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Quando participamos\Npresencialmente do DO-IT, Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:46.19,Default,,0000,0000,0000,,havia um foco em apoio à deficiências e \Ntambém em ciências, coisas tecnológicas Dialogue: 0,0:01:46.19,0:01:49.40,Default,,0000,0000,0000,,tipo, nós tínhamos oficinas diárias. Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Nós fomos nas instalações aonde Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:54.20,Default,,0000,0000,0000,,eles monitoram atividades sísmicas. Dialogue: 0,0:01:54.20,0:01:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Foi tipo, o momento ciência. Dialogue: 0,0:01:55.79,0:01:59.66,Default,,0000,0000,0000,,E também nós tínhamos \No elemento da deficiência no qual Dialogue: 0,0:01:59.66,0:02:02.90,Default,,0000,0000,0000,,nós aprendíamos: Ok, é assim \Nque se obtém acomodações Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:04.40,Default,,0000,0000,0000,,na faculdade. Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:09.49,Default,,0000,0000,0000,,ALEXIS: Meu nome é Alexis, e eu fui \Nbolsista do DO-IT em 2019. Dialogue: 0,0:02:09.49,0:02:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto eu estava lá presencialmente Dialogue: 0,0:02:11.92,0:02:16.87,Default,,0000,0000,0000,,eu consegui aprender as manhas sobre \Ncomo as coisas funcionam na faculdade, Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:21.52,Default,,0000,0000,0000,,passeando pelo campus,\Ncomendo em locais diferentes, Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:23.95,Default,,0000,0000,0000,,assistindo várias horas de aula, Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:27.70,Default,,0000,0000,0000,,e eu também aprendi a me defender. Dialogue: 0,0:02:27.70,0:02:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Um tempo atrás, eu tive \Nque me reunir com, bem, Dialogue: 0,0:02:31.72,0:02:35.23,Default,,0000,0000,0000,,eu agendei uma reunião com \Nos serviços para deficientes da DigiPen. Dialogue: 0,0:02:35.23,0:02:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu consegui fazer tudo sozinha. Dialogue: 0,0:02:37.15,0:02:44.41,Default,,0000,0000,0000,,SHERYL BURGSTAHLER: Quando\N2020 nos trouxe a pandemia, Dialogue: 0,0:02:44.41,0:02:46.82,Default,,0000,0000,0000,,ficamos atordoados,\Ncomo o resto do mundo. Dialogue: 0,0:02:46.82,0:02:48.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas pensamos, \Nvai durar uma semana ou duas. Dialogue: 0,0:02:48.94,0:02:50.95,Default,,0000,0000,0000,,E nós teremos nosso programa, Dialogue: 0,0:02:50.95,0:02:54.16,Default,,0000,0000,0000,,porque estávamos planejando \Num programa presencial em 2020, Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.15,Default,,0000,0000,0000,,como os outros. Dialogue: 0,0:02:55.15,0:02:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas rapidamente, nós percebemos Dialogue: 0,0:02:57.49,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,que isso não iria passar tão rápido. Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Nós tínhamos que converter \Npara o ambiente online. Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:04.21,Default,,0000,0000,0000,,Estava claro que os alunos Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:06.34,Default,,0000,0000,0000,,não estariam seguros em\Num programa presencial. Dialogue: 0,0:03:06.34,0:03:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Então começamos a trabalhar. Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,O que eu disse para minha equipe foi, bem, Dialogue: 0,0:03:09.75,0:03:12.32,Default,,0000,0000,0000,,quem melhor que esse time \Npara mudar para o online? Dialogue: 0,0:03:12.32,0:03:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Nós sempre fomos tecnológicos. Dialogue: 0,0:03:13.98,0:03:16.19,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: Eu sou Tami Tidwell, \Numa coordenadora Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,de programa do DO-IT. Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:20.30,Default,,0000,0000,0000,,E eu trabalhei com o Curso de Verão \Npor quase duas décadas. Dialogue: 0,0:03:20.30,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,A decisão de mudar\Npara o online, como para a maioria, Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,foi algo que sabíamos que não seria fácil. Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:29.27,Default,,0000,0000,0000,,KAYLA BROWN: Meu nome é Kayla. Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:34.37,Default,,0000,0000,0000,,E eu sou uma coordenadora \Nde programa do DO-IT. Dialogue: 0,0:03:34.37,0:03:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu também sou uma antiga bolsista. Dialogue: 0,0:03:36.74,0:03:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui bolsista em 2005. Dialogue: 0,0:03:39.98,0:03:44.99,Default,,0000,0000,0000,,E agora eu trabalho com alunos que Dialogue: 0,0:03:44.99,0:03:47.09,Default,,0000,0000,0000,,estão no nosso programa de bolsas. Dialogue: 0,0:03:47.09,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Nós usamos o Zoom \Ncomo nossa forma principal Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:54.26,Default,,0000,0000,0000,,de comunicação e mediação Dialogue: 0,0:03:54.26,0:03:56.12,Default,,0000,0000,0000,,em todo o nosso programa. Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:59.75,Default,,0000,0000,0000,,E os alunos que se sentiam \Nconformáveis para falar Dialogue: 0,0:03:59.75,0:04:03.29,Default,,0000,0000,0000,,e responder perguntas, \Neles podiam fazer isso. Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Alunos que se sentiam mais \Nconfortáveis digitando, Dialogue: 0,0:04:07.40,0:04:09.14,Default,,0000,0000,0000,,eles escreviam no chat. Dialogue: 0,0:04:09.14,0:04:13.37,Default,,0000,0000,0000,,E assim fomos capazes \Nde acomodar diferentes Dialogue: 0,0:04:13.37,0:04:16.49,Default,,0000,0000,0000,,estilos de aprendizado e comunicação. Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:21.08,Default,,0000,0000,0000,,E em muitos sentidos, \Nnos tornou mais inclusivos. Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:23.54,Default,,0000,0000,0000,,E nós conseguimos\Nmanter as pessoas seguras, Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:28.75,Default,,0000,0000,0000,,o que, é claro, era \Nnossa principal preocupação. Dialogue: 0,0:04:28.75,0:04:31.08,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: Nós queríamos ter \Ncerteza que os alunos teriam Dialogue: 0,0:04:31.08,0:04:33.30,Default,,0000,0000,0000,,alguns momentos interativos, Dialogue: 0,0:04:33.30,0:04:37.20,Default,,0000,0000,0000,,como entrevistas simuladas ou \Nreuniões com o corpo docente. Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:40.38,Default,,0000,0000,0000,,E o que descobrimos, \Nfoi que essas interações Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:42.30,Default,,0000,0000,0000,,eram mais focadas,\Nporque os alunos Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,estavam em salas individuais \Ncom a docência Dialogue: 0,0:04:44.82,0:04:46.89,Default,,0000,0000,0000,,ou nas simulações\Ne realmente podiam Dialogue: 0,0:04:46.89,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,focar no que estavam fazendo. Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles podiam estar \Nno centro das atenções Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.70,Default,,0000,0000,0000,,e realmente dizer o que queriam dizer. Dialogue: 0,0:04:53.70,0:04:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto em uma situação normal, Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.23,Default,,0000,0000,0000,,nós teríamos uma sala\Ncheia de simulações Dialogue: 0,0:04:58.23,0:05:00.24,Default,,0000,0000,0000,,ocorrendo simultaneamente, o que é Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:01.38,Default,,0000,0000,0000,,barulhento e confuso. Dialogue: 0,0:05:01.38,0:05:05.34,Default,,0000,0000,0000,,FINN: Era igual aos últimos dois anos, Dialogue: 0,0:05:05.34,0:05:06.27,Default,,0000,0000,0000,,só que online. Dialogue: 0,0:05:06.27,0:05:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Então você teria diferentes seções Dialogue: 0,0:05:09.15,0:05:12.15,Default,,0000,0000,0000,,e em vez de ir a algum lugar, \Nvocê só fazia login Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:14.82,Default,,0000,0000,0000,,e a sua sala de aula seria uma sala Zoom. Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que o que eu mais \Ngostava no programa virtual Dialogue: 0,0:05:17.64,0:05:21.24,Default,,0000,0000,0000,,era que durante as aulas,\Ndurante os debates, Dialogue: 0,0:05:21.24,0:05:23.79,Default,,0000,0000,0000,,eu acho que era muito \Nmais fácil para as pessoas-- Dialogue: 0,0:05:23.79,0:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,para todo mundo \Nconseguir expor suas ideias. Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que era muito \Nmais fácil para as pessoas Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:33.40,Default,,0000,0000,0000,,compartilhar as suas ideias dessa forma. Dialogue: 0,0:05:33.40,0:05:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que era muito \Nmais fácil para as pessoas-- Dialogue: 0,0:05:38.65,0:05:40.11,Default,,0000,0000,0000,,se eles não entendessem algo Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:42.08,Default,,0000,0000,0000,,ou precisassem se uma explicação, Dialogue: 0,0:05:42.08,0:05:45.20,Default,,0000,0000,0000,,você podia levantar sua mão, a mão virtual Dialogue: 0,0:05:45.20,0:05:46.88,Default,,0000,0000,0000,,ou você podia digitar no chat. Dialogue: 0,0:05:46.88,0:05:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que o chat \Najudava em situações tipo: Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:52.55,Default,,0000,0000,0000,,Ei, eu não entendi isso, \Nou o que isso significa? Dialogue: 0,0:05:52.55,0:05:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Pedir uma explicação, sabe. Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.75,Default,,0000,0000,0000,,NAOMI: Você tem mais participações Dialogue: 0,0:05:56.75,0:06:00.95,Default,,0000,0000,0000,,nas aulas e em atividades se você Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:09.08,Default,,0000,0000,0000,,permitir o chat, o que fez o engajamento Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:12.02,Default,,0000,0000,0000,,no Curso de Verão virtual ser exponencial. Dialogue: 0,0:06:12.02,0:06:13.94,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: Uma das \Ncoisas mais importantes Dialogue: 0,0:06:13.94,0:06:16.70,Default,,0000,0000,0000,,sobre o Curso de Verão, \Nseja presencial ou online Dialogue: 0,0:06:16.70,0:06:18.62,Default,,0000,0000,0000,,é construir uma comunidade Dialogue: 0,0:06:18.62,0:06:22.28,Default,,0000,0000,0000,,na qual alunos com deficiências, \Nque irão para faculdades, Dialogue: 0,0:06:22.28,0:06:24.62,Default,,0000,0000,0000,,sintam que pertencem, sintam que eles Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.53,Default,,0000,0000,0000,,têm outras pessoas como eles no mundo. Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:31.37,Default,,0000,0000,0000,,E isso é algo que nós \Ndefinitivamente vimos acontecer online. Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Nós vimos que os alunos aprenderam \Nmais sobre a história da deficiência. Dialogue: 0,0:06:35.45,0:06:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Eles aprendem mais sobre suas raízes. Dialogue: 0,0:06:37.52,0:06:42.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles aprendem mais sobre essa \Ncomunidade ao redor do mundo Dialogue: 0,0:06:42.42,0:06:45.59,Default,,0000,0000,0000,,cheia de pessoas que têm \Nexperiências parecidas com as deles. Dialogue: 0,0:06:45.59,0:06:46.55,Default,,0000,0000,0000,,MERRITT: Oi. Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Merritt. Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:50.99,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um aluno de 19 anos com autismo Dialogue: 0,0:06:50.99,0:06:54.95,Default,,0000,0000,0000,,e sou bolsista do DO-IT. Dialogue: 0,0:06:54.95,0:07:00.53,Default,,0000,0000,0000,,No programa virtual, \Nnós compartilhamos vídeos Dialogue: 0,0:07:00.53,0:07:04.97,Default,,0000,0000,0000,,sobre as nossas deficiências e \No quão importante elas são para nós. Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:09.12,Default,,0000,0000,0000,,Era interessante ouvir sobre \Ncomo tantos dos meus amigos Dialogue: 0,0:07:09.12,0:07:14.74,Default,,0000,0000,0000,,perseveraram em suas \Nvidas com deficiências. Dialogue: 0,0:07:14.74,0:07:16.83,Default,,0000,0000,0000,,SCOTT BELLMAN: Nós tínhamos \Nque ser bem criativos. Dialogue: 0,0:07:16.83,0:07:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Nós incluímos atividades, como \Nnoites de jogos, noites de filmes, Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,e oportunidades para os alunos\Nfalar sobre os seus passatempos Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.66,Default,,0000,0000,0000,,e pets e compartilhar uma refeição, Dialogue: 0,0:07:25.66,0:07:27.95,Default,,0000,0000,0000,,para que mantivéssemos\Naquele senso de comunidade. Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:30.56,Default,,0000,0000,0000,,ANDREA MANO: Meu nome é Andrea Mano, Dialogue: 0,0:07:30.56,0:07:33.35,Default,,0000,0000,0000,,e eu sou uma tecnóloga assistencial Dialogue: 0,0:07:33.35,0:07:35.30,Default,,0000,0000,0000,,do programa DO-IT. Dialogue: 0,0:07:35.30,0:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Nós queríamos construir uma comunidade, \Nantes mesmo do Curso de Verão. Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos reunimos com os bolsistas \Nem grupos pequenos no Zoom Dialogue: 0,0:07:43.76,0:07:45.29,Default,,0000,0000,0000,,antes do Curso de Verão. Dialogue: 0,0:07:45.29,0:07:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Os grupos eram escolhidos baseado \Nna tecnologia assistiva compartilhada Dialogue: 0,0:07:49.31,0:07:53.48,Default,,0000,0000,0000,,e no que nós pensávamos que \Nos bolsistas tinham em comum. Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Permitir aos alunos a \Nparticipar virtualmente Dialogue: 0,0:07:56.90,0:08:00.93,Default,,0000,0000,0000,,possibilitou que eles experimentassem\Na tecnologia em suas próprias casas. Dialogue: 0,0:08:00.93,0:08:04.07,Default,,0000,0000,0000,,E se os alunos quisessem eles poderiam Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:07.34,Default,,0000,0000,0000,,envolver seus pais também,\No que sempre é muito útil Dialogue: 0,0:08:07.34,0:08:10.25,Default,,0000,0000,0000,,ter mais um par de olhos quando \Nse está aprendendo algo novo. Dialogue: 0,0:08:10.25,0:08:11.96,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: Nós também \Npercebemos que havia Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:15.23,Default,,0000,0000,0000,,uma parte essencial que \Nfazemos presencialmente e que Dialogue: 0,0:08:15.23,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,não podíamos abandonar. Dialogue: 0,0:08:16.52,0:08:20.42,Default,,0000,0000,0000,,E isso era promover \Natividades noturnas e coisas Dialogue: 0,0:08:20.42,0:08:22.52,Default,,0000,0000,0000,,divertidas intercaladas o tempo todo. Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:25.34,Default,,0000,0000,0000,,Então, durante os dias nós \Nvisitávamos museus, Dialogue: 0,0:08:25.34,0:08:28.77,Default,,0000,0000,0000,,íamos online, e visitávamos \Nmuseus ao redor do país. Dialogue: 0,0:08:28.77,0:08:32.23,Default,,0000,0000,0000,,E a noite, nós sempre tínhamos \Nnoites de jogos e noites de filmes, Dialogue: 0,0:08:32.23,0:08:33.69,Default,,0000,0000,0000,,nas quais os alunos podiam Dialogue: 0,0:08:33.69,0:08:36.18,Default,,0000,0000,0000,,realmente participar e \Nconhecer uns aos outros Dialogue: 0,0:08:36.18,0:08:37.95,Default,,0000,0000,0000,,e seus sensos de humor. Dialogue: 0,0:08:37.95,0:08:41.20,Default,,0000,0000,0000,,E o que descobrimos foi que \Nas noites de filme eram na verdade, Dialogue: 0,0:08:41.20,0:08:45.09,Default,,0000,0000,0000,,na minha opinião, mais divertidas online,\Nporque normalmente, Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.01,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas pedem silêncio se estiverem Dialogue: 0,0:08:47.01,0:08:48.72,Default,,0000,0000,0000,,assistindo presencialmente. Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós assistimos filmes, e eles podiam Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:53.91,Default,,0000,0000,0000,,falar sobre os conteúdos\Nrelacionados à deficiência Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:55.86,Default,,0000,0000,0000,,que talvez eles--\Nnão tinham percebido Dialogue: 0,0:08:55.86,0:08:58.94,Default,,0000,0000,0000,,antes que estavam presentes, ou falar Dialogue: 0,0:08:58.94,0:09:01.56,Default,,0000,0000,0000,,sobre seus personagens favoritos, \Nou sobre o que eles Dialogue: 0,0:09:01.56,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,não gostaram em uma cena ou \No que eles amaram no filme. Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,SHERYL BURGSTAHLER: \NNa noite dos pets, Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:10.05,Default,,0000,0000,0000,,você podia trazer seu animal, \Npreferencialmente de fantasia, Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:13.47,Default,,0000,0000,0000,,e talvez uma fantasia \Ncombinando com a sua. Dialogue: 0,0:09:13.47,0:09:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é algo que teríamos feito-- Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:18.67,Default,,0000,0000,0000,,ou fazemos em um programa presencial,\Ntrazer animais para o programa. Dialogue: 0,0:09:18.67,0:09:22.89,Default,,0000,0000,0000,,E isso se transformou\Nem uma atividade muito Dialogue: 0,0:09:22.89,0:09:23.71,Default,,0000,0000,0000,,divertida. Dialogue: 0,0:09:23.71,0:09:26.58,Default,,0000,0000,0000,,E como de costume, as atividades \Nnoturnas eram opcionais. Dialogue: 0,0:09:26.58,0:09:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Então alguns alunos que estavam \Ncansados do Zoom, ou precisavam Dialogue: 0,0:09:29.82,0:09:32.28,Default,,0000,0000,0000,,de um descanso, ou não \Nse interessavam em animais, Dialogue: 0,0:09:32.28,0:09:36.07,Default,,0000,0000,0000,,eles podiam facilmente planejar \Nas suas noites sem a gente. Dialogue: 0,0:09:36.07,0:09:39.90,Default,,0000,0000,0000,,SOPHIA: Meu nome é Sophia, e eu\Nme tornei uma bolsista do DO-IT em 2021. Dialogue: 0,0:09:39.90,0:09:44.01,Default,,0000,0000,0000,,Eu pude conhecer pessoas \Natravés da comunidade. Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas principalmente eu senti\Nque eu me conectei mais com eles Dialogue: 0,0:09:47.22,0:09:50.70,Default,,0000,0000,0000,,através das atividades noturnas opcionais, Dialogue: 0,0:09:50.70,0:09:53.61,Default,,0000,0000,0000,,onde eu tinha mais tempo Dialogue: 0,0:09:53.61,0:09:55.29,Default,,0000,0000,0000,,para me envolver com a comunidade. Dialogue: 0,0:09:55.29,0:09:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu participei-- Dialogue: 0,0:09:56.79,0:09:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que era um show de talentos. Dialogue: 0,0:09:58.65,0:10:01.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu só exibi meus origamis. Dialogue: 0,0:10:01.59,0:10:04.32,Default,,0000,0000,0000,,E isso foi muito divertido, porque eu pude Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:08.31,Default,,0000,0000,0000,,ver as reações das pessoas \Nao meu artesanato que eu Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:10.47,Default,,0000,0000,0000,,aperfeiçoei durante a pandemia. Dialogue: 0,0:10:10.47,0:10:12.09,Default,,0000,0000,0000,,MERRITT: Nos fez sentir \Ncomo se fôssemos Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:17.07,Default,,0000,0000,0000,,uma turma ou uma família. Dialogue: 0,0:10:18.41,0:10:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Foi muito legal ver tantos rostos novos. Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que pudemos \Nfazer muitas amizades, Dialogue: 0,0:10:29.94,0:10:32.82,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que não presencialmente. Dialogue: 0,0:10:32.82,0:10:35.67,Default,,0000,0000,0000,,FINN: Bom, no DO-IT eu pude Dialogue: 0,0:10:35.67,0:10:41.61,Default,,0000,0000,0000,,construir um senso de comunidade \Nem razão do quão acolhedor Dialogue: 0,0:10:41.61,0:10:43.80,Default,,0000,0000,0000,,e aberto o programa é. Dialogue: 0,0:10:43.80,0:10:46.47,Default,,0000,0000,0000,,NAOMI: O que mais gostei sobre o virtual Dialogue: 0,0:10:46.47,0:10:49.89,Default,,0000,0000,0000,,foi o fato de que ainda \Nme sentia como no DO-IT. Dialogue: 0,0:10:49.89,0:10:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que não estivéssemos juntos, \Nnós ainda estávamos juntos. Dialogue: 0,0:10:55.65,0:10:59.10,Default,,0000,0000,0000,,E foi como voltar para casa, honestamente. Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu apenas me senti assim. Dialogue: 0,0:11:04.50,0:11:06.79,Default,,0000,0000,0000,,NARRADORA: Lições aprendidas. Dialogue: 0,0:11:08.65,0:11:10.36,Default,,0000,0000,0000,,SHERYL BURGSTAHLER: \NBem, nós aprendemos Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:13.28,Default,,0000,0000,0000,,que você pode conseguir. Dialogue: 0,0:11:13.28,0:11:15.61,Default,,0000,0000,0000,,Nós aprendemos algumas coisas que nós Dialogue: 0,0:11:15.61,0:11:18.37,Default,,0000,0000,0000,,compartilhamos com outros \Nque estão em situação similar, Dialogue: 0,0:11:18.37,0:11:21.07,Default,,0000,0000,0000,,que estão mudando para o online\Nou até mesmo começando Dialogue: 0,0:11:21.07,0:11:22.48,Default,,0000,0000,0000,,já online. Dialogue: 0,0:11:22.48,0:11:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Uma coisa que fizemos no primeiro \Nano e continuamos fazendo Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:27.80,Default,,0000,0000,0000,,é tornar o nosso programa \Num pouco mais longo. Dialogue: 0,0:11:27.80,0:11:30.67,Default,,0000,0000,0000,,E assim mudamos para três \Nsemanas em vez de duas. Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Poque queríamos evitar a fadiga ao Zoom, Dialogue: 0,0:11:33.19,0:11:35.08,Default,,0000,0000,0000,,ouvimos muito sobre ela. Dialogue: 0,0:11:35.08,0:11:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Nós achamos que seria importante manter Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:40.15,Default,,0000,0000,0000,,o tempo de tela um pouco mais curto Dialogue: 0,0:11:40.15,0:11:41.71,Default,,0000,0000,0000,,do que gostaríamos. Dialogue: 0,0:11:41.71,0:11:44.38,Default,,0000,0000,0000,,ANDREA MANO: A equipe do \NDO-IT foi muito prestativa Dialogue: 0,0:11:44.38,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,quando moveram o Curso de Férias online. Dialogue: 0,0:11:46.74,0:11:52.26,Default,,0000,0000,0000,,E sendo prestativos dessa forma, \Neles tiveram muitos funcionários Dialogue: 0,0:11:52.26,0:11:55.86,Default,,0000,0000,0000,,nas sessões online. Dialogue: 0,0:11:55.86,0:11:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Um funcionário podia \Nmonitorar os rostos na tela. Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Um funcionário podia monitorar o chat. Dialogue: 0,0:12:01.95,0:12:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Um funcionário podia monitorar o e-mail Dialogue: 0,0:12:05.04,0:12:09.45,Default,,0000,0000,0000,,quando um bolsista não \Nconseguia entrar na sessão. Dialogue: 0,0:12:09.45,0:12:11.52,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que isso ajudava muito. Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:14.19,Default,,0000,0000,0000,,E parece que são \Nmuitas pessoas envolvidas, Dialogue: 0,0:12:14.19,0:12:17.61,Default,,0000,0000,0000,,mas você realmente precisa \Nde muitas para o caso Dialogue: 0,0:12:17.61,0:12:19.35,Default,,0000,0000,0000,,de algo inesperado acontecer. Dialogue: 0,0:12:19.35,0:12:20.85,Default,,0000,0000,0000,,KAYLA BROWN: Algumas das coisas que Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:26.92,Default,,0000,0000,0000,,foram particularmente bem sucedidas \Ne não tínhamos antecipado foi que Dialogue: 0,0:12:26.92,0:12:29.61,Default,,0000,0000,0000,,nós podíamos envolver pessoas Dialogue: 0,0:12:29.61,0:12:32.11,Default,,0000,0000,0000,,de todo o Estado. Dialogue: 0,0:12:32.11,0:12:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Então não eram apenas os alunos Dialogue: 0,0:12:33.90,0:12:40.02,Default,,0000,0000,0000,,que estavam engajados mas \Ntambém as suas famílias. Dialogue: 0,0:12:40.02,0:12:44.43,Default,,0000,0000,0000,,Nós envolvemos os familiares no processo Dialogue: 0,0:12:44.43,0:12:47.32,Default,,0000,0000,0000,,de trabalhar com os bolsistas. Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:51.61,Default,,0000,0000,0000,,E nós sentimos que nos \Nconectamos profundamente Dialogue: 0,0:12:51.61,0:12:55.06,Default,,0000,0000,0000,,com esse aspecto das vidas dos alunos. Dialogue: 0,0:12:55.06,0:12:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Então podíamos ver como \Neram os sistemas de suporte Dialogue: 0,0:12:58.20,0:13:01.61,Default,,0000,0000,0000,,e talvez como podíamos ajudar. Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas nós também conseguimos conhecer \Nos alunos sob diferentes aspectos. Dialogue: 0,0:13:06.04,0:13:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Eles estavam em seus ambientes, Dialogue: 0,0:13:07.93,0:13:13.12,Default,,0000,0000,0000,,e alguns deles estavam mais confortáveis. Dialogue: 0,0:13:13.12,0:13:14.83,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: Para outros \Nprogramas considerando Dialogue: 0,0:13:14.83,0:13:18.58,Default,,0000,0000,0000,,ir para um programa online ou \Naté mesmo um programa híbrido, Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:20.44,Default,,0000,0000,0000,,alguns dos pontos positivos são: Dialogue: 0,0:13:20.44,0:13:22.99,Default,,0000,0000,0000,,você pode chamar mentores, \Nque no passado passaram Dialogue: 0,0:13:22.99,0:13:23.80,Default,,0000,0000,0000,,pelo programa. Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Eles podem vir de qualquer lugar. Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Então se eles estão longe e não conseguem Dialogue: 0,0:13:28.87,0:13:31.09,Default,,0000,0000,0000,,se deslocar até o campus em algum dia, Dialogue: 0,0:13:31.09,0:13:32.68,Default,,0000,0000,0000,,eles ainda podem participar. Dialogue: 0,0:13:32.68,0:13:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Engloba uma comunidade \Nmaior e mais ampla. Dialogue: 0,0:13:35.96,0:13:40.51,Default,,0000,0000,0000,,Nós também tínhamos reuniões ao final \Ndo dia, as quais eram essenciais. Dialogue: 0,0:13:40.51,0:13:43.69,Default,,0000,0000,0000,,Quando estávamos presenciais não \Npodíamos juntar toda essa equipe, Dialogue: 0,0:13:43.69,0:13:46.45,Default,,0000,0000,0000,,porque tínhamos equipes que \Nestavam trabalhando com Dialogue: 0,0:13:46.45,0:13:47.53,Default,,0000,0000,0000,,e supervisionando. Dialogue: 0,0:13:47.53,0:13:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Mas online, nós podíamos\Nmanter contato uns com os outros Dialogue: 0,0:13:51.43,0:13:54.45,Default,,0000,0000,0000,,todos os dias. Dialogue: 0,0:13:54.45,0:13:57.84,Default,,0000,0000,0000,,NARRADORA: Benefícios inesperados. Dialogue: 0,0:13:57.84,0:14:00.38,Default,,0000,0000,0000,,TAMI TIDWELL: O que eu \Npercebi foi que os alunos que Dialogue: 0,0:14:00.38,0:14:02.93,Default,,0000,0000,0000,,só participaram do Curso \Nde Verão do DO-IT online Dialogue: 0,0:14:02.93,0:14:04.88,Default,,0000,0000,0000,,foram beneficiados pela experiência. Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu vejo seu crescimento nos \Nseus programas educacionais, Dialogue: 0,0:14:07.61,0:14:11.18,Default,,0000,0000,0000,,durante reuniões e também nos e-mails Dialogue: 0,0:14:11.18,0:14:12.23,Default,,0000,0000,0000,,que eles nos mandam. Dialogue: 0,0:14:12.23,0:14:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles obtiveram muito. Dialogue: 0,0:14:13.31,0:14:14.42,Default,,0000,0000,0000,,Eles cresceram muito. Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:17.48,Default,,0000,0000,0000,,E o programa ainda teve um \Nimpacto muito grande. Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:19.07,Default,,0000,0000,0000,,SOPHIA: Eu tive muita flexibilidade, Dialogue: 0,0:14:19.07,0:14:21.14,Default,,0000,0000,0000,,porque eu também \Nestava conciliando outro Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:24.38,Default,,0000,0000,0000,,programa de férias que estava \Nfazendo junto com o Curso de Férias. Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Então encontrei a Tami para conversar Dialogue: 0,0:14:28.97,0:14:34.01,Default,,0000,0000,0000,,sobre como eu poderia dar \Nconta desses dois programas. Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:36.08,Default,,0000,0000,0000,,SHERYL BURGSTAHLER: Se alguém me pedir Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:38.30,Default,,0000,0000,0000,,algum conselho quando \Nestão sendo forçados Dialogue: 0,0:14:38.30,0:14:41.06,Default,,0000,0000,0000,,a mudar o programa presencial para online, Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:45.92,Default,,0000,0000,0000,,ou talvez estejam fazendo isso de \Nforma opcional-- fazendo essa transição, Dialogue: 0,0:14:45.92,0:14:48.14,Default,,0000,0000,0000,,a primeira coisa que\Neu gostaria de dizer é Dialogue: 0,0:14:48.14,0:14:53.21,Default,,0000,0000,0000,,desde o começo - acolha e ajude a \Nsua equipe a acolher o problema Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:56.76,Default,,0000,0000,0000,,para solucioná-lo, isso é, \Nna verdade, bem divertido. Dialogue: 0,0:14:56.76,0:14:58.59,Default,,0000,0000,0000,,É estressante também. Dialogue: 0,0:14:58.59,0:15:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Mas mostramos que isso pode ser feito. Dialogue: 0,0:15:00.75,0:15:03.42,Default,,0000,0000,0000,,E você só precisa fazer \Nas coisas aos poucos, Dialogue: 0,0:15:03.42,0:15:05.30,Default,,0000,0000,0000,,[MÚSICA TOCANDO] Dialogue: 0,0:15:05.30,0:15:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Para mais recursos sobre apoio \Nde estudantes com deficiência, Dialogue: 0,0:15:08.73,0:15:13.92,Default,,0000,0000,0000,,Consulte: uw.edu/doit Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Copyright 2023 Universidade de Washington Dialogue: 0,0:15:18.60,0:15:22.91,Default,,0000,0000,0000,,É dada permissão para copiar esse \Nmaterial para fins não comerciais Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:26.40,Default,,0000,0000,0000,,desde que a fonte seja identificada.