< Return to Video

Die Flüchtlingskrise ist eine Prüfung unseres Charakters

  • 0:01 - 0:04
    Ich werde zu Ihnen über
    die globale Flüchtlingskrise sprechen.
  • 0:04 - 0:08
    Mein Ziel ist, Ihnen zu zeigen,
    dass diese Krise
  • 0:08 - 0:11
    handhabbar ist, nicht unlösbar.
  • 0:12 - 0:17
    Aber ich möchte auch zeigen, dass es
    genauso um uns geht und wer wir sind,
  • 0:17 - 0:21
    wie es eine Prüfung
    der Flüchtlinge an der Front ist.
  • 0:21 - 0:24
    Für mich ist das nicht nur
    eine berufliche Pflicht,
  • 0:24 - 0:29
    denn ich leite eine NGO, die weltweit
    Flüchtlinge und Vertriebene unterstützt.
  • 0:29 - 0:30
    Es ist persönlich.
  • 0:31 - 0:33
    Ich liebe dieses Bild.
  • 0:34 - 0:36
    Dieser hübsche Typ rechts
  • 0:36 - 0:37
    bin nicht ich.
  • 0:38 - 0:41
    Das ist mein Vater, Ralph, 1940 in London,
  • 0:41 - 0:43
    mit seinem Vater Samuel.
  • 0:44 - 0:46
    Sie waren jüdische
    Flüchtlinge aus Belgien.
  • 0:46 - 0:50
    Sie flohen an dem Tag,
    an dem die Nazis einmarschierten.
  • 0:51 - 0:52
    Dieses Bild liebe ich auch.
  • 0:53 - 0:55
    Es ist ein Gruppe Flüchtlingskinder,
  • 0:55 - 0:58
    die 1946 aus Polen in England ankommen.
  • 0:59 - 1:02
    Und in der Mitte ist meine Mutter, Marion.
  • 1:03 - 1:06
    Man hatte sie losgeschickt,
    um ein neues Leben zu beginnen,
  • 1:06 - 1:07
    in einem neuen Land,
  • 1:07 - 1:08
    ganz alleine,
  • 1:08 - 1:10
    im Alter von 12.
  • 1:11 - 1:13
    Ich weiß Folgendes:
  • 1:13 - 1:16
    Hätte Großbritannien keine Flüchtlingen
  • 1:16 - 1:17
    in den 1940ern aufgenommen,
  • 1:18 - 1:21
    wäre ich heute sicher nicht hier.
  • 1:22 - 1:26
    70 Jahre später
    schließt sich nun der Kreis.
  • 1:27 - 1:30
    Man hört von Mauern,
    die gebaut werden sollen,
  • 1:30 - 1:32
    rachsüchtiger politischer Rhetorik,
  • 1:32 - 1:36
    gefährdeter humanitärer
    Werte und Prinzipien,
  • 1:37 - 1:41
    genau in den Ländern, die vor
    70 Jahren "niemals wieder" sagten
  • 1:41 - 1:45
    zu Staatenlosigkeit und Verzweiflung
    für die Opfer von Kriegen.
  • 1:47 - 1:49
    Letztes Jahre wurden, minütlich,
  • 1:50 - 1:54
    24 weitere Menschen
    durch Konflikt, Gewalt und Verfolgung
  • 1:54 - 1:56
    aus ihrer Heimat vertrieben:
  • 1:57 - 2:00
    ein weiterer Chemiewaffenangriff in Syrien,
  • 2:00 - 2:03
    die Taliban randalieren in Afghanistan,
  • 2:03 - 2:09
    in Nordost-Nigeria von Bodo Haram
    Mädchen werden aus der Schule vertrieben.
  • 2:10 - 2:13
    Das sind keine Leute,
    die für ein besseres Leben
  • 2:13 - 2:15
    in ein anderes Land ziehen.
  • 2:15 - 2:17
    Sie fliehen um ihr Leben.
  • 2:19 - 2:20
    Es ist eine echte Tragödie,
  • 2:22 - 2:27
    dass die berühmtesten Flüchtlingen
    der Welt nicht heute hier sprechen können.
  • 2:27 - 2:29
    Viele von Ihnen werden dieses Foto kennen.
  • 2:30 - 2:32
    Es zeigt den leblosen Körper
  • 2:32 - 2:35
    des fünfjährigen Alan Kurdi,
  • 2:35 - 2:39
    ein syrischer Flüchtling,
    der 2015 im Mittelmeer starb.
  • 2:39 - 2:43
    Er starb mit 3.700 anderen,
    die versuchten, nach Europa zu kommen.
  • 2:44 - 2:46
    2016, im Jahr darauf,
  • 2:47 - 2:49
    starben 5.000 Menschen.
  • 2:51 - 2:52
    Für sie ist es zu spät,
  • 2:53 - 2:56
    aber für Millionen andere
    ist es nicht zu spät.
  • 2:56 - 2:58
    Für Menschen wie Frederick
    ist es nicht zu spät.
  • 2:59 - 3:02
    Ich traf ihn im Nyarugusu-
    Flüchtlingslager in Tansania.
  • 3:02 - 3:03
    Er ist aus Burundi.
  • 3:04 - 3:06
    Er wollte wissen, wo er
    seinen Abschluss machen konnte.
  • 3:06 - 3:09
    Er war 11 Jahre zur Schule gegangen
    und er wollte ein 12. Jahr.
  • 3:09 - 3:14
    Er sagte zu mir: "Ich bete,
    dass mein Leben nicht hier zu Ende geht
  • 3:14 - 3:15
    in diesem Flüchtlingslager."
  • 3:16 - 3:18
    Und es ist nicht zu spät für Halud.
  • 3:19 - 3:22
    Ihre Eltern waren
    palästinensische Flüchtlinge,
  • 3:22 - 3:25
    sie lebten im Yarmouk-Flüchtlingslager
    außerhalb von Damaskus.
  • 3:25 - 3:27
    Ihre Eltern waren Flüchtlinge,
  • 3:27 - 3:30
    und jetzt ist sie selbst
    ein Flüchtling im Libanon.
  • 3:31 - 3:34
    Sie arbeitet für das International Rescue
    Committee, um Flüchtlingen zu helfen,
  • 3:35 - 3:38
    aber sie war sich ihre eigenen Zukunft
  • 3:38 - 3:40
    nicht sicher,
  • 3:40 - 3:42
    wo sie ist oder was sie bereithält.
  • 3:42 - 3:46
    Dieser Vortrag handelt
    von Frederick, von Halud
  • 3:46 - 3:48
    und einer Million anderer wie sie:
  • 3:48 - 3:50
    warum sie vertrieben wurden,
  • 3:50 - 3:55
    wie sie überleben, welche Hilfe sie
    brauchen und was unsere Pflichten sind.
  • 3:56 - 3:57
    Ich glaube ganz fest daran,
  • 3:58 - 4:01
    dass die wichtigste Frage
    des 21. Jahrhunderts
  • 4:02 - 4:05
    unsere Pflicht gegenüber Fremden betrifft.
  • 4:05 - 4:09
    Das zukünftige "Du"
    handelt von Ihren Pflichten
  • 4:09 - 4:10
    gegenüber Fremden.
  • 4:10 - 4:12
    Sie wissen besser,
    als jeder andere,
  • 4:12 - 4:16
    dass die Welt stärker
    verbunden ist als je zuvor,
  • 4:17 - 4:18
    die große Gefahr ist jedoch,
  • 4:18 - 4:21
    dass wir durch unsere
    Unterschiede verzerrt werden.
  • 4:22 - 4:24
    Und dafür gibt es keinen besseren Test,
  • 4:24 - 4:26
    als wie wir Flüchtlinge behandeln.
  • 4:27 - 4:30
    Hier sind die Fakten:
    65 Millionen Menschen
  • 4:30 - 4:33
    wurden letztes Jahr durch Verfolgung
    und Gewalt aus ihrer Heimat vertrieben.
  • 4:33 - 4:35
    Wäre es ein Land,
  • 4:35 - 4:38
    wäre es das größte Land
    der Welt im 21. Jahrhundert.
  • 4:39 - 4:44
    Die meisten dieser Menschen, ca. 40 Mio.,
    bleiben in ihrem Heimatland,
  • 4:44 - 4:45
    aber 25 Millionen sind Flüchtlinge.
  • 4:45 - 4:48
    D.h. sie übertreten Grenzen
    zu einem Nachbarstaat.
  • 4:49 - 4:53
    Die meisten leben in armen Ländern,
  • 4:53 - 4:56
    relativ arme Länder oder solche mit
    niedrigem mittleren Einkommen, wie Libanon,
  • 4:56 - 4:57
    wo Halud lebt.
  • 4:59 - 5:03
    Im Libanon ist einer von vier
    Menschen ein Flüchtling,
  • 5:04 - 5:07
    ein Viertel der Gesamtbevölkerung.
  • 5:07 - 5:09
    Flüchtlinge bleiben für eine lange Zeit.
  • 5:09 - 5:11
    Die durchschnittliche Dauer ...
  • 5:11 - 5:12
    ist 10 Jahre.
  • 5:13 - 5:18
  • 5:18 - 5:19
  • 5:19 - 5:21
  • 5:21 - 5:25
  • 5:26 - 5:27
  • 5:28 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:38
  • 5:39 - 5:41
  • 5:41 - 5:45
  • 5:45 - 5:46
  • 5:47 - 5:49
  • 5:50 - 5:52
  • 5:53 - 5:56
  • 5:56 - 5:58
  • 5:59 - 6:01
  • 6:01 - 6:04
  • 6:04 - 6:08
  • 6:08 - 6:11
  • 6:13 - 6:16
  • 6:16 - 6:19
  • 6:20 - 6:25
  • 6:25 - 6:27
  • 6:28 - 6:30
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:36
  • 6:36 - 6:40
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:47 - 6:48
  • 6:48 - 6:52
  • 6:53 - 6:54
  • 6:54 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:02
  • 7:02 - 7:05
  • 7:06 - 7:07
  • 7:07 - 7:11
  • 7:11 - 7:14
  • 7:14 - 7:16
  • 7:17 - 7:20
  • 7:20 - 7:22
  • 7:22 - 7:24
  • 7:24 - 7:26
  • 7:26 - 7:30
  • 7:30 - 7:32
  • 7:33 - 7:38
  • 7:38 - 7:39
  • 7:39 - 7:41
  • 7:43 - 7:46
  • 7:46 - 7:48
  • 7:48 - 7:51
  • 7:51 - 7:53
  • 7:54 - 7:56
  • 7:56 - 8:00
  • 8:00 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:07 - 8:09
  • 8:09 - 8:10
  • 8:10 - 8:13
  • 8:13 - 8:15
  • 8:15 - 8:17
  • 8:17 - 8:20
  • 8:20 - 8:23
  • 8:23 - 8:25
  • 8:26 - 8:27
  • 8:28 - 8:32
  • 8:32 - 8:35
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:40
  • 8:40 - 8:44
  • 8:44 - 8:45
  • 8:45 - 8:48
  • 8:52 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 9:00 - 9:04
  • 9:04 - 9:08
  • 9:08 - 9:10
  • 9:10 - 9:14
  • 9:15 - 9:16
  • 9:16 - 9:20
  • 9:20 - 9:23
  • 9:23 - 9:25
  • 9:25 - 9:28
  • 9:28 - 9:30
  • 9:30 - 9:35
  • 9:35 - 9:37
  • 9:37 - 9:41
  • 9:41 - 9:43
  • 9:43 - 9:46
  • 9:46 - 9:50
  • 9:51 - 9:52
  • 9:52 - 9:55
  • 9:55 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:02
  • 10:02 - 10:05
  • 10:06 - 10:07
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:13
  • 10:13 - 10:16
  • 10:16 - 10:19
  • 10:21 - 10:24
  • 10:26 - 10:29
  • 10:30 - 10:31
  • 10:32 - 10:34
  • 10:34 - 10:37
  • 10:39 - 10:42
  • 10:43 - 10:45
  • 10:45 - 10:47
  • 10:48 - 10:50
  • 10:50 - 10:52
  • 10:52 - 10:55
  • 10:55 - 10:57
  • 10:57 - 11:01
  • 11:02 - 11:04
  • 11:05 - 11:10
  • 11:11 - 11:14
  • 11:14 - 11:16
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:23
  • 11:23 - 11:25
  • 11:25 - 11:28
  • 11:28 - 11:29
  • 11:29 - 11:32
  • 11:32 - 11:36
  • 11:37 - 11:40
  • 11:41 - 11:43
  • 11:43 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:51
  • 11:52 - 11:55
  • 11:56 - 11:58
  • 11:58 - 11:59
  • 11:59 - 12:03
  • 12:03 - 12:06
  • 12:06 - 12:08
  • 12:09 - 12:13
  • 12:14 - 12:17
  • 12:18 - 12:20
  • 12:21 - 12:25
  • 12:27 - 12:29
  • 12:29 - 12:32
  • 12:32 - 12:34
  • 12:35 - 12:37
  • 12:38 - 12:40
  • 12:40 - 12:43
  • 12:43 - 12:45
  • 12:45 - 12:49
  • 12:49 - 12:50
  • 12:50 - 12:52
  • 12:53 - 12:55
  • 12:55 - 12:58
  • 12:58 - 13:01
  • 13:02 - 13:03
  • 13:04 - 13:07
  • 13:08 - 13:11
  • 13:11 - 13:13
  • 13:13 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:22 - 13:24
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:28
  • 13:29 - 13:32
  • 13:32 - 13:34
  • 13:36 - 13:38
  • 13:38 - 13:39
  • 13:40 - 13:43
  • 13:43 - 13:45
  • 13:45 - 13:47
  • 13:48 - 13:51
  • 13:51 - 13:53
  • 13:54 - 13:55
  • 13:56 - 13:58
  • 13:58 - 14:02
  • 14:02 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:10
  • 14:10 - 14:13
  • 14:13 - 14:15
  • 14:16 - 14:17
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:22
  • 14:24 - 14:26
  • 14:26 - 14:30
  • 14:32 - 14:35
  • 14:37 - 14:39
  • 14:39 - 14:41
  • 14:42 - 14:44
  • 14:45 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:51 - 14:53
  • 14:53 - 14:55
  • 14:56 - 14:57
  • 14:58 - 15:00
  • 15:01 - 15:03
  • 15:03 - 15:05
  • 15:06 - 15:09
  • 15:09 - 15:13
  • 15:13 - 15:15
  • 15:16 - 15:18
  • 15:19 - 15:21
  • 15:21 - 15:22
  • 15:23 - 15:27
  • 15:28 - 15:30
  • 15:30 - 15:32
  • 15:33 - 15:37
  • 15:37 - 15:38
  • 15:39 - 15:41
  • 15:41 - 15:44
  • 15:44 - 15:45
  • 15:45 - 15:48
  • 15:48 - 15:50
  • 15:51 - 15:52
  • 15:53 - 15:56
  • 15:57 - 15:59
  • 15:59 - 16:01
  • 16:01 - 16:03
  • 16:03 - 16:04
  • 16:04 - 16:07
  • 16:07 - 16:08
  • 16:08 - 16:13
  • 16:13 - 16:14
  • 16:15 - 16:18
  • 16:18 - 16:19
  • 16:19 - 16:21
  • 16:21 - 16:25
  • 16:25 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:37
  • 16:45 - 16:48
  • 16:48 - 16:50
  • 16:50 - 16:53
  • 16:53 - 16:55
  • 16:55 - 16:59
  • 16:59 - 17:01
  • 17:01 - 17:03
  • 17:03 - 17:06
  • 17:07 - 17:10
  • 17:10 - 17:14
  • 17:14 - 17:16
  • 17:16 - 17:19
  • 17:19 - 17:21
  • 17:21 - 17:24
  • 17:24 - 17:26
  • 17:27 - 17:29
  • 17:29 - 17:30
  • 17:30 - 17:33
  • 17:34 - 17:37
  • 17:37 - 17:39
  • 17:39 - 17:42
  • 17:42 - 17:46
  • 17:46 - 17:48
  • 17:48 - 17:51
  • 17:51 - 17:53
  • 17:53 - 17:54
  • 17:54 - 17:56
  • 17:56 - 17:58
  • 17:58 - 17:59
  • 17:59 - 18:01
  • 18:01 - 18:03
  • 18:03 - 18:07
  • 18:07 - 18:08
  • 18:08 - 18:10
  • 18:10 - 18:14
  • 18:14 - 18:15
  • 18:15 - 18:17
  • 18:17 - 18:20
  • 18:20 - 18:22
    BG: Danke, David,
    dass du zu TED gekommen bist.
  • 18:22 - 18:26
    (Applaus)
Title:
Die Flüchtlingskrise ist eine Prüfung unseres Charakters
Speaker:
David Miliband
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:38

German subtitles

Revisions Compare revisions