Die Flüchtlingskrise ist eine Prüfung unseres Charakters
-
0:01 - 0:04Ich werde zu Ihnen über
die globale Flüchtlingskrise sprechen. -
0:04 - 0:08Mein Ziel ist, Ihnen zu zeigen,
dass diese Krise -
0:08 - 0:11handhabbar ist, nicht unlösbar.
-
0:12 - 0:17Aber ich möchte auch zeigen, dass es
genauso um uns geht und wer wir sind, -
0:17 - 0:21wie es eine Prüfung
der Flüchtlinge an der Front ist. -
0:21 - 0:24Für mich ist das nicht nur
eine berufliche Pflicht, -
0:24 - 0:29denn ich leite eine NGO, die weltweit
Flüchtlinge und Vertriebene unterstützt. -
0:29 - 0:30Es ist persönlich.
-
0:31 - 0:33Ich liebe dieses Bild.
-
0:34 - 0:36Dieser hübsche Typ rechts
-
0:36 - 0:37bin nicht ich.
-
0:38 - 0:41Das ist mein Vater, Ralph, 1940 in London,
-
0:41 - 0:43mit seinem Vater Samuel.
-
0:44 - 0:46Sie waren jüdische
Flüchtlinge aus Belgien. -
0:46 - 0:50Sie flohen an dem Tag,
an dem die Nazis einmarschierten. -
0:51 - 0:52Dieses Bild liebe ich auch.
-
0:53 - 0:55Es ist ein Gruppe Flüchtlingskinder,
-
0:55 - 0:58die 1946 aus Polen in England ankommen.
-
0:59 - 1:02Und in der Mitte ist meine Mutter, Marion.
-
1:03 - 1:06Man hatte sie losgeschickt,
um ein neues Leben zu beginnen, -
1:06 - 1:07in einem neuen Land,
-
1:07 - 1:08ganz alleine,
-
1:08 - 1:10im Alter von 12.
-
1:11 - 1:13Ich weiß Folgendes:
-
1:13 - 1:16Hätte Großbritannien keine Flüchtlingen
-
1:16 - 1:17in den 1940ern aufgenommen,
-
1:18 - 1:21wäre ich heute sicher nicht hier.
-
1:22 - 1:2670 Jahre später
schließt sich nun der Kreis. -
1:27 - 1:30Man hört von Mauern,
die gebaut werden sollen, -
1:30 - 1:32rachsüchtiger politischer Rhetorik,
-
1:32 - 1:36gefährdeter humanitärer
Werte und Prinzipien, -
1:37 - 1:41genau in den Ländern, die vor
70 Jahren "niemals wieder" sagten -
1:41 - 1:45zu Staatenlosigkeit und Verzweiflung
für die Opfer von Kriegen. -
1:47 - 1:49Letztes Jahre wurden, minütlich,
-
1:50 - 1:5424 weitere Menschen
durch Konflikt, Gewalt und Verfolgung -
1:54 - 1:56aus ihrer Heimat vertrieben:
-
1:57 - 2:00ein weiterer Chemiewaffenangriff in Syrien,
-
2:00 - 2:03die Taliban randalieren in Afghanistan,
-
2:03 - 2:09in Nordost-Nigeria von Bodo Haram
Mädchen werden aus der Schule vertrieben. -
2:10 - 2:13Das sind keine Leute,
die für ein besseres Leben -
2:13 - 2:15in ein anderes Land ziehen.
-
2:15 - 2:17Sie fliehen um ihr Leben.
-
2:19 - 2:20Es ist eine echte Tragödie,
-
2:22 - 2:27dass die berühmtesten Flüchtlingen
der Welt nicht heute hier sprechen können. -
2:27 - 2:29Viele von Ihnen werden dieses Foto kennen.
-
2:30 - 2:32Es zeigt den leblosen Körper
-
2:32 - 2:35des fünfjährigen Alan Kurdi,
-
2:35 - 2:39ein syrischer Flüchtling,
der 2015 im Mittelmeer starb. -
2:39 - 2:43Er starb mit 3.700 anderen,
die versuchten, nach Europa zu kommen. -
2:44 - 2:462016, im Jahr darauf,
-
2:47 - 2:49starben 5.000 Menschen.
-
2:51 - 2:52Für sie ist es zu spät,
-
2:53 - 2:56aber für Millionen andere
ist es nicht zu spät. -
2:56 - 2:58Für Menschen wie Frederick
ist es nicht zu spät. -
2:59 - 3:02Ich traf ihn im Nyarugusu-
Flüchtlingslager in Tansania. -
3:02 - 3:03Er ist aus Burundi.
-
3:04 - 3:06Er wollte wissen, wo er
seinen Abschluss machen konnte. -
3:06 - 3:09Er war 11 Jahre zur Schule gegangen
und er wollte ein 12. Jahr. -
3:09 - 3:14Er sagte zu mir: "Ich bete,
dass mein Leben nicht hier zu Ende geht -
3:14 - 3:15in diesem Flüchtlingslager."
-
3:16 - 3:18Und es ist nicht zu spät für Halud.
-
3:19 - 3:22Ihre Eltern waren
palästinensische Flüchtlinge, -
3:22 - 3:25sie lebten im Yarmouk-Flüchtlingslager
außerhalb von Damaskus. -
3:25 - 3:27Ihre Eltern waren Flüchtlinge,
-
3:27 - 3:30und jetzt ist sie selbst
ein Flüchtling im Libanon. -
3:31 - 3:34Sie arbeitet für das International Rescue
Committee, um Flüchtlingen zu helfen, -
3:35 - 3:38aber sie war sich ihre eigenen Zukunft
-
3:38 - 3:40nicht sicher,
-
3:40 - 3:42wo sie ist oder was sie bereithält.
-
3:42 - 3:46Dieser Vortrag handelt
von Frederick, von Halud -
3:46 - 3:48und einer Million anderer wie sie:
-
3:48 - 3:50warum sie vertrieben wurden,
-
3:50 - 3:55wie sie überleben, welche Hilfe sie
brauchen und was unsere Pflichten sind. -
3:56 - 3:57Ich glaube ganz fest daran,
-
3:58 - 4:01dass die wichtigste Frage
des 21. Jahrhunderts -
4:02 - 4:05unsere Pflicht gegenüber Fremden betrifft.
-
4:05 - 4:09Das zukünftige "Du"
handelt von Ihren Pflichten -
4:09 - 4:10gegenüber Fremden.
-
4:10 - 4:12Sie wissen besser,
als jeder andere, -
4:12 - 4:16dass die Welt stärker
verbunden ist als je zuvor, -
4:17 - 4:18die große Gefahr ist jedoch,
-
4:18 - 4:21dass wir durch unsere
Unterschiede verzerrt werden. -
4:22 - 4:24Und dafür gibt es keinen besseren Test,
-
4:24 - 4:26als wie wir Flüchtlinge behandeln.
-
4:27 - 4:30Hier sind die Fakten:
65 Millionen Menschen -
4:30 - 4:33wurden letztes Jahr durch Verfolgung
und Gewalt aus ihrer Heimat vertrieben. -
4:33 - 4:35Wäre es ein Land,
-
4:35 - 4:38wäre es das größte Land
der Welt im 21. Jahrhundert. -
4:39 - 4:44Die meisten dieser Menschen, ca. 40 Mio.,
bleiben in ihrem Heimatland, -
4:44 - 4:45aber 25 Millionen sind Flüchtlinge.
-
4:45 - 4:48D.h. sie übertreten Grenzen
zu einem Nachbarstaat. -
4:49 - 4:53Die meisten leben in armen Ländern,
-
4:53 - 4:56relativ arme Länder oder solche mit
niedrigem mittleren Einkommen, wie Libanon, -
4:56 - 4:57wo Halud lebt.
-
4:59 - 5:03Im Libanon ist einer von vier
Menschen ein Flüchtling, -
5:04 - 5:07ein Viertel der Gesamtbevölkerung.
-
5:07 - 5:09Flüchtlinge bleiben für eine lange Zeit.
-
5:09 - 5:11Die durchschnittliche Dauer ...
-
5:11 - 5:12ist 10 Jahre.
-
5:13 - 5:18
-
5:18 - 5:19
-
5:19 - 5:21
-
5:21 - 5:25
-
5:26 - 5:27
-
5:28 - 5:31
-
5:31 - 5:33
-
5:34 - 5:36
-
5:36 - 5:38
-
5:39 - 5:41
-
5:41 - 5:45
-
5:45 - 5:46
-
5:47 - 5:49
-
5:50 - 5:52
-
5:53 - 5:56
-
5:56 - 5:58
-
5:59 - 6:01
-
6:01 - 6:04
-
6:04 - 6:08
-
6:08 - 6:11
-
6:13 - 6:16
-
6:16 - 6:19
-
6:20 - 6:25
-
6:25 - 6:27
-
6:28 - 6:30
-
6:31 - 6:33
-
6:33 - 6:36
-
6:36 - 6:40
-
6:41 - 6:42
-
6:42 - 6:45
-
6:47 - 6:48
-
6:48 - 6:52
-
6:53 - 6:54
-
6:54 - 6:56
-
6:56 - 7:00
-
7:00 - 7:02
-
7:02 - 7:05
-
7:06 - 7:07
-
7:07 - 7:11
-
7:11 - 7:14
-
7:14 - 7:16
-
7:17 - 7:20
-
7:20 - 7:22
-
7:22 - 7:24
-
7:24 - 7:26
-
7:26 - 7:30
-
7:30 - 7:32
-
7:33 - 7:38
-
7:38 - 7:39
-
7:39 - 7:41
-
7:43 - 7:46
-
7:46 - 7:48
-
7:48 - 7:51
-
7:51 - 7:53
-
7:54 - 7:56
-
7:56 - 8:00
-
8:00 - 8:02
-
8:02 - 8:05
-
8:07 - 8:09
-
8:09 - 8:10
-
8:10 - 8:13
-
8:13 - 8:15
-
8:15 - 8:17
-
8:17 - 8:20
-
8:20 - 8:23
-
8:23 - 8:25
-
8:26 - 8:27
-
8:28 - 8:32
-
8:32 - 8:35
-
8:36 - 8:39
-
8:39 - 8:40
-
8:40 - 8:44
-
8:44 - 8:45
-
8:45 - 8:48
-
8:52 - 8:56
-
8:56 - 8:59
-
9:00 - 9:04
-
9:04 - 9:08
-
9:08 - 9:10
-
9:10 - 9:14
-
9:15 - 9:16
-
9:16 - 9:20
-
9:20 - 9:23
-
9:23 - 9:25
-
9:25 - 9:28
-
9:28 - 9:30
-
9:30 - 9:35
-
9:35 - 9:37
-
9:37 - 9:41
-
9:41 - 9:43
-
9:43 - 9:46
-
9:46 - 9:50
-
9:51 - 9:52
-
9:52 - 9:55
-
9:55 - 9:56
-
9:56 - 9:58
-
9:58 - 10:02
-
10:02 - 10:05
-
10:06 - 10:07
-
10:08 - 10:11
-
10:11 - 10:13
-
10:13 - 10:16
-
10:16 - 10:19
-
10:21 - 10:24
-
10:26 - 10:29
-
10:30 - 10:31
-
10:32 - 10:34
-
10:34 - 10:37
-
10:39 - 10:42
-
10:43 - 10:45
-
10:45 - 10:47
-
10:48 - 10:50
-
10:50 - 10:52
-
10:52 - 10:55
-
10:55 - 10:57
-
10:57 - 11:01
-
11:02 - 11:04
-
11:05 - 11:10
-
11:11 - 11:14
-
11:14 - 11:16
-
11:17 - 11:19
-
11:19 - 11:23
-
11:23 - 11:25
-
11:25 - 11:28
-
11:28 - 11:29
-
11:29 - 11:32
-
11:32 - 11:36
-
11:37 - 11:40
-
11:41 - 11:43
-
11:43 - 11:46
-
11:46 - 11:49
-
11:49 - 11:51
-
11:52 - 11:55
-
11:56 - 11:58
-
11:58 - 11:59
-
11:59 - 12:03
-
12:03 - 12:06
-
12:06 - 12:08
-
12:09 - 12:13
-
12:14 - 12:17
-
12:18 - 12:20
-
12:21 - 12:25
-
12:27 - 12:29
-
12:29 - 12:32
-
12:32 - 12:34
-
12:35 - 12:37
-
12:38 - 12:40
-
12:40 - 12:43
-
12:43 - 12:45
-
12:45 - 12:49
-
12:49 - 12:50
-
12:50 - 12:52
-
12:53 - 12:55
-
12:55 - 12:58
-
12:58 - 13:01
-
13:02 - 13:03
-
13:04 - 13:07
-
13:08 - 13:11
-
13:11 - 13:13
-
13:13 - 13:17
-
13:17 - 13:19
-
13:22 - 13:24
-
13:24 - 13:26
-
13:26 - 13:28
-
13:29 - 13:32
-
13:32 - 13:34
-
13:36 - 13:38
-
13:38 - 13:39
-
13:40 - 13:43
-
13:43 - 13:45
-
13:45 - 13:47
-
13:48 - 13:51
-
13:51 - 13:53
-
13:54 - 13:55
-
13:56 - 13:58
-
13:58 - 14:02
-
14:02 - 14:06
-
14:06 - 14:08
-
14:08 - 14:10
-
14:10 - 14:13
-
14:13 - 14:15
-
14:16 - 14:17
-
14:19 - 14:21
-
14:21 - 14:22
-
14:24 - 14:26
-
14:26 - 14:30
-
14:32 - 14:35
-
14:37 - 14:39
-
14:39 - 14:41
-
14:42 - 14:44
-
14:45 - 14:48
-
14:48 - 14:50
-
14:51 - 14:53
-
14:53 - 14:55
-
14:56 - 14:57
-
14:58 - 15:00
-
15:01 - 15:03
-
15:03 - 15:05
-
15:06 - 15:09
-
15:09 - 15:13
-
15:13 - 15:15
-
15:16 - 15:18
-
15:19 - 15:21
-
15:21 - 15:22
-
15:23 - 15:27
-
15:28 - 15:30
-
15:30 - 15:32
-
15:33 - 15:37
-
15:37 - 15:38
-
15:39 - 15:41
-
15:41 - 15:44
-
15:44 - 15:45
-
15:45 - 15:48
-
15:48 - 15:50
-
15:51 - 15:52
-
15:53 - 15:56
-
15:57 - 15:59
-
15:59 - 16:01
-
16:01 - 16:03
-
16:03 - 16:04
-
16:04 - 16:07
-
16:07 - 16:08
-
16:08 - 16:13
-
16:13 - 16:14
-
16:15 - 16:18
-
16:18 - 16:19
-
16:19 - 16:21
-
16:21 - 16:25
-
16:25 - 16:29
-
16:29 - 16:32
-
16:32 - 16:34
-
16:34 - 16:37
-
16:45 - 16:48
-
16:48 - 16:50
-
16:50 - 16:53
-
16:53 - 16:55
-
16:55 - 16:59
-
16:59 - 17:01
-
17:01 - 17:03
-
17:03 - 17:06
-
17:07 - 17:10
-
17:10 - 17:14
-
17:14 - 17:16
-
17:16 - 17:19
-
17:19 - 17:21
-
17:21 - 17:24
-
17:24 - 17:26
-
17:27 - 17:29
-
17:29 - 17:30
-
17:30 - 17:33
-
17:34 - 17:37
-
17:37 - 17:39
-
17:39 - 17:42
-
17:42 - 17:46
-
17:46 - 17:48
-
17:48 - 17:51
-
17:51 - 17:53
-
17:53 - 17:54
-
17:54 - 17:56
-
17:56 - 17:58
-
17:58 - 17:59
-
17:59 - 18:01
-
18:01 - 18:03
-
18:03 - 18:07
-
18:07 - 18:08
-
18:08 - 18:10
-
18:10 - 18:14
-
18:14 - 18:15
-
18:15 - 18:17
-
18:17 - 18:20
-
18:20 - 18:22BG: Danke, David,
dass du zu TED gekommen bist. -
18:22 - 18:26(Applaus)
- Title:
- Die Flüchtlingskrise ist eine Prüfung unseres Charakters
- Speaker:
- David Miliband
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:38
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Angelika Lueckert Leon approved German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Angelika Lueckert Leon edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Nadine Hennig accepted German subtitles for The refugee crisis is a test of our character | |
![]() |
Nadine Hennig edited German subtitles for The refugee crisis is a test of our character |