-
Hoje vamos analisar tudo o que ouvimos em
uma conversação em um
-
Exercício Ben Franklin
-
- o modo preferido de todos para aprimorar
a compreensão auditiva
-
e entender como os americanos falam.
-
Este é um trecho de uma aula
na minha escola online,
-
'Rachel's English Academy'
-
É incrível ver o quanto há para aprender
-
de algumas poucas linhas
-
de Inglês Americano.
-
Primeiro, vamos ouvir este
trecho de conversação.
-
'We need to schedule a time to meet
to plan the client presentation'.
-
'Yeah! I'm ready.'
-
Agora vamos analisar.
-
Ao fim do vídeo, haverá informação
-
sobre onde encontrar mais destes valiosos
-
vídeos de exercícios Ben Franklin.
-
'We need to schedule a time to meet
to plan the client presentation'.
-
'Yeah. I'm ready.'
-
'We need to schedule a time'
-
'need'
-
O mais acentuado ali, mais longo,
-
mais nítido,
-
também 'time'.
'We need to schedule a time'
-
'We need to schedule a time'--
-
'We need to schedule a time'--
-
Ali a entonação foi um pouco diferente.
Ela vai continuar até o fim da frase.
-
'Schedule', uma palavra de conteúdo, mas
não tão acentuada quanto 'need' e 'time'.
-
'Schedule'-- 'Schedule' -- 'Schedule'--
-
Então, nem toda palavra de conteúdo tem a
mesma ênfase exata dentro de uma frase.
-
Dentro da frase, a locutora está sempre
-
escolhendo subconscientemente as palavras
-
para usá-las.
-
Então ela traz a palavra 'need'.
-
O verbo, o que tem que acontecer,
o que temos que fazer.
-
E ela traz 'time',
-
o que é, em seu calendário,
-
o tempo que eles vão bloquear
-
para ter este encontro.
-
Vamos olhar para a palavra 'to',
-
aqui em sua primeira ocorrência
-
'We need to-- we need to--
we need to schedule a time'
-
Agora nós sabemos que a palavra 'to'
reduz-se para ter um xevá (ə), e o
-
T pode ser um T verdadeiro ou um T batido.
-
Vamos escutar o que acontece aqui:
-
'We need to-- we need to-- we need to--'
-
Então não é realmente um T batido e
não é realmente um T verdadeiro.
-
De fato, ela apenas deixa o T
de modo geral porque
-
o que soa antes é um D.
-
Então, o D entre vogais é pronunciado
como batido
-
e o T entre vogais é pronunciado
como batido,
-
- o mesmo som.
-
Então, aqui o D vem entre duas vogais.
-
Não acho que ela faz um batido completo
-
Sinto que ouço
-
'ddd--',
-
algo de som de D
-
O qual é quando a língua está em posição
-
para o D mas o ar é parado e nós temos o
-
som na garganta.
-
'Need-- dd-- dd-- we need to--'
-
'We need to-- we need to--
we need to schedule a time'
-
'Needa--'
Então, para mim, é mais que um D batido,
-
Mas eu não ouvi um T ao todo.
-
'Needa--'
-
Então, quando a palavra 'need' é seguida
-
pela palavra 'to', você pode apenas soltar
-
o T e juntar o xevá (ə) no final: 'needa'.
-
'We needa-- We needa--'
-
'We need to-- we need to--
we need to schedule a time'
-
'We need to schedule--'
'We need to schedule--'
-
O xevá é dito bem rápido ali.
-
'We need to schedule--'
-
'We need to schedule--'
'We need to schedule--'
-
'Schedule', 'Schedule'.
-
Note que o D faz o som de J: '--dule',
-
e nós temos um L obscuro aqui:
-
'--dule', '--dule', '--dule', '--dule'.
-
'Schedule'. 'Schedule'. 'Schedule'.
-
Faça esta sílaba tão rápido quanto puder.
-
'Schedule. Schedule.
Schedule a-- Schedule a--'
-
Então ligue o L ao xevá
-
através da palavra 'a'.
-
'Schedule a-- Schedule a--'
-
'We need to schedule a'
-
'We need to schedule a--
we need to schedule a--'
-
'We need to schedule a time'
-
Então, estas coisas,
-
esta consoante final de ligação
-
à vogal de início, deixando um T
-
e ligando nessas pequenas coisas,
-
ajudam a fazer a linha suave, suave, suave
-
'We need to schedule a--'
-
'Ahhhhhhh--'
-
Não há quebra no som,
-
não há mudança abrupta
na entonação.
-
A entonação desliza para cima e para baixo
-
'We need to schedule a--
we need to schedule a--'
-
'We need to schedule a--
we need to schedule a--'
-
'We need to schedule a time--'
-
'We need to schedule a time--
time--'
-
T verdadeiro ali.
-
O T é sempre um T verdadeiro quando
-
inicia uma sílaba acentuada.
-
'Time-- time-- time to meet
to plan the client presentation'
-
'To meet to plan-- to meet to plan--'
-
OK, mais duas palavras 'to',
-
e desta vez ambas são feitas
-
com T verdadeiro e xevá
-
'Meet to--' e 'time to--',
-
'Time to meet to--'
'Time to meet to--'
-
'Time to meet to-- time to meet to--'
'Time to meet to--'
-
Então, o T sempre será verdadeiro
-
quando ele seguir o T.
-
Na verdade, você pode achar
de novo que ele está
-
sendo deixado
porque realmente
-
o som é de um só T.
-
'Meet to-- meet to-- meet to--'
-
Então apenas ponha um som de xevá
-
no fim da palavra 'meet'.
-
'Meet to--'
-
'Time to--'
Agora, este poderia ter sido um T batido.
-
'Time to-- Time to--'
-
mas ela fez um T verdeiro:
'Time to-- Time to--'
-
Contanto que a vogal seja reduzida e a
-
palavra seja dita rapidamente, soa correto
-
Ambos T batido e T verdadeiro soa bem e
soa correto.
-
'Time to meet to-- time to meet to--
-
time to meet to plan
the client presentation'
-
'To plan the client presentation--'
-
Okay, então 'cli-- client'
-
'presentaaaaa- tion.'
-
A sílaba acentuada é um pouco mais nítida,
um pouco mais longa.
-
A entonação desliza para cima e para baixo
-
e não sofre mudança abrupta.
-
'To plan the client presentation--'
'To plan the client presentation--'
-
'To plan the client presentation--'
-
Então, 'plan', de novo uma
palavra de conteúdo,
-
mas não é tão longa quanto
-
'client' e 'taaay--'
-
estas duas sílabas para mim são um pouco
-
mais nítidas e um pouco mais acentuadas.
-
'Plan-- plan-- plan the client
presentation'
-
'Plan-- plan--'
-
Este é um dos casos difíceis onde
-
nós temos a vogal 'AH' seguida de uma
consoante nasal.
-
'Plaaaaaaaaaan'
-
Então você quer passar pela vogal 'AH'.
-
Você relaxa a parte de trás da língua
antes de fazer o N e isso nos dá
-
a vogal 'UH', ou você poderia pensar
em um xevá antes do final.
-
'Plaaaaan. Plan.'
-
Nós não queremos 'plan'.
-
'Plan'. Isto é muito brilhante.
-
É muito "na cara".
-
'Plan'.
-
Permite o posicionamento para
abaixar um pouco o tom.
-
'Meet to plan-- meet to plan the--'
'Plan the-- plan the-- plan the--'
-
'Client presentation'.
-
'Plan the-- plan the--
plan the cleint presentation'
-
Sufixo '-tion',
aqui pronunciado 'shun'.
-
Faça-o rápido.
-
Não tente emitir som de vogal real ali.
-
Lembre que o N se antecipa ao xevá,
é uma consoante silábica.
-
Isto significa que não tem que haver um
som de vogal nessa sílaba.
-
'-tion -tion -tion.
-
Presentation.'
-
'Presentation'.
-
'Presentation. Presentation.
Presentation.'
-
'zun- zun- zun-'.
-
Há outro caso aqui.
-
Z, xevá, N.
-
'Presen --zun- --zun'
-
Onde você não precisa tentar emitir um
-
som de vogal naquela sílaba. 'Zun-- zun--'
-
Direto do Z para o N,
'Presentation. Presentation.'
-
'Presentation. Presentation.
Presentation.'
-
E lembre-se que é tudo suave:
-
'uuuuhhh'
-
Sem quebras entre as sílabas e sem
mudanças abruptas na entonação.
-
A entonação desliza acima e abaixo,
ela não salta.
-
'Presentation'.
-
'We need to schedule a time to meet
to plan the client presentation'.
-
'Yeah. I'm ready.'
-
'Yeah. Yeah. Yeah.'
-
Rápida, mas também uma nítida forma de
-
acentuação oscilante: 'Yeah. Yeah. Yeah.'
-
'Yeah. Yeah. Yeah. I'm ready.'
-
'I'm ready. I'm ready.'
-
M conectando direto ao R,
-
não há quebra:
'mmrr-- mmrr--'
-
'I'm ready.'
-
'uuuhhhhh-- uuuhhhhh--'
-
Então, mesmo que seja uma frase
-
com duas palavras diferentes,
ainda é muito suave,
-
não há mudanças abruptas de entonação.
-
E todos os sons deslizam-se um no outro,
-
fala conectada.
-
'I'm ready. Yeah. I'm ready.'
-
'Ready' tem um som de D batido.
-
Bata: 'rr-- rr-- rr--'
-
'Ready-- Ready--'
-
Não é 'read'
-
'--dd --dd'
-
com aquele som real de
D na garganta,
-
é 'ready. rr-- rr-- rr--'
-
Como o D vem entre duas vogais,
bata a língua.
-
'Ready. Ready. I'm ready.'
-
Vamos escutar o diálogo inteiro
mais uma vez:
-
'We need to schedule a time to meet to
plan the client presentation.'
-
'Yeah. I'm ready.'
-
Muitas análises para uma
conversa tão pequena!
-
Mas quando escolhemos assim,
-
descobrimos todos os hábitos
-
da pronúncia americana.
-
Que ótimo!
-
Isso é parte de uma aula maior
na minha escola online
-
A cada mês são adicionadas três análises
dos vídeos Ben Franklin
-
com duração entre 20 e 35 minutos.
-
Elas vem com aulas que abordam
-
'phrasal verbs', expressões idiomáticas
-
e um interessante vocabulário
-
que aparecem na conversação.
-
Isto é, além de todas as outras aulas na escola.
-
Meus alunos amam, eles amam todas as
análises de conversação.
-
Se você está interessado,
por favor junte-se lá.
-
Visite RachelsEnglishAcademy.com
-
para mais informações.
-
Para ver todos os meus vídeos Ben Franklin
-
aqui no YouTube, clique aqui ou na
-
descrição abaixo.
-
É isso aí, e muito obrigada por usar
'Rachel's English'!