Люди — сексуально всеядны?
-
0:00 - 0:02Я пойду не по сценарию
-
0:02 - 0:04и заставлю понервничать Криса
-
0:04 - 0:06привлекая аудиторию в моё выступление.
-
0:06 - 0:09Вы со мной? Да-да, отлично.
-
0:09 - 0:12Я бы хотел, чтобы подняли руки те,
-
0:12 - 0:16кто слышал,
как гетеросексуальная пара занимается сексом. -
0:16 - 0:18Может быть, соседи, постояльцы отеля,
-
0:18 - 0:20ваши родители. Прошу прощения.
-
0:20 - 0:22Хорошо. Практически все.
-
0:22 - 0:24Теперь поднимите руку, кто слышал,
-
0:24 - 0:27что мужчина издавал
больше шума, чем женщина. -
0:27 - 0:30Я вижу там одного парня.
-
0:30 - 0:32Не считается, если это были вы.
-
0:32 - 0:33(Смех)
-
0:33 - 0:36Он опустил руку. И ещё одна женщина,
-
0:36 - 0:39сидящая рядом с громким парнем.
-
0:39 - 0:40Что же это говорит нам?
-
0:40 - 0:42Это говорит нам о том,
-
0:42 - 0:43что люди издают во время секса звуки,
-
0:43 - 0:45и женщины, как правило,
делают это громче. -
0:45 - 0:49Среди учёных это явление
известно под названием -
0:49 - 0:50женской копулятивной вокализацией.
-
0:50 - 0:52Я не собирался об этом упоминать,
-
0:52 - 0:55но кто-то сказал мне,
что Мэг Райан может быть в зале. -
0:55 - 0:57А ведь она самый известный в мире
-
0:57 - 0:59женский копулятивный вокализатор.
-
0:59 - 1:01Я решил, что об этом стоит сказать.
-
1:01 - 1:04Немного позже мы к этому вернёмся.
-
1:04 - 1:06Позвольте начать с того, что люди
-
1:06 - 1:08произошли не от обезьян,
-
1:08 - 1:11хотя вы наверняка об этом слышали.
Мы и есть обезьяны. -
1:11 - 1:13Люди ближе к шимпанзе и бонобо,
-
1:13 - 1:17чем с африканский слон к индийскому,
-
1:17 - 1:20о чём в одной из своих ранних книг
упоминал Джаред Даймонд. -
1:20 - 1:24Мы ближе к шимпанзе и бонобо,
-
1:24 - 1:26чем шимпанзе и бонобо
-
1:26 - 1:27к любым другими приматам, —
-
1:27 - 1:30гориллам, орангутангам и т.д.
-
1:30 - 1:33Мы настолько близки,
-
1:33 - 1:35что, как вы сейчас увидите,
и в плане поведения, -
1:35 - 1:38можно заметить некоторые сходства.
-
1:38 - 1:40Вопрос, который я собираюсь вам задать,
-
1:40 - 1:43и на который
мы вместе ответим, следующий: -
1:43 - 1:47К какому виду обезьян мы принадлежим
с точки зрения сексуальности? -
1:47 - 1:49Ещё со времён Дарвина берёт своё начало
-
1:49 - 1:50то, что мы с женой Касильдой назвали
-
1:50 - 1:53стандартная теория
сексуальной эволюции человека. -
1:53 - 1:55Вы все с ней знакомы,
-
1:55 - 1:57даже если не читали о ней.
-
1:57 - 2:00Идея в том,
что человеческая природа такова: -
2:00 - 2:02со времени появления нашего вида,
-
2:02 - 2:07мужчины в некотором роде «арендуют»
репродуктивный потенциал женщины -
2:07 - 2:10в обмен обеспечивая их потребности
в определённых вопросах. -
2:10 - 2:14Обычно мы имеем в виду
еду, жилище, статус, -
2:14 - 2:17защита, и всё такое.
-
2:17 - 2:19Взамен, женщины предлагали верность,
-
2:19 - 2:21или, по крайней мере, пообещали.
-
2:21 - 2:25Так мы противопоставили женщину мужчине.
-
2:25 - 2:31Согласно этой версии, война между полами
заложена в нашей ДНК. Понимаете? -
2:31 - 2:35Мы с Касильдой утверждаем, что нет,
-
2:35 - 2:38эти экономические отношения,
-
2:38 - 2:40это противостояние,
-
2:40 - 2:42на самом деле — плод эпохи земледелия,
-
2:42 - 2:46и возраст его — 10 000 лет. Максимум.
-
2:46 - 2:48Анатомически современные люди
-
2:48 - 2:51существуют около 200 000 лет,
-
2:51 - 2:55так что речь идёт о 5%, от силы,
-
2:55 - 2:58периода времени нашего существования
как современный отдельный вид. -
2:58 - 3:02Так вот, до земледелия,
-
3:02 - 3:04до аграрной революции, —
-
3:04 - 3:06важно понять, что человеческие существа
-
3:06 - 3:09люди жили группами
охотников-собирателей, -
3:09 - 3:12основная черта которых в том — где бы
сейчас подобные группы ни наблюдали — -
3:12 - 3:17что антропологи называют
крайним эгалитаризмом. -
3:17 - 3:19Они не только делились вещами,
-
3:19 - 3:21они требовали, чтобы всё было общим:
-
3:21 - 3:24еда, жильё, защита — все те вещи,
-
3:24 - 3:27которыми, вроде бы как
нужно завлекать женщин -
3:27 - 3:29в обмен на их верность —
-
3:29 - 3:32делятся поровну в таких обществах.
-
3:32 - 3:34Важно заметить —
я не утверждаю, что наши предки -
3:34 - 3:36были благородными дикарями, и не говорю,
-
3:36 - 3:39что современные охотники-собиратели —
благородные дикари тоже. -
3:39 - 3:41Я лишь утверждаю,
что это просто-напросто -
3:41 - 3:44наилучший способ распределить риск
-
3:44 - 3:46будучи собирателем.
-
3:46 - 3:49И на этот счёт никаких споров
среди антропологов не возникает. -
3:49 - 3:53Всё что мы с Касильдой предлагаем —
включить сексуальность в этот список. -
3:53 - 3:56Мы утверждаем,
что сексуальность человека -
3:56 - 4:00развивалась и эволюционировала,
вплоть до аграрной революции, -
4:00 - 4:03как способ установления и поддержания
-
4:03 - 4:07сложных, гибких общественных
систем и отношений. -
4:07 - 4:10У наших предков это отлично получалось,
-
4:10 - 4:15поэтому наш вид выживал так успешно.
-
4:15 - 4:17Некоторым людям
неприятно слышать подобное, -
4:17 - 4:19поэтому я всегда делаю небольшую паузу,
-
4:19 - 4:21чтобы подчеркнуть:
-
4:21 - 4:24Я утверждаю,
что наши предки не были однолюбами, -
4:24 - 4:26но я не говорю, что они вступали
в соитие с незнакомцами. -
4:26 - 4:28Ведь незнакомцев
не было как понятия. Понимаете? -
4:28 - 4:30В группе охотников и собирателей
нет чужих. -
4:30 - 4:32Они знали этих людей всю свою жизнь.
-
4:32 - 4:35Да, имели место одновременные,
пересекающиеся во времени половые отношения, -
4:35 - 4:40что наши предки вероятно совмещали
несколько разных сексуальных связей, -
4:40 - 4:43на протяжении всей взрослой жизни.
-
4:43 - 4:45Но не говорю,
что они сношались с кем попало. -
4:45 - 4:48Не говорю, что они не любили тех,
с кем вступали в отношения. -
4:48 - 4:51И это не значит, что среди этих отношений
не было особенных. -
4:51 - 4:54Только лишь говорю, что не было
исключительности в половом плане. -
4:54 - 4:58И те, кто выбрал моногамные отношения —
-
4:58 - 5:00например, мои родители женаты
-
5:00 - 5:03вот уже 52 года, моногамно,
-
5:03 - 5:05а если не моногамно, мама и папа,
-
5:05 - 5:08я не хочу ничего знать — (Смех)
-
5:08 - 5:10Я не критикую и не говорю,
-
5:10 - 5:12что это неправильно.
-
5:12 - 5:14По-моему, утверждать,
-
5:14 - 5:18что наши предки были сексуально всеядны,
-
5:18 - 5:21критикует моногамию не больше,
-
5:21 - 5:24чем тот факт, что наши предки
были всеядными в плане пищи, -
5:24 - 5:28критикует вегетарианство.
-
5:28 - 5:29Вы можете выбрать вегетарианство,
-
5:29 - 5:32но не думайте, что просто от того,
что вы так решили, -
5:32 - 5:35бекон внезапно перестанет
вкусно пахнуть. -
5:35 - 5:38Ясно? Вот к чему это я.
-
5:38 - 5:40(Смех)
-
5:40 - 5:44Эта шутка доходит не сразу, не так ли?
-
5:44 - 5:46Далее. Кроме того,
что он был великим гением, -
5:46 - 5:48замечательным человеком,
прекрасным мужем -
5:48 - 5:50и чудесным отцом, Чарльз Дарвин,
помимо всего прочего. -
5:50 - 5:54был Викторианским ханжой
мирового уровня. -
5:54 - 5:56Он был крайне озадачен тем,
-
5:56 - 5:58что промежности
некоторых приматов набухают, -
5:58 - 6:00включая шимпанзе и бонобо,
-
6:00 - 6:03потому что набухание провоцирует
-
6:03 - 6:05сразу множество самцов
на желание спариваться с самкой. -
6:05 - 6:08Учёный не мог понять, зачем самкам
такое набухание промежности, -
6:08 - 6:12если всё, что требуется —
образовать пару. -
6:12 - 6:15Шимпанзе и бонобо —
о чём Дарвин не знал — -
6:15 - 6:17самки шимпанзе и бонобо спариваются
-
6:17 - 6:18от одного до четырёх раз в час
-
6:18 - 6:22с несколькими самцами —
до дюжины, в течение дня, -
6:22 - 6:24в период такого набухания.
-
6:24 - 6:27Интересно, что период
набухания промежности у шимпанзе, -
6:27 - 6:29составляет примерно 40%
-
6:29 - 6:31от их менструального цикла,
-
6:31 - 6:33а у самок бонобо — 90%.
-
6:33 - 6:37И только люди,
единственный вид на планете, -
6:37 - 6:39самка которых может заниматься сексом
-
6:39 - 6:41на протяжении
всего менструального цикла: -
6:41 - 6:44во время менструации, после менопаузы
-
6:44 - 6:45или же во время беременности.
-
6:45 - 6:49Среди млекопитающих подобное —
крайне редко. -
6:49 - 6:53Это очень интересный аспект
человеческой сексуальности. -
6:53 - 6:55Кстати, в своё время Дарвин игнорировал
-
6:55 - 6:59проявления таких набуханий.
-
6:59 - 7:02С учёными такое случается.
-
7:02 - 7:05Теперь давайте поговорим
о конкуренции семени. -
7:05 - 7:08В среднем, в эякуляте мужчины
примерно 300 миллионов сперматозоидов. -
7:08 - 7:11И так уже весьма
соревновательная обстановка. -
7:11 - 7:14Вопрос в том — соревнуются ли они
с семенем других мужчин -
7:14 - 7:16или сами с собой.
-
7:16 - 7:18Давайте подробнее
остановимся на этой диаграмме. -
7:18 - 7:20Я хочу обратить ваше внимание
на одну вещь: -
7:20 - 7:24Это маленькая музыкальная нотка,
объединяющая самок шимпанзе, бонобо и человека, -
7:24 - 7:27означает женскую
копулятивную вокализацию. -
7:27 - 7:29Взгляните на цифры.
-
7:29 - 7:31В среднем, у человека
-
7:31 - 7:35лишь один из 1000 половых актов
приводит к рождению ребёнка. -
7:35 - 7:37Одним эта цифра покажется высокой,
-
7:37 - 7:40уверяю вас, другие в зале
скажут, что мало. -
7:40 - 7:43Это соотношение объединяет нас
с шимпанзе и бонобо -
7:43 - 7:46и отличает от трёх других видов:
-
7:46 - 7:48горилл, орангутангов и гиббонов,
-
7:48 - 7:49у которых, как у типичных млекопитающих,
-
7:49 - 7:53одно рождение приходится
на каждое десятое совокупление. -
7:53 - 7:57Люди и бонобо — единственные, кто
занимается сексом лицом друг к другу, -
7:57 - 7:59если, конечно, они оба живы.
-
7:59 - 8:03(Смех)
-
8:04 - 8:07Вы видите, что яички человека,
шимпанзе и бонобо -
8:07 - 8:09располагаются снаружи, что,
согласно нашей книги, -
8:09 - 8:13похоже на специальный холодильник
у вас в гараже, -
8:13 - 8:16где вы храните только пиво.
-
8:16 - 8:18Если вы из тех, у которого в гараже
пивной холодильник, -
8:18 - 8:21значит, вы ждёте, что в любой момент
может случиться вечеринка, -
8:21 - 8:23а вам нужно быть наготове.
-
8:23 - 8:25Вот в чём смысл
внешнего расположения яичек. -
8:25 - 8:27Это сохраняет семя в прохладе,
-
8:27 - 8:29что позволяет иметь частые эякуляции.
-
8:29 - 8:33Простите, но так и есть.
-
8:33 - 8:36Некоторые из вас будут рады услышать,
-
8:36 - 8:39что у человека самый большой и толстый
пенис среди приматов. -
8:39 - 8:41Этот факт выходит за рамки анатомии
-
8:41 - 8:44и переходит в границы антропологии.
-
8:44 - 8:47Исторические записи полны
рассказами людей со всего мира, -
8:47 - 8:48которые практикуют такие формы
соития и межполовых отношений, -
8:48 - 8:50которые должны быть невозможны,
-
8:50 - 8:54если оглядываться на принятые сейчас
понятия о сексуальной эволюции человека. -
8:54 - 8:57Это женщины народности Мосуо,
проживающей в юго-западном Китае. -
8:57 - 8:59В их обществе и мужчины и женщины
-
8:59 - 9:01полностью сексуально автономны.
-
9:01 - 9:04Нет никакого позора, связанного
с сексуальным поведением. -
9:04 - 9:06Женщины имеют сотни партнёров.
-
9:06 - 9:09Всем всё равно. Никто не сплетничает.
Это совершенно нормально. -
9:09 - 9:11Когда женщина беременеет,
-
9:11 - 9:14о ребёнке заботится она,
её сестры и братья. -
9:14 - 9:17Никому не интересно,
кто биологический отец. -
9:17 - 9:19На другом краю планеты,
в бассейне Амазонки, -
9:19 - 9:22многие племена практикуют то,
-
9:22 - 9:25что антропологи называют
частичным отцовством. -
9:25 - 9:28Эти люди действительно верят в то —
-
9:28 - 9:29важно понять,
они не контактируют между собой, -
9:29 - 9:31не говорят на одном языке,
не имеют вообще ничего общего, -
9:31 - 9:33эта идея не передавалась
от одного племени к другому, -
9:33 - 9:35она развилась
по всему миру самостоятельно — -
9:35 - 9:37так вот, они верили,
что зародыш буквально состоит -
9:37 - 9:39из накопленного семени.
-
9:39 - 9:41Если женщина хочет иметь
-
9:41 - 9:43умного, забавного и сильного малыша,
-
9:43 - 9:45она должна
заняться сексом с умным парнем, -
9:45 - 9:47со смешным парнем и сильным парнем,
-
9:47 - 9:49чтобы суть каждого из них
перешла ребёнку. -
9:49 - 9:52Как только малыш родится,
-
9:52 - 9:54эти разные мужчины откликнутся
-
9:54 - 9:57и признают своё отцовство.
-
9:57 - 10:00Отцовство — своего рода командная работа
-
10:00 - 10:01в таком обществе.
-
10:01 - 10:03Вы найдёте много подобных примеров
-
10:03 - 10:06на страницах нашей книги.
-
10:06 - 10:09Так почему же это так важно?
-
10:09 - 10:12Эдвард Уилсон говорит,
что нам необходимо понять, -
10:12 - 10:15что, прежде всего, сексуальность —
способ создания связи, -
10:15 - 10:18и только потом —
средство воспроизводства. -
10:18 - 10:20Я думаю, что это правда.
Это имеет значение, -
10:20 - 10:23потому что наша сексуальность
напрямую конфликтует -
10:23 - 10:25с другими аспектами современного мира.
-
10:25 - 10:28Противоречия между тем,
что нам сказано чувствовать -
10:28 - 10:31и тем, что мы чувствуем на самом деле,
-
10:31 - 10:36создают огромное количество
ненужных страданий. -
10:36 - 10:39Я надеюсь, что более точное,
-
10:39 - 10:41современное понимание
человеческой сексуальности -
10:41 - 10:44поможет нам быть терпимее как к себе,
-
10:44 - 10:46так и к другим людям,
-
10:46 - 10:49а также научит уважать
нетрадиционные отношения, -
10:49 - 10:54такие как однополые браки
или полиаморные союзы. -
10:54 - 10:58Наконец-то, мы положим конец идее,
-
10:58 - 11:00что мужчины обладают врождённым,
свыше данным правом -
11:00 - 11:05отслеживать и контролировать
сексуальное поведение женщины. -
11:05 - 11:08(Аплодисменты)
-
11:08 - 11:10Спасибо.
-
11:10 - 11:12Мы увидим, что не только геям
-
11:12 - 11:14нужно открывать
правду о себе окружающим. -
11:14 - 11:17У нас всех найдётся
в чём признаться, понимаете? -
11:17 - 11:19И когда мы это сделаем,
-
11:19 - 11:23мы поймём, что боремся
не друг с другом, -
11:23 - 11:27а с устаревшим, викторианским пониманием
человеческой сексуальности, -
11:27 - 11:31которое сливает воедино
вожделение с правами на собственность, -
11:31 - 11:33порождает стыд и смущение,
-
11:33 - 11:36вместо понимания и сочувствия.
-
11:36 - 11:39Пора бы забыть про Марс и Венеру,
-
11:39 - 11:41потому что правда в том,
-
11:41 - 11:42что мужчины родом из Африки
-
11:42 - 11:44и женщины тоже из Африки.
-
11:44 - 11:46Спасибо.
-
11:46 - 11:51(Аплодисменты)
-
11:55 - 11:57Крис Андерсон: Спасибо.
Кристофер Райан: Спасибо. -
11:57 - 11:59КA: У меня возник вопрос.
-
11:59 - 12:03Ведь очень непросто, используя аргументы,
-
12:03 - 12:06апеллирующие к эволюционной истории,
-
12:06 - 12:08определить то,
как нам следует вести себя сегодня. -
12:08 - 12:11Так можно и что-нибудь наговорить вроде:
-
12:11 - 12:13«Гляньте, да у нас очень острые зубы,
-
12:13 - 12:15и мышцы, и мозг, с которыми
-
12:15 - 12:17очень неплохо получается копья метать.
-
12:17 - 12:20И если взглянуть на многие племена
и общества по всему миру, -
12:20 - 12:22то заметите
очень высокий уровень насилия. -
12:22 - 12:25Ненасилие — выбор людей,
как и вегетарианство, -
12:25 - 12:27но это не то, кто мы на самом деле».
-
12:27 - 12:29Чем это выступление
-
12:29 - 12:33отличается от вашего?
-
12:33 - 12:36КР: Прежде всего, свидетельства
-
12:36 - 12:39о высоком уровне насилия
в доисторический период -
12:39 - 12:41достаточно спорны.
-
12:41 - 12:44Но это всего лишь пример.
-
12:44 - 12:47Конечно, многие люди говорят мне,
-
12:47 - 12:50то, как мы жили в прошлом, не означает,
-
12:50 - 12:53что мы должны жить так в настоящем,
и я согласен с ними. -
12:53 - 12:55Каждый из нас должен соответствовать
требованиям современного мира. -
12:55 - 13:00Но только вот тело наше унаследовало
-
13:00 - 13:03определённую траекторию развития.
-
13:03 - 13:06Вы можете питаться только в McDonald's
и пить молочные коктейли, -
13:06 - 13:10но ваше тело вскоре взбунтуется.
У нас есть аппетиты. -
13:10 - 13:11Кажется, именно Шопенгауэр сказал,
-
13:11 - 13:14человек может делать то, что хочет,
-
13:14 - 13:16но не может хотеть то, что хочет.
-
13:16 - 13:18И поэтому я выступаю против того стыда,
-
13:18 - 13:20что возникает вслед за желанием.
-
13:20 - 13:24Многие думают, что если вы
любите своего мужа или жену, -
13:24 - 13:26но вас по-прежнему
влечёт к другим людям, -
13:26 - 13:28то с вами явно что-то не так,
-
13:28 - 13:30с вашим браком что-то не так
-
13:30 - 13:31и с вашим партнёром тоже что-то не так.
-
13:31 - 13:33Я думаю, что многие семьи разрушаются
-
13:33 - 13:35из-за несбыточных ожиданий,
-
13:35 - 13:38основанных на ложном понимании
человеческой сексуальности. -
13:38 - 13:39Вот что я пытаюсь до вас донести.
-
13:39 - 13:42КА: Спасибо. Мысль донесена отлично.
Большое спасибо. -
13:42 - 13:46КР: Спасибо, Крис.
(Аплодисменты)
- Title:
- Люди — сексуально всеядны?
- Speaker:
- Кристофер Райан
- Description:
-
Идея, нитью проходящая через современный взгляд на отношения: мужчины и женщины всегда объединялись в пары подразумевающие исключительность в интимной жизни. Однако на заре эпохи земледелия люди были намного менее ограничены сексуально. Писатель Кристофер Райан приводит неоднозначные доказательства того, что люди полигамны по своей природе. Он надеется, что более тонкое понимание данного вопроса сможет положить конец дискриминации, стыду и своего рода несбыточным ожиданиям, разрушающим отношения.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:02
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? | ||
Андрей Титов accepted Russian subtitles for Are we designed to be sexual omnivores? |
Андрей Титов
Could you please pass this video to me, if you are not very interested? )
I joined specificly to work on it