Słuch. Jak to działa?
-
0:07 - 0:10Słyszysz delikatny szum fal,
-
0:10 - 0:12odległe krzyki mewy.
-
0:12 - 0:16Nagle spokój zakłóca
denerwujące bzyczenie, -
0:16 - 0:19jest coraz bliżej, i bliżej, i bliżej.
-
0:19 - 0:22I nagle... plask!
-
0:22 - 0:27Pozbywasz się uciążliwego komara
i spokój wraca. -
0:27 - 0:32Jak namierzyłeś hałas i jego źródło
z taką dokładnością? -
0:32 - 0:35Zdolność rozpoznawania
dźwięków i ich lokalizacji -
0:35 - 0:39jest możliwa dzięki układowi słuchowemu.
-
0:39 - 0:43Jego dwie główne składowe to ucho i mózg.
-
0:43 - 0:47Rolą ucha jest przełożenie energii
fali dźwiękowej na impuls nerwowy. -
0:47 - 0:52Mózgu - odebranie i przetworzenie
informacji zawartych w impulsie. -
0:52 - 0:54Żeby zrozumieć jak ten proces działa,
-
0:54 - 0:57prześledzimy drogę dźwięku do ucha.
-
0:57 - 1:00Wytworzone u źródła
wibracje niosące dźwięk -
1:00 - 1:03podróżują jako fale dźwiękowe w powietrzu,
-
1:03 - 1:04cieczach
-
1:04 - 1:06lub ciałach stałych.
-
1:06 - 1:08Nasze ucho wewnętrzne,
nazywane ślimakiem, -
1:08 - 1:12wypełnia płyn przypominający słoną wodę.
-
1:12 - 1:16Pierwszym wyzwaniem
jest zamiana fal dźwiękowych, -
1:16 - 1:18niezależnie od ich źródła,
-
1:18 - 1:20na ruchy płynu.
-
1:20 - 1:24Z pomocą przychodzi błona bębenkowa,
czyli membrana tympani, -
1:24 - 1:27i małe kosteczki ucha środkowego.
-
1:27 - 1:30Przenoszą one ruchy z błony bębenkowej
-
1:30 - 1:34na płyn w ślimaku, tworząc fale.
-
1:34 - 1:36Kiedy dźwięk dostaje się
do kanału słuchowego, -
1:36 - 1:40uderza membranę jak w bęben,
wprawiając ją w wibracje. -
1:40 - 1:44Wibrująca błona wprawia w ruch
kostkę nazywaną młoteczkiem, -
1:44 - 1:49która porusza kowadełko,
a ta trzecią kość - strzemiączko. -
1:49 - 1:53Wprawia ona w ruch płyn
w długich kanałach ślimaka. -
1:54 - 1:59Fala dźwiękowa jest
przekształcana na ruch płynu, -
1:59 - 2:03dzięki czemu impuls dociera
na drugi koniec ślimaka. -
2:03 - 2:08Całą powierzchnię ślimaka
pokrywa błona podstawowa. -
2:08 - 2:12Zawiera ona komórki włoskowate
ze specjalnymi wypustkami, -
2:12 - 2:13zwanymi stereocilia,
-
2:13 - 2:18które są poruszane przez płyn
w ślimaku i błonę podstawową. -
2:18 - 2:22Ruch ten generuje sygnał
przekazywany przez komórki włoskowate -
2:22 - 2:24do nerwu słuchowego,
-
2:24 - 2:28a następnie do mózgu,
który interpretuje go jako dźwięk. -
2:29 - 2:32Kiedy dźwięk wprawia
membranę podstawową w wibracje, -
2:32 - 2:34nie każda komórka włosowa się porusza.
-
2:34 - 2:39Aktywne są tylko wybrane komórki
w zależności od częstotliwości dźwięku. -
2:39 - 2:42To piękny przykład inżynierii.
-
2:42 - 2:45Na jednym końcu
membrana podstawowa jest sztywna, -
2:45 - 2:50wibruje tylko pod wpływem
krótkich fal wysokich dźwięków. -
2:51 - 2:53Na drugim końcu jest elastyczna,
-
2:53 - 2:58wibruje tylko pod wpływem
długich fal o niskiej częstotliwości. -
2:58 - 3:01Także dźwięki wydawane przez mewy i komary
-
3:01 - 3:04odbierane są przez inne
rejony błony podstawowej. -
3:04 - 3:07Jak granie na różnych klawiszach pianina.
-
3:07 - 3:09Ale to nie wszystko.
-
3:09 - 3:12Mózg ma inne ważne zadanie do wykonania:
-
3:12 - 3:16identyfikację kierunku,
z którego dociera dźwięk. -
3:16 - 3:20W tym celu zestawia dźwięki
dochodzące z obojga uszu, -
3:20 - 3:23by zlokalizować źródło.
-
3:23 - 3:27Dźwięk wprost przed nami będzie
dochodził do obojga uszu jednocześnie, -
3:27 - 3:31z takim samym natężeniem w każdym uchu.
-
3:31 - 3:34Dźwięk o niskiej częstotliwości
dochodzący z boku -
3:34 - 3:39dotrze do bliższego ucha o mikrosekundy
wcześniej niż do dalszego. -
3:39 - 3:43Dźwięki o wysokiej częstotliwości
będą głośniejsze w bliższym uchu, -
3:43 - 3:46ponieważ głowa blokuje
ich dostęp do drugiego ucha. -
3:46 - 3:50Te informacje docierają
do specjalnych części mózgu, -
3:50 - 3:54które analizują różnice
w intensywności dźwięku z każdego ucha. -
3:54 - 3:58Rezultaty analizy przesyłają
do kory słuchowej. -
3:59 - 4:02Teraz mózg ma wszystkie informacje,
których potrzebuje: -
4:02 - 4:05wzorzec aktywności mówiący,
co to za rodzaj dźwięku, -
4:05 - 4:08oraz informacje, skąd dochodzi.
-
4:09 - 4:11Nie każdy słyszy w takim samym stopniu.
-
4:11 - 4:15Utrata słuchu jest trzecią najczęstszą
chorobą przewlekłą na świecie. -
4:15 - 4:18Ekspozycja na głośne dźwięki
oraz niektóre narkotyki -
4:18 - 4:19mogą zabić komórki włoskowate
-
4:19 - 4:23dostarczające sygnały z ucha do mózgu.
-
4:23 - 4:28Choroby, jak stwardnienie kości,
unieruchamiają kostki w uchu, -
4:28 - 4:30przez co nie mogą więcej wibrować.
-
4:30 - 4:31Gdy pojawi się szum w uszach,
-
4:31 - 4:33mózg podaje nam błędną informację,
-
4:33 - 4:36sugerując dźwięk tam, gdzie go nie ma.
-
4:37 - 4:38Gdy wszystko działa sprawnie,
-
4:38 - 4:41nasz słuch jest niesamowity.
-
4:41 - 4:44Uszy to niezwykle dopracowana
biologiczna struktura, -
4:44 - 4:49która przekształca chaos wibracji
otaczającego nas powietrza -
4:49 - 4:51w precyzyjne impulsy elektryczne,
-
4:51 - 4:56dzięki którym rozróżniamy klaśnięcia,
kapanie, westchnienia czy bzyczenie much.
- Title:
- Słuch. Jak to działa?
- Speaker:
- Douglas L. Oliver
- Description:
-
Cała lekcja: https://ed.ted.com/lessons/the-science-of-hearing-douglas-l-oliver
Rozpoznawanie dźwięków i określanie ich lokalizacji jest możliwe dzięki układowi słuchowemu. Składa się on z dwóch głównych części: ucha i mózgu. Zadaniem ucha jest przetworzenie fali dźwiękowej na impuls nerwowy, mózgu natomiast - odebranie i analiza informacji zawartych w tym impulsie. By zrozumieć mechanizm działania układu słuchowego, prześledźmy wraz z autorem podróż dźwięku do ucha, a następnie do mózgu.
Lekcja: Douglas L. Oliver, animacja; Cabong Studios.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:18
Rysia Wand approved Polish subtitles for The science of hearing | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The science of hearing | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for The science of hearing | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The science of hearing | ||
Aleksandra Bidzińska edited Polish subtitles for The science of hearing | ||
Aleksandra Bidzińska edited Polish subtitles for The science of hearing | ||
Aleksandra Bidzińska edited Polish subtitles for The science of hearing | ||
Aleksandra Bidzińska edited Polish subtitles for The science of hearing |