Cum să faci din stres un prieten
-
0:00 - 0:05Am o mărturisire de făcut,
-
0:05 - 0:08dar mai întâi, vreau ca voi
-
0:08 - 0:11să-mi mărturisiți ceva.
-
0:11 - 0:15În ultimul an, vreau doar să ridicați mâna
-
0:15 - 0:18dacă ați fost relativ puțin stresați.
-
0:18 - 0:21Cineva?
-
0:21 - 0:23Ce spuneți de o cantitate moderată de stres?
-
0:23 - 0:26Cine a fost foarte stresat?
-
0:26 - 0:29Da. Și eu.
-
0:29 - 0:31Dar nu aceasta e mărturisirea mea.
-
0:31 - 0:35Mărturisirea mea este: sunt psiholog
pe probleme de sănătate, -
0:35 - 0:39și misiunea mea e să ajut oamenii
să fie mai fericiți și mai sănătoși. -
0:39 - 0:43Mă tem că ceva ce eu predau de 10 ani
-
0:43 - 0:47face mai mult rău decât bine
-
0:47 - 0:50și are legătură cu stresul.
-
0:50 - 0:53De ani le spun oamenilor
că stresul te îmbolnăvește. -
0:53 - 0:56Crește riscul de orice, de la o simplă răceală
-
0:56 - 0:58la boli cardiovasculare.
-
0:58 - 1:02De fapt, am transformat stresul în dușman.
-
1:02 - 1:05Dar mi-am schimbat părerea despre stres,
-
1:05 - 1:09și astăzi, vreau să o schimb pe a voastră.
-
1:09 - 1:11O să încep cu studiul care m-a făcut să reconsider
-
1:11 - 1:14modul în care abordam stresului.
-
1:14 - 1:17Acest studiu a monitorizat 30.000 de adulți
din Statele Unite -
1:17 - 1:21timp de opt ani. A început prin a-i întreba pe oameni
-
1:21 - 1:25„Cât de stresat ați fost în ultimul an?"
-
1:25 - 1:28„Credeți că
-
1:28 - 1:32stresul dăunează sănătății?"
-
1:32 - 1:34Apoi s-au folosit date publice despre mortalitate
-
1:34 - 1:36pentru a afla cine a murit.
-
1:36 - 1:37(Râsete)
-
1:37 - 1:41În regulă. Veştile proaste la început:
-
1:41 - 1:45oamenilor foarte stresați în anul precedent
-
1:45 - 1:48le-a crescut riscul de moarte cu 43%.
-
1:48 - 1:52Dar asta era valabil doar pentru cei
-
1:52 - 1:57convinşi că stresul dăunează sănătății.
-
1:57 - 1:59(Râsete)
-
1:59 - 2:01Oamenii care au avut parte de foarte mult stres
-
2:01 - 2:03dar nu considerau stresul ca fiind dăunător
-
2:03 - 2:05nu erau mai expuşi.
-
2:05 - 2:08De fapt, ei aveau cel mai scăzut risc de deces
-
2:08 - 2:10dintre toţi participanţii la studiu, mai scăzut chiar
-
2:10 - 2:13decât al celor care au fost mai puţin stresaţi.
-
2:13 - 2:15Cercetătorii au estimat că de-a lungul celor opt ani
-
2:15 - 2:17în care au urmărit decesele,
-
2:17 - 2:20182.000 de americani au murit prematur,
-
2:20 - 2:23nu din cauza stresului, ci datorită credinței
-
2:23 - 2:26că stresul e dăunător. (Râsete)
-
2:26 - 2:30Asta înseamnă 20.000 morți pe an.
-
2:30 - 2:33Dacă cifra e corectă,
-
2:33 - 2:35credinţa că stresul e dăunător
-
2:35 - 2:37e a 15-a mare cauză a morții
-
2:37 - 2:39din Statele Unite din ultimul an,
-
2:39 - 2:41ucigând mai mulți oameni decât cancerul de piele,
-
2:41 - 2:44SIDA și omuciderea.
-
2:44 - 2:47(Râsete)
-
2:47 - 2:50Înțelegeți de ce studiul m-a speriat.
-
2:50 - 2:54Am irosit multă energie spunându-le oamenilor
-
2:54 - 2:57că stresul dăunează sănătății.
-
2:57 - 2:59Studiul acesta m-a făcut să mă întreb:
-
2:59 - 3:01Poate schimbarea opticii asupra stresului
-
3:01 - 3:05să ne facă mai sănătoși? Ştiința spune că da.
-
3:05 - 3:07Când îți schimbi părerea despre stres,
-
3:07 - 3:10poți schimba răspunsul corpului la stres.
-
3:10 - 3:12Ca să explic cum funcționează,
-
3:12 - 3:15vreau să vă prefaceți că sunteți subiecţii
-
3:15 - 3:18unui studiu proiectat să vă streseze:
-
3:18 - 3:21testul la stres social.
-
3:21 - 3:23Intraţi în laborator
-
3:23 - 3:26și vi se spune că trebuie să țineți un discurs improvizat
-
3:26 - 3:29de cinci minute, despre propriile voastre slăbiciuni,
-
3:29 - 3:33unor experți evaluatori
care stau chiar în fața voastră, -
3:33 - 3:35și ca să se asigure că resimțiți presiunea,
-
3:35 - 3:38sunt lumini puternice și o cameră
video chiar în fața voastră, -
3:38 - 3:41cam cum e aici.
-
3:41 - 3:43Evaluatorii au fost instruiţi
-
3:43 - 3:48să vă descurajeze non-verbal, cam aşa.
-
3:53 - 3:57(Râsete)
-
3:57 - 3:59Acum că sunteți suficient de demoralizați,
-
3:59 - 4:02vine partea a doua: un test de matematică.
-
4:02 - 4:04Și fără știința voastră,
-
4:04 - 4:08experimentatorul a fost pregătit
să vă hărțuiască în tot acest timp. -
4:08 - 4:11O să facem toate astea împreună.
-
4:11 - 4:12O să fie distractiv.
-
4:12 - 4:13Pentru mine.
-
4:13 - 4:18Vreau să numărați în ordine descrescătoare
-
4:18 - 4:21de la 996, din șapte în șapte.
-
4:21 - 4:23O să faceți acest lucru cu voce tare
-
4:23 - 4:27cât de repede puteți, începând cu 996.
-
4:27 - 4:28Start!
-
4:28 - 4:29Publicul: (numărând)
-
4:29 - 4:32Mai repede. Mai repede, vă rog.
-
4:32 - 4:34Numărați prea încet.
-
4:34 - 4:36Stop. Stop, stop, stop.
-
4:36 - 4:38Tipul acela a făcut o greșeală.
-
4:38 - 4:40Va trebui să o luăm de la capăt.
(Râsete) -
4:40 - 4:43Nu prea vă pricepeți la asta, nu-i așa?
-
4:43 - 4:45În regulă, deci ați prins ideea.
-
4:45 - 4:46Dacă ați fi cu adevărat în acest studiu,
-
4:46 - 4:48ați fi probabil puțin stresați.
-
4:48 - 4:50Inima v-ar bătea cu putere,
-
4:50 - 4:53ați respira mai repede, ați începe să transpirați.
-
4:53 - 4:56Interpretaţi aceste reacţii fizice
-
4:56 - 4:58ca anxietate
-
4:58 - 5:01sau ca semne că nu faceţi față prea bine presiunii.
-
5:01 - 5:03Dar dacă le-aţi interpreta
-
5:03 - 5:05ca semne ale energizării organismului,
-
5:05 - 5:09cum că vă pregătiţi să faceți față provocării?
-
5:09 - 5:12Exact acest lucru li s-a spus participanților
-
5:12 - 5:14într-un studiu condus la Universitatea Harvard.
-
5:14 - 5:17Înainte să facă testul stresului social,
-
5:17 - 5:20li s-a spus să-și considere că
răspunsul la stres e folositor: -
5:20 - 5:24că inima care bate cu putere
vă pregătește pentru acțiune. -
5:24 - 5:27Dacă respiri precipitat,
nu e o problemă, ci doar -
5:27 - 5:30creierul primește mai mult oxigen.
-
5:30 - 5:33Participanții care au învățat să vadă
răspunsul la stres -
5:33 - 5:35ca util pentru activitatea lor,
-
5:35 - 5:36erau mai puțin stresați,
-
5:36 - 5:38mai puțin anxioși, mai încrezători,
-
5:38 - 5:40dar am găsit fascinantă
-
5:40 - 5:44modificarea răspunsului lor fizic la stres.
-
5:44 - 5:46Un răspun tipic la stres are
-
5:46 - 5:48ritm cardiac crescut,
-
5:48 - 5:52și vasele de sânge se contractă, așa.
-
5:52 - 5:55Acesta e unul dintre motivele
pentru care stresul cronic -
5:55 - 5:58e asociat bolilor cardiovasculare.
-
5:58 - 6:01Nu e sănătos să fii
în starea asta tot timpul. -
6:01 - 6:03Dar în studiu, când participanții și-au considerat
-
6:03 - 6:06răspunsul la stres ca util,
-
6:06 - 6:09vasele lor de sânge au rămas relaxate.
-
6:09 - 6:10Inima lor încă bătea cu putere,
-
6:10 - 6:14iar acesta e un profil cardiovascular mult mai sănătos.
-
6:14 - 6:16De fapt, aduce mult cu ceea ce se întâmplă
-
6:16 - 6:21în momente de bucurie sau de curaj.
-
6:21 - 6:24De-a lungul unei vieți încărcate cu experiențe stresante,
-
6:24 - 6:27această singură schimbare biologică
-
6:27 - 6:28ar putea face diferența
-
6:28 - 6:31între un atac de cord indus de stres la vârsta de 50 de ani
-
6:31 - 6:34și a trăi bine până la 90 de ani.
-
6:34 - 6:37Asta dezvăluie noua știință a stresului:
-
6:37 - 6:41contează ce crezi despre stres.
-
6:41 - 6:44Scopul meu ca psiholog pe probleme de sănătate
s-a schimbat. -
6:44 - 6:46Nu mai vreau să vă scap de stres.
-
6:46 - 6:49Vreau să vă fac mai buni la stres.
-
6:49 - 6:52Tocmai am făcut o mică intervenție.
-
6:52 - 6:53Dacă ați ridicat mâna și ați spus
-
6:53 - 6:56că ați fost foarte stresați în ultimul an,
-
6:56 - 6:57poate că v-am salvat viața
-
6:57 - 6:59pentru că, din fericire, data viitoare
-
6:59 - 7:01când inima vă va bate cu putere din cauza stresului,
-
7:01 - 7:03vă veți aminti această discuție
-
7:03 - 7:05și o să gândiţi:
-
7:05 - 7:10corpul mă ajută să fac față provocării.
-
7:10 - 7:13Când percepeți stresul în acest fel,
-
7:13 - 7:15organismul vă va crede
-
7:15 - 7:18și răspunsul la stres va deveni mai sănătos.
-
7:18 - 7:22Trebuie să răscumpăr peste 10 ani
-
7:22 - 7:24de demonizare a stresului,
-
7:24 - 7:27așa că, mai facem o intervenție.
-
7:27 - 7:29Voi vorbi despre unul dintre cele mai
-
7:29 - 7:32subapreciate efecte ale răspunsului la stres,
-
7:32 - 7:34iar ideea e că:
-
7:34 - 7:37Stresul te face sociabil.
-
7:37 - 7:39Pentru a înțelege această latură a stresului
-
7:39 - 7:42trebuie să vorbim despre un hormon, oxitocina,
-
7:42 - 7:45despre care se vorbeşte deja
-
7:45 - 7:47cât de mult se poate vorbi despre un hormon.
-
7:47 - 7:50Are și o poreclă drăguță, hormonul îmbrăţişării,
-
7:50 - 7:53deoarece se eliberează când îmbrățișezi pe cineva.
-
7:53 - 7:57E doar o mică parte a acţiunii oxitocinei.
-
7:57 - 8:00Oxitocina e un neurohormon.
-
8:00 - 8:03Reglează instinctele sociale ale creierului.
-
8:03 - 8:06Vă pregătește să faceți lucruri
-
8:06 - 8:09care întăresc relaţiile apropiate.
-
8:09 - 8:12Oxitocina vă face să tânjiți după contact fizic
-
8:12 - 8:14cu prietenii și familia.
-
8:14 - 8:16Vă mărește empatia.
-
8:16 - 8:19Vă face chiar mai dispuși să-i ajutați și să-i sprijiniți
-
8:19 - 8:22pe cei de care vă pasă.
-
8:22 - 8:23Unii chiar au sugerat
-
8:23 - 8:27că ar trebui să inhalăm oxitocina
-
8:27 - 8:31ca să devenim mai înțelegători și mai afectuoși.
-
8:31 - 8:34Ce nu înţeleg mulţi
-
8:34 - 8:36despre oxitocină e că
-
8:36 - 8:39e un hormon al stresului.
-
8:39 - 8:42Glanda pituitară o produce
-
8:42 - 8:44ca parte a răspunsului la stres,
-
8:44 - 8:46în aceeași măsură în care
-
8:46 - 8:50adrenalina vă face inima să bată cu putere.
-
8:50 - 8:53Când oxitocina se eliberează la stres,
-
8:53 - 8:56vă motivează să căutați sprijin.
-
8:56 - 8:58Răspunsul vostru biologic la stres
-
8:58 - 9:02vă determină să spuneți cuiva cum vă simțiți
-
9:02 - 9:04în loc să vă reprimați trăirile.
-
9:04 - 9:07Răspunsul vostru la stres vrea să se asigure că observați
-
9:07 - 9:10când altcineva din viața voastră se luptă,
-
9:10 - 9:12astfel încât să vă ajutați unul pe celălalt.
-
9:12 - 9:16Când viața e dificilă, răspunsul vostru la stres vrea ca voi
-
9:16 - 9:21să fiți înconjurați de oameni cărora să le pese de voi.
-
9:21 - 9:24Cunoscând această latură a stresului
-
9:24 - 9:26cum poţi deveni mai sănătos?
-
9:26 - 9:28Oxitocina nu acționează doar asupra creierului.
-
9:28 - 9:31Acționează și asupra organismului,
-
9:31 - 9:33unul dint rolurile sale principale
-
9:33 - 9:36fiind să protejeze sistemul cardiovascular
-
9:36 - 9:38de efectele stresului.
-
9:38 - 9:41E un anti-inflamator natural.
-
9:41 - 9:44Ajută și vasele sanguine să stea relaxate în timpul stresului.
-
9:44 - 9:47Dar efectul meu preferat e cel asupra inimii.
-
9:47 - 9:51Inima are receptori pentru acest hormon,
-
9:51 - 9:55iar oxitocina ajută celulele inimii să se regenereze
-
9:55 - 9:59și să se vindece de orice afecțiune provocată de stres.
-
9:59 - 10:03Acest hormon vă face inima mai puternică,
-
10:03 - 10:07și toate aceste beneficii fizice
-
10:07 - 10:10datorate oxitocinei sunt intensificate de contactul social
-
10:10 - 10:12și de sprijinul social,
-
10:12 - 10:15așadar, când încercați să comunicați cu alții care sunt stresați,
-
10:15 - 10:18fie pentru a cere ajutor, fie pentru a ajuta pe altcineva,
-
10:18 - 10:20eliberați mai mult din acest hormon,
-
10:20 - 10:22răspunsul vostru la stres devine mai sănătos,
-
10:22 - 10:25și, de fapt, vă reveniți mai repede de pe urma stresului.
-
10:25 - 10:28Găsesc uimitor
-
10:28 - 10:32că răspunsul la stres are un mecanism încorporat
-
10:32 - 10:34pentru revenire din stres,
-
10:34 - 10:39iar acel mecanism este contactul uman.
-
10:39 - 10:42Vreau să închei prin a vă spune despre încă un studiu.
-
10:42 - 10:46Şi atenție, acest studiu ar putea salva o viață.
-
10:46 - 10:50S-au urmărit 1.000 de adulți din SUA,
-
10:50 - 10:54cu vârsta între 34 și 93 de ani,
-
10:54 - 10:56începând cu întrebarea:
-
10:56 - 11:01„Cât de stresați ați fost în ultimul an?"
-
11:01 - 11:04Au mai întrebat:
„Cât timp ați petrecut -
11:04 - 11:07ajutându-vă prietenii, vecinii,
-
11:07 - 11:10oamenii din comunitatea voastră?"
-
11:10 - 11:13Apoi au folosit date publice pentru următorii cinci ani
-
11:13 - 11:16pentru a afla cine a murit.
-
11:16 - 11:18Veştile proaste la început:
-
11:18 - 11:21Pentru fiecare experiență de viață stresantă majoră,
-
11:21 - 11:24cum ar fi dificultățile financiare sau situație de criză în familie,
-
11:24 - 11:28riscul de a muri creștea cu 30%.
-
11:28 - 11:32Dar - și sper că așteptați un „dar” -
-
11:32 - 11:35nu a fost valabil pentru toată lumea.
-
11:35 - 11:39Oamenii care și-au petrecut timpul având grijă de alții
-
11:39 - 11:45nu au arătat nicio creștere a riscului de a muri din cauza stresului. Zero.
-
11:45 - 11:48A-ți păsa de cineva a creat antidotul.
-
11:48 - 11:50Așa că vedem încă o dată
-
11:50 - 11:52că efectele dăunătoare ale stresului asupra sănătății
-
11:52 - 11:54nu sunt inevitabile.
-
11:54 - 11:57Modul în care gândiți și acționați
-
11:57 - 12:01poate schimba experiența stresului.
-
12:01 - 12:03Când alegeți să percepeți răspunsul vostru la stres
-
12:03 - 12:06ca folositor,
-
12:06 - 12:11creați biologia curajului.
-
12:11 - 12:14Când alegeți să comunicați în condiții de stres
-
12:14 - 12:17vă creşteţi capacitatea de adaptare.
-
12:17 - 12:20Nu aș cere neapărat
-
12:20 - 12:23mai mult stres în viața mea,
-
12:23 - 12:25dar această știință mi-a oferit
-
12:25 - 12:29o nouă părere despre stres.
-
12:29 - 12:34Stresul ne oferă acces la inimile noastre.
-
12:34 - 12:38Inima înțelegătoare care găseşte bucurie și sens
-
12:38 - 12:39în comunicarea cu alții
-
12:39 - 12:43și inima fizică ce bate cu putere,
-
12:43 - 12:48lucrând din greu să vă dea putere și energie,
-
12:48 - 12:51şi când priviţi astfel stresul,
-
12:51 - 12:54nu doar vă descurcaţi mai bine la stres,
-
12:54 - 12:58ci faceți o declarație profundă:
-
12:58 - 13:01afirmaţi că puteți avea încredere în voi
-
13:01 - 13:04ca să faceți față provocărilor,
-
13:04 - 13:07și vă amintiți că
-
13:07 - 13:09nu trebuie să faceți asta de unul singur.
-
13:09 - 13:11Mulțumesc.
-
13:11 - 13:20(Aplauze)
-
13:20 - 13:23Chris Anderson: Ceea ce ne spuneți e uimitor.
-
13:23 - 13:27Mi se pare uimitor că o convingere despre stres
-
13:27 - 13:32schimbă atât de mult speranţa de viaţă a cuiva.
-
13:32 - 13:34Cum ar putea acest lucru să devină sfat,
-
13:34 - 13:36dacă cineva ar avea de ales
-
13:36 - 13:40între o slujbă stresantă și una nestresantă?
-
13:40 - 13:42Contează ce stil de viaţă alege?
-
13:42 - 13:46E la fel de înțelept să alegi slujba stresantă
-
13:46 - 13:48cât timp crezi că poți să-i faci față?
-
13:48 - 13:50Kelly McGonigal: Da, și știm cu siguranță
-
13:50 - 13:53că e mai bine pentru sănătate să faci ceva semnificativ
-
13:53 - 13:54decât să încerci să eviți discomfortul.
-
13:54 - 13:57Aș spune că ăsta e cel mai bun mod de a lua decizii,
-
13:57 - 14:00să urmezi ceea ce e important pentru tine
-
14:00 - 14:03și apoi să ai încredere că faci față stresului care urmează.
-
14:03 - 14:06CA: Îți mulțumesc mult, Kelly. E grozav.
KM: Mulțumesc. -
14:06 - 14:10(Aplauze)
- Title:
- Cum să faci din stres un prieten
- Speaker:
- Kelly McGonigal
- Description:
-
Stresul. Îți face inima să bată cu putere, respirația să se precipite, iar fruntea să transpire. Dar în timp ce stresul a fost transformat într-un inamic public al sănătății, noi studii sugerează faptul că stresul poate să fie dăunător doar dacă e perceput ca atare.
Psihologul Kelly McGonigal ne îndeamnă să vedem stresul într-un mod pozitiv, și ne prezintă un mecanism despre care se știu puține și care duce la reducerea stresului: comunicarea cu celălalt. - Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
![]() |
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo approved Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Ariana Bleau Lugo edited Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Delia Bogdan accepted Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How to make stress your friend | |
![]() |
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for How to make stress your friend |