Return to Video

L'utilizzo dello Screen Reader

  • 0:01 - 0:03
    Sheryl: Il mio nome è Sheryl Burgstahler,
  • 0:03 - 0:08
    dirigo l'Unità di Tecnologia Accessibile
    dell'Università di Washington a Seattle.
  • 0:08 - 0:12
    I nostri servizi raggiungono anche
    i campus affiliati di Bothell e Tacoma.
  • 0:13 - 0:15
    Hadi: il mio nome è Hadi Rangin,
  • 0:15 - 0:21
    faccio parte del team per l'Accessibilità
    Tecnologica dell'Università di Washington.
  • 0:21 - 0:25
    ♪ (Musica in sottofondo) ♪
    L'utilizzo dello Screen Reader
  • 0:25 - 0:31
    Narratore: Hadi è specializzato ed
    anche utente della tecnologia accessibile.
  • 0:31 - 0:35
    Utilizza un display in Braille interattivo
    e un software di lettura
  • 0:35 - 0:37
    che legge ogni contenuto sullo schermo.
  • 0:38 - 0:42
    Hadi: Sono cieco ed uso
    un software di lettura
  • 0:42 - 0:45
    a casa e qui, ovunque mi trovo.
  • 0:45 - 0:51
    Un software di lettura è un programma
    che comunica con il sistema operativo
  • 0:51 - 0:54
    e trasmette a me le informazioni.
  • 0:54 - 0:57
    [Screen Reader legge velocemente]
  • 0:57 - 1:00
    Hadi: Anche se siete un vedente,
  • 1:00 - 1:04
    non leggete tutti i contenuti
    alla stessa velocità.
  • 1:04 - 1:05
    Giusto?
  • 1:05 - 1:09
    A volte dovete fare delle pause
    e rivedere quello che avete letto
  • 1:09 - 1:12
    e dopo assimilare le informazioni.
  • 1:12 - 1:13
    Per noi è la stessa cosa.
  • 1:13 - 1:19
    Per esempio, se leggiamo conversazioni
    normali, riusciamo a leggere velocemente.
  • 1:20 - 1:26
    Ma se si tratta di linguaggio tecnico,
    tendiamo a leggere più lentamente.
  • 1:26 - 1:28
    Prendiamo più pause.
  • 1:28 - 1:30
    Screen Reader: Università
    Accessibile. Uno.
  • 1:30 - 1:33
    Hadi: Ho rallentato la velocità
    del mio software di lettura.
  • 1:33 - 1:34
    Screen Reader: Banner.
  • 1:34 - 1:36
    Intestazione livello uno logo.
  • 1:36 - 1:37
    Fine del banner.
  • 1:37 - 1:40
    Hadi: Ma, se per esempio, sono
    email, allora posso andare...
  • 1:40 - 1:41
    Screen Reader: Più veloce...
  • 1:41 - 1:45
    [Così veloce che l'audio
    diventa incomprensibile].
  • 1:45 - 1:47
    Hadi: Posso andare così veloce.
  • 1:47 - 1:50
    Narratore: Ma ad Hadi non basta
    avere uno screen reader.
  • 1:50 - 1:53
    I siti web devono essere resi accessibili
    in modo che lo screen reader
  • 1:53 - 1:57
    possa garantire la completa
    esplorazione del sito web.
  • 1:57 - 2:01
    Hadi: Vorrei mostrarvi due pagine
  • 2:01 - 2:07
    che sono visivamente quasi identiche.
  • 2:08 - 2:09
    Ma una è accessibile.
  • 2:09 - 2:11
    L'altra non lo è.
  • 2:11 - 2:17
    Vedrete nella pagina non accessibile
    quanto sia difficile
  • 2:17 - 2:20
    quando mancano i requisiti
    di accessibilità.
  • 2:21 - 2:23
    ♪ (Musica in sottofondo) ♪
    Un Sito Web Accessibile
  • 2:24 - 2:27
    Hadi: Questa è...
    Screen Reader: Università Accessibile.
  • 2:27 - 2:29
    Hadi: Questa è la versione
    accessibile di
  • 2:29 - 2:35
    una finta università di nostra invenzione.
  • 2:35 - 2:38
    La chiamiamo Università Accessibile.
  • 2:38 - 2:40
    Qui per esempio, sulla pagina accessibile,
  • 2:40 - 2:45
    posso chiedere allo screen reader
    di mostrarmi i contenuti principali.
  • 2:45 - 2:47
    Screen Reader: Sezioni Documentali.
  • 2:47 - 2:48
    Banner diagramma albero.
  • 2:48 - 2:50
    Hadi: Mi dice che c'è un banner.
  • 2:50 - 2:51
    Screen Reader: Menu principale
  • 2:51 - 2:53
    Hadi: Un Menu principale,
  • 2:53 - 2:54
    Screen Reader: Principale.
  • 2:54 - 2:57
    Hadi: sezioni principali,
    Screen Reader: Form.
  • 2:57 - 2:58
    Hadi: Un'altra finestra.
  • 2:58 - 3:00
    Screen Reader: contenuti del sito.
  • 3:00 - 3:04
    Hadi: informazione sui contenuti
    del sito, riportata anche nel footer.
  • 3:04 - 3:08
    Quindi, presumendo che la pagina
    sia stata creata correttamente,
  • 3:08 - 3:13
    posso farmi una buona idea
    degli argomenti principali del sito.
  • 3:14 - 3:16
    ♪ (Musica in sottofondo) ♪
    Un Sito Web Inaccessibile
  • 3:18 - 3:25
    Hadi: Ora la versione
    inaccessibile della pagina web.
  • 3:25 - 3:28
    Screen Reader: Menu principale,
    Università Accessibile
  • 3:28 - 3:33
    Questa è apparentemente uguale
    alla versione accessibile
  • 3:33 - 3:39
    ma ora che chiedo
    di leggermi i contenuti principali...
  • 3:39 - 3:41
    Screen Reader: Nessuna sezione trovata.
  • 3:41 - 3:43
    Hadi: Ha detto "nessuna sezione trovata".
  • 3:43 - 3:49
    Ciò per me vuol dire
    dover leggere l'intera pagina.
  • 3:50 - 3:52
    [Screen Reader legge in sequenza]
  • 3:52 - 3:55
    Se non sono presenti
    requisiti per l'accessibilità,
  • 3:55 - 3:58
    tutto ha la stessa importanza.
  • 3:58 - 4:03
    Quindi non c'è nessuno modo di determinare
  • 4:03 - 4:08
    dove inizia e termina
    una sezione principale.
  • 4:09 - 4:13
    Non riguarda soltanto
    la lettura di contenuti,
  • 4:13 - 4:15
    ma anche la navigazione.
  • 4:15 - 4:18
    Dobbiamo scoprire dove si trova la pagina
  • 4:20 - 4:25
    e questo è un problema che fa perdere
    moltissimo tempo.
  • 4:27 - 4:30
    Dopo aver capito dove vi trovate
    e cosa state leggendo,
  • 4:33 - 4:36
    generalmente non ci sono problemi.
  • 4:37 - 4:40
    Ma il processo di esplorazione
    o navigazione
  • 4:40 - 4:45
    è il più complicato nel campo applicativo
    dell'accessibilità.
  • 4:45 - 4:49
    Implica la lettura
    dall'alto verso il basso.
  • 4:49 - 4:52
    Piuttosto, nella versione
    accessibile del sito,
  • 4:52 - 4:55
    potrei comprenderne
    la struttura con facilità
  • 4:55 - 5:02
    e dopo selezionare velocemente
    la sezione desiderata.
  • 5:02 - 5:05
    Screen Reader: Lasciando i menù. Aprendo lista Dialog. Aprendo visione della lista.
  • 5:05 - 5:13
    >>Hadi:
  • 5:13 - 5:19
  • 5:21 - 5:25
  • 5:25 - 5:29
  • 5:29 - 5:31
  • 5:31 - 5:32
  • 5:32 - 5:34
  • 5:34 - 5:35
  • 5:35 - 5:41
  • 5:41 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:45 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:58
  • 5:58 - 6:02
  • 6:02 - 6:06
  • 6:08 - 6:12
  • 6:12 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:28 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:37
  • 6:37 - 6:38
  • 6:38 - 6:39
  • 6:39 - 6:40
  • 6:40 - 6:45
  • 6:45 - 6:48
  • 6:48 - 6:50
  • 6:50 - 6:55
  • 6:55 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
Title:
L'utilizzo dello Screen Reader
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
DO-IT
Duration:
07:46
Gabriella Patricola edited Italian subtitles for Using a Screen Reader
Gabriella Patricola edited Italian subtitles for Using a Screen Reader
Gabriella Patricola edited Italian subtitles for Using a Screen Reader
Gabriella Patricola edited Italian subtitles for Using a Screen Reader
Vittoria Liguori edited Italian subtitles for Using a Screen Reader
Emilia Apetino edited Italian subtitles for Using a Screen Reader

Italian subtitles

Revisions Compare revisions