Los cuatro principios de la OI. Charla del Dharma del hermano Phap Dung. 30 de septiembre de 2018.
-
0:00 - 0:05[Monasterio Online Plum Village]
-
0:05 - 0:11(Campana)
-
0:34 - 0:40(Campana)
-
1:04 - 1:10(Campana)
-
1:26 - 1:32Querido respetado maestro,
queridas hermanas y hermanos, -
1:32 - 1:34querida sangha,
-
1:34 - 1:36¿se oye bien?
-
1:43 - 1:48Este retiro de otoño estamos
explorando durante tres meses -
1:49 - 1:55los 14 entrenamientos
de la Orden del Interser de Thay. -
1:58 - 2:02Es una tradición que Thay fundó.
-
2:03 - 2:06Alguno de ustedes es nuevo
en esta comunidad, en Plum Village. -
2:07 - 2:09Les pido que hagan
todo lo que puedan. -
2:09 - 2:12No pasa nada si no saben
de qué estoy hablando. -
2:12 - 2:16Pero en otoño, durante tres meses,
-
2:16 - 2:22los hermanos y hermanas
nos concentramos en un tema concreto -
2:22 - 2:28para nutrirnos y profundizar,
-
2:28 - 2:32para comprender a Thay,
para comprender nuestra tradición. -
2:34 - 2:37La Orden del Interser
-
2:37 - 2:40es una especie de propuesta nueva de Thay.
-
2:41 - 2:44Thay intenta...
-
2:45 - 2:52Por entonces, no tenía intención
de tener discípulos monásticos propios. -
2:52 - 2:55Creo que le hemos oído decir esto:
-
2:55 - 2:59"Ya hay demasiados maestros
con demasiados discípulos. -
2:59 - 3:03Me limitaré a enseñar a los discípulos
de otros maestros." -
3:03 - 3:07En realidad lo que quería
-
3:10 - 3:14era dedicarse a la enseñanza.
-
3:16 - 3:19No tener discípulos.
-
3:20 - 3:22Creo que en aquella época,
-
3:23 - 3:25experimentó mucho.
-
3:25 - 3:29En alguna antiguas fotos de Thay,
aparece con el pelo largo. -
3:30 - 3:34Creo que estaba al tanto
del movimiento hippy. -
3:35 - 3:39Si ves fotos antiguas de Thay,
en algunas tiene un aspecto genial. -
3:39 - 3:42Parece un renegado.
-
3:42 - 3:47No llevaba el hábito formal
como vemos que hace ahora, -
3:47 - 3:49con la chaqueta de la OI.
-
3:50 - 3:53Vemos cómo evoluciona
-
3:53 - 3:58desde un monje hippy trotamundos,
-
3:58 - 4:00que experimenta y...
-
4:01 - 4:03En fin, esa es mi percepción, ¿vale?
-
4:03 - 4:05(Risas)
-
4:05 - 4:07Pregúntenle a Thay.
-
4:08 - 4:12Para mí, es la manera de
empezar a comprender algo -
4:13 - 4:15la Orden del Interser
-
4:15 - 4:19y nuestra tradición.
-
4:19 - 4:24No es por hacer diferencias,
-
4:24 - 4:28pero las enseñanzas budistas son
para ayudarnos a liberarnos -
4:29 - 4:31y a aliviar el sufrimiento en nosotros
-
4:31 - 4:35y en el mundo.
-
4:35 - 4:37Ese es el objetivo principal.
-
4:37 - 4:42El budismo no es
para describir el mundo, la realidad, -
4:43 - 4:46la naturaleza de las cosas
o cómo hemos llegado a existir. -
4:46 - 4:48No es filosófico.
-
4:48 - 4:51Cuando Buda encontró este camino,
-
4:51 - 4:54quería ayudar a aliviar el sufrimiento.
Eso es todo. -
4:55 - 4:57A medida que el budismo evolucionó,
-
4:58 - 5:03se hizo más y más filosófico,
académico y teórico. -
5:04 - 5:11La nueva Orden del Interser de Thay
es para revivir aquello. -
5:12 - 5:16Es algo que debemos mirar con profundidad,
practicar con profundidad, -
5:16 - 5:22para poder entender mejor
a nuestro maestro. -
5:22 - 5:29Entender qué hacemos aquí,
en Plum Village, -
5:29 - 5:32y también construyendo sanghas, etc.
-
5:34 - 5:40Hoy hablaré sobre los cuatro principios
de la Orden del Interser. -
5:42 - 5:47La Orden del Interser tiene preceptos,
los catorce preceptos, -
5:47 - 5:54el fundamento básico,
el espíritu de los 14 entrenamientos, -
5:54 - 5:57como ha dicho Thay,
-
5:58 - 6:06está en cuatro principios, los cuatro
pilares de la Orden del Interser. -
6:08 - 6:15Apertura, experimentación directa,
adecuación y habilidad. -
6:16 - 6:19Lo escribiré.
-
6:19 - 6:21Antes...
-
6:23 - 6:28Para comprender por qué Thay
les daba tanta importancia -
6:28 - 6:30veremos por encima
-
6:30 - 6:35algunas de las circunstancias de la época
-
6:35 - 6:41en que Thay estaba creciendo
como joven monje. -
6:42 - 6:47Esta es una reflexión personal mía
para intentar comprender mejor, -
6:47 - 6:52ustedes pueden estudiarlo mejor
e investigar con más hondura -
6:52 - 6:56por qué estos cuatro pilares
fueron tan importantes -
6:57 - 7:01en el tiempo de Thay
como lo son ahora. -
7:02 - 7:05El primer principio es apertura.
-
7:05 - 7:10[Apertura]
-
7:10 - 7:13El segundo es
-
7:14 - 7:22[Experimentación directa]
-
7:27 - 7:30experimentación directa.
-
7:30 - 7:33El tercero es adecuación.
-
7:36 - 7:39[Adecuación]
-
7:41 - 7:44Y el último es habilidad.
-
7:45 - 7:48[Habidad]
-
7:51 - 7:54Son aspectos que no son para tomar notas
-
7:54 - 7:56y reflexionar sobre nuestra práctica.
-
7:56 - 8:00Son el alma, la guía de la práctica.
-
8:00 - 8:05Para entender algo,
al menos según mi punto de vista, -
8:06 - 8:10intento ver qué ocurrió
en tiempos de Thay. -
8:10 - 8:12Las circunstancias.
-
8:14 - 8:17Hay un error. Há-bil.
-
8:19 - 8:22"Habidad" no está admitido todavía.
-
8:22 - 8:23(Risas)
-
8:23 - 8:25Habilidad.
-
8:25 - 8:28¿Dos eles? ¿Dos y dos eles?
¿Cuatro eles? -
8:30 - 8:33Una ele por aquí, ¿no?
Quizá aquí. -
8:33 - 8:35(Risas)
-
8:35 - 8:39¿Sí? ¿No? ¡La otra!
-
8:40 - 8:42No es muy hábil.
-
8:42 - 8:44(Risas)
-
8:44 - 8:46¡Voilà!
-
8:48 - 8:51Estaba reflexionando sobre...
-
8:51 - 8:56Hemos oído a Thay contar
lo mucho que le inspiró -
8:56 - 9:00saber lo que el budismo fue una vez
-
9:01 - 9:04en la historia de Vietnam.
-
9:04 - 9:09Que estaba integrado de verdad
en la sociedad, en la política. -
9:09 - 9:15Muchos budistas eran maestros
de los líderes políticos, -
9:15 - 9:17así que estaba muy integrado.
-
9:18 - 9:24El budismo nunca fue algo que practicas
alejado de lo que ocurre en la sociedad. -
9:24 - 9:26Esto es un poco...
-
9:27 - 9:33Así que en tiempos de Thay,
había una guerra. -
9:34 - 9:40[Clímax guerra]
-
9:44 - 9:50Fue en 1968.
-
9:53 - 9:57Se llama la Ofensiva del Tet.
-
9:57 - 9:59[1968 Ofensiva del Tet]
-
9:59 - 10:03Hubo mucha violencia.
-
10:03 - 10:05Había...
-
10:05 - 10:08En la historia de esa guerra,
este se considera el clímax, -
10:08 - 10:15cuando los vietnamitas quisieron
mostrar a los estadounidenses -
10:15 - 10:18que no se iban a rendir.
-
10:19 - 10:23En 1968 se cometieron grandes atrocidades.
-
10:23 - 10:27Y recordemos que la Orden del Interser
-
10:27 - 10:32[Orden OI]
-
10:32 - 10:35en 1966.
-
10:37 - 10:39Es cuando Thay...
-
10:40 - 10:47Yo creo que Thay formuló estas enseñanzas
y entrenamientos antes de esa fecha, -
10:47 - 10:49pero anotamos 1966,
-
10:49 - 10:52es cuando la hermana Chan Khong
y los seis... -
10:53 - 10:55(Vietnamita)
-
10:55 - 10:57¿Seis cedros? No.
-
10:57 - 10:59(Vietnamita)
-
10:59 - 11:02Los primeros seis miembros de la OI,
tres hombres y tres mujeres -
11:03 - 11:05fueron ordenados.
-
11:05 - 11:08Al observar, vemos que en aquel tiempo
-
11:09 - 11:13el país estaba siendo bombardeado
-
11:13 - 11:15y la gente moría.
-
11:16 - 11:19Debemos imaginarnos esa época.
-
11:20 - 11:22¿Cómo se podía ayudar?
-
11:23 - 11:26Todos conocemos
la historia de Thay diciendo -
11:26 - 11:29que si eres un monje
y estás sentado en el monasterio -
11:29 - 11:31y estás recitando
-
11:31 - 11:34y fuera hay bombas
y personas hechas pedazos, -
11:34 - 11:38no te quedas sentado
en el templo recitando. -
11:40 - 11:44Esto nos ayuda a comprender algo
-
11:44 - 11:46de la intención de Thay.
-
11:46 - 11:48En esa época,
-
11:49 - 11:53había muchos movimientos juveniles,
-
11:58 - 12:00de estudiantes,
-
12:00 - 12:02[Jóvenes (estudiantes)]
-
12:02 - 12:08que salían a las calles,
en las universidades. -
12:08 - 12:09[Univ.]
-
12:10 - 12:13Esto se daba en Vietnam y en EEUU.
-
12:13 - 12:15[VN EEUU]
-
12:16 - 12:19Esto ocurría a mediados de los sesenta.
-
12:19 - 12:24Los jóvenes eran mayoría en...
-
12:24 - 12:27¿Cuántos de ustedes participaron
en ese movimiento? -
12:27 - 12:30¿Algunos? ¿Sí? ¿Unos pocos?
¡Levanten la mano! -
12:31 - 12:35En los EEUU muchos de los miembros
de la OI son de esa época. -
12:36 - 12:41Recuerdo que Thay me contó que
estando en la Universidad de Columbia -
12:41 - 12:44hubo una protesta de estudiantes.
-
12:44 - 12:48Thay fue testigo de ello.
-
12:50 - 12:58Esto inspiró la E . J Estudiantes...
¿Cómo es? -
12:58 - 13:01¿La E-J-S-S?
-
13:03 - 13:06¿Qué significa?
-
13:06 - 13:09Servicio Social.
-
13:13 - 13:15¿Escuela? Sí.
-
13:16 - 13:21Escuela de la Juventud
para el Servicio Social. -
13:21 - 13:24[Esc. Juv. Serv. Soc.]
-
13:25 - 13:28Aquí pueden ver qué quería hacer Thay.
-
13:28 - 13:35Intentar llevar...
Reunir a jóvenes para ayudar. -
13:37 - 13:43En esta época Thay ideó también
una especie de Plum Village. -
13:44 - 13:47"Phương Bối",
-
13:48 - 13:53la Aldea de las Palmas Fragantes,
en las montañas. -
13:53 - 13:58Porque vio que mientras realizaban labor
social y asistencial, -
13:59 - 14:04necesitábamos un lugar para retirarnos
y retomar energías. -
14:10 - 14:12También había
-
14:13 - 14:18persecución religiosa,
-
14:18 - 14:21[Persecución religiosa]
-
14:23 - 14:25entre...
-
14:28 - 14:31Hubo una gran ofensiva,
-
14:31 - 14:35porque la persona que tomó el poder
-
14:35 - 14:38tenía orígenes católicos.
-
14:38 - 14:43Así que había una gran tensión entre...
-
14:45 - 14:50Y otras escuelas budistas también.
-
14:50 - 14:53Todo esto ocurría entonces.
-
14:53 - 15:00La causa principal de todo
era la ideología política. -
15:01 - 15:05[Ideología política]
-
15:08 - 15:11Con los comunistas,
-
15:12 - 15:14[Comunistas],
-
15:18 - 15:21la democracia,
-
15:21 - 15:23[Democracia]
-
15:25 - 15:27y por supuesto el capitalismo, etc.
-
15:28 - 15:32Así que pasaban muchas cosas.
-
15:32 - 15:34Miedo de...
-
15:34 - 15:38Cuanto más estudias
la guerra de Vietnam, su historia, -
15:38 - 15:40a medida que salen más datos, ves...
-
15:41 - 15:45Creo que hay una serie reciente
de diez capítulos -
15:45 - 15:47sobre la guerra de Vietnam.
-
15:48 - 15:52Y ahora vemos que mucho de aquello
no fue necesario. -
15:54 - 15:56Había una percepción errónea,
-
15:56 - 16:02la idea de que si permitías
que un país se hiciera comunista, -
16:02 - 16:06una suposición que ni siquiera
era verdadera, -
16:06 - 16:11que toda el área sería...
Lo llamaban el efecto dominó. -
16:11 - 16:14Ves que un concepto crea miedo,
-
16:14 - 16:17como hacemos ahora con los terroristas.
-
16:17 - 16:20Pero es un nuevo tema,
no es el efecto dominó, -
16:20 - 16:22es más...
-
16:22 - 16:24Todavía no tenemos una palabra para ello.
-
16:24 - 16:27Aquí ves la visión,
-
16:29 - 16:32las cosas que nos producen miedo
-
16:33 - 16:36y que no soltamos.
-
16:36 - 16:41A causa de ese miedo,
algunos líderes políticos -
16:41 - 16:43presidentes, etc.,
-
16:43 - 16:46tenían miedo y quedaron atorados,
-
16:46 - 16:50y como estaban atorados,
apareció su orgullo. -
16:50 - 16:55"No puedo ser el presidente
que falló a EEUU". -
16:55 - 17:00Hubo atoramiento causado
por una visión, una idea. -
17:01 - 17:07Si estás trabajando sobre el terreno,
y ocurre todo esto alrededor... -
17:08 - 17:11Thay ve que no está ocurriendo en Vietnam,
-
17:11 - 17:15no es el único lugar en que encontraremos
paz y solución a todo esto. -
17:16 - 17:21Esto lleva a Thay a viajar a los EEUU
para intentar convencer -
17:21 - 17:25a los intelectuales, los líderes
políticos, los líderes religiosos, -
17:26 - 17:28para que cambien de idea.
-
17:28 - 17:33Estas son algunas de las circunstancias
que existían -
17:33 - 17:36cuando la OI,
-
17:37 - 17:40la Orden, los entrenamientos,
sus estatutos... -
17:40 - 17:43Thay redactó la totalidad...
No solo los entrenamientos, -
17:43 - 17:47también los estatutos,
cómo debería organizarse, -
17:48 - 17:50etc.
-
17:57 - 18:01Y también en esta época,
-
18:02 - 18:04con estos movimientos en los EEUU,
-
18:04 - 18:08Thay se reunió con Martin Luther King.
-
18:08 - 18:10[MLK]
-
18:10 - 18:12Tras la reunión,
-
18:12 - 18:20el Dr. Martin Luther King
habló sobre Vietnam. -
18:22 - 18:24Pasaban muchas cosas.
-
18:24 - 18:29Thay entró en contacto con todo eso
en su viaje por los EEUU. -
18:29 - 18:34Había mucha gente de ideas afines
haciendo... Martin y otros. -
18:38 - 18:47Entonces, Thay empieza también a indagar
para crear la Universidad Van Hanh. -
18:47 - 18:50[Univ. Van Hanh]
-
18:52 - 18:56Thay intenta también concebir
un nuevo budismo -
18:57 - 19:04informado e interactivo,
por entonces nace el budismo comprometido. -
19:05 - 19:11El budismo comprometido de Thay
en cuanto... en esas circunstancias. -
19:11 - 19:17Porque Thay contó que se dio
un movimiento similar en China, -
19:17 - 19:20con otro monje budista.
-
19:20 - 19:24Esto nos hace comprender un poco.
-
19:25 - 19:32Porque cuando observamos la forma
en que algo se manifiesta, -
19:32 - 19:34debemos observar las circunstancias.
-
19:35 - 19:40Eso nos dará información y comprenderemos
cuál es la intención de Thay. -
20:16 - 20:23Esas son las circunstancias
sociales externas. -
20:23 - 20:28También podemos observar a Thay,
qué le inspira. -
20:30 - 20:33Las dinastías Lý y Trần.
-
20:34 - 20:37[Din. Lý, Trần]
-
20:38 - 20:44Entonces, el budismo estaba
muy integrado en la sociedad. -
20:45 - 20:47[Bud. - Soc.]
-
20:47 - 20:49No separados.
-
20:50 - 20:53Thay ha hablado mucho de esto.
-
20:58 - 21:02En esa época, Thay empezó a escribir...
-
21:02 - 21:05Antes de fundar la Orden,
había escrito dos libros. -
21:06 - 21:09"Budismo modernizado",
-
21:09 - 21:12[Bud. modernizado]
-
21:16 - 21:21En vietnamita, "Đạo Phật hiện đại hóa".
-
21:21 - 21:25[Đ. P. hiện đại hóa"]
-
21:29 - 21:31Y luego escribe otro,
-
21:32 - 21:35"El budismo socialmente comprometido".
-
21:35 - 21:37[B. socialmente com.]
-
21:40 - 21:42Este es
-
21:43 - 21:46"Đạo Phật đi vào cuộc đời".
-
21:47 - 21:49["Đi vào c. đ.]
-
21:54 - 21:58Ahí, Thay se expresa,
-
21:58 - 22:03y también entonces escribió
muchos artículos en revistas budistas -
22:04 - 22:08para difundir su visión de un budismo
-
22:08 - 22:12muy conectado con la sociedad,
-
22:13 - 22:16activo en la política,
-
22:16 - 22:19en el servicio social,
-
22:19 - 22:22y también en la educación,
-
22:22 - 22:24en organizaciones, etc.
-
22:25 - 22:34Esta es la idea de Thay para la Escuela
de la Juventud para el Servicio Social. -
22:43 - 22:48En la Escuela de la Juventud para el
Servicio Social iban a las aldeas -
22:48 - 22:52y ayudaban a organizar
la asistencia sanitaria, -
22:52 - 22:58la gestión y cosas muy prácticas,
-
22:58 - 23:02ayudando a excavar pozos.
-
23:03 - 23:07No se trataba solo de ir y enseñar budismo
-
23:07 - 23:10sino de ir y ver qué hacer.
-
23:10 - 23:16Esa era la visión de Thay para monásticos
y miembros de la OI, no solo dedicados -
23:19 - 23:22a "ideas filosóficas",
-
23:22 - 23:24sino a cuestiones muy prácticas.
-
23:25 - 23:28Es un budismo comprometido, práctico
-
23:28 - 23:32que no se queda en el templo,
en la universidad -
23:32 - 23:36sino que se integra en la sociedad.
-
24:05 - 24:10Aquí empezamos a ver
estos cuatro principios -
24:11 - 24:13basados en estas circunstancias.
-
24:14 - 24:17Había un intenso debate
-
24:18 - 24:20entre dos ideas.
-
24:20 - 24:23Thay lo vio con claridad,
-
24:23 - 24:26ello había creado mucho sufrimiento
-
24:26 - 24:29en base a puntos de vista,
-
24:29 - 24:33programas.
-
24:34 - 24:39Así que el primer principio de la
Orden del Interser es apertura, -
24:41 - 24:50En vietnamita es "phá chấp".
-
24:50 - 24:53[phá chấp]
-
24:54 - 24:56Es muy interesante.
-
24:56 - 24:58Lo leo en vietnamita.
-
24:58 - 25:02No es "cởi mở",
"cởi mở" es apertura. -
25:03 - 25:05Sino que es "phá chấp".
-
25:05 - 25:10"Phá" es phá, ¿no?
-
25:10 - 25:12(Risas)
-
25:12 - 25:14Eliminar.
-
25:15 - 25:18Pero también significa perder tiempo.
-
25:19 - 25:21"Phá", eliminar.
-
25:22 - 25:24[eliminar]
-
25:24 - 25:27Y "chấp" es
-
25:30 - 25:32atoramiento.
-
25:32 - 25:35[atoramiento]
-
25:35 - 25:36Eliminar lo atorado.
-
25:37 - 25:39Thay diría también "thủ",
-
25:40 - 25:43una especie de agarre.
-
25:45 - 25:47Es muy interesante, ¿verdad?
-
25:47 - 25:49Apertura es eliminar tu...
-
25:50 - 25:52¿Sabes?
La apertura es así. -
25:53 - 25:58Esto describe "eliminar tu...".
-
25:58 - 26:02Todos podemos identificarnos con eso.
-
26:02 - 26:04Cuando tienes una opinión
y crees que tienes razón, -
26:04 - 26:07estás tenso.
-
26:08 - 26:10(Risas)
-
26:10 - 26:12"¡Se equivoca!"
-
26:12 - 26:14Retienes el aliento, ¿no?
-
26:14 - 26:16Cuando tienes razón, retienes el aliento.
-
26:17 - 26:18(Risas)
-
26:18 - 26:21Conoces esa sensación, ¿verdad?
-
26:21 - 26:25Verás, la apertura es muy...
Depende de ti. -
26:27 - 26:30¿Quieres aferrarte?
¿O quieres...? -
26:31 - 26:32Tú verás.
-
26:33 - 26:36Se entiende fácilmente
a escala individual, -
26:36 - 26:39pero cuando se da a escala grupal,
-
26:39 - 26:43cuando toda una nación,
cuando todo un grupo de gente -
26:44 - 26:47se basa en el miedo
y en percepciones erróneas, -
26:49 - 26:53erigen muros, fabrican más armas,
-
26:55 - 26:57colocan cámaras,
-
26:58 - 27:00realizan registros.
-
27:00 - 27:02¿Sabes, en el aeropuerto?
-
27:04 - 27:08Esto sirve para entender
qué tenía Thay en mente -
27:09 - 27:12en relación con lo que ocurre
en el mundo moderno. -
27:12 - 27:17A causa de la militarización, el miedo,
las percepciones erróneas. -
27:18 - 27:25Esta es la raíz de mucho sufrimiento
en el mundo a escala masiva. -
27:26 - 27:29Y comienza en la escala individual.
-
27:30 - 27:32Si no puedes manejar esto,
-
27:32 - 27:35si no te enseñan esto en la escuela,
-
27:35 - 27:38llegarás a ser un líder.
-
27:38 - 27:42Y si no sabes cómo funciona la mente,
quedarás atrapado en una opinión. -
27:43 - 27:48La hermana Tue Nghiem hablará
de esto la semana próxima, -
27:48 - 27:52así que me detengo aquí.
-
27:58 - 28:03Y por supuesto,
puedes comprender mejor -
28:04 - 28:08las raíces de esto en la enseñanza budista
del discurso llamado Kalama, -
28:09 - 28:14[Kalama sutra]
-
28:16 - 28:20en el que varios monjes
de tradiciones diversas -
28:20 - 28:26han recibido muchas enseñanzas de varios
maestros y no saben a quién seguir -
28:26 - 28:28porque todas tienen sentido.
-
28:28 - 28:31Aquí, Buda enseña
-
28:34 - 28:37que tienes que hacer la prueba tú mismo
y ver si funciona. -
28:39 - 28:40Es una clase de...
-
28:42 - 28:47El discurso que enseña el espíritu
de apertura, de tolerancia en el budismo. -
28:50 - 28:54Ahora pasamos
a la experimentación directa. -
29:06 - 29:08En vietnamita se dice
-
29:14 - 29:15"thực chứng".
-
29:15 - 29:17[thực chứng]
-
29:19 - 29:21(vietnamita)
-
29:24 - 29:25"Thực chứng".
-
29:26 - 29:28Verdadera
-
29:28 - 29:30[verdadera]
-
29:33 - 29:35experiencia.
-
29:35 - 29:38[experiencia]
-
29:39 - 29:42Esto también es esencial
en la enseñanza budista. -
29:43 - 29:47Basados en nuestra propia experiencia
-
29:47 - 29:53creemos en algo o no.
-
29:54 - 29:57Se halla también en el Sutra Kalama.
-
29:58 - 30:03No es una creencia basada en lo que
diga un maestro o un sutra -
30:03 - 30:05o cualquier persona,
-
30:06 - 30:08sino en tu propia...
-
30:08 - 30:11Debemos tenerlo en cuenta.
-
30:11 - 30:14Porque es muy fácil limitarse a seguir.
-
30:31 - 30:34La práctica de la meditación
-
30:35 - 30:36nos ayudará
-
30:39 - 30:44a saber mejor qué es
lo mejor para nosotros. -
30:44 - 30:49Estos dos están muy relacionados
con la adecuación y la habilidad. -
30:51 - 30:53A veces, aprendemos algo
-
30:54 - 30:59y sin haberlo degustado de verdad
-
31:00 - 31:03nos lanzamos a enseñarlo.
-
31:03 - 31:06Es peligroso.
-
31:07 - 31:14También en nuestra tarea de
(cómo diría...) -
31:14 - 31:17construir sanghas o ayudar al mundo.
-
31:18 - 31:21es un punto peligroso,
-
31:23 - 31:25en cuanto a...
-
31:25 - 31:29Si no has encontrado en ti calma y paz,
-
31:29 - 31:32si no has tocado eso en ti,
-
31:32 - 31:34y vas y lo enseñas,
-
31:35 - 31:37creo que eso se puede convertir en...
-
31:38 - 31:41En vietnamita decimos (vietnamita).
-
31:41 - 31:45Es como hacer la tarea budista,
-
31:46 - 31:48construir sanghas, por ejemplo,
-
31:48 - 31:52y esto es frecuente
en la construcción de sanghas. -
31:56 - 31:59Llegas a la sangha, te unes a ella,
-
31:59 - 32:01y conoces los cinco entrenamientos,
-
32:02 - 32:05los practicas pero aún no han madurado.
-
32:06 - 32:08Y entonces oyes que hay 14 entrenamientos.
-
32:08 - 32:11¡Vaya! ¡14! ¡Un número mayor!
-
32:11 - 32:13(Risas)
-
32:13 - 32:16Y te implicas.
-
32:17 - 32:19Tienes buena intención,
-
32:19 - 32:22quieres continuar el budismo
comprometido de Thay. -
32:24 - 32:28Pero por esta experiencia directa,
-
32:29 - 32:31directa
-
32:31 - 32:35[realización]
-
32:37 - 32:38maduración...
-
32:38 - 32:40[maduración]
-
32:40 - 32:42¿Dos enes? Una ene.
-
32:49 - 32:51Esto es muy importante,
-
32:51 - 32:54se relaciona con
la experimentación directa. -
32:55 - 32:58Somos muy buenos...
-
33:02 - 33:03Cómo se llama...
-
33:04 - 33:06Nos gustan las novedades, nos gusta...
-
33:08 - 33:10Una vez que lo conoces,
-
33:10 - 33:13una vez que lo has hecho,
por ejemplo meditar caminando, -
33:13 - 33:15lo has experimentado,
-
33:15 - 33:18"Ahora puedo meditar caminando".
-
33:18 - 33:19Pero no seguimos.
-
33:20 - 33:23Es como: "Hagamos algo diferente,
hagamos footing meditando. -
33:26 - 33:28Es meditación caminando rápida".
-
33:30 - 33:33O te sientas todos los días,
lo experimentas -
33:34 - 33:37y te aburres de ello.
"¡Sentémonos afuera!". -
33:37 - 33:40O: "Sentémonos...".
Nosotros... -
33:41 - 33:43A causa de nuestra agitación,
-
33:44 - 33:47nuestra falta de quietud,
-
33:48 - 33:53esta experimentación directa
puede ser una tentación. -
33:54 - 33:58Aún no hemos llegado
a esta quietud, -
33:58 - 34:01esta calma, paz,
a esta libertad. -
34:03 - 34:07No ha madurado en un ambiente budista
-
34:07 - 34:09pero nos apresuramos
-
34:09 - 34:14a implicarnos en el mundo.
Construir una sangha. -
34:16 - 34:19Lo que pasará es...
-
34:19 - 34:22Dos de esos elementos se reúnen
-
34:22 - 34:25y se produce el choque de opiniones.
-
34:26 - 34:29Es algo a tener en cuenta,
-
34:29 - 34:31porque los miembros de la OI,
-
34:32 - 34:35una de sus principales...
No principales, -
34:35 - 34:41uno de sus errores de percepción,
una tendencia en los miembros de la OI -
34:41 - 34:45es construir sangha
e implicarse en el mundo, -
34:45 - 34:49hacer lo que Thay hizo en su tiempo.
-
34:51 - 34:57Esto es...
Hay que tener cuidado con eso. -
34:58 - 35:05Cuando hablamos con miembros de la OI
y constructores de sangha -
35:06 - 35:13creo que hay muchas opiniones que chocan
si no tenemos cuidado. -
35:15 - 35:21Así que esta es
la experimentación directa. -
35:23 - 35:26Nos gusta. Se puede ver
que Thay recibió la influencia -
35:29 - 35:36del pensamiento racional occidental,
poner todo a prueba. -
35:39 - 35:42¿Pero necesitamos probarlo todo?
-
35:43 - 35:46A veces, en el compartir del Dharma
o en las consultas, -
35:47 - 35:51oigo a alguien describir su sufrimiento
sobre algo que yo nunca he experimentado. -
35:53 - 35:56¿Tengo que experimentarlo?
-
35:57 - 35:59No, lo que pasa es otra cosa.
-
35:59 - 36:03Hay una especie de intuición,
una sabiduría, nuestra mirada profunda. -
36:04 - 36:07Es algo que pasa.
-
36:07 - 36:10Hace poco tuvimos un retiro Wake Up
-
36:11 - 36:15y un joven dijo:
"Quiero experimentarlo todo", -
36:16 - 36:23incluso el sexo abierto,
las relaciones abiertas. -
36:24 - 36:26Y yo sentía que estaba bien.
-
36:27 - 36:32Es muy interesante,
porque oyes muchas cosas -
36:32 - 36:35sobre el sufrimiento
que rodea esos asuntos. -
36:35 - 36:40Pero él no quería
limitarse a creer a otros, -
36:41 - 36:43quería experimentarlo.
-
36:43 - 36:46Yo elegí no hacerlo.
-
36:47 - 36:50Veo con claridad a dónde conduce.
-
36:50 - 36:53Porque existe una percepción errónea.
-
36:53 - 36:57No vemos que en el fondo nos falta algo
-
36:58 - 37:01y quizá persigamos el placer sensual.
-
37:01 - 37:05De todas formas, hay asuntos
que puedes observar detenidamente. -
37:06 - 37:08Y desde esa mirada profunda
-
37:08 - 37:10no necesitamos...
-
37:11 - 37:13Podemos verlo claro.
-
37:13 - 37:19Así que la experimentación no...
Hay una línea muy fina. -
37:19 - 37:21Creo que todos lo sabemos.
-
37:22 - 37:26Es obvio que hay ciertas cosas que sabes
que son peligrosas. No las toques. -
37:27 - 37:29Pero es muy tentador.
-
37:30 - 37:32Así que experimentar
-
37:35 - 37:39es muy tentador.
-
37:52 - 37:56Vamos a escuchar la campana
antes de seguir. -
38:08 - 38:09(Campana)
-
38:11 - 38:18(Campana)
-
38:42 - 38:45Una vez, le oí contar a Thay
-
38:45 - 38:48que antes de presentar una nueva
enseñanza, una nueva práctica, -
38:49 - 38:52él la ha practicado unos diez años.
-
38:53 - 38:57Creo que fue en una charla del Dharma,
he olvidado de qué práctica se trataba. -
38:58 - 39:00Pero es muy...
-
39:01 - 39:03Y en otras ocasiones,
-
39:03 - 39:07he visto a Thay guardarse un hallazgo
durante mucho tiempo. -
39:09 - 39:13Y luego lo reveló a la sangha.
-
39:13 - 39:17Es algo que estoy aprendiendo.
-
39:18 - 39:21Porque normalmente encontramos algo,
aprendemos algo, -
39:21 - 39:23experimentamos algo,
-
39:23 - 39:26y, según me han educado,
-
39:26 - 39:30lo contamos en seguida,
antes de que esté maduro. -
39:31 - 39:38Hay algo en la práctica que es
muy difícil de transmitir. -
39:38 - 39:41Y eso es lo que estoy aprendiendo aquí.
-
39:41 - 39:45Que hay cosas que debemos valorar
-
39:45 - 39:48y practicar hasta que estén maduras.
-
39:50 - 39:54Sé que no es siempre así,
-
39:55 - 39:58pero hay cosas que haces, que practicas
-
39:58 - 40:02y descubres ligereza,
liberación, mayor visión. -
40:02 - 40:06Y es increíble lo que ocurre
cuando lo guardas para ti. -
40:07 - 40:10No lo compartas demasiado rápido.
-
40:11 - 40:15¿Alguna vez hemos pensado
en escribir un libro? -
40:16 - 40:21¿Alguna vez se lo hemos contado a alguien
y la inspiración desapareció? -
40:23 - 40:26O estás entusiasmado
por hacer algo, y lo cuentas -
40:26 - 40:30a demasiada gente y entonces,
ya no se hace. -
40:31 - 40:34No sé, debe ser psicológico.
-
40:35 - 40:38En los entrenamientos,
en nuestra práctica, -
40:40 - 40:44hay algo relacionado con la intuición.
-
40:44 - 40:47Se produce un entrenamiento interior.
-
40:49 - 40:53Cuando lo logras, y alcanzas una profunda
visión sobre uno de los entrenamientos, -
40:54 - 40:58es muy tentador contarlo al instante
en un compartir del Dharma. -
40:58 - 41:01Sé que se supone que debes hacerlo,
y los monjes te animan a ello, -
41:03 - 41:07pero... Lo lanzo aquí.
-
41:09 - 41:11Para cocinar algo,
-
41:12 - 41:14no dejes que la gente husmee.
-
41:15 - 41:18Estás haciendo patatas,
no levantes mucho la tapa -
41:19 - 41:21para dejar que todos miren dentro.
-
41:21 - 41:24No se van a cocer.
-
41:25 - 41:28No sé cómo hablar de esta vía de práctica.
-
41:29 - 41:31En el exterior, no se practica así.
-
41:31 - 41:34En la educación, en la universidad,
descubres algo, -
41:35 - 41:39y lo escribes en Facebook,
se lo cuentas a todos. -
41:43 - 41:46Tienes que haber vivido aquí
al menos 5 años -
41:47 - 41:51para que puedas experimentarlo.
-
41:53 - 41:56Tener experiencia directa de ello.
-
41:59 - 42:03Hay algo que quería decir
sobre experimentar. -
42:07 - 42:15Cuando descubres algo
por propia experiencia -
42:17 - 42:20no hagas de ello tu bandera.
-
42:20 - 42:22(Risas)
-
42:22 - 42:26¿Saben? Descubres
unos zapatos fantásticos. -
42:27 - 42:29Y vas por todas partes diciéndoles
a tus hermanos: -
42:29 - 42:34"¡Estos zapatos son fantásticos!
Te ayudan a correr, te mantienen erguido, -
42:34 - 42:37¡nunca más te dolerá la espalda!"
-
42:37 - 42:43Y desarrollas una teoría sobre ello.
Haces de ello tu bandera. -
42:44 - 42:46¿Saben de qué hablo?
-
42:48 - 42:51Descubres un nuevo plato,
-
42:51 - 42:54has navegado en la Red
-
42:55 - 42:57y la cosa empieza a ser...
-
42:58 - 43:01Se hace tu tema.
-
43:02 - 43:05Eso disminuye la apertura.
-
43:06 - 43:09Poco a poco, eso que has descubierto,
-
43:10 - 43:12te aferras a ello.
-
43:13 - 43:16Es tan duro.
-
43:19 - 43:22Es un asunto sensible para mí.
-
43:22 - 43:27He sufrido mucho por hacer hecho
"bandera" de ello. -
43:30 - 43:34Ayudé a organizar
el programa de adolescentes, -
43:35 - 43:38uno de mis sufrimientos como abad
del monasterio Deer Park -
43:38 - 43:43fue que ayudé a crear
el Programa para adolescentes. -
43:44 - 43:47Solo adolescentes, sin padres.
-
43:48 - 43:52Recuerdo que los jóvenes vinieron
después de un retiro de familias -
43:53 - 43:55y me hablaron a mí,
-
43:56 - 44:00me lo contaron a mí, solo a mí.
-
44:00 - 44:03Dijeron: "No queremos
estar con nuestros padres". -
44:04 - 44:10Recuerdo que era inspirador
ver a los jóvenes, de origen vietnamita, -
44:10 - 44:12conecté muy bien con ellos.
-
44:12 - 44:15Sentía que necesitaban
alejarse de sus padres. -
44:15 - 44:18Porque los adolescentes,
cuando los padres están cerca, -
44:18 - 44:22los padres los siguen:
-
44:23 - 44:25"No bebes bastante agua", o
-
44:25 - 44:28"Has llegado tarde a la meditación".
-
44:29 - 44:32Recuerdo a los adolescentes hablándome
-
44:32 - 44:35y poco a poco convencimos a los padres
para que no vinieran. -
44:35 - 44:38Pero algunos padres
querían ayudar en la organización, -
44:38 - 44:41así que entraron como voluntarios
para vigilar a sus hijos. -
44:41 - 44:43En fin, yo estaba implicado,
-
44:43 - 44:46y tuve que ir librándome
de los padres con mucha habilidad. -
44:47 - 44:49(Risas)
-
44:49 - 44:51Tras seis años,
logramos por fin de verdad... -
44:52 - 44:54Y lo repetíamos cada año.
-
44:54 - 44:57Un año, la sangha decidió:
-
44:57 - 45:01"Quizá deberíamos combinar el programa
de adolescentes con el de familias, -
45:01 - 45:03porque tenemos demasiados retiros".
-
45:04 - 45:06Y me enfadé mucho.
-
45:07 - 45:12Era como: "¿Saben cuánto tiempo llevó
organizar ese programa?" -
45:14 - 45:19Recuerdo que en aquella reunión
no fui muy adecuado -
45:19 - 45:21ni hábil.
-
45:21 - 45:23(Risas)
-
45:23 - 45:26Eso es construir sangha, ¿saben?
-
45:26 - 45:28¡Yo estaba haciéndolo bien!
¡Estaba construyendo sangha! -
45:28 - 45:31¡Haciendo lo que quiere Thay!
-
45:33 - 45:37Pero no escuchaba a nadie.
-
45:37 - 45:39Fingía escuchar,
-
45:40 - 45:44pero creo que vine muy herido.
-
45:46 - 45:50Hice de ello mi bandera.
Era algo bueno, -
45:51 - 45:53pero no tanto, porque...
-
45:54 - 45:56Yo estaba...
-
45:56 - 46:01En fin, de ahí viene la expresión
"No hagas de ello tu bandera". -
46:01 - 46:04No hagas de tu tema "el tema".
-
46:05 - 46:06(Risas)
-
46:06 - 46:09Sé que es difícil de traducir.
-
46:09 - 46:11(Risas)
-
46:14 - 46:17Tiene algo que ver con el dogmatismo.
-
46:18 - 46:22Es el término técnico para definirlo.
Dogmatismo y los demás "ismos". -
46:23 - 46:27El ismo consiste en hacer
de lo que sea un "ismo". -
46:27 - 46:30Hay que tener cuidado con eso.
-
46:34 - 46:37Pasamos a la adecuación.
-
46:56 - 46:59Adecuación en vietnamita es
-
47:00 - 47:02"khế cỏ".
-
47:02 - 47:04[khế cỏ]
-
47:04 - 47:07Lo he aprendido esta mañana,
"khế" es... -
47:11 - 47:14Sé lo que es "cỏ",
-
47:14 - 47:16(vietnamita)
-
47:16 - 47:19¿Pero qué es "khế"?
-
47:19 - 47:21Es adecuación, ¿sí?
-
47:21 - 47:24Pero no entiendo por qué hay dos palabras.
-
47:24 - 47:27Va con "khế Lý",
-
47:28 - 47:31[khế Lý]
-
47:31 - 47:33que es...
-
47:34 - 47:37Hoy se me está olvidando esto.
-
47:39 - 47:41"Khế cỏ" y ""khế Lý",
-
47:42 - 47:44esto es "adecuado",
-
47:44 - 47:46[ad.]
-
47:46 - 47:48a la situación.
-
47:49 - 47:51[situación]
-
47:53 - 47:55Y esto es adecuado
-
47:55 - 47:57[ad.]
-
48:03 - 48:06al principio, el espíritu,
-
48:10 - 48:12el principio, Lỳ.
-
48:12 - 48:14[principio]
-
48:15 - 48:17Espíritu.
-
48:17 - 48:19[espíritu]
-
48:19 - 48:23En el ámbito budista, decimos
atendiendo al Dharma. -
48:23 - 48:26[Dharma]
-
48:28 - 48:34Según aquello que te parezca mejor.
-
48:37 - 48:40Así que está la situación.
-
48:43 - 48:46Y está también el Dharma.
-
48:56 - 49:02A veces, si enseñas el Dharma
y no es adecuado, -
49:02 - 49:04se convierte en...
-
49:05 - 49:08No sé, es difícil,
algo como venenoso. -
49:08 - 49:11Como si dañaras el Dharma.
-
49:12 - 49:14Por ejemplo, vas a casa
-
49:14 - 49:17y estás muy motivado después
de dos semanas en Plum Village, -
49:19 - 49:21¡plena conciencia!
-
49:22 - 49:23¡Plum Village!
-
49:23 - 49:26Vuelves a casa y le dices a tu familia:
-
49:29 - 49:33"Comer en silencio es bueno para todos.
Experimentas paz". -
49:34 - 49:38Pero no conoces la situación,
las personas. -
49:38 - 49:41No sabes que la situación de tu familia
no es la adecuada. -
49:42 - 49:46No es hábil, no es adecuado,
ellos no están preparados. -
49:46 - 49:49El Dharma no es para eso.
-
49:50 - 49:52Tú acudes al Dharma,
-
49:52 - 49:55pero no es algo
que llevas al Dharma. -
49:55 - 49:58Es algo que oímos siempre...
-
50:01 - 50:05Esa es mi propia experiencia
y la de muchas consultas y relatos. -
50:06 - 50:11Saber lo que es adecuado
en una situación, en un momento. -
50:15 - 50:20Recuerdo cuando aprendí la práctica,
mi primer retiro. -
50:20 - 50:24Volví a casa y lo reorganicé todo.
-
50:25 - 50:29Lo puse todo en su lugar: los zapatos.
-
50:29 - 50:34Y luego el armario, ayudé a mi madre
a organizar el almacén de comida, -
50:34 - 50:36las latas, las conservas.
-
50:37 - 50:40Se convirtió en una obsesión.
Porque tenía la idea -
50:41 - 50:47de que si pones algo conscientemente,
va al lugar que le corresponde. -
50:47 - 50:50¿Conocen esa idea?
¿Como principiantes? -
50:50 - 50:53Es la idea más bella y tentadora.
-
50:53 - 50:56Si practicas cuando dejas una taza,
-
50:56 - 50:59va a su sitio.
-
50:59 - 51:03Quiero decir, tiene sentido, ¿verdad?
Pero si se convierte en una obsesión... -
51:03 - 51:06¡Vaya! Bien,
este cepillo de dientes no está... -
51:07 - 51:10Va aquí. ¿Sí?
-
51:10 - 51:13¡Los zapatos se ponen aquí!
-
51:13 - 51:18Hay que alinear mejor estas colchonetas.
-
51:20 - 51:22Y empezamos a...
-
51:22 - 51:25Luego vuelvo a casa y lo hago allí.
-
51:26 - 51:30Mis dos hermanos habían vuelto
de la universidad para pasar el verano -
51:30 - 51:32y compartíamos la misma casa.
-
51:33 - 51:35(Risas)
-
51:36 - 51:38Ya conocen el resto.
-
51:39 - 51:43Tuvimos unas conversaciones
muy interesantes. -
51:43 - 51:45No muy abiertas.
-
51:46 - 51:48(Risas)
-
51:48 - 51:50Así que creé mucho sufrimiento
-
51:50 - 51:57a causa de mi ley "Lỳ".
-
51:58 - 52:00Tenía una justificación para todo.
-
52:01 - 52:04Y como es "Lý"...
-
52:06 - 52:11Cuando algo es adecuado,
es conforme con el Dharma, -
52:12 - 52:17conforme con algo más verdadero,
más humano, abierto, más lo que sea, -
52:18 - 52:20menos sufrimiento.
-
52:20 - 52:23Si es adecuado, no causará sufrimiento.
-
52:25 - 52:29Esto es algo
que debemos inculcar en nosotros. -
52:29 - 52:33Creemos que algo es cierto,
creemos que es lo que ocurrió de verdad, -
52:35 - 52:36y lo decimos.
-
52:37 - 52:39"Pero, ¡es la verdad!"
-
52:40 - 52:43Pero esa persona no está preparada.
-
52:44 - 52:47y causamos sufrimiento.
La verdad no crea dolor. -
52:48 - 52:51Pero tenemos nuestra idea sobre la verdad,
creemos que es objetiva. -
52:51 - 52:55Existe una verdad en algún sitio:
"Esto es lo que pasó". -
52:57 - 53:00Y creamos sufrimiento
a causa de nuestra verdad. -
53:00 - 53:03Existen muchas verdades.
-
53:03 - 53:05Y eso es difícil de creer.
-
53:05 - 53:07Sobre todo si tienes razón.
-
53:07 - 53:09(Risas)
-
53:09 - 53:12Cuando tienes razón, es como:
-
53:12 - 53:15"Bien, le doy un tiempo,
pero yo tengo razón". -
53:20 - 53:24Mucho sufrimiento, también para ti,
porque te aferras así -
53:24 - 53:28y cuando ves a ese hermano...
Ves a esa hermana y... -
53:28 - 53:31porque te aferras a algo.
-
53:31 - 53:34Recuerda esa imagen, ¿sí?
¡Puedes elegir! -
53:36 - 53:38Relájate.
-
53:38 - 53:41Eso es verdad, pero, ¿sabes?,
hay muchas verdades. -
53:42 - 53:44Es un entrenamiento difícil.
-
53:45 - 53:47Si quieres probarlo,
ven y quédate aquí un año. -
53:48 - 53:50Te pondremos en el equipo de cocina.
-
53:50 - 53:52(Risas)
-
53:52 - 53:55Como dijo el hermano.
Entrenamiento avanzado. -
53:55 - 53:59Ya hablé de ello...
No, él habló de ello. -
54:00 - 54:03El equipo de cocina
es el entrenamiento más avanzado. -
54:04 - 54:08Es raro para un monasterio.
-
54:08 - 54:11Se supone que tiene que ser
en la sala de meditación. -
54:13 - 54:15Perdón, soy un cómico.
-
54:15 - 54:18(Risas)
-
54:18 - 54:21Cuando decimos "khế Lý",
-
54:21 - 54:23¿cómo sabemos si es adecuado?
-
54:23 - 54:29Esto nos exige profundizar
cuando construimos sangha, -
54:29 - 54:34cuando llegamos a ser miembros de la OI,
tocar el interser, etc. -
54:34 - 54:38Los tres, los seis,
los tres, los dos treses. -
54:38 - 54:43Recuerden, los tres sellos
y las tres puertas. -
54:45 - 54:48Y los usas para probarlo todo.
-
54:48 - 54:52¿Quieres tener experiencias?
Adelante, pero usa esto como prueba. -
54:53 - 54:57En química se llama papel de tornasol.
-
54:58 - 55:01Lo pones dentro y ves
si es lo que debe ser. -
55:01 - 55:07En vietnamita se dice:
usa el fuego para ver si es oro. -
55:07 - 55:12(Vietnamita)
-
55:12 - 55:15Es un refrán muy bello.
-
55:15 - 55:19¿Quieres saber si es oro? Ponlo al fuego.
-
55:20 - 55:24Y todas las impurezas se separan
y recoges el oro. -
55:25 - 55:30Así que los tres sellos,
creo que ya los conocen. -
55:31 - 55:33Algunos de ustedes, Tres sellos.
-
55:35 - 55:38[3 Sellos]
-
55:39 - 55:40¿Cuáles son?
-
55:40 - 55:43Impermanencia.
-
55:43 - 55:46[Impermanencia]
-
55:48 - 55:50No yo.
-
55:50 - 55:52[No yo]
-
55:52 - 55:54Y nirvana.
-
55:54 - 55:56[Nirvana]
-
55:57 - 55:59Estas son las tres puertas.
-
56:00 - 56:02[3 Puertas]
-
56:03 - 56:05Tres puertas.
-
56:05 - 56:07Recuerden las eses.
-
56:08 - 56:10[ss]
-
56:10 - 56:12¿Sí?
-
56:12 - 56:13Vacío.
-
56:14 - 56:15[V]
-
56:15 - 56:17Ausencia de signo.
-
56:18 - 56:19[S]
-
56:19 - 56:21Ausencia de propósito.
-
56:21 - 56:23[P]
-
56:23 - 56:25Es la forma en que yo lo recuerdo, perdón.
-
56:25 - 56:29Recuerdo las tres puertas, "ss".
-
56:29 - 56:33Vacío, ausencia de signo,
ausencia de propósito. -
56:34 - 56:37Esto nos ayuda a practicar.
-
56:39 - 56:42Cuando haces de algo tu bandera,
-
56:43 - 56:48ya no está relacionado con nada más, ¿sí?
-
56:50 - 56:53Quedas atrapado en eso.
-
56:57 - 57:01"Signo" aquí también representa
las palabras, los conceptos. -
57:08 - 57:11Hay una palabra
que supone un reto para muchos. -
57:11 - 57:18En la recitación matinal,
antes de que los monásticos canten, -
57:18 - 57:25decimos: "Eliminar el complejo
de inferioridad, el de superioridad -
57:25 - 57:28y el complejo de igualdad".
-
57:29 - 57:34Cuando Thay expuso ese texto
por primera vez, estábamos de gira en EEUU -
57:34 - 57:40y mucha gente preguntaba:
"¿Qué hay de malo en la igualdad? -
57:40 - 57:42¿Cómo puede ser un complejo?"
-
57:46 - 57:50La palabra "igualdad"
o la idea de igualdad -
57:51 - 57:53pueden ser una bandera.
-
57:56 - 57:59¿Quién hace bandera de la igualdad?
-
58:00 - 58:02¿Por qué los monjes se sientan a un lado
-
58:02 - 58:05y los laicos y las monjas
se sientan al otro? -
58:07 - 58:11O, ¿por qué el cuenco de las monjas
es más pequeño que el de los monjes? -
58:12 - 58:17O, ¿por qué está la campana
siempre en ese lado? O, lo que sea. -
58:18 - 58:20Hay tantos motivos.
-
58:20 - 58:22¿Por qué la hierba
es más verde en este lado? -
58:22 - 58:24(Risas)
-
58:26 - 58:29Hay algunas muy buenas, ¿verdad?
-
58:29 - 58:31Yo solía...
Deberíamos hacer un listado -
58:32 - 58:35de la igualdad como tema.
-
58:40 - 58:42Es un complejo. La igualdad es buena,
-
58:44 - 58:49y hacer que todos...
La injusticia crea sufrimiento. -
58:50 - 58:54La desigualdad puede crear sufrimiento.
-
58:55 - 58:57Así que no se trata de negar
-
58:57 - 59:01que es algo que ocurre también
en nuestro mundo. -
59:02 - 59:05Pero no hagas bandera de ello.
-
59:06 - 59:09Ir por todas partes buscando siempre...
-
59:13 - 59:16Esto es no quedar atrapado en el dualismo.
-
59:17 - 59:21Es un medio hábil.
-
59:21 - 59:23Vestimos así
-
59:24 - 59:30como medio hábil para hacer algo.
-
59:31 - 59:36Cuando Thay estaba en Vietnam,
o en EEUU de gira, -
59:36 - 59:39un periodista le preguntó:
-
59:39 - 59:42"¿Es usted del Sur o del Norte?"
-
59:42 - 59:45¿Conocen esa historia?
-
59:45 - 59:48Y Thay responde:
"Soy del Centro". -
59:49 - 59:52Él es del centro.
-
59:53 - 59:56De Hue, creo.
-
59:57 - 60:01Es del centro. Nos encanta esa historia,
a mí me encanta esa historia. -
60:06 - 60:11Si no tenemos cuidado, podemos hacer
del centro nuestra bandera. -
60:11 - 60:14Viviendo en el monasterio, lo he visto.
-
60:14 - 60:17No quieres elegir entre izquierda
o derecha, y eliges el centro. -
60:17 - 60:22Y siempre eliges el centro.
Haces de la centralidad tu tema. -
60:36 - 60:38Estás...
-
60:44 - 60:48Estás atrapado,
así que la idea de centralidad -
60:48 - 60:51era para ayudar a aquel periodista
en aquel momento. -
60:53 - 60:56Quitarle la idea
-
60:56 - 60:59de que solo hay Norte y Sur.
-
61:00 - 61:02Es un medio.
-
61:02 - 61:08Thay usa esa respuesta para ayudar
a ese periodista en ese momento -
61:09 - 61:12a abandonar su Norte y Sur.
-
61:13 - 61:16Pero nosotros, cuando oímos esa historia,
nos gusta mucho. -
61:17 - 61:19Y nos aferramos a la centralidad.
-
61:21 - 61:24Y nos movemos con cuidado.
-
61:24 - 61:28"No, no voy a elegir, no".
-
61:29 - 61:31Y eso se convierte en un obstáculo.
-
61:33 - 61:37Nos hacemos liberales,
-
61:37 - 61:40no siempre... Veamos.
-
61:41 - 61:46Parece que soy abierto,
pero en realidad soy muy cerrado. -
61:46 - 61:49Es atoramiento.
-
61:53 - 61:58Lo digo desde mi propio sufrimiento
tras practicar con ello. -
61:59 - 62:01Siempre evitando tomar partido,
-
62:01 - 62:04hasta el punto de...
-
62:05 - 62:08Sabes cuál es la acción correcta.
-
62:14 - 62:16También hay...
-
62:17 - 62:19La idea es
-
62:20 - 62:23que ser fiel al Dharma
-
62:26 - 62:30es no quedar atrapado en la palabra,
en el signo. -
62:31 - 62:34Por tanto, no te aferras.
-
62:34 - 62:36Eso es ausencia de propósito.
-
62:36 - 62:40Necesitas liberarte de ello.
-
62:40 - 62:42Estas son todas...
-
62:42 - 62:45Estas tres, tres,
-
62:46 - 62:51son...Thay diría concentraciones,
son cosas que nos ayudan. -
62:51 - 62:56Puedes elegir una semana
para practicar la ausencia de signo. -
62:59 - 63:03Observar y ver dónde quedas
atrapado en los signos -
63:03 - 63:06y probarlo por ti mismo.
-
63:07 - 63:09O la ausencia de propósito.
-
63:09 - 63:13En cierto modo,
son los koan de Plum Village, -
63:13 - 63:20algo que abrazas como una madre
que lleva a su niño. -
63:21 - 63:24Y empiezas a observar.
-
63:24 - 63:30Miras y te das cuenta
de cuándo no careces de propósito. -
63:31 - 63:36Deseas algo,
así que regresas a tus pasos. -
63:38 - 63:44El té seguirá ahí,
el agua caliente seguirá ahí, -
63:47 - 63:50así que ralentizas un poco.
-
63:50 - 63:55Estas prácticas, estas ideas
son para que practiquemos. -
63:56 - 63:59Lo que comparto aquí es...
-
64:00 - 64:03Observa cuándo tienes un propósito.
-
64:04 - 64:08¿Cómo experimentar la ausencia
de propósito mientras camino? -
64:09 - 64:12Das un paso con la izquierda,
-
64:14 - 64:16con la derecha.
-
64:19 - 64:22O la ausencia de propósito mientras comes.
-
64:22 - 64:25Cuando llevas un bocado a la boca,
-
64:25 - 64:28deja la cuchara en el plato.
-
64:29 - 64:31Y mastica.
-
64:31 - 64:34Pones el 100% de tu atención
en el masticar. -
64:35 - 64:41Saboreas la comida, contemplas
la naturaleza, la madre Tierra, el sol, -
64:42 - 64:47antes de tomar el siguiente bocado.
Recuerdo que tuve que entrenarlo. -
64:48 - 64:50Cuando mastico, estoy preparando
el siguiente bocado. -
64:53 - 64:56Es un fuerte hábito que tuve que eliminar.
-
64:58 - 65:01Lo mismo es con el caminar.
-
65:01 - 65:04Son dos prácticas muy factibles.
-
65:06 - 65:10Pero también nos pueden ayudar cuando
tenemos ideas o conceptos. -
65:12 - 65:18Cuando practicamos los entrenamientos,
y aprenderán más las próximas semanas, -
65:20 - 65:26ellos hablan de una verdad, de un camino,
-
65:27 - 65:30pero debemos saber cuándo aplicarlo
-
65:32 - 65:35para que sea adecuado a la situación,
a las personas, -
65:36 - 65:40y adecuado al Dharma,
-
65:40 - 65:47al espíritu guía
de las enseñanzas budistas. -
65:49 - 65:52Creo que Thay ha contado...
-
65:54 - 65:58Para preparar a alguien antes de operarlo,
-
65:58 - 66:00esa persona tiene que estar sana.
-
66:03 - 66:05La preparas y...
-
66:06 - 66:08Es una especie de...
-
66:08 - 66:10Es difícil, ¿verdad?
-
66:11 - 66:14Pero creo que a veces es así,
-
66:16 - 66:18creo que es el método de Thay.
-
66:19 - 66:23Cuando llegas a la comunidad, Thay
es muy amable con nosotros. -
66:24 - 66:26Nos nutre.
-
66:26 - 66:30En todo, riega nuestras flores.
-
66:30 - 66:33Nos anima.
-
66:33 - 66:37Y luego, cuando ya tenemos raíces fuertes,
Thay empieza a podar. -
66:37 - 66:39(Risas)
-
66:40 - 66:42¿Has sido podado por Thay antes?
-
66:43 - 66:45Tienes suerte.
-
66:45 - 66:47Porque es doloroso.
-
66:47 - 66:48(Risas)
-
66:48 - 66:50Operación.
-
66:50 - 66:54Porque hay algo a lo que te aferras.
-
67:01 - 67:02Y...
-
67:03 - 67:05(Risas)
-
67:05 - 67:08Y a uno le duele.
-
67:09 - 67:11Toca tu ego.
-
67:12 - 67:18No hay suficiente liberación.
Tienes una idea de ello. -
67:19 - 67:23Algo, lo que sea que aferras con fuerza.
-
67:24 - 67:27Es muy importante al construir sangha,
-
67:28 - 67:31que uno haga este trabajo.
-
67:32 - 67:36Porque a veces llevamos aspectos
que no han madurado, -
67:36 - 67:38que no hemos dejado ir,
-
67:38 - 67:41y empezamos a construir sangha,
-
67:41 - 67:45y la sangha se convierte en nuestro tema,
-
67:46 - 67:48etc.
-
67:48 - 67:51Pero dentro de nosotros no está
aún totalmente, aún... -
67:52 - 67:54Todavía hay cosas que...
-
67:54 - 67:57Y pueden aparecer y morderte.
-
67:58 - 68:01La enseñanza budista
no es para que hagamos -
68:01 - 68:02(vietnamita)
-
68:03 - 68:07Es para ayudarnos a aliviar
nuestro sufrimiento, y al hacerlo... -
68:08 - 68:11inter-somos con el mundo.
-
68:11 - 68:13¿Y cómo lo hacemos?
-
68:14 - 68:18Lo puedes ver en la sociedad actual.
-
68:19 - 68:23La gente construye fama, poder.
-
68:23 - 68:26Y después de 10, 20 años, ¿qué ocurre?
-
68:26 - 68:29No han madurado.
-
68:30 - 68:34Escándalos sexuales,
políticos, corrupción. -
68:35 - 68:39Ahora hay un movimiento muy bello
en la sociedad. -
68:39 - 68:42Es como una lluvia que lava
-
68:42 - 68:45y revela.
-
68:48 - 68:53Ocurren otras cosas bajo esa fama,
poder, riqueza. -
68:54 - 68:56Políticas y...
-
68:57 - 69:00En el mundo de la política,
de las empresas, -
69:00 - 69:03y también en el del entretenimiento.
-
69:03 - 69:09Eso ocurre porque esa persona
no hizo sus deberes. -
69:09 - 69:12No se ocupó de su maduración interior.
-
69:12 - 69:18Se dejaron tentar
por los logros externos, por el éxito. -
69:20 - 69:24Es aquí donde la experiencia directa,
la liberación directa, -
69:25 - 69:29la experiencia de la paz, la felicidad...
-
69:30 - 69:32Cuando lo haces,
-
69:32 - 69:36adquieres habilidad, adecuación.
-
69:40 - 69:43Aquí pasamos a la habilidad.
-
69:44 - 69:46En vietnamita
-
70:03 - 70:05es "phủỏng tiện".
-
70:06 - 70:10[Phủỏng tiện"]
-
70:18 - 70:21Son métodos y prácticas
-
70:22 - 70:24que nos ayudan a enseñar,
-
70:25 - 70:28a guiar y a aplicar
las enseñanzas budistas. -
70:28 - 70:31Son los métodos por los que lo hacemos.
-
70:35 - 70:37Esa habilidad
-
70:42 - 70:44puede considerarse un medio,
-
70:45 - 70:47un medio hábil.
-
70:47 - 70:49(m. hábil)
-
70:53 - 70:54Creo que es
-
70:55 - 70:59fundamental en las enseñanzas budistas
-
70:59 - 71:02y hay grandes ejemplos de ello.
-
71:02 - 71:04La balsa,
-
71:04 - 71:08encuentras un río y necesitas cruzarlo.
-
71:08 - 71:10Y te construyes una balsa.
-
71:10 - 71:13Te ayuda a cruzar el río.
-
71:15 - 71:19Y te apegas a ella,
porque es una balsa estupenda. -
71:19 - 71:23La hiciste tú mismo, con tus manos,
así que la llevas por todas partes -
71:25 - 71:28aunque ya no la necesitas.
-
71:28 - 71:32Buda dice: "¿Es una decisión sabia,
hermanas y hermanos? -
71:35 - 71:37¿Llevar la balsa a cuestas?"
-
71:38 - 71:42Y, claro, los discípulos
responden obedientes: -
71:42 - 71:45"No, no, no es nada hábil hacer eso.
-
71:45 - 71:48Debes dejar la balsa
y compartirla con otros, -
71:48 - 71:51ser generoso, porque quizá la necesiten".
-
71:52 - 71:54Pero pregúntate, ¿es eso lo que hacemos?
-
72:00 - 72:02Estos son medios hábiles.
-
72:05 - 72:08Es muy fácil quedar atrapado
-
72:12 - 72:14por la balsa.
-
72:22 - 72:26Así que adecuación y habilidad.
-
72:26 - 72:30Creo que estas son áreas
-
72:33 - 72:36en las que aprendemos mucho
viviendo en una sangha. -
72:37 - 72:39Cometemos errores y hacemos ajustes.
-
72:41 - 72:45Nos permiten ser creativos,
nos permiten... -
72:48 - 72:53No hay un ritmo perfecto,
no hay un manual. -
72:54 - 72:59Siempre podemos ser
más adecuados, más hábiles. -
73:01 - 73:04Voy a leer un texto
-
73:06 - 73:11del libro "Interbeing" que escribió Thay:
-
73:12 - 73:19"El espíritu de no apego a las opiniones
y el espíritu de experimentación directa -
73:20 - 73:28llevan a la compasión y amplitud de miras
en la percepción de la realidad -
73:29 - 73:32y en el área de las relaciones".
-
73:35 - 73:39Así que apertura y experimentación directa
-
73:40 - 73:44nos hacen abrirnos a la experiencia vital,
-
73:45 - 73:48estar vivos, interactuar.
-
73:49 - 73:56Ahí está el término compasión. Nos ayudan
a ser compasivos. Es muy importante. -
73:56 - 73:59No es experimentar y estar abiertos
como un científico lo está, -
74:00 - 74:08sino en la tradición budista,
basada en la compasión. -
74:10 - 74:16Se trata de aliviar el sufrimiento,
no de describir la realidad, el mundo -
74:16 - 74:19o el funcionamiento de la mente, etc.
-
74:19 - 74:21Solo lo necesario
-
74:21 - 74:24para que haya compasión en el mundo,
-
74:25 - 74:28en la sociedad, en nuestra familia,
en nosotros. -
74:29 - 74:34Esto es diferente del empeño científico,
-
74:35 - 74:40que intenta descubrir
cómo funcionan las cosas, -
74:40 - 74:42de dónde venimos, etc.
-
74:43 - 74:47A veces, al interactuar con científicos
y con la ciencia, -
74:48 - 74:53si no tenemos cuidado, podemos perder
un poco de "khế Lý", -
74:56 - 75:00la razón primera por la que Buda
encontró esta enseñanza -
75:00 - 75:03y las prácticas
que alivian el sufrimiento. -
75:03 - 75:09No se trata de hallar una nueva teoría
sobre el mundo o la mente, -
75:09 - 75:11o cómo funcionan las cosas.
-
75:15 - 75:17"El espíritu de adecuación
y los medios hábiles -
75:18 - 75:23llevan a la capacidad de ser creativos
y de la reconciliación, -
75:24 - 75:28ambas necesarias para el desarrollo
y la realización efectiva -
75:29 - 75:32del ideal de servir a todos los seres".
-
75:33 - 75:35Esto es muy mahayana.
-
75:38 - 75:40¡Salvar el mundo!
-
75:41 - 75:45"Reconciliar" aquí puede ser
incorporar, integrar. -
75:46 - 75:50La adecuación y los medios hábiles
nos ayudan a estar en contacto -
75:51 - 75:54con lo que ocurre en el mundo.
-
75:55 - 75:59Y a descubrir la forma
de ayudar a aliviar el sufrimiento. -
76:01 - 76:03Creo que casi todos aquí sabemos
-
76:04 - 76:10que uno de los sufrimientos principales en
en el mundo ahora es el cambio climático. -
76:12 - 76:15Ya lo puedes oír
en los partes meteorológicos. -
76:16 - 76:19Parece que fueran de películas,
-
76:21 - 76:23pero no lo son...
-
76:23 - 76:27El cambio climático ya no va a venir,
ya está aquí. -
76:28 - 76:34Muchos tenemos parientes
en varias partes del mundo. -
76:34 - 76:37Creo que hace poco,
hace dos días, -
76:38 - 76:40ha habido un gran tsunami en Indonesia.
-
76:41 - 76:45Según los científicos, esto ocurrirá
cada vez con más frecuencia. -
76:46 - 76:50Esto supone desplazamiento de población.
-
76:50 - 76:53Tenemos que estar preparados,
-
76:53 - 76:55no caer en la desesperación,
-
76:58 - 77:02estar atentos, conscientes
del momento presente. -
77:03 - 77:07Y ajustarnos. Tenemos sufrimiento,
tenemos que hacernos sanar, -
77:07 - 77:09tenemos que transformarnos.
-
77:10 - 77:14Por eso Thay ha dedicado su vida
a construir sangha, -
77:14 - 77:16a construir un refugio.
-
77:17 - 77:19Cambio climático,
-
77:25 - 77:30alienación, soledad,
desesperación, depresión, -
77:32 - 77:36suicidio, sus cifras aumentan.
-
77:37 - 77:40A causa de la urbanización
y la ruptura de las familias. -
77:41 - 77:45Sea cual sea tu campo de actuación.
-
77:46 - 77:51Son cuestiones reales de esta sociedad,
no ocurren en algún lugar por ahí. -
77:52 - 77:54Están muy conectadas
-
77:54 - 77:58con nuestra forma de estar
ahora en el mundo. -
77:59 - 78:02Jóvenes sin dirección,
-
78:04 - 78:07inquietos a causa
de la industria de la comunicación. -
78:09 - 78:13Son cosas preconcebidas, controladas.
-
78:14 - 78:21No es accidental el mecanismo
que dirige el capitalismo -
78:22 - 78:24mientras nosotros estamos...
-
78:25 - 78:28Mi sobrina, es duro para ella
-
78:29 - 78:33soltar los dispositivos, las pantallas.
-
78:34 - 78:36Esto no es...
-
78:38 - 78:42Tenemos que contribuir en algo.
-
78:44 - 78:46No es solo decir...
-
78:46 - 78:50Eso es lo que amo de la labor de Thay.
No esperamos hasta liberarnos -
78:51 - 78:55o hasta encontrar la paz para
obrar el bien. -
78:56 - 79:01En realidad, el interser es
que nos transformamos -
79:01 - 79:04y ayudamos a que el mundo se transforme.
-
79:04 - 79:09Cualquiera que sea nuestro ámbito.
Puede ser en tu ámbito individual, -
79:10 - 79:14a causa de tu gran sufrimiento,
no puedes implicarte, -
79:15 - 79:18y cuidas de ti.
Te haces menos malhumorado, -
79:19 - 79:26menos ofensivo, menos provocador,
reactivo. -
79:27 - 79:29El ámbito personal.
-
79:29 - 79:32O en el ámbito de grupo, familiar.
-
79:32 - 79:34Trabaja en el ámbito familiar
-
79:35 - 79:39en el ámbito vecinal,
¿qué puedes hacer por tu vecindario? -
79:40 - 79:46¿Cómo puedes ayudar a crear una sangha,
un refugio en tu ciudad para los vecinos? -
79:48 - 79:53Porque ves que los jóvenes
ya no van a la iglesia, a los templos. -
79:53 - 79:56Y buscan dirección espiritual.
-
79:56 - 80:00Construir sangha, según Thay,
es la tarea más noble, -
80:00 - 80:05porque son campos de refugiados,
son como campos de refugiados. -
80:07 - 80:11Ahora se ven muchos refugiados
en los medios de comunicación. -
80:11 - 80:14Hay refugiados ahora.
-
80:15 - 80:20Gente que viene a los monasterios,
a los centros de retiro a refugiarse -
80:21 - 80:25por la guerra que existe,
una guerra de inquietud, -
80:27 - 80:29discriminación,
-
80:29 - 80:36una energía de ajetreo incesante.
-
80:37 - 80:40Se está dando otra guerra.
-
80:41 - 80:43En la época de Thay,
era la guerra en Vietnam. -
80:45 - 80:47Hoy en día, ¿cuál es la guerra?
-
80:49 - 80:51¿O cuál es la paz?
-
80:52 - 80:54Es algo sobre lo que reflexionar
-
80:56 - 81:01cuando nos implicamos y construimos
la Orden del Interser. -
81:02 - 81:07Es muy tentador hacer el trabajo externo.
-
81:11 - 81:14(Vietnamita)
-
81:15 - 81:19El budismo sale a la sociedad.
-
81:19 - 81:25Esto va unido al budismo
que se dirige a nuestro corazón. -
81:26 - 81:29(Vietnamita)
-
81:29 - 81:33Thay tiene una frase:
"La salida está dentro". -
81:36 - 81:42No sorprende que sea
una caligrafía muy consultada -
81:43 - 81:45de Thay, para recordarnos:
-
81:48 - 81:50"No olvides hacer tus deberes".
-
81:51 - 81:55Porque construir sangha
y hacer grandes cosas -
81:56 - 82:01es muy glamuroso.
-
82:02 - 82:07La gente te alaba, ves un resultado.
-
82:07 - 82:09Se hace...
-
82:10 - 82:12Pero si no hacemos
nuestros deberes, -
82:12 - 82:14cuando llegue el momento...
-
82:15 - 82:18Muy inestable. Tu emoción surgirá.
-
82:19 - 82:22No lo dejarás ir.
-
82:23 - 82:26Por eso la sangha es muy importante.
-
82:26 - 82:28Es una protección
-
82:28 - 82:31y nos impide irnos...
-
82:31 - 82:34Y aferrarnos demasiado.
-
82:35 - 82:40La visión de Thay,
buda como una sangha, -
82:40 - 82:42es factible.
-
82:42 - 82:47No tenemos que ser todos budas,
se necesita serlo a jornada parcial. -
82:47 - 82:49Y nos turnamos.
-
82:50 - 82:53Quiero decir, está bien.
-
82:54 - 82:58Es nuestra protección para
no hacernos dogmáticos, etc. -
83:03 - 83:11Estoy agradecido a Thay por enfatizar
la construcción de sangha -
83:12 - 83:17como una forma de guardarnos
dentro del espíritu. -
83:18 - 83:20Por eso, en los estatutos del Interser
-
83:20 - 83:27es muy importante que cuando eres miembro
de la OI, crezcas desde una sangha. -
83:27 - 83:30Pero últimamente hay una tendencia
-
83:30 - 83:34que la gente quiere ser miembro de la OI
-
83:34 - 83:37de una manera mundana.
-
83:37 - 83:41Algo como: "¡Quiero ser de la OI!
¿Cómo me hago de la OI?" -
83:41 - 83:44Es algo aislado.
-
83:45 - 83:50Un miembro de la OI o alguien
que crece desde el Dharma -
83:51 - 83:53crece desde la sangha.
-
83:53 - 83:58Por eso no puedes ser
miembro de la OI de la nada, -
83:58 - 84:00viene de la sangha.
-
84:00 - 84:03Bueno, supongo que puedes.
No quiero ser dogmático sobre ello. -
84:03 - 84:06Quizá en Alaska o donde no haya sangha.
-
84:06 - 84:09Puedes hacerte miembro de la OI.
-
84:09 - 84:12Pero la intención aquí es
que vienes de una cultura. -
84:14 - 84:17Tienes apoyo,
tienes hermanos y hermanas -
84:17 - 84:21que te conocen.
Te conocen muy bien. -
84:23 - 84:26Son tu protección.
Ellos te comprenden, -
84:26 - 84:29conocen tus debilidades
y tus fortalezas. -
84:30 - 84:32Es muy fácíl...
-
84:33 - 84:40Estar solo y trabajar por tu cuenta.
-
84:40 - 84:43Porque es duro convivir
con los que te conocen. -
84:44 - 84:45(Risas)
-
84:48 - 84:52La sangha es preciosa. Plum Village
es precioso. Espera a vivir aquí. -
84:52 - 84:54(Risas)
-
84:54 - 84:56Es muy fácil
-
84:57 - 85:01pero difícil, porque tus hermanos
te conocen. -
85:01 - 85:04Es más fácil vivir como turista.
-
85:04 - 85:07¡Qué bonito! ¡Qué bello!
-
85:08 - 85:14Todo es maravilloso. ¡Plum Village
es muy agradable una semana! -
85:14 - 85:16(Risas)
-
85:17 - 85:22Te quedas aquí y te vamos conociendo,
te dejamos hacer algunas raíces -
85:22 - 85:24y entonces empezamos a podar.
-
85:25 - 85:26(Risas)
-
85:26 - 85:31"No has sido puntual. ¿Por qué ha pasado?
-
85:31 - 85:34¡Mira tu habitación!
-
85:34 - 85:36¿Cómo vives en tu habitación?"
-
85:37 - 85:39Tienes buena apariencia,
-
85:39 - 85:43cuando ves a los monjes
caminar, todos así. -
85:43 - 85:48Pero mira tu habitación,
¿cómo vives en tu cuarto? -
85:50 - 85:51Ese es el interior.
-
85:52 - 85:55El camino hacia fuera
tiene que estar dentro. -
85:55 - 85:57SI no puedes realizar tareas sencillas,
-
85:59 - 86:01cuando llegue el tsunami,
-
86:02 - 86:04no hay fundamentos.
-
86:05 - 86:09Al construir sangha, te ruego
que hagas los deberes. -
86:11 - 86:16¿Ha sido demasiado intenso?
Practico el alumbrar la luz -
86:16 - 86:20demasiado intenso a veces,
pido disculpas. -
86:20 - 86:24Pero me hablaba a mí mismo,
así que tengo que tener cuidado. -
86:25 - 86:28Gracias, sangha por estar con nosotros.
-
86:30 - 86:32Por favor, disfruten
de respirar con la campana -
86:33 - 86:36y olviden todo lo que he dicho.
-
86:38 - 86:41Por favor, no se aferren a ello, ¿vale?
-
86:42 - 86:45Oh, es muy...
Tírenlo. -
86:45 - 86:47(Risas)
-
86:47 - 86:49(Campana)
-
86:50 - 86:55(Campana)
-
87:18 - 87:24(Campana)
-
87:42 - 87:47(Campana)
-
88:08 - 88:10(Campana)
-
88:10 - 88:14Estas retransmisiones son posibles solo
gracias a las donaciones. Gracias.
- Title:
- Los cuatro principios de la OI. Charla del Dharma del hermano Phap Dung. 30 de septiembre de 2018.
- Description:
-
Puedes apoyar estas retransmisiones por estos medios:
- Donando en https://plumvillage.org/support.
- Ayudando a traducir los subtítulos en
https://amara.org/v/ldUj/
o
http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?tab=2&c=UCcv7KJIAsiddB2YRegvrF7g - Video Language:
- English
- Duration:
- 01:28:15
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung | ||
Bego Laka edited Spanish subtitles for 2018 09 30 4 Principles| DT by br Phap Dung |