WEBVTT 00:00:00.201 --> 00:00:04.507 [Monasterio Online Plum Village] 00:00:04.778 --> 00:00:10.708 (Campana) 00:00:34.035 --> 00:00:40.085 (Campana) 00:01:03.517 --> 00:01:09.666 (Campana) 00:01:26.163 --> 00:01:31.759 Querido respetado maestro, queridas hermanas y hermanos, 00:01:31.957 --> 00:01:34.044 querida sangha, 00:01:34.165 --> 00:01:36.170 ¿se oye bien? 00:01:42.828 --> 00:01:47.867 Este retiro de otoño estamos explorando durante tres meses 00:01:49.082 --> 00:01:55.338 los 14 entrenamientos de la Orden del Interser de Thay. 00:01:58.011 --> 00:02:02.409 Es una tradición que Thay fundó. 00:02:02.925 --> 00:02:06.482 Alguno de ustedes es nuevo en esta comunidad, en Plum Village. 00:02:06.592 --> 00:02:08.923 Les pido que hagan todo lo que puedan. 00:02:08.990 --> 00:02:11.897 No pasa nada si no saben de qué estoy hablando. 00:02:12.269 --> 00:02:15.641 Pero en otoño, durante tres meses, 00:02:15.829 --> 00:02:22.042 los hermanos y hermanas nos concentramos en un tema concreto 00:02:22.118 --> 00:02:27.514 para nutrirnos y profundizar, 00:02:27.603 --> 00:02:31.664 para comprender a Thay, para comprender nuestra tradición. 00:02:34.155 --> 00:02:36.736 La Orden del Interser 00:02:36.910 --> 00:02:40.175 es una especie de propuesta nueva de Thay. 00:02:40.980 --> 00:02:43.744 Thay intenta... 00:02:44.522 --> 00:02:51.597 Por entonces, no tenía intención de tener discípulos monásticos propios. 00:02:52.499 --> 00:02:54.522 Creo que le hemos oído decir esto: 00:02:54.714 --> 00:02:58.706 "Ya hay demasiados maestros con demasiados discípulos. 00:02:58.859 --> 00:03:02.684 Me limitaré a enseñar a los discípulos de otros maestros." 00:03:03.301 --> 00:03:07.194 En realidad lo que quería 00:03:09.571 --> 00:03:14.036 era dedicarse a la enseñanza. 00:03:15.901 --> 00:03:18.596 No tener discípulos. 00:03:19.653 --> 00:03:22.445 Creo que en aquella época, 00:03:22.615 --> 00:03:25.080 experimentó mucho. 00:03:25.246 --> 00:03:29.036 En alguna antiguas fotos de Thay, aparece con el pelo largo. 00:03:29.535 --> 00:03:33.904 Creo que estaba al tanto del movimiento hippy. 00:03:34.691 --> 00:03:38.693 Si ves fotos antiguas de Thay, en algunas tiene un aspecto genial. 00:03:39.092 --> 00:03:41.935 Parece un renegado. 00:03:42.095 --> 00:03:46.887 No llevaba el hábito formal como vemos que hace ahora, 00:03:46.968 --> 00:03:49.465 con la chaqueta de la OI. 00:03:50.445 --> 00:03:53.064 Vemos cómo evoluciona 00:03:53.229 --> 00:03:57.723 desde un monje hippy trotamundos, 00:03:58.452 --> 00:04:00.487 que experimenta y... 00:04:00.672 --> 00:04:03.034 En fin, esa es mi percepción, ¿vale? 00:04:03.161 --> 00:04:04.574 (Risas) 00:04:04.684 --> 00:04:06.835 Pregúntenle a Thay. 00:04:07.509 --> 00:04:12.470 Para mí, es la manera de empezar a comprender algo 00:04:12.669 --> 00:04:15.036 la Orden del Interser 00:04:15.186 --> 00:04:18.755 y nuestra tradición. 00:04:19.497 --> 00:04:24.153 No es por hacer diferencias, 00:04:24.297 --> 00:04:28.431 pero las enseñanzas budistas son para ayudarnos a liberarnos 00:04:28.532 --> 00:04:31.032 y a aliviar el sufrimiento en nosotros 00:04:31.166 --> 00:04:34.502 y en el mundo. 00:04:34.644 --> 00:04:37.016 Ese es el objetivo principal. 00:04:37.135 --> 00:04:42.434 El budismo no es para describir el mundo, la realidad, 00:04:42.543 --> 00:04:45.667 la naturaleza de las cosas o cómo hemos llegado a existir. 00:04:45.719 --> 00:04:47.991 No es filosófico. 00:04:48.492 --> 00:04:50.845 Cuando Buda encontró este camino, 00:04:50.956 --> 00:04:54.136 quería ayudar a aliviar el sufrimiento. Eso es todo. 00:04:55.342 --> 00:04:57.454 A medida que el budismo evolucionó, 00:04:57.556 --> 00:05:03.124 se hizo más y más filosófico, académico y teórico. 00:05:03.600 --> 00:05:10.765 La nueva Orden del Interser de Thay es para revivir aquello. 00:05:12.055 --> 00:05:16.213 Es algo que debemos mirar con profundidad, practicar con profundidad, 00:05:16.328 --> 00:05:21.677 para poder entender mejor a nuestro maestro. 00:05:21.804 --> 00:05:28.535 Entender qué hacemos aquí, en Plum Village, 00:05:28.619 --> 00:05:31.534 y también construyendo sanghas, etc. 00:05:33.860 --> 00:05:40.492 Hoy hablaré sobre los cuatro principios de la Orden del Interser. 00:05:42.225 --> 00:05:46.804 La Orden del Interser tiene preceptos, los catorce preceptos, 00:05:47.388 --> 00:05:53.589 el fundamento básico, el espíritu de los 14 entrenamientos, 00:05:54.433 --> 00:05:57.230 como ha dicho Thay, 00:05:57.796 --> 00:06:06.347 está en cuatro principios, los cuatro pilares de la Orden del Interser. 00:06:07.617 --> 00:06:14.695 Apertura, experimentación directa, adecuación y habilidad. 00:06:15.949 --> 00:06:19.007 Lo escribiré. 00:06:19.171 --> 00:06:21.257 Antes... 00:06:22.708 --> 00:06:27.582 Para comprender por qué Thay les daba tanta importancia 00:06:27.796 --> 00:06:29.981 veremos por encima 00:06:30.180 --> 00:06:34.723 algunas de las circunstancias de la época 00:06:34.836 --> 00:06:40.766 en que Thay estaba creciendo como joven monje. 00:06:41.945 --> 00:06:46.777 Esta es una reflexión personal mía para intentar comprender mejor, 00:06:47.462 --> 00:06:51.888 ustedes pueden estudiarlo mejor e investigar con más hondura 00:06:52.302 --> 00:06:56.146 por qué estos cuatro pilares fueron tan importantes 00:06:56.609 --> 00:07:01.020 en el tiempo de Thay como lo son ahora. 00:07:01.906 --> 00:07:04.914 El primer principio es apertura. 00:07:05.370 --> 00:07:09.603 [Apertura] 00:07:10.499 --> 00:07:13.130 El segundo es 00:07:14.301 --> 00:07:21.977 [Experimentación directa] 00:07:26.995 --> 00:07:29.835 experimentación directa. 00:07:29.968 --> 00:07:33.098 El tercero es adecuación. 00:07:35.894 --> 00:07:39.489 [Adecuación] 00:07:40.587 --> 00:07:44.006 Y el último es habilidad. 00:07:44.804 --> 00:07:48.226 [Habidad] 00:07:50.845 --> 00:07:53.602 Son aspectos que no son para tomar notas 00:07:53.714 --> 00:07:56.211 y reflexionar sobre nuestra práctica. 00:07:56.299 --> 00:07:59.524 Son el alma, la guía de la práctica. 00:08:00.154 --> 00:08:05.165 Para entender algo, al menos según mi punto de vista, 00:08:05.525 --> 00:08:09.537 intento ver qué ocurrió en tiempos de Thay. 00:08:10.203 --> 00:08:12.162 Las circunstancias. 00:08:13.957 --> 00:08:17.196 Hay un error. Há-bil. 00:08:19.258 --> 00:08:21.697 "Habidad" no está admitido todavía. 00:08:21.869 --> 00:08:23.236 (Risas) 00:08:23.435 --> 00:08:25.129 Habilidad. 00:08:25.472 --> 00:08:28.171 ¿Dos eles? ¿Dos y dos eles? ¿Cuatro eles? 00:08:29.897 --> 00:08:32.736 Una ele por aquí, ¿no? Quizá aquí. 00:08:33.003 --> 00:08:35.025 (Risas) 00:08:35.449 --> 00:08:38.634 ¿Sí? ¿No? ¡La otra! 00:08:39.824 --> 00:08:41.868 No es muy hábil. 00:08:41.997 --> 00:08:43.704 (Risas) 00:08:43.802 --> 00:08:45.947 ¡Voilà! 00:08:47.937 --> 00:08:51.285 Estaba reflexionando sobre... 00:08:51.483 --> 00:08:55.859 Hemos oído a Thay contar lo mucho que le inspiró 00:08:56.017 --> 00:09:00.492 saber lo que el budismo fue una vez 00:09:00.601 --> 00:09:04.108 en la historia de Vietnam. 00:09:04.357 --> 00:09:08.514 Que estaba integrado de verdad en la sociedad, en la política. 00:09:09.357 --> 00:09:15.037 Muchos budistas eran maestros de los líderes políticos, 00:09:15.172 --> 00:09:17.365 así que estaba muy integrado. 00:09:17.959 --> 00:09:23.554 El budismo nunca fue algo que practicas alejado de lo que ocurre en la sociedad. 00:09:23.654 --> 00:09:25.707 Esto es un poco... 00:09:26.872 --> 00:09:32.753 Así que en tiempos de Thay, había una guerra. 00:09:34.011 --> 00:09:39.572 [Clímax guerra] 00:09:43.996 --> 00:09:49.669 Fue en 1968. 00:09:53.311 --> 00:09:56.573 Se llama la Ofensiva del Tet. 00:09:56.770 --> 00:09:59.180 [1968 Ofensiva del Tet] 00:09:59.341 --> 00:10:03.135 Hubo mucha violencia. 00:10:03.242 --> 00:10:04.914 Había... 00:10:05.279 --> 00:10:08.016 En la historia de esa guerra, este se considera el clímax, 00:10:08.142 --> 00:10:15.080 cuando los vietnamitas quisieron mostrar a los estadounidenses 00:10:15.474 --> 00:10:18.447 que no se iban a rendir. 00:10:18.548 --> 00:10:23.277 En 1968 se cometieron grandes atrocidades. 00:10:23.441 --> 00:10:26.693 Y recordemos que la Orden del Interser 00:10:26.971 --> 00:10:31.512 [Orden OI] 00:10:32.452 --> 00:10:35.471 en 1966. 00:10:37.082 --> 00:10:39.426 Es cuando Thay... 00:10:39.838 --> 00:10:46.579 Yo creo que Thay formuló estas enseñanzas y entrenamientos antes de esa fecha, 00:10:46.665 --> 00:10:49.298 pero anotamos 1966, 00:10:49.416 --> 00:10:52.485 es cuando la hermana Chan Khong y los seis... 00:10:52.891 --> 00:10:54.755 (Vietnamita) 00:10:54.958 --> 00:10:56.983 ¿Seis cedros? No. 00:10:57.087 --> 00:10:58.751 (Vietnamita) 00:10:58.932 --> 00:11:02.244 Los primeros seis miembros de la OI, tres hombres y tres mujeres 00:11:02.899 --> 00:11:04.718 fueron ordenados. 00:11:04.845 --> 00:11:07.671 Al observar, vemos que en aquel tiempo 00:11:08.502 --> 00:11:12.841 el país estaba siendo bombardeado 00:11:13.175 --> 00:11:15.178 y la gente moría. 00:11:15.825 --> 00:11:19.007 Debemos imaginarnos esa época. 00:11:20.068 --> 00:11:22.025 ¿Cómo se podía ayudar? 00:11:22.638 --> 00:11:25.753 Todos conocemos la historia de Thay diciendo 00:11:26.043 --> 00:11:28.935 que si eres un monje y estás sentado en el monasterio 00:11:28.999 --> 00:11:31.182 y estás recitando 00:11:31.253 --> 00:11:34.350 y fuera hay bombas y personas hechas pedazos, 00:11:34.440 --> 00:11:37.918 no te quedas sentado en el templo recitando. 00:11:39.512 --> 00:11:43.510 Esto nos ayuda a comprender algo 00:11:44.311 --> 00:11:46.277 de la intención de Thay. 00:11:46.362 --> 00:11:48.172 En esa época, 00:11:48.894 --> 00:11:52.811 había muchos movimientos juveniles, 00:11:57.670 --> 00:11:59.571 de estudiantes, 00:11:59.940 --> 00:12:01.930 [Jóvenes (estudiantes)] 00:12:02.092 --> 00:12:07.670 que salían a las calles, en las universidades. 00:12:07.798 --> 00:12:09.362 [Univ.] 00:12:09.507 --> 00:12:13.009 Esto se daba en Vietnam y en EEUU. 00:12:13.307 --> 00:12:15.257 [VN EEUU] 00:12:15.864 --> 00:12:19.321 Esto ocurría a mediados de los sesenta. 00:12:19.447 --> 00:12:23.750 Los jóvenes eran mayoría en... 00:12:23.927 --> 00:12:26.801 ¿Cuántos de ustedes participaron en ese movimiento? 00:12:26.911 --> 00:12:30.454 ¿Algunos? ¿Sí? ¿Unos pocos? ¡Levanten la mano! 00:12:31.056 --> 00:12:35.034 En los EEUU muchos de los miembros de la OI son de esa época. 00:12:36.443 --> 00:12:41.343 Recuerdo que Thay me contó que estando en la Universidad de Columbia 00:12:41.463 --> 00:12:43.697 hubo una protesta de estudiantes. 00:12:44.473 --> 00:12:47.694 Thay fue testigo de ello. 00:12:49.932 --> 00:12:57.998 Esto inspiró la E . J Estudiantes... ¿Cómo es? 00:12:58.262 --> 00:13:00.629 ¿La E-J-S-S? 00:13:03.415 --> 00:13:05.567 ¿Qué significa? 00:13:06.341 --> 00:13:08.521 Servicio Social. 00:13:13.031 --> 00:13:15.448 ¿Escuela? Sí. 00:13:15.587 --> 00:13:21.061 Escuela de la Juventud para el Servicio Social. 00:13:21.372 --> 00:13:24.288 [Esc. Juv. Serv. Soc.] 00:13:24.614 --> 00:13:28.116 Aquí pueden ver qué quería hacer Thay. 00:13:28.330 --> 00:13:35.253 Intentar llevar... Reunir a jóvenes para ayudar. 00:13:36.532 --> 00:13:43.443 En esta época Thay ideó también una especie de Plum Village. 00:13:44.384 --> 00:13:46.808 "Phương Bối", 00:13:48.371 --> 00:13:53.023 la Aldea de las Palmas Fragantes, en las montañas. 00:13:53.192 --> 00:13:58.339 Porque vio que mientras realizaban labor social y asistencial, 00:13:59.136 --> 00:14:04.169 necesitábamos un lugar para retirarnos y retomar energías. 00:14:09.626 --> 00:14:11.575 También había 00:14:12.516 --> 00:14:17.526 persecución religiosa, 00:14:17.897 --> 00:14:21.160 [Persecución religiosa] 00:14:22.712 --> 00:14:24.656 entre... 00:14:27.886 --> 00:14:31.241 Hubo una gran ofensiva, 00:14:31.445 --> 00:14:35.198 porque la persona que tomó el poder 00:14:35.391 --> 00:14:38.266 tenía orígenes católicos. 00:14:38.375 --> 00:14:42.772 Así que había una gran tensión entre... 00:14:45.177 --> 00:14:49.914 Y otras escuelas budistas también. 00:14:50.007 --> 00:14:52.855 Todo esto ocurría entonces. 00:14:53.000 --> 00:15:00.053 La causa principal de todo era la ideología política. 00:15:01.333 --> 00:15:04.951 [Ideología política] 00:15:08.330 --> 00:15:11.352 Con los comunistas, 00:15:11.990 --> 00:15:14.447 [Comunistas], 00:15:18.355 --> 00:15:20.726 la democracia, 00:15:20.961 --> 00:15:23.388 [Democracia] 00:15:24.678 --> 00:15:27.360 y por supuesto el capitalismo, etc. 00:15:28.208 --> 00:15:32.092 Así que pasaban muchas cosas. 00:15:32.193 --> 00:15:34.251 Miedo de... 00:15:34.415 --> 00:15:38.137 Cuanto más estudias la guerra de Vietnam, su historia, 00:15:38.243 --> 00:15:40.396 a medida que salen más datos, ves... 00:15:41.046 --> 00:15:44.513 Creo que hay una serie reciente de diez capítulos 00:15:44.802 --> 00:15:47.305 sobre la guerra de Vietnam. 00:15:47.930 --> 00:15:52.484 Y ahora vemos que mucho de aquello no fue necesario. 00:15:53.603 --> 00:15:55.598 Había una percepción errónea, 00:15:55.731 --> 00:16:01.730 la idea de que si permitías que un país se hiciera comunista, 00:16:02.438 --> 00:16:06.044 una suposición que ni siquiera era verdadera, 00:16:06.270 --> 00:16:10.608 que toda el área sería... Lo llamaban el efecto dominó. 00:16:11.408 --> 00:16:14.359 Ves que un concepto crea miedo, 00:16:14.467 --> 00:16:16.967 como hacemos ahora con los terroristas. 00:16:17.106 --> 00:16:19.902 Pero es un nuevo tema, no es el efecto dominó, 00:16:20.015 --> 00:16:21.752 es más... 00:16:21.858 --> 00:16:24.313 Todavía no tenemos una palabra para ello. 00:16:24.452 --> 00:16:27.273 Aquí ves la visión, 00:16:28.752 --> 00:16:32.348 las cosas que nos producen miedo 00:16:33.274 --> 00:16:35.564 y que no soltamos. 00:16:36.486 --> 00:16:40.739 A causa de ese miedo, algunos líderes políticos 00:16:41.079 --> 00:16:43.078 presidentes, etc., 00:16:43.197 --> 00:16:45.958 tenían miedo y quedaron atorados, 00:16:46.079 --> 00:16:49.627 y como estaban atorados, apareció su orgullo. 00:16:49.687 --> 00:16:54.590 "No puedo ser el presidente que falló a EEUU". 00:16:55.477 --> 00:16:59.662 Hubo atoramiento causado por una visión, una idea. 00:17:00.913 --> 00:17:07.103 Si estás trabajando sobre el terreno, y ocurre todo esto alrededor... 00:17:07.965 --> 00:17:11.168 Thay ve que no está ocurriendo en Vietnam, 00:17:11.303 --> 00:17:15.492 no es el único lugar en que encontraremos paz y solución a todo esto. 00:17:16.341 --> 00:17:20.972 Esto lleva a Thay a viajar a los EEUU para intentar convencer 00:17:21.211 --> 00:17:24.913 a los intelectuales, los líderes políticos, los líderes religiosos, 00:17:25.713 --> 00:17:28.214 para que cambien de idea. 00:17:28.370 --> 00:17:32.642 Estas son algunas de las circunstancias que existían 00:17:32.767 --> 00:17:35.759 cuando la OI, 00:17:36.831 --> 00:17:39.599 la Orden, los entrenamientos, sus estatutos... 00:17:39.704 --> 00:17:43.208 Thay redactó la totalidad... No solo los entrenamientos, 00:17:43.312 --> 00:17:46.900 también los estatutos, cómo debería organizarse, 00:17:47.797 --> 00:17:49.838 etc. 00:17:56.742 --> 00:18:01.124 Y también en esta época, 00:18:01.649 --> 00:18:03.897 con estos movimientos en los EEUU, 00:18:04.102 --> 00:18:07.811 Thay se reunió con Martin Luther King. 00:18:08.370 --> 00:18:10.181 [MLK] 00:18:10.292 --> 00:18:12.293 Tras la reunión, 00:18:12.420 --> 00:18:19.657 el Dr. Martin Luther King habló sobre Vietnam. 00:18:21.683 --> 00:18:24.315 Pasaban muchas cosas. 00:18:24.406 --> 00:18:28.847 Thay entró en contacto con todo eso en su viaje por los EEUU. 00:18:29.223 --> 00:18:34.159 Había mucha gente de ideas afines haciendo... Martin y otros. 00:18:37.657 --> 00:18:46.504 Entonces, Thay empieza también a indagar para crear la Universidad Van Hanh. 00:18:46.821 --> 00:18:49.562 [Univ. Van Hanh] 00:18:51.617 --> 00:18:56.383 Thay intenta también concebir un nuevo budismo 00:18:56.798 --> 00:19:03.960 informado e interactivo, por entonces nace el budismo comprometido. 00:19:04.679 --> 00:19:10.623 El budismo comprometido de Thay en cuanto... en esas circunstancias. 00:19:10.740 --> 00:19:16.724 Porque Thay contó que se dio un movimiento similar en China, 00:19:17.214 --> 00:19:19.737 con otro monje budista. 00:19:20.385 --> 00:19:23.810 Esto nos hace comprender un poco. 00:19:24.618 --> 00:19:31.549 Porque cuando observamos la forma en que algo se manifiesta, 00:19:31.764 --> 00:19:34.060 debemos observar las circunstancias. 00:19:34.921 --> 00:19:39.969 Eso nos dará información y comprenderemos cuál es la intención de Thay. 00:20:15.952 --> 00:20:23.063 Esas son las circunstancias sociales externas. 00:20:23.211 --> 00:20:27.917 También podemos observar a Thay, qué le inspira. 00:20:30.120 --> 00:20:33.438 Las dinastías Lý y Trần. 00:20:33.737 --> 00:20:36.918 [Din. Lý, Trần] 00:20:37.973 --> 00:20:44.438 Entonces, el budismo estaba muy integrado en la sociedad. 00:20:44.850 --> 00:20:46.748 [Bud. - Soc.] 00:20:46.927 --> 00:20:48.698 No separados. 00:20:50.135 --> 00:20:52.747 Thay ha hablado mucho de esto. 00:20:58.176 --> 00:21:01.663 En esa época, Thay empezó a escribir... 00:21:02.015 --> 00:21:05.295 Antes de fundar la Orden, había escrito dos libros. 00:21:06.086 --> 00:21:08.916 "Budismo modernizado", 00:21:09.417 --> 00:21:11.527 [Bud. modernizado] 00:21:15.564 --> 00:21:20.786 En vietnamita, "Đạo Phật hiện đại hóa". 00:21:21.247 --> 00:21:25.394 [Đ. P. hiện đại hóa"] 00:21:28.738 --> 00:21:31.433 Y luego escribe otro, 00:21:31.928 --> 00:21:34.744 "El budismo socialmente comprometido". 00:21:35.067 --> 00:21:37.457 [B. socialmente com.] 00:21:39.766 --> 00:21:42.005 Este es 00:21:42.519 --> 00:21:45.926 "Đạo Phật đi vào cuộc đời". 00:21:46.506 --> 00:21:49.328 ["Đi vào c. đ.] 00:21:54.437 --> 00:21:57.996 Ahí, Thay se expresa, 00:21:58.167 --> 00:22:02.794 y también entonces escribió muchos artículos en revistas budistas 00:22:04.385 --> 00:22:08.075 para difundir su visión de un budismo 00:22:08.483 --> 00:22:12.348 muy conectado con la sociedad, 00:22:12.895 --> 00:22:15.540 activo en la política, 00:22:15.742 --> 00:22:19.215 en el servicio social, 00:22:19.474 --> 00:22:21.958 y también en la educación, 00:22:22.024 --> 00:22:24.436 en organizaciones, etc. 00:22:25.257 --> 00:22:33.516 Esta es la idea de Thay para la Escuela de la Juventud para el Servicio Social. 00:22:43.162 --> 00:22:47.855 En la Escuela de la Juventud para el Servicio Social iban a las aldeas 00:22:48.198 --> 00:22:51.812 y ayudaban a organizar la asistencia sanitaria, 00:22:52.477 --> 00:22:58.357 la gestión y cosas muy prácticas, 00:22:58.466 --> 00:23:02.364 ayudando a excavar pozos. 00:23:03.433 --> 00:23:07.196 No se trataba solo de ir y enseñar budismo 00:23:07.308 --> 00:23:09.763 sino de ir y ver qué hacer. 00:23:09.893 --> 00:23:15.915 Esa era la visión de Thay para monásticos y miembros de la OI, no solo dedicados 00:23:19.100 --> 00:23:21.613 a "ideas filosóficas", 00:23:21.726 --> 00:23:24.467 sino a cuestiones muy prácticas. 00:23:24.593 --> 00:23:27.910 Es un budismo comprometido, práctico 00:23:28.028 --> 00:23:31.650 que no se queda en el templo, en la universidad 00:23:32.154 --> 00:23:35.745 sino que se integra en la sociedad. 00:24:05.230 --> 00:24:10.484 Aquí empezamos a ver estos cuatro principios 00:24:10.685 --> 00:24:13.422 basados en estas circunstancias. 00:24:13.543 --> 00:24:17.375 Había un intenso debate 00:24:17.542 --> 00:24:19.888 entre dos ideas. 00:24:20.000 --> 00:24:22.676 Thay lo vio con claridad, 00:24:23.385 --> 00:24:25.628 ello había creado mucho sufrimiento 00:24:25.780 --> 00:24:28.617 en base a puntos de vista, 00:24:28.789 --> 00:24:32.915 programas. 00:24:34.165 --> 00:24:38.783 Así que el primer principio de la Orden del Interser es apertura, 00:24:40.744 --> 00:24:49.540 En vietnamita es "phá chấp". 00:24:50.447 --> 00:24:53.010 [phá chấp] 00:24:53.739 --> 00:24:55.805 Es muy interesante. 00:24:55.907 --> 00:24:57.868 Lo leo en vietnamita. 00:24:57.945 --> 00:25:02.138 No es "cởi mở", "cởi mở" es apertura. 00:25:03.169 --> 00:25:05.089 Sino que es "phá chấp". 00:25:05.220 --> 00:25:09.849 "Phá" es phá, ¿no? 00:25:10.103 --> 00:25:11.824 (Risas) 00:25:11.925 --> 00:25:14.089 Eliminar. 00:25:14.635 --> 00:25:18.483 Pero también significa perder tiempo. 00:25:19.260 --> 00:25:21.495 "Phá", eliminar. 00:25:21.717 --> 00:25:24.174 [eliminar] 00:25:24.460 --> 00:25:27.370 Y "chấp" es 00:25:29.780 --> 00:25:32.063 atoramiento. 00:25:32.232 --> 00:25:34.524 [atoramiento] 00:25:34.591 --> 00:25:36.407 Eliminar lo atorado. 00:25:36.538 --> 00:25:39.308 Thay diría también "thủ", 00:25:39.951 --> 00:25:42.789 una especie de agarre. 00:25:44.581 --> 00:25:46.534 Es muy interesante, ¿verdad? 00:25:46.628 --> 00:25:49.388 Apertura es eliminar tu... 00:25:49.582 --> 00:25:52.296 ¿Sabes? La apertura es así. 00:25:53.353 --> 00:25:57.878 Esto describe "eliminar tu...". 00:25:58.366 --> 00:26:01.535 Todos podemos identificarnos con eso. 00:26:01.658 --> 00:26:04.361 Cuando tienes una opinión y crees que tienes razón, 00:26:04.438 --> 00:26:06.899 estás tenso. 00:26:07.619 --> 00:26:09.901 (Risas) 00:26:10.298 --> 00:26:11.984 "¡Se equivoca!" 00:26:12.132 --> 00:26:14.204 Retienes el aliento, ¿no? 00:26:14.303 --> 00:26:16.477 Cuando tienes razón, retienes el aliento. 00:26:16.574 --> 00:26:18.192 (Risas) 00:26:18.315 --> 00:26:20.727 Conoces esa sensación, ¿verdad? 00:26:21.124 --> 00:26:24.812 Verás, la apertura es muy... Depende de ti. 00:26:26.581 --> 00:26:29.833 ¿Quieres aferrarte? ¿O quieres...? 00:26:30.659 --> 00:26:32.457 Tú verás. 00:26:32.590 --> 00:26:36.262 Se entiende fácilmente a escala individual, 00:26:36.333 --> 00:26:39.278 pero cuando se da a escala grupal, 00:26:39.372 --> 00:26:42.977 cuando toda una nación, cuando todo un grupo de gente 00:26:44.163 --> 00:26:46.939 se basa en el miedo y en percepciones erróneas, 00:26:49.179 --> 00:26:53.098 erigen muros, fabrican más armas, 00:26:54.583 --> 00:26:57.427 colocan cámaras, 00:26:57.695 --> 00:26:59.515 realizan registros. 00:27:00.066 --> 00:27:02.263 ¿Sabes, en el aeropuerto? 00:27:03.657 --> 00:27:08.494 Esto sirve para entender qué tenía Thay en mente 00:27:08.614 --> 00:27:11.993 en relación con lo que ocurre en el mundo moderno. 00:27:12.319 --> 00:27:16.809 A causa de la militarización, el miedo, las percepciones erróneas. 00:27:18.323 --> 00:27:25.194 Esta es la raíz de mucho sufrimiento en el mundo a escala masiva. 00:27:25.981 --> 00:27:29.484 Y comienza en la escala individual. 00:27:29.684 --> 00:27:31.667 Si no puedes manejar esto, 00:27:32.072 --> 00:27:35.115 si no te enseñan esto en la escuela, 00:27:35.482 --> 00:27:37.697 llegarás a ser un líder. 00:27:38.080 --> 00:27:42.167 Y si no sabes cómo funciona la mente, quedarás atrapado en una opinión. 00:27:43.411 --> 00:27:47.628 La hermana Tue Nghiem hablará de esto la semana próxima, 00:27:48.275 --> 00:27:52.159 así que me detengo aquí. 00:27:58.249 --> 00:28:02.562 Y por supuesto, puedes comprender mejor 00:28:03.636 --> 00:28:08.309 las raíces de esto en la enseñanza budista del discurso llamado Kalama, 00:28:08.763 --> 00:28:13.608 [Kalama sutra] 00:28:15.641 --> 00:28:19.779 en el que varios monjes de tradiciones diversas 00:28:20.048 --> 00:28:25.511 han recibido muchas enseñanzas de varios maestros y no saben a quién seguir 00:28:25.638 --> 00:28:27.933 porque todas tienen sentido. 00:28:28.353 --> 00:28:31.151 Aquí, Buda enseña 00:28:34.110 --> 00:28:37.311 que tienes que hacer la prueba tú mismo y ver si funciona. 00:28:38.521 --> 00:28:40.463 Es una clase de... 00:28:41.688 --> 00:28:47.362 El discurso que enseña el espíritu de apertura, de tolerancia en el budismo. 00:28:49.577 --> 00:28:53.580 Ahora pasamos a la experimentación directa. 00:29:05.736 --> 00:29:08.067 En vietnamita se dice 00:29:13.675 --> 00:29:15.046 "thực chứng". 00:29:15.272 --> 00:29:17.381 [thực chứng] 00:29:18.524 --> 00:29:21.043 (vietnamita) 00:29:23.636 --> 00:29:25.338 "Thực chứng". 00:29:25.978 --> 00:29:27.729 Verdadera 00:29:28.346 --> 00:29:30.390 [verdadera] 00:29:32.813 --> 00:29:35.116 experiencia. 00:29:35.276 --> 00:29:38.047 [experiencia] 00:29:39.093 --> 00:29:42.263 Esto también es esencial en la enseñanza budista. 00:29:42.842 --> 00:29:46.950 Basados en nuestra propia experiencia 00:29:47.298 --> 00:29:52.555 creemos en algo o no. 00:29:53.716 --> 00:29:56.715 Se halla también en el Sutra Kalama. 00:29:57.928 --> 00:30:02.808 No es una creencia basada en lo que diga un maestro o un sutra 00:30:03.097 --> 00:30:05.486 o cualquier persona, 00:30:05.601 --> 00:30:07.924 sino en tu propia... 00:30:07.994 --> 00:30:10.814 Debemos tenerlo en cuenta. 00:30:11.213 --> 00:30:14.344 Porque es muy fácil limitarse a seguir. 00:30:31.010 --> 00:30:33.633 La práctica de la meditación 00:30:34.719 --> 00:30:36.318 nos ayudará 00:30:39.349 --> 00:30:43.830 a saber mejor qué es lo mejor para nosotros. 00:30:44.239 --> 00:30:48.820 Estos dos están muy relacionados con la adecuación y la habilidad. 00:30:51.123 --> 00:30:53.471 A veces, aprendemos algo 00:30:53.591 --> 00:30:58.876 y sin haberlo degustado de verdad 00:30:59.700 --> 00:31:02.816 nos lanzamos a enseñarlo. 00:31:03.385 --> 00:31:05.741 Es peligroso. 00:31:06.999 --> 00:31:13.839 También en nuestra tarea de (cómo diría...) 00:31:14.352 --> 00:31:17.354 construir sanghas o ayudar al mundo. 00:31:18.187 --> 00:31:21.459 es un punto peligroso, 00:31:22.775 --> 00:31:24.517 en cuanto a... 00:31:24.640 --> 00:31:28.745 Si no has encontrado en ti calma y paz, 00:31:29.327 --> 00:31:31.803 si no has tocado eso en ti, 00:31:32.000 --> 00:31:34.478 y vas y lo enseñas, 00:31:34.812 --> 00:31:37.436 creo que eso se puede convertir en... 00:31:38.195 --> 00:31:40.613 En vietnamita decimos (vietnamita). 00:31:40.990 --> 00:31:44.605 Es como hacer la tarea budista, 00:31:45.970 --> 00:31:48.312 construir sanghas, por ejemplo, 00:31:48.409 --> 00:31:51.688 y esto es frecuente en la construcción de sanghas. 00:31:55.990 --> 00:31:58.743 Llegas a la sangha, te unes a ella, 00:31:58.997 --> 00:32:01.466 y conoces los cinco entrenamientos, 00:32:01.629 --> 00:32:05.441 los practicas pero aún no han madurado. 00:32:05.504 --> 00:32:08.297 Y entonces oyes que hay 14 entrenamientos. 00:32:08.462 --> 00:32:10.585 ¡Vaya! ¡14! ¡Un número mayor! 00:32:10.774 --> 00:32:12.914 (Risas) 00:32:13.447 --> 00:32:15.619 Y te implicas. 00:32:16.586 --> 00:32:18.669 Tienes buena intención, 00:32:18.817 --> 00:32:22.126 quieres continuar el budismo comprometido de Thay. 00:32:23.508 --> 00:32:28.383 Pero por esta experiencia directa, 00:32:29.022 --> 00:32:30.578 directa 00:32:31.239 --> 00:32:34.763 [realización] 00:32:36.776 --> 00:32:38.185 maduración... 00:32:38.320 --> 00:32:39.704 [maduración] 00:32:39.819 --> 00:32:41.944 ¿Dos enes? Una ene. 00:32:48.520 --> 00:32:50.902 Esto es muy importante, 00:32:51.029 --> 00:32:54.165 se relaciona con la experimentación directa. 00:32:55.359 --> 00:32:58.033 Somos muy buenos... 00:33:01.992 --> 00:33:03.373 Cómo se llama... 00:33:03.504 --> 00:33:05.964 Nos gustan las novedades, nos gusta... 00:33:07.699 --> 00:33:09.657 Una vez que lo conoces, 00:33:09.766 --> 00:33:12.505 una vez que lo has hecho, por ejemplo meditar caminando, 00:33:13.039 --> 00:33:14.673 lo has experimentado, 00:33:14.998 --> 00:33:17.595 "Ahora puedo meditar caminando". 00:33:17.722 --> 00:33:19.494 Pero no seguimos. 00:33:19.635 --> 00:33:23.029 Es como: "Hagamos algo diferente, hagamos footing meditando. 00:33:25.567 --> 00:33:28.020 Es meditación caminando rápida". 00:33:29.763 --> 00:33:32.855 O te sientas todos los días, lo experimentas 00:33:33.654 --> 00:33:36.909 y te aburres de ello. "¡Sentémonos afuera!". 00:33:37.413 --> 00:33:40.115 O: "Sentémonos...". Nosotros... 00:33:40.880 --> 00:33:43.413 A causa de nuestra agitación, 00:33:43.595 --> 00:33:46.790 nuestra falta de quietud, 00:33:48.287 --> 00:33:52.644 esta experimentación directa puede ser una tentación. 00:33:54.442 --> 00:33:57.866 Aún no hemos llegado a esta quietud, 00:33:58.015 --> 00:34:01.321 esta calma, paz, a esta libertad. 00:34:03.232 --> 00:34:06.603 No ha madurado en un ambiente budista 00:34:06.968 --> 00:34:09.008 pero nos apresuramos 00:34:09.114 --> 00:34:14.296 a implicarnos en el mundo. Construir una sangha. 00:34:16.450 --> 00:34:18.855 Lo que pasará es... 00:34:19.263 --> 00:34:21.833 Dos de esos elementos se reúnen 00:34:21.985 --> 00:34:25.369 y se produce el choque de opiniones. 00:34:25.671 --> 00:34:28.606 Es algo a tener en cuenta, 00:34:29.194 --> 00:34:31.484 porque los miembros de la OI, 00:34:32.133 --> 00:34:34.845 una de sus principales... No principales, 00:34:35.012 --> 00:34:41.110 uno de sus errores de percepción, una tendencia en los miembros de la OI 00:34:41.256 --> 00:34:44.785 es construir sangha e implicarse en el mundo, 00:34:45.080 --> 00:34:49.019 hacer lo que Thay hizo en su tiempo. 00:34:51.132 --> 00:34:57.163 Esto es... Hay que tener cuidado con eso. 00:34:58.395 --> 00:35:05.480 Cuando hablamos con miembros de la OI y constructores de sangha 00:35:06.026 --> 00:35:12.856 creo que hay muchas opiniones que chocan si no tenemos cuidado. 00:35:14.827 --> 00:35:21.089 Así que esta es la experimentación directa. 00:35:22.756 --> 00:35:26.016 Nos gusta. Se puede ver que Thay recibió la influencia 00:35:29.185 --> 00:35:35.576 del pensamiento racional occidental, poner todo a prueba. 00:35:39.472 --> 00:35:42.224 ¿Pero necesitamos probarlo todo? 00:35:42.637 --> 00:35:46.279 A veces, en el compartir del Dharma o en las consultas, 00:35:46.707 --> 00:35:51.444 oigo a alguien describir su sufrimiento sobre algo que yo nunca he experimentado. 00:35:53.022 --> 00:35:56.037 ¿Tengo que experimentarlo? 00:35:56.818 --> 00:35:59.052 No, lo que pasa es otra cosa. 00:35:59.164 --> 00:36:03.205 Hay una especie de intuición, una sabiduría, nuestra mirada profunda. 00:36:04.070 --> 00:36:06.683 Es algo que pasa. 00:36:06.950 --> 00:36:09.928 Hace poco tuvimos un retiro Wake Up 00:36:11.286 --> 00:36:15.140 y un joven dijo: "Quiero experimentarlo todo", 00:36:16.108 --> 00:36:22.571 incluso el sexo abierto, las relaciones abiertas. 00:36:23.579 --> 00:36:26.408 Y yo sentía que estaba bien. 00:36:27.440 --> 00:36:31.903 Es muy interesante, porque oyes muchas cosas 00:36:32.040 --> 00:36:34.518 sobre el sufrimiento que rodea esos asuntos. 00:36:34.701 --> 00:36:40.258 Pero él no quería limitarse a creer a otros, 00:36:40.527 --> 00:36:42.741 quería experimentarlo. 00:36:42.931 --> 00:36:45.779 Yo elegí no hacerlo. 00:36:46.887 --> 00:36:49.950 Veo con claridad a dónde conduce. 00:36:50.425 --> 00:36:52.848 Porque existe una percepción errónea. 00:36:53.485 --> 00:36:57.494 No vemos que en el fondo nos falta algo 00:36:57.786 --> 00:37:01.150 y quizá persigamos el placer sensual. 00:37:01.248 --> 00:37:05.182 De todas formas, hay asuntos que puedes observar detenidamente. 00:37:06.091 --> 00:37:08.289 Y desde esa mirada profunda 00:37:08.451 --> 00:37:10.085 no necesitamos... 00:37:10.850 --> 00:37:13.307 Podemos verlo claro. 00:37:13.490 --> 00:37:18.501 Así que la experimentación no... Hay una línea muy fina. 00:37:19.110 --> 00:37:21.268 Creo que todos lo sabemos. 00:37:21.501 --> 00:37:26.145 Es obvio que hay ciertas cosas que sabes que son peligrosas. No las toques. 00:37:26.950 --> 00:37:29.389 Pero es muy tentador. 00:37:29.651 --> 00:37:32.131 Así que experimentar 00:37:34.986 --> 00:37:38.672 es muy tentador. 00:37:51.715 --> 00:37:56.405 Vamos a escuchar la campana antes de seguir. 00:38:08.026 --> 00:38:09.409 (Campana) 00:38:10.855 --> 00:38:17.991 (Campana) 00:38:42.390 --> 00:38:44.941 Una vez, le oí contar a Thay 00:38:45.120 --> 00:38:48.328 que antes de presentar una nueva enseñanza, una nueva práctica, 00:38:48.507 --> 00:38:51.818 él la ha practicado unos diez años. 00:38:52.599 --> 00:38:56.751 Creo que fue en una charla del Dharma, he olvidado de qué práctica se trataba. 00:38:58.453 --> 00:39:00.375 Pero es muy... 00:39:00.777 --> 00:39:02.716 Y en otras ocasiones, 00:39:02.902 --> 00:39:06.918 he visto a Thay guardarse un hallazgo durante mucho tiempo. 00:39:09.119 --> 00:39:13.265 Y luego lo reveló a la sangha. 00:39:13.413 --> 00:39:16.792 Es algo que estoy aprendiendo. 00:39:17.532 --> 00:39:20.931 Porque normalmente encontramos algo, aprendemos algo, 00:39:21.065 --> 00:39:23.141 experimentamos algo, 00:39:23.232 --> 00:39:26.335 y, según me han educado, 00:39:26.463 --> 00:39:30.321 lo contamos en seguida, antes de que esté maduro. 00:39:30.900 --> 00:39:37.969 Hay algo en la práctica que es muy difícil de transmitir. 00:39:38.218 --> 00:39:41.017 Y eso es lo que estoy aprendiendo aquí. 00:39:41.402 --> 00:39:44.520 Que hay cosas que debemos valorar 00:39:44.686 --> 00:39:48.282 y practicar hasta que estén maduras. 00:39:50.342 --> 00:39:54.415 Sé que no es siempre así, 00:39:54.682 --> 00:39:57.575 pero hay cosas que haces, que practicas 00:39:57.947 --> 00:40:01.627 y descubres ligereza, liberación, mayor visión. 00:40:02.453 --> 00:40:05.728 Y es increíble lo que ocurre cuando lo guardas para ti. 00:40:06.777 --> 00:40:10.151 No lo compartas demasiado rápido. 00:40:11.171 --> 00:40:14.559 ¿Alguna vez hemos pensado en escribir un libro? 00:40:16.227 --> 00:40:20.856 ¿Alguna vez se lo hemos contado a alguien y la inspiración desapareció? 00:40:23.110 --> 00:40:26.052 O estás entusiasmado por hacer algo, y lo cuentas 00:40:26.246 --> 00:40:30.260 a demasiada gente y entonces, ya no se hace. 00:40:31.045 --> 00:40:34.254 No sé, debe ser psicológico. 00:40:34.728 --> 00:40:38.426 En los entrenamientos, en nuestra práctica, 00:40:40.198 --> 00:40:43.515 hay algo relacionado con la intuición. 00:40:43.674 --> 00:40:47.357 Se produce un entrenamiento interior. 00:40:49.105 --> 00:40:53.134 Cuando lo logras, y alcanzas una profunda visión sobre uno de los entrenamientos, 00:40:53.918 --> 00:40:57.621 es muy tentador contarlo al instante en un compartir del Dharma. 00:40:57.805 --> 00:41:00.883 Sé que se supone que debes hacerlo, y los monjes te animan a ello, 00:41:03.246 --> 00:41:06.768 pero... Lo lanzo aquí. 00:41:09.329 --> 00:41:11.364 Para cocinar algo, 00:41:11.544 --> 00:41:14.476 no dejes que la gente husmee. 00:41:14.931 --> 00:41:18.360 Estás haciendo patatas, no levantes mucho la tapa 00:41:18.708 --> 00:41:21.309 para dejar que todos miren dentro. 00:41:21.494 --> 00:41:23.815 No se van a cocer. 00:41:24.634 --> 00:41:28.213 No sé cómo hablar de esta vía de práctica. 00:41:28.570 --> 00:41:30.919 En el exterior, no se practica así. 00:41:31.119 --> 00:41:34.448 En la educación, en la universidad, descubres algo, 00:41:35.437 --> 00:41:38.551 y lo escribes en Facebook, se lo cuentas a todos. 00:41:43.241 --> 00:41:46.456 Tienes que haber vivido aquí al menos 5 años 00:41:46.604 --> 00:41:50.736 para que puedas experimentarlo. 00:41:52.928 --> 00:41:56.114 Tener experiencia directa de ello. 00:41:59.263 --> 00:42:03.380 Hay algo que quería decir sobre experimentar. 00:42:07.177 --> 00:42:15.037 Cuando descubres algo por propia experiencia 00:42:17.126 --> 00:42:19.834 no hagas de ello tu bandera. 00:42:19.974 --> 00:42:22.054 (Risas) 00:42:22.231 --> 00:42:25.788 ¿Saben? Descubres unos zapatos fantásticos. 00:42:26.766 --> 00:42:29.316 Y vas por todas partes diciéndoles a tus hermanos: 00:42:29.374 --> 00:42:34.150 "¡Estos zapatos son fantásticos! Te ayudan a correr, te mantienen erguido, 00:42:34.257 --> 00:42:36.567 ¡nunca más te dolerá la espalda!" 00:42:36.749 --> 00:42:42.608 Y desarrollas una teoría sobre ello. Haces de ello tu bandera. 00:42:43.609 --> 00:42:46.090 ¿Saben de qué hablo? 00:42:48.190 --> 00:42:50.973 Descubres un nuevo plato, 00:42:51.474 --> 00:42:53.665 has navegado en la Red 00:42:54.523 --> 00:42:57.427 y la cosa empieza a ser... 00:42:58.239 --> 00:43:00.793 Se hace tu tema. 00:43:01.614 --> 00:43:05.095 Eso disminuye la apertura. 00:43:06.168 --> 00:43:09.194 Poco a poco, eso que has descubierto, 00:43:10.394 --> 00:43:12.399 te aferras a ello. 00:43:12.619 --> 00:43:15.611 Es tan duro. 00:43:18.641 --> 00:43:22.040 Es un asunto sensible para mí. 00:43:22.321 --> 00:43:26.961 He sufrido mucho por hacer hecho "bandera" de ello. 00:43:30.215 --> 00:43:34.389 Ayudé a organizar el programa de adolescentes, 00:43:34.516 --> 00:43:37.831 uno de mis sufrimientos como abad del monasterio Deer Park 00:43:38.180 --> 00:43:42.900 fue que ayudé a crear el Programa para adolescentes. 00:43:44.176 --> 00:43:47.321 Solo adolescentes, sin padres. 00:43:47.610 --> 00:43:51.909 Recuerdo que los jóvenes vinieron después de un retiro de familias 00:43:52.997 --> 00:43:55.174 y me hablaron a mí, 00:43:55.512 --> 00:43:59.563 me lo contaron a mí, solo a mí. 00:44:00.426 --> 00:44:03.209 Dijeron: "No queremos estar con nuestros padres". 00:44:04.392 --> 00:44:10.022 Recuerdo que era inspirador ver a los jóvenes, de origen vietnamita, 00:44:10.238 --> 00:44:12.237 conecté muy bien con ellos. 00:44:12.388 --> 00:44:14.934 Sentía que necesitaban alejarse de sus padres. 00:44:15.033 --> 00:44:17.986 Porque los adolescentes, cuando los padres están cerca, 00:44:18.164 --> 00:44:21.511 los padres los siguen: 00:44:22.617 --> 00:44:25.137 "No bebes bastante agua", o 00:44:25.380 --> 00:44:28.332 "Has llegado tarde a la meditación". 00:44:28.976 --> 00:44:31.729 Recuerdo a los adolescentes hablándome 00:44:31.855 --> 00:44:35.187 y poco a poco convencimos a los padres para que no vinieran. 00:44:35.271 --> 00:44:37.685 Pero algunos padres querían ayudar en la organización, 00:44:37.812 --> 00:44:40.551 así que entraron como voluntarios para vigilar a sus hijos. 00:44:40.667 --> 00:44:42.807 En fin, yo estaba implicado, 00:44:42.937 --> 00:44:46.239 y tuve que ir librándome de los padres con mucha habilidad. 00:44:46.824 --> 00:44:48.704 (Risas) 00:44:48.806 --> 00:44:51.369 Tras seis años, logramos por fin de verdad... 00:44:51.514 --> 00:44:53.976 Y lo repetíamos cada año. 00:44:54.066 --> 00:44:56.760 Un año, la sangha decidió: 00:44:56.951 --> 00:45:01.209 "Quizá deberíamos combinar el programa de adolescentes con el de familias, 00:45:01.343 --> 00:45:03.272 porque tenemos demasiados retiros". 00:45:03.936 --> 00:45:06.276 Y me enfadé mucho. 00:45:06.670 --> 00:45:12.013 Era como: "¿Saben cuánto tiempo llevó organizar ese programa?" 00:45:13.863 --> 00:45:18.818 Recuerdo que en aquella reunión no fui muy adecuado 00:45:19.263 --> 00:45:21.183 ni hábil. 00:45:21.312 --> 00:45:22.937 (Risas) 00:45:23.034 --> 00:45:25.676 Eso es construir sangha, ¿saben? 00:45:25.743 --> 00:45:28.333 ¡Yo estaba haciéndolo bien! ¡Estaba construyendo sangha! 00:45:28.471 --> 00:45:30.976 ¡Haciendo lo que quiere Thay! 00:45:33.456 --> 00:45:36.503 Pero no escuchaba a nadie. 00:45:36.668 --> 00:45:39.017 Fingía escuchar, 00:45:39.751 --> 00:45:43.993 pero creo que vine muy herido. 00:45:46.315 --> 00:45:49.529 Hice de ello mi bandera. Era algo bueno, 00:45:50.915 --> 00:45:53.323 pero no tanto, porque... 00:45:53.930 --> 00:45:56.019 Yo estaba... 00:45:56.309 --> 00:46:00.571 En fin, de ahí viene la expresión "No hagas de ello tu bandera". 00:46:01.007 --> 00:46:04.385 No hagas de tu tema "el tema". 00:46:04.618 --> 00:46:06.140 (Risas) 00:46:06.252 --> 00:46:08.706 Sé que es difícil de traducir. 00:46:08.832 --> 00:46:10.772 (Risas) 00:46:13.711 --> 00:46:17.299 Tiene algo que ver con el dogmatismo. 00:46:17.695 --> 00:46:22.035 Es el término técnico para definirlo. Dogmatismo y los demás "ismos". 00:46:22.827 --> 00:46:26.791 El ismo consiste en hacer de lo que sea un "ismo". 00:46:27.203 --> 00:46:30.382 Hay que tener cuidado con eso. 00:46:33.614 --> 00:46:36.661 Pasamos a la adecuación. 00:46:55.834 --> 00:46:59.093 Adecuación en vietnamita es 00:46:59.923 --> 00:47:01.866 "khế cỏ". 00:47:02.055 --> 00:47:03.705 [khế cỏ] 00:47:03.786 --> 00:47:06.600 Lo he aprendido esta mañana, "khế" es... 00:47:11.148 --> 00:47:14.070 Sé lo que es "cỏ", 00:47:14.252 --> 00:47:16.192 (vietnamita) 00:47:16.266 --> 00:47:18.667 ¿Pero qué es "khế"? 00:47:18.785 --> 00:47:21.318 Es adecuación, ¿sí? 00:47:21.469 --> 00:47:24.288 Pero no entiendo por qué hay dos palabras. 00:47:24.420 --> 00:47:27.463 Va con "khế Lý", 00:47:28.252 --> 00:47:30.573 [khế Lý] 00:47:30.724 --> 00:47:32.685 que es... 00:47:34.182 --> 00:47:37.326 Hoy se me está olvidando esto. 00:47:38.949 --> 00:47:41.369 "Khế cỏ" y ""khế Lý", 00:47:42.336 --> 00:47:43.976 esto es "adecuado", 00:47:44.150 --> 00:47:45.798 [ad.] 00:47:46.191 --> 00:47:47.801 a la situación. 00:47:48.529 --> 00:47:50.776 [situación] 00:47:52.963 --> 00:47:55.003 Y esto es adecuado 00:47:55.225 --> 00:47:56.736 [ad.] 00:48:02.753 --> 00:48:05.852 al principio, el espíritu, 00:48:09.534 --> 00:48:11.811 el principio, Lỳ. 00:48:12.483 --> 00:48:14.398 [principio] 00:48:14.731 --> 00:48:17.114 Espíritu. 00:48:17.328 --> 00:48:18.928 [espíritu] 00:48:19.060 --> 00:48:22.810 En el ámbito budista, decimos atendiendo al Dharma. 00:48:23.142 --> 00:48:25.724 [Dharma] 00:48:28.409 --> 00:48:33.568 Según aquello que te parezca mejor. 00:48:37.225 --> 00:48:39.769 Así que está la situación. 00:48:42.912 --> 00:48:46.442 Y está también el Dharma. 00:48:55.842 --> 00:49:01.775 A veces, si enseñas el Dharma y no es adecuado, 00:49:02.395 --> 00:49:04.262 se convierte en... 00:49:05.076 --> 00:49:08.282 No sé, es difícil, algo como venenoso. 00:49:08.408 --> 00:49:11.296 Como si dañaras el Dharma. 00:49:11.871 --> 00:49:13.922 Por ejemplo, vas a casa 00:49:14.031 --> 00:49:17.151 y estás muy motivado después de dos semanas en Plum Village, 00:49:18.799 --> 00:49:21.325 ¡plena conciencia! 00:49:21.525 --> 00:49:23.348 ¡Plum Village! 00:49:23.485 --> 00:49:26.329 Vuelves a casa y le dices a tu familia: 00:49:28.820 --> 00:49:33.098 "Comer en silencio es bueno para todos. Experimentas paz". 00:49:34.055 --> 00:49:37.666 Pero no conoces la situación, las personas. 00:49:37.967 --> 00:49:41.407 No sabes que la situación de tu familia no es la adecuada. 00:49:42.081 --> 00:49:46.012 No es hábil, no es adecuado, ellos no están preparados. 00:49:46.329 --> 00:49:49.022 El Dharma no es para eso. 00:49:49.985 --> 00:49:51.937 Tú acudes al Dharma, 00:49:52.057 --> 00:49:55.328 pero no es algo que llevas al Dharma. 00:49:55.447 --> 00:49:58.464 Es algo que oímos siempre... 00:50:00.673 --> 00:50:05.006 Esa es mi propia experiencia y la de muchas consultas y relatos. 00:50:05.892 --> 00:50:10.733 Saber lo que es adecuado en una situación, en un momento. 00:50:15.203 --> 00:50:19.734 Recuerdo cuando aprendí la práctica, mi primer retiro. 00:50:19.853 --> 00:50:24.488 Volví a casa y lo reorganicé todo. 00:50:24.692 --> 00:50:28.628 Lo puse todo en su lugar: los zapatos. 00:50:29.290 --> 00:50:33.510 Y luego el armario, ayudé a mi madre a organizar el almacén de comida, 00:50:33.621 --> 00:50:35.909 las latas, las conservas. 00:50:36.992 --> 00:50:40.393 Se convirtió en una obsesión. Porque tenía la idea 00:50:41.329 --> 00:50:46.701 de que si pones algo conscientemente, va al lugar que le corresponde. 00:50:46.875 --> 00:50:50.083 ¿Conocen esa idea? ¿Como principiantes? 00:50:50.217 --> 00:50:53.354 Es la idea más bella y tentadora. 00:50:53.473 --> 00:50:56.206 Si practicas cuando dejas una taza, 00:50:56.403 --> 00:50:58.605 va a su sitio. 00:50:58.819 --> 00:51:03.066 Quiero decir, tiene sentido, ¿verdad? Pero si se convierte en una obsesión... 00:51:03.400 --> 00:51:06.276 ¡Vaya! Bien, este cepillo de dientes no está... 00:51:07.257 --> 00:51:09.668 Va aquí. ¿Sí? 00:51:09.826 --> 00:51:12.850 ¡Los zapatos se ponen aquí! 00:51:12.988 --> 00:51:17.505 Hay que alinear mejor estas colchonetas. 00:51:19.775 --> 00:51:21.702 Y empezamos a... 00:51:21.822 --> 00:51:24.786 Luego vuelvo a casa y lo hago allí. 00:51:25.674 --> 00:51:30.039 Mis dos hermanos habían vuelto de la universidad para pasar el verano 00:51:30.215 --> 00:51:32.108 y compartíamos la misma casa. 00:51:32.943 --> 00:51:34.811 (Risas) 00:51:35.672 --> 00:51:38.111 Ya conocen el resto. 00:51:39.230 --> 00:51:42.864 Tuvimos unas conversaciones muy interesantes. 00:51:43.063 --> 00:51:45.475 No muy abiertas. 00:51:45.624 --> 00:51:47.541 (Risas) 00:51:47.640 --> 00:51:49.809 Así que creé mucho sufrimiento 00:51:49.959 --> 00:51:57.192 a causa de mi ley "Lỳ". 00:51:58.140 --> 00:52:00.497 Tenía una justificación para todo. 00:52:01.145 --> 00:52:03.526 Y como es "Lý"... 00:52:06.145 --> 00:52:11.193 Cuando algo es adecuado, es conforme con el Dharma, 00:52:11.516 --> 00:52:17.071 conforme con algo más verdadero, más humano, abierto, más lo que sea, 00:52:17.541 --> 00:52:19.717 menos sufrimiento. 00:52:19.849 --> 00:52:23.381 Si es adecuado, no causará sufrimiento. 00:52:24.742 --> 00:52:28.601 Esto es algo que debemos inculcar en nosotros. 00:52:28.688 --> 00:52:33.402 Creemos que algo es cierto, creemos que es lo que ocurrió de verdad, 00:52:34.614 --> 00:52:36.380 y lo decimos. 00:52:36.884 --> 00:52:38.962 "Pero, ¡es la verdad!" 00:52:39.615 --> 00:52:42.881 Pero esa persona no está preparada. 00:52:43.563 --> 00:52:46.896 y causamos sufrimiento. La verdad no crea dolor. 00:52:47.828 --> 00:52:51.273 Pero tenemos nuestra idea sobre la verdad, creemos que es objetiva. 00:52:51.366 --> 00:52:55.291 Existe una verdad en algún sitio: "Esto es lo que pasó". 00:52:57.285 --> 00:53:00.094 Y creamos sufrimiento a causa de nuestra verdad. 00:53:00.212 --> 00:53:02.525 Existen muchas verdades. 00:53:02.669 --> 00:53:04.964 Y eso es difícil de creer. 00:53:05.079 --> 00:53:07.292 Sobre todo si tienes razón. 00:53:07.383 --> 00:53:09.014 (Risas) 00:53:09.146 --> 00:53:11.756 Cuando tienes razón, es como: 00:53:11.854 --> 00:53:15.360 "Bien, le doy un tiempo, pero yo tengo razón". 00:53:19.705 --> 00:53:23.914 Mucho sufrimiento, también para ti, porque te aferras así 00:53:24.025 --> 00:53:28.028 y cuando ves a ese hermano... Ves a esa hermana y... 00:53:28.286 --> 00:53:30.698 porque te aferras a algo. 00:53:30.847 --> 00:53:33.924 Recuerda esa imagen, ¿sí? ¡Puedes elegir! 00:53:36.327 --> 00:53:37.921 Relájate. 00:53:38.132 --> 00:53:41.475 Eso es verdad, pero, ¿sabes?, hay muchas verdades. 00:53:42.088 --> 00:53:44.439 Es un entrenamiento difícil. 00:53:44.558 --> 00:53:47.413 Si quieres probarlo, ven y quédate aquí un año. 00:53:47.716 --> 00:53:49.906 Te pondremos en el equipo de cocina. 00:53:50.106 --> 00:53:51.768 (Risas) 00:53:51.858 --> 00:53:54.628 Como dijo el hermano. Entrenamiento avanzado. 00:53:55.196 --> 00:53:59.162 Ya hablé de ello... No, él habló de ello. 00:53:59.646 --> 00:54:03.191 El equipo de cocina es el entrenamiento más avanzado. 00:54:03.720 --> 00:54:08.099 Es raro para un monasterio. 00:54:08.199 --> 00:54:10.903 Se supone que tiene que ser en la sala de meditación. 00:54:12.744 --> 00:54:15.281 Perdón, soy un cómico. 00:54:15.412 --> 00:54:17.524 (Risas) 00:54:17.716 --> 00:54:20.542 Cuando decimos "khế Lý", 00:54:20.663 --> 00:54:23.205 ¿cómo sabemos si es adecuado? 00:54:23.325 --> 00:54:29.155 Esto nos exige profundizar cuando construimos sangha, 00:54:29.336 --> 00:54:33.862 cuando llegamos a ser miembros de la OI, tocar el interser, etc. 00:54:33.990 --> 00:54:37.970 Los tres, los seis, los tres, los dos treses. 00:54:38.387 --> 00:54:42.742 Recuerden, los tres sellos y las tres puertas. 00:54:44.857 --> 00:54:47.787 Y los usas para probarlo todo. 00:54:47.896 --> 00:54:52.410 ¿Quieres tener experiencias? Adelante, pero usa esto como prueba. 00:54:52.609 --> 00:54:56.540 En química se llama papel de tornasol. 00:54:57.713 --> 00:55:00.900 Lo pones dentro y ves si es lo que debe ser. 00:55:01.018 --> 00:55:06.520 En vietnamita se dice: usa el fuego para ver si es oro. 00:55:07.433 --> 00:55:11.533 (Vietnamita) 00:55:12.267 --> 00:55:14.591 Es un refrán muy bello. 00:55:14.692 --> 00:55:18.664 ¿Quieres saber si es oro? Ponlo al fuego. 00:55:19.887 --> 00:55:24.232 Y todas las impurezas se separan y recoges el oro. 00:55:24.847 --> 00:55:29.671 Así que los tres sellos, creo que ya los conocen. 00:55:31.051 --> 00:55:33.366 Algunos de ustedes, Tres sellos. 00:55:35.195 --> 00:55:37.944 [3 Sellos] 00:55:38.518 --> 00:55:40.364 ¿Cuáles son? 00:55:40.478 --> 00:55:42.563 Impermanencia. 00:55:43.247 --> 00:55:46.053 [Impermanencia] 00:55:47.833 --> 00:55:49.873 No yo. 00:55:49.960 --> 00:55:51.906 [No yo] 00:55:52.438 --> 00:55:54.271 Y nirvana. 00:55:54.367 --> 00:55:56.139 [Nirvana] 00:55:57.017 --> 00:55:59.487 Estas son las tres puertas. 00:55:59.631 --> 00:56:01.697 [3 Puertas] 00:56:02.681 --> 00:56:04.931 Tres puertas. 00:56:05.373 --> 00:56:07.405 Recuerden las eses. 00:56:07.638 --> 00:56:09.946 [ss] 00:56:10.319 --> 00:56:11.885 ¿Sí? 00:56:11.989 --> 00:56:13.441 Vacío. 00:56:13.604 --> 00:56:14.984 [V] NOTE Paragraph 00:56:15.164 --> 00:56:17.214 Ausencia de signo. 00:56:17.581 --> 00:56:18.903 [S] 00:56:19.019 --> 00:56:20.629 Ausencia de propósito. 00:56:20.738 --> 00:56:22.502 [P] 00:56:23.252 --> 00:56:25.309 Es la forma en que yo lo recuerdo, perdón. 00:56:25.421 --> 00:56:29.024 Recuerdo las tres puertas, "ss". 00:56:29.151 --> 00:56:33.280 Vacío, ausencia de signo, ausencia de propósito. 00:56:33.806 --> 00:56:36.799 Esto nos ayuda a practicar. 00:56:39.223 --> 00:56:42.053 Cuando haces de algo tu bandera, 00:56:43.455 --> 00:56:47.609 ya no está relacionado con nada más, ¿sí? 00:56:49.555 --> 00:56:53.186 Quedas atrapado en eso. 00:56:56.729 --> 00:57:01.308 "Signo" aquí también representa las palabras, los conceptos. 00:57:08.151 --> 00:57:11.081 Hay una palabra que supone un reto para muchos. 00:57:11.230 --> 00:57:17.758 En la recitación matinal, antes de que los monásticos canten, 00:57:17.835 --> 00:57:24.550 decimos: "Eliminar el complejo de inferioridad, el de superioridad 00:57:25.467 --> 00:57:28.358 y el complejo de igualdad". 00:57:29.345 --> 00:57:33.861 Cuando Thay expuso ese texto por primera vez, estábamos de gira en EEUU 00:57:34.469 --> 00:57:39.591 y mucha gente preguntaba: "¿Qué hay de malo en la igualdad? 00:57:39.815 --> 00:57:42.068 ¿Cómo puede ser un complejo?" 00:57:46.171 --> 00:57:50.312 La palabra "igualdad" o la idea de igualdad 00:57:51.387 --> 00:57:53.416 pueden ser una bandera. 00:57:56.253 --> 00:57:58.757 ¿Quién hace bandera de la igualdad? 00:57:59.912 --> 00:58:02.322 ¿Por qué los monjes se sientan a un lado 00:58:02.461 --> 00:58:05.299 y los laicos y las monjas se sientan al otro? 00:58:06.523 --> 00:58:11.118 O, ¿por qué el cuenco de las monjas es más pequeño que el de los monjes? 00:58:11.738 --> 00:58:16.718 O, ¿por qué está la campana siempre en ese lado? O, lo que sea. 00:58:17.788 --> 00:58:19.674 Hay tantos motivos. 00:58:19.749 --> 00:58:22.336 ¿Por qué la hierba es más verde en este lado? 00:58:22.436 --> 00:58:24.350 (Risas) 00:58:26.157 --> 00:58:28.591 Hay algunas muy buenas, ¿verdad? 00:58:28.759 --> 00:58:31.395 Yo solía... Deberíamos hacer un listado 00:58:31.895 --> 00:58:35.439 de la igualdad como tema. 00:58:39.537 --> 00:58:42.417 Es un complejo. La igualdad es buena, 00:58:43.543 --> 00:58:48.590 y hacer que todos... La injusticia crea sufrimiento. 00:58:50.104 --> 00:58:54.346 La desigualdad puede crear sufrimiento. 00:58:54.781 --> 00:58:57.154 Así que no se trata de negar 00:58:57.408 --> 00:59:01.400 que es algo que ocurre también en nuestro mundo. 00:59:01.990 --> 00:59:04.864 Pero no hagas bandera de ello. 00:59:05.606 --> 00:59:08.999 Ir por todas partes buscando siempre... 00:59:12.775 --> 00:59:16.338 Esto es no quedar atrapado en el dualismo. 00:59:17.243 --> 00:59:20.518 Es un medio hábil. 00:59:20.687 --> 00:59:23.443 Vestimos así 00:59:24.476 --> 00:59:30.179 como medio hábil para hacer algo. 00:59:31.258 --> 00:59:36.121 Cuando Thay estaba en Vietnam, o en EEUU de gira, 00:59:36.254 --> 00:59:38.558 un periodista le preguntó: 00:59:39.107 --> 00:59:42.111 "¿Es usted del Sur o del Norte?" 00:59:42.250 --> 00:59:44.642 ¿Conocen esa historia? 00:59:44.788 --> 00:59:48.195 Y Thay responde: "Soy del Centro". 00:59:49.438 --> 00:59:52.284 Él es del centro. 00:59:53.152 --> 00:59:55.647 De Hue, creo. 00:59:56.686 --> 01:00:00.845 Es del centro. Nos encanta esa historia, a mí me encanta esa historia. 01:00:05.643 --> 01:00:10.673 Si no tenemos cuidado, podemos hacer del centro nuestra bandera. 01:00:10.866 --> 01:00:13.655 Viviendo en el monasterio, lo he visto. 01:00:13.848 --> 01:00:16.920 No quieres elegir entre izquierda o derecha, y eliges el centro. 01:00:16.994 --> 01:00:21.909 Y siempre eliges el centro. Haces de la centralidad tu tema. 01:00:36.224 --> 01:00:38.307 Estás... 01:00:44.456 --> 01:00:47.620 Estás atrapado, así que la idea de centralidad 01:00:47.754 --> 01:00:51.115 era para ayudar a aquel periodista en aquel momento. 01:00:53.369 --> 01:00:55.818 Quitarle la idea 01:00:56.316 --> 01:00:58.618 de que solo hay Norte y Sur. 01:00:59.890 --> 01:01:02.121 Es un medio. 01:01:02.279 --> 01:01:07.568 Thay usa esa respuesta para ayudar a ese periodista en ese momento 01:01:09.066 --> 01:01:12.074 a abandonar su Norte y Sur. 01:01:12.617 --> 01:01:16.266 Pero nosotros, cuando oímos esa historia, nos gusta mucho. 01:01:16.528 --> 01:01:19.487 Y nos aferramos a la centralidad. 01:01:20.600 --> 01:01:23.555 Y nos movemos con cuidado. 01:01:24.295 --> 01:01:27.771 "No, no voy a elegir, no". 01:01:28.959 --> 01:01:31.457 Y eso se convierte en un obstáculo. 01:01:32.948 --> 01:01:36.637 Nos hacemos liberales, 01:01:37.092 --> 01:01:40.012 no siempre... Veamos. 01:01:41.212 --> 01:01:45.688 Parece que soy abierto, pero en realidad soy muy cerrado. 01:01:46.461 --> 01:01:49.122 Es atoramiento. 01:01:53.011 --> 01:01:57.909 Lo digo desde mi propio sufrimiento tras practicar con ello. 01:01:58.579 --> 01:02:01.318 Siempre evitando tomar partido, 01:02:01.478 --> 01:02:03.605 hasta el punto de... 01:02:04.846 --> 01:02:07.990 Sabes cuál es la acción correcta. 01:02:14.298 --> 01:02:16.428 También hay... 01:02:16.618 --> 01:02:19.147 La idea es 01:02:20.336 --> 01:02:22.836 que ser fiel al Dharma 01:02:25.602 --> 01:02:29.813 es no quedar atrapado en la palabra, en el signo. 01:02:30.831 --> 01:02:33.635 Por tanto, no te aferras. 01:02:33.991 --> 01:02:36.234 Eso es ausencia de propósito. 01:02:36.492 --> 01:02:39.700 Necesitas liberarte de ello. 01:02:40.189 --> 01:02:42.015 Estas son todas... 01:02:42.134 --> 01:02:44.806 Estas tres, tres, 01:02:45.878 --> 01:02:50.535 son...Thay diría concentraciones, son cosas que nos ayudan. 01:02:50.921 --> 01:02:55.652 Puedes elegir una semana para practicar la ausencia de signo. 01:02:58.598 --> 01:03:02.790 Observar y ver dónde quedas atrapado en los signos 01:03:03.217 --> 01:03:06.347 y probarlo por ti mismo. 01:03:06.960 --> 01:03:09.330 O la ausencia de propósito. 01:03:09.480 --> 01:03:13.253 En cierto modo, son los koan de Plum Village, 01:03:13.458 --> 01:03:19.608 algo que abrazas como una madre que lleva a su niño. 01:03:20.579 --> 01:03:23.556 Y empiezas a observar. 01:03:24.101 --> 01:03:30.242 Miras y te das cuenta de cuándo no careces de propósito. 01:03:31.453 --> 01:03:36.033 Deseas algo, así que regresas a tus pasos. 01:03:37.756 --> 01:03:44.111 El té seguirá ahí, el agua caliente seguirá ahí, 01:03:46.522 --> 01:03:49.630 así que ralentizas un poco. 01:03:49.854 --> 01:03:55.161 Estas prácticas, estas ideas son para que practiquemos. 01:03:56.210 --> 01:03:59.056 Lo que comparto aquí es... 01:03:59.753 --> 01:04:03.283 Observa cuándo tienes un propósito. 01:04:03.946 --> 01:04:07.535 ¿Cómo experimentar la ausencia de propósito mientras camino? 01:04:08.735 --> 01:04:11.949 Das un paso con la izquierda, 01:04:13.907 --> 01:04:16.068 con la derecha. 01:04:19.238 --> 01:04:21.899 O la ausencia de propósito mientras comes. 01:04:22.209 --> 01:04:24.553 Cuando llevas un bocado a la boca, 01:04:24.726 --> 01:04:28.346 deja la cuchara en el plato. 01:04:28.551 --> 01:04:30.620 Y mastica. 01:04:31.075 --> 01:04:34.395 Pones el 100% de tu atención en el masticar. 01:04:34.503 --> 01:04:40.781 Saboreas la comida, contemplas la naturaleza, la madre Tierra, el sol, 01:04:42.380 --> 01:04:46.675 antes de tomar el siguiente bocado. Recuerdo que tuve que entrenarlo. 01:04:47.514 --> 01:04:50.428 Cuando mastico, estoy preparando el siguiente bocado. 01:04:52.574 --> 01:04:56.213 Es un fuerte hábito que tuve que eliminar. 01:04:57.852 --> 01:05:00.779 Lo mismo es con el caminar. 01:05:01.039 --> 01:05:03.909 Son dos prácticas muy factibles. 01:05:05.742 --> 01:05:10.258 Pero también nos pueden ayudar cuando tenemos ideas o conceptos. 01:05:12.114 --> 01:05:18.352 Cuando practicamos los entrenamientos, y aprenderán más las próximas semanas, 01:05:19.886 --> 01:05:26.100 ellos hablan de una verdad, de un camino, 01:05:26.771 --> 01:05:30.045 pero debemos saber cuándo aplicarlo 01:05:31.583 --> 01:05:34.996 para que sea adecuado a la situación, a las personas, 01:05:36.292 --> 01:05:40.014 y adecuado al Dharma, 01:05:40.137 --> 01:05:46.631 al espíritu guía de las enseñanzas budistas. 01:05:49.332 --> 01:05:52.409 Creo que Thay ha contado... 01:05:54.125 --> 01:05:57.505 Para preparar a alguien antes de operarlo, 01:05:57.702 --> 01:05:59.880 esa persona tiene que estar sana. 01:06:02.904 --> 01:06:05.136 La preparas y... 01:06:05.973 --> 01:06:07.724 Es una especie de... 01:06:08.011 --> 01:06:10.140 Es difícil, ¿verdad? 01:06:10.705 --> 01:06:13.680 Pero creo que a veces es así, 01:06:15.675 --> 01:06:18.240 creo que es el método de Thay. 01:06:18.769 --> 01:06:22.969 Cuando llegas a la comunidad, Thay es muy amable con nosotros. 01:06:23.992 --> 01:06:26.080 Nos nutre. 01:06:26.195 --> 01:06:30.053 En todo, riega nuestras flores. 01:06:30.410 --> 01:06:32.763 Nos anima. 01:06:32.906 --> 01:06:36.764 Y luego, cuando ya tenemos raíces fuertes, Thay empieza a podar. 01:06:37.302 --> 01:06:39.328 (Risas) 01:06:39.609 --> 01:06:42.436 ¿Has sido podado por Thay antes? 01:06:42.602 --> 01:06:44.637 Tienes suerte. 01:06:44.836 --> 01:06:46.976 Porque es doloroso. 01:06:47.135 --> 01:06:48.174 (Risas) 01:06:48.433 --> 01:06:50.250 Operación. 01:06:50.410 --> 01:06:54.363 Porque hay algo a lo que te aferras. 01:07:00.539 --> 01:07:01.933 Y... 01:07:03.374 --> 01:07:05.350 (Risas) 01:07:05.489 --> 01:07:07.886 Y a uno le duele. 01:07:08.506 --> 01:07:11.053 Toca tu ego. 01:07:12.282 --> 01:07:17.828 No hay suficiente liberación. Tienes una idea de ello. 01:07:18.831 --> 01:07:22.883 Algo, lo que sea que aferras con fuerza. 01:07:24.032 --> 01:07:27.395 Es muy importante al construir sangha, 01:07:27.653 --> 01:07:31.036 que uno haga este trabajo. 01:07:32.077 --> 01:07:35.909 Porque a veces llevamos aspectos que no han madurado, 01:07:36.041 --> 01:07:38.276 que no hemos dejado ir, 01:07:38.393 --> 01:07:40.640 y empezamos a construir sangha, 01:07:41.342 --> 01:07:44.547 y la sangha se convierte en nuestro tema, 01:07:46.044 --> 01:07:47.615 etc. 01:07:47.686 --> 01:07:51.367 Pero dentro de nosotros no está aún totalmente, aún... 01:07:51.772 --> 01:07:54.176 Todavía hay cosas que... 01:07:54.361 --> 01:07:56.868 Y pueden aparecer y morderte. 01:07:57.745 --> 01:08:00.532 La enseñanza budista no es para que hagamos 01:08:00.879 --> 01:08:02.466 (vietnamita) 01:08:02.577 --> 01:08:06.525 Es para ayudarnos a aliviar nuestro sufrimiento, y al hacerlo... 01:08:07.998 --> 01:08:10.762 inter-somos con el mundo. 01:08:10.901 --> 01:08:13.231 ¿Y cómo lo hacemos? 01:08:13.951 --> 01:08:18.179 Lo puedes ver en la sociedad actual. 01:08:18.726 --> 01:08:22.812 La gente construye fama, poder. 01:08:23.210 --> 01:08:25.866 Y después de 10, 20 años, ¿qué ocurre? 01:08:26.142 --> 01:08:28.733 No han madurado. 01:08:30.062 --> 01:08:34.239 Escándalos sexuales, políticos, corrupción. 01:08:35.098 --> 01:08:38.836 Ahora hay un movimiento muy bello en la sociedad. 01:08:38.959 --> 01:08:42.106 Es como una lluvia que lava 01:08:42.291 --> 01:08:44.965 y revela. 01:08:47.898 --> 01:08:53.271 Ocurren otras cosas bajo esa fama, poder, riqueza. 01:08:54.016 --> 01:08:56.231 Políticas y... 01:08:56.580 --> 01:09:00.086 En el mundo de la política, de las empresas, 01:09:00.219 --> 01:09:03.174 y también en el del entretenimiento. 01:09:03.296 --> 01:09:08.513 Eso ocurre porque esa persona no hizo sus deberes. 01:09:08.941 --> 01:09:12.171 No se ocupó de su maduración interior. 01:09:12.344 --> 01:09:17.755 Se dejaron tentar por los logros externos, por el éxito. 01:09:19.517 --> 01:09:24.368 Es aquí donde la experiencia directa, la liberación directa, 01:09:24.858 --> 01:09:28.727 la experiencia de la paz, la felicidad... 01:09:30.134 --> 01:09:32.275 Cuando lo haces, 01:09:32.398 --> 01:09:36.107 adquieres habilidad, adecuación. 01:09:40.166 --> 01:09:43.194 Aquí pasamos a la habilidad. 01:09:44.212 --> 01:09:46.120 En vietnamita 01:10:03.294 --> 01:10:05.357 es "phủỏng tiện". 01:10:06.056 --> 01:10:10.128 [Phủỏng tiện"] 01:10:18.139 --> 01:10:21.135 Son métodos y prácticas 01:10:22.402 --> 01:10:24.481 que nos ayudan a enseñar, 01:10:24.652 --> 01:10:27.650 a guiar y a aplicar las enseñanzas budistas. 01:10:27.791 --> 01:10:30.511 Son los métodos por los que lo hacemos. 01:10:34.961 --> 01:10:37.054 Esa habilidad 01:10:41.602 --> 01:10:44.162 puede considerarse un medio, 01:10:44.678 --> 01:10:46.655 un medio hábil. 01:10:46.866 --> 01:10:49.356 (m. hábil) 01:10:52.736 --> 01:10:54.431 Creo que es 01:10:55.240 --> 01:10:58.835 fundamental en las enseñanzas budistas 01:10:59.073 --> 01:11:01.771 y hay grandes ejemplos de ello. 01:11:01.874 --> 01:11:03.695 La balsa, 01:11:04.158 --> 01:11:07.775 encuentras un río y necesitas cruzarlo. 01:11:07.950 --> 01:11:10.245 Y te construyes una balsa. 01:11:10.394 --> 01:11:13.425 Te ayuda a cruzar el río. 01:11:14.782 --> 01:11:18.910 Y te apegas a ella, porque es una balsa estupenda. 01:11:19.050 --> 01:11:23.402 La hiciste tú mismo, con tus manos, así que la llevas por todas partes 01:11:25.108 --> 01:11:27.697 aunque ya no la necesitas. 01:11:27.816 --> 01:11:31.624 Buda dice: "¿Es una decisión sabia, hermanas y hermanos? 01:11:34.794 --> 01:11:37.089 ¿Llevar la balsa a cuestas?" 01:11:38.089 --> 01:11:41.904 Y, claro, los discípulos responden obedientes: 01:11:42.097 --> 01:11:44.759 "No, no, no es nada hábil hacer eso. 01:11:45.070 --> 01:11:47.582 Debes dejar la balsa y compartirla con otros, 01:11:47.933 --> 01:11:51.102 ser generoso, porque quizá la necesiten". 01:11:51.580 --> 01:11:54.316 Pero pregúntate, ¿es eso lo que hacemos? 01:11:59.746 --> 01:12:02.477 Estos son medios hábiles. 01:12:04.806 --> 01:12:07.923 Es muy fácil quedar atrapado 01:12:12.029 --> 01:12:14.213 por la balsa. 01:12:22.321 --> 01:12:25.506 Así que adecuación y habilidad. 01:12:25.859 --> 01:12:29.894 Creo que estas son áreas 01:12:32.932 --> 01:12:35.963 en las que aprendemos mucho viviendo en una sangha. 01:12:36.589 --> 01:12:39.337 Cometemos errores y hacemos ajustes. 01:12:40.588 --> 01:12:45.407 Nos permiten ser creativos, nos permiten... 01:12:47.794 --> 01:12:52.771 No hay un ritmo perfecto, no hay un manual. 01:12:54.057 --> 01:12:59.415 Siempre podemos ser más adecuados, más hábiles. 01:13:01.121 --> 01:13:03.636 Voy a leer un texto 01:13:05.513 --> 01:13:11.008 del libro "Interbeing" que escribió Thay: 01:13:12.096 --> 01:13:18.724 "El espíritu de no apego a las opiniones y el espíritu de experimentación directa 01:13:20.108 --> 01:13:27.912 llevan a la compasión y amplitud de miras en la percepción de la realidad 01:13:28.996 --> 01:13:31.581 y en el área de las relaciones". 01:13:35.356 --> 01:13:38.768 Así que apertura y experimentación directa 01:13:40.006 --> 01:13:44.225 nos hacen abrirnos a la experiencia vital, 01:13:44.860 --> 01:13:48.198 estar vivos, interactuar. 01:13:48.937 --> 01:13:55.650 Ahí está el término compasión. Nos ayudan a ser compasivos. Es muy importante. 01:13:55.960 --> 01:13:59.499 No es experimentar y estar abiertos como un científico lo está, 01:14:00.054 --> 01:14:08.260 sino en la tradición budista, basada en la compasión. 01:14:10.324 --> 01:14:15.949 Se trata de aliviar el sufrimiento, no de describir la realidad, el mundo 01:14:16.059 --> 01:14:18.715 o el funcionamiento de la mente, etc. 01:14:18.783 --> 01:14:20.724 Solo lo necesario 01:14:20.869 --> 01:14:23.614 para que haya compasión en el mundo, 01:14:24.772 --> 01:14:28.129 en la sociedad, en nuestra familia, en nosotros. 01:14:29.280 --> 01:14:34.491 Esto es diferente del empeño científico, 01:14:35.174 --> 01:14:39.614 que intenta descubrir cómo funcionan las cosas, 01:14:39.829 --> 01:14:41.810 de dónde venimos, etc. 01:14:42.558 --> 01:14:47.130 A veces, al interactuar con científicos y con la ciencia, 01:14:48.056 --> 01:14:53.342 si no tenemos cuidado, podemos perder un poco de "khế Lý", 01:14:56.016 --> 01:14:59.671 la razón primera por la que Buda encontró esta enseñanza 01:14:59.869 --> 01:15:02.812 y las prácticas que alivian el sufrimiento. 01:15:03.340 --> 01:15:08.676 No se trata de hallar una nueva teoría sobre el mundo o la mente, 01:15:08.784 --> 01:15:11.480 o cómo funcionan las cosas. 01:15:14.922 --> 01:15:17.481 "El espíritu de adecuación y los medios hábiles 01:15:18.352 --> 01:15:23.083 llevan a la capacidad de ser creativos y de la reconciliación, 01:15:23.891 --> 01:15:28.440 ambas necesarias para el desarrollo y la realización efectiva 01:15:29.300 --> 01:15:32.029 del ideal de servir a todos los seres". 01:15:33.309 --> 01:15:35.260 Esto es muy mahayana. 01:15:38.183 --> 01:15:40.264 ¡Salvar el mundo! 01:15:41.493 --> 01:15:44.730 "Reconciliar" aquí puede ser incorporar, integrar. 01:15:45.831 --> 01:15:50.491 La adecuación y los medios hábiles nos ayudan a estar en contacto 01:15:50.870 --> 01:15:54.054 con lo que ocurre en el mundo. 01:15:54.868 --> 01:15:58.850 Y a descubrir la forma de ayudar a aliviar el sufrimiento. 01:16:00.811 --> 01:16:03.213 Creo que casi todos aquí sabemos 01:16:04.423 --> 01:16:09.733 que uno de los sufrimientos principales en en el mundo ahora es el cambio climático. 01:16:12.284 --> 01:16:15.207 Ya lo puedes oír en los partes meteorológicos. 01:16:16.216 --> 01:16:19.165 Parece que fueran de películas, 01:16:20.755 --> 01:16:22.608 pero no lo son... 01:16:22.714 --> 01:16:26.540 El cambio climático ya no va a venir, ya está aquí. 01:16:27.839 --> 01:16:33.637 Muchos tenemos parientes en varias partes del mundo. 01:16:33.887 --> 01:16:37.491 Creo que hace poco, hace dos días, 01:16:37.724 --> 01:16:40.406 ha habido un gran tsunami en Indonesia. 01:16:40.586 --> 01:16:45.070 Según los científicos, esto ocurrirá cada vez con más frecuencia. 01:16:46.255 --> 01:16:49.544 Esto supone desplazamiento de población. 01:16:50.331 --> 01:16:52.534 Tenemos que estar preparados, 01:16:52.684 --> 01:16:55.166 no caer en la desesperación, 01:16:57.516 --> 01:17:02.228 estar atentos, conscientes del momento presente. 01:17:03.233 --> 01:17:06.853 Y ajustarnos. Tenemos sufrimiento, tenemos que hacernos sanar, 01:17:07.076 --> 01:17:09.300 tenemos que transformarnos. 01:17:10.480 --> 01:17:13.922 Por eso Thay ha dedicado su vida a construir sangha, 01:17:14.224 --> 01:17:16.228 a construir un refugio. 01:17:17.314 --> 01:17:19.206 Cambio climático, 01:17:25.236 --> 01:17:30.222 alienación, soledad, desesperación, depresión, 01:17:32.007 --> 01:17:35.702 suicidio, sus cifras aumentan. 01:17:36.862 --> 01:17:40.397 A causa de la urbanización y la ruptura de las familias. 01:17:41.017 --> 01:17:44.613 Sea cual sea tu campo de actuación. 01:17:45.967 --> 01:17:51.043 Son cuestiones reales de esta sociedad, no ocurren en algún lugar por ahí. 01:17:51.811 --> 01:17:54.062 Están muy conectadas 01:17:54.283 --> 01:17:57.838 con nuestra forma de estar ahora en el mundo. 01:17:59.123 --> 01:18:01.737 Jóvenes sin dirección, 01:18:03.904 --> 01:18:07.456 inquietos a causa de la industria de la comunicación. 01:18:09.036 --> 01:18:12.527 Son cosas preconcebidas, controladas. 01:18:13.991 --> 01:18:20.545 No es accidental el mecanismo que dirige el capitalismo 01:18:21.618 --> 01:18:23.753 mientras nosotros estamos... 01:18:25.261 --> 01:18:28.119 Mi sobrina, es duro para ella 01:18:29.026 --> 01:18:33.105 soltar los dispositivos, las pantallas. 01:18:34.355 --> 01:18:36.398 Esto no es... 01:18:38.294 --> 01:18:42.280 Tenemos que contribuir en algo. 01:18:43.962 --> 01:18:45.665 No es solo decir... 01:18:45.915 --> 01:18:50.307 Eso es lo que amo de la labor de Thay. No esperamos hasta liberarnos 01:18:51.239 --> 01:18:55.283 o hasta encontrar la paz para obrar el bien. 01:18:55.676 --> 01:19:00.754 En realidad, el interser es que nos transformamos 01:19:01.424 --> 01:19:04.035 y ayudamos a que el mundo se transforme. 01:19:04.270 --> 01:19:09.190 Cualquiera que sea nuestro ámbito. Puede ser en tu ámbito individual, 01:19:09.615 --> 01:19:14.273 a causa de tu gran sufrimiento, no puedes implicarte, 01:19:14.706 --> 01:19:18.192 y cuidas de ti. Te haces menos malhumorado, 01:19:19.234 --> 01:19:26.236 menos ofensivo, menos provocador, reactivo. 01:19:27.317 --> 01:19:28.920 El ámbito personal. 01:19:29.119 --> 01:19:31.705 O en el ámbito de grupo, familiar. 01:19:32.103 --> 01:19:34.259 Trabaja en el ámbito familiar 01:19:34.804 --> 01:19:39.012 en el ámbito vecinal, ¿qué puedes hacer por tu vecindario? 01:19:40.326 --> 01:19:45.706 ¿Cómo puedes ayudar a crear una sangha, un refugio en tu ciudad para los vecinos? 01:19:47.627 --> 01:19:52.547 Porque ves que los jóvenes ya no van a la iglesia, a los templos. 01:19:53.458 --> 01:19:56.354 Y buscan dirección espiritual. 01:19:56.463 --> 01:20:00.369 Construir sangha, según Thay, es la tarea más noble, 01:20:00.499 --> 01:20:05.341 porque son campos de refugiados, son como campos de refugiados. 01:20:07.171 --> 01:20:10.804 Ahora se ven muchos refugiados en los medios de comunicación. 01:20:11.411 --> 01:20:14.299 Hay refugiados ahora. 01:20:15.159 --> 01:20:20.352 Gente que viene a los monasterios, a los centros de retiro a refugiarse 01:20:20.721 --> 01:20:24.884 por la guerra que existe, una guerra de inquietud, 01:20:27.225 --> 01:20:28.918 discriminación, 01:20:29.229 --> 01:20:35.930 una energía de ajetreo incesante. 01:20:37.134 --> 01:20:39.599 Se está dando otra guerra. 01:20:40.760 --> 01:20:43.288 En la época de Thay, era la guerra en Vietnam. 01:20:45.118 --> 01:20:46.963 Hoy en día, ¿cuál es la guerra? 01:20:48.712 --> 01:20:50.903 ¿O cuál es la paz? 01:20:52.236 --> 01:20:54.460 Es algo sobre lo que reflexionar 01:20:56.339 --> 01:21:00.712 cuando nos implicamos y construimos la Orden del Interser. 01:21:01.850 --> 01:21:07.206 Es muy tentador hacer el trabajo externo. 01:21:11.479 --> 01:21:14.121 (Vietnamita) 01:21:15.275 --> 01:21:18.715 El budismo sale a la sociedad. 01:21:19.114 --> 01:21:25.407 Esto va unido al budismo que se dirige a nuestro corazón. 01:21:26.133 --> 01:21:29.217 (Vietnamita) 01:21:29.408 --> 01:21:33.166 Thay tiene una frase: "La salida está dentro". 01:21:36.437 --> 01:21:41.909 No sorprende que sea una caligrafía muy consultada 01:21:42.866 --> 01:21:45.259 de Thay, para recordarnos: 01:21:47.719 --> 01:21:50.400 "No olvides hacer tus deberes". 01:21:51.415 --> 01:21:55.311 Porque construir sangha y hacer grandes cosas 01:21:56.331 --> 01:22:01.345 es muy glamuroso. 01:22:02.115 --> 01:22:06.543 La gente te alaba, ves un resultado. 01:22:07.369 --> 01:22:09.340 Se hace... 01:22:09.503 --> 01:22:11.781 Pero si no hacemos nuestros deberes, 01:22:12.127 --> 01:22:13.890 cuando llegue el momento... 01:22:15.070 --> 01:22:17.534 Muy inestable. Tu emoción surgirá. 01:22:19.469 --> 01:22:21.650 No lo dejarás ir. 01:22:23.106 --> 01:22:26.159 Por eso la sangha es muy importante. 01:22:26.239 --> 01:22:28.202 Es una protección 01:22:28.395 --> 01:22:30.752 y nos impide irnos... 01:22:30.905 --> 01:22:33.591 Y aferrarnos demasiado. 01:22:35.244 --> 01:22:39.833 La visión de Thay, buda como una sangha, 01:22:40.072 --> 01:22:42.086 es factible. 01:22:42.436 --> 01:22:46.864 No tenemos que ser todos budas, se necesita serlo a jornada parcial. 01:22:46.967 --> 01:22:48.989 Y nos turnamos. 01:22:50.123 --> 01:22:52.668 Quiero decir, está bien. 01:22:54.497 --> 01:22:58.420 Es nuestra protección para no hacernos dogmáticos, etc. 01:23:02.806 --> 01:23:11.259 Estoy agradecido a Thay por enfatizar la construcción de sangha 01:23:12.309 --> 01:23:17.408 como una forma de guardarnos dentro del espíritu. 01:23:17.608 --> 01:23:19.874 Por eso, en los estatutos del Interser 01:23:20.147 --> 01:23:26.751 es muy importante que cuando eres miembro de la OI, crezcas desde una sangha. 01:23:27.381 --> 01:23:30.066 Pero últimamente hay una tendencia 01:23:30.215 --> 01:23:33.957 que la gente quiere ser miembro de la OI 01:23:34.399 --> 01:23:37.171 de una manera mundana. 01:23:37.460 --> 01:23:40.826 Algo como: "¡Quiero ser de la OI! ¿Cómo me hago de la OI?" 01:23:41.334 --> 01:23:43.883 Es algo aislado. 01:23:45.229 --> 01:23:50.429 Un miembro de la OI o alguien que crece desde el Dharma 01:23:50.507 --> 01:23:52.597 crece desde la sangha. 01:23:52.954 --> 01:23:57.669 Por eso no puedes ser miembro de la OI de la nada, 01:23:57.866 --> 01:23:59.943 viene de la sangha. 01:24:00.107 --> 01:24:02.992 Bueno, supongo que puedes. No quiero ser dogmático sobre ello. 01:24:03.125 --> 01:24:05.961 Quizá en Alaska o donde no haya sangha. 01:24:06.433 --> 01:24:08.699 Puedes hacerte miembro de la OI. 01:24:08.965 --> 01:24:12.281 Pero la intención aquí es que vienes de una cultura. 01:24:13.674 --> 01:24:16.661 Tienes apoyo, tienes hermanos y hermanas 01:24:16.781 --> 01:24:20.643 que te conocen. Te conocen muy bien. 01:24:22.904 --> 01:24:25.725 Son tu protección. Ellos te comprenden, 01:24:26.166 --> 01:24:28.986 conocen tus debilidades y tus fortalezas. 01:24:30.089 --> 01:24:32.074 Es muy fácíl... 01:24:33.409 --> 01:24:39.857 Estar solo y trabajar por tu cuenta. 01:24:40.407 --> 01:24:43.404 Porque es duro convivir con los que te conocen. 01:24:43.594 --> 01:24:45.401 (Risas) 01:24:48.011 --> 01:24:52.025 La sangha es preciosa. Plum Village es precioso. Espera a vivir aquí. 01:24:52.107 --> 01:24:53.705 (Risas) 01:24:53.895 --> 01:24:55.865 Es muy fácil 01:24:57.385 --> 01:25:00.640 pero difícil, porque tus hermanos te conocen. 01:25:01.274 --> 01:25:04.050 Es más fácil vivir como turista. 01:25:04.452 --> 01:25:07.374 ¡Qué bonito! ¡Qué bello! 01:25:07.855 --> 01:25:13.519 Todo es maravilloso. ¡Plum Village es muy agradable una semana! 01:25:14.325 --> 01:25:16.472 (Risas) 01:25:16.881 --> 01:25:22.033 Te quedas aquí y te vamos conociendo, te dejamos hacer algunas raíces 01:25:22.489 --> 01:25:24.476 y entonces empezamos a podar. 01:25:24.631 --> 01:25:26.318 (Risas) 01:25:26.494 --> 01:25:30.600 "No has sido puntual. ¿Por qué ha pasado? 01:25:31.436 --> 01:25:33.812 ¡Mira tu habitación! 01:25:34.032 --> 01:25:35.980 ¿Cómo vives en tu habitación?" 01:25:36.780 --> 01:25:39.148 Tienes buena apariencia, 01:25:39.298 --> 01:25:42.516 cuando ves a los monjes caminar, todos así. 01:25:42.713 --> 01:25:47.988 Pero mira tu habitación, ¿cómo vives en tu cuarto? 01:25:49.555 --> 01:25:51.459 Ese es el interior. 01:25:51.611 --> 01:25:54.886 El camino hacia fuera tiene que estar dentro. 01:25:55.454 --> 01:25:57.406 SI no puedes realizar tareas sencillas, 01:25:58.526 --> 01:26:00.644 cuando llegue el tsunami, 01:26:02.034 --> 01:26:04.433 no hay fundamentos. 01:26:04.830 --> 01:26:09.291 Al construir sangha, te ruego que hagas los deberes. 01:26:10.583 --> 01:26:15.724 ¿Ha sido demasiado intenso? Practico el alumbrar la luz 01:26:15.975 --> 01:26:19.613 demasiado intenso a veces, pido disculpas. 01:26:19.699 --> 01:26:24.468 Pero me hablaba a mí mismo, así que tengo que tener cuidado. 01:26:24.856 --> 01:26:28.002 Gracias, sangha por estar con nosotros. 01:26:29.952 --> 01:26:32.270 Por favor, disfruten de respirar con la campana 01:26:33.428 --> 01:26:35.988 y olviden todo lo que he dicho. 01:26:38.203 --> 01:26:41.078 Por favor, no se aferren a ello, ¿vale? 01:26:41.857 --> 01:26:44.660 Oh, es muy... Tírenlo. 01:26:45.149 --> 01:26:46.874 (Risas) 01:26:47.113 --> 01:26:48.539 (Campana) 01:26:50.299 --> 01:26:55.439 (Campana) 01:27:17.995 --> 01:27:23.729 (Campana) 01:27:41.509 --> 01:27:47.350 (Campana) 01:28:07.808 --> 01:28:09.757 (Campana) 01:28:10.190 --> 01:28:14.117 Estas retransmisiones son posibles solo gracias a las donaciones. Gracias.