Майкл Поллан показывает точку зрения растений
-
0:00 - 0:02Вот простая идея о природе.
-
0:02 - 0:04Я хочу сказать слово от имени природы,
-
0:04 - 0:06потому что мы не очень много
говорили о ней последние пару дней. -
0:06 - 0:11Я хочу сказать слово за землю,
за пчёл, за растения и животных -
0:11 - 0:16и рассказать вам об инструменте,
очень простом инструменте, который я нашёл. -
0:16 - 0:21Хотя, на самом деле это не более чем
литературный приём, это не технология. -
0:21 - 0:27Он очень силён, я думаю, для изменения
нашего отношения к естественному миру -
0:27 - 0:30и к другим видам, от которых мы зависим.
-
0:30 - 0:33И этот инструмент — это,
просто-напросто, как сказал Крис, -
0:33 - 0:38посмотреть на нас и на мир
с точки зрения растений или животных. -
0:38 - 0:42Это не моя идея, другие люди натыкались на неё,
-
0:42 - 0:45но я попытался продвинуть её
в некоторые новые области. -
0:46 - 0:48Позвольте рассказать вам, где я её нашёл.
-
0:48 - 0:51Как и многие свои идеи,
многие инструменты, которые я использую, -
0:51 - 0:55я её нашёл в саду.
Я очень увлечённый садовод. -
0:55 - 0:59Однажды, лет семь назад, я сажал картошку.
-
0:59 - 1:01Это было в первую неделю мая
-
1:01 - 1:06в Новой Англии, когда яблони цвели
-
1:06 - 1:08и были похожи на белые облака.
-
1:08 - 1:11Я был здесь, резал картошку
-
1:11 - 1:13на куски и сажал их,
-
1:13 - 1:16и пчёлы работали на дереве;
-
1:16 - 1:18это шмели создавали такую вибрацию.
-
1:18 - 1:21Что мне очень нравится в садоводстве,
-
1:21 - 1:24так это то, что оно
не требует полной концентрации, -
1:24 - 1:26ты не можешь пораниться,
в отличие от работы по дереву, -
1:26 - 1:30и ты имеешь массу
умственного пространства для размышлений. -
1:30 - 1:34Вопрос, который я задал себе
в тот день в саду, -
1:34 - 1:37работая рядом с тем шмелём, был:
-
1:37 - 1:41что у меня с этим шмелём общего?
-
1:41 - 1:45Насколько наши роли в саду
похожи и насколько отличаются? -
1:45 - 1:47И я понял, что на самом деле
у нас довольно много общего: -
1:47 - 1:53мы оба занимались распространением
генов одного вида, а не другого, -
1:53 - 1:58и оба из нас — вероятно, если мне
удаётся представить пчелиную точку зрения, -
1:58 - 2:00думали, что мы контролируем ситуацию.
-
2:00 - 2:04Я решил, какой сорт картошки я хочу посадить,
-
2:04 - 2:08я выбрал золотой юкон
или жёлтого финна или какой-то другой, -
2:08 - 2:13и я вызвал эти гены из каталога семян
с другого конца страны, -
2:13 - 2:15принёс и их сажал.
-
2:15 - 2:19И пчела несомненно считала,
что она приняла решение: -
2:19 - 2:22«Я лечу к этой яблоне, я лечу к тому цветку,
-
2:22 - 2:25я собираю нектар и улетаю».
-
2:25 - 2:30У нас есть грамматика, которая
подразумевает что мы такие, -
2:30 - 2:35что мы независимые агенты в природе,
и шмель и я. -
2:35 - 2:41Я сажаю картошку, я полю сад,
я осваиваю разновидности. -
2:41 - 2:43Но в тот день мне пришло на ум:
-
2:43 - 2:46что если эта грамматика
не более чем тщеславие? -
2:46 - 2:50Потому что, конечно же, пчела думает,
что он или она принимает решения, -
2:50 - 2:52но мы-то знаем лучше.
-
2:52 - 2:56Мы знаем, что то, что происходит
между пчелой и тем цветком, -
2:56 - 3:00это что пчела умело манипулируема цветком.
-
3:00 - 3:03И когда я говорю что она манипулируема,
я это имею в виду в Дарвинистском смысле. -
3:03 - 3:06Я имею в виду, что цветок приобрёл
в процессе эволюции очень специфические черты — -
3:06 - 3:11цвет, запах, вкус, вид —
которые привлекли эту пчелу. -
3:11 - 3:15И пчелу хитро одурачили,
заставив собирать нектар, -
3:15 - 3:18а также подбирать пыльцу ногой
-
3:18 - 3:20и лететь к следующему цветку.
-
3:20 - 3:23Пчела не управляет ситуацией.
-
3:23 - 3:25И я тогда понял, что я тоже.
-
3:25 - 3:28Меня соблазнила эта картошка, а не другая,
-
3:28 - 3:33чтобы я сажал её, распространяя её гены
и давая ей немного больше жизненного пространства. -
3:33 - 3:37И тогда мне пришла эта идея:
«А что будет если мы посмотрим на себя -
3:37 - 3:40с точки зрения этих других видов,
которые над нами работают?» -
3:40 - 3:45И сельское хозяйство неожиданно показалось мне
не изобретением, не человеческой технологией, -
3:45 - 3:47а ко-эволюционным развитием
-
3:47 - 3:53в котором группа очень хитрых существ,
в основном съедобных трав, эксплуатировала нас, -
3:53 - 3:58придумала, как заставить нас,
по существу, обезлесить мир. -
3:58 - 4:01Убрать конкурента трав, так?
-
4:01 - 4:03И неожиданно всё стало выглядеть по-другому.
-
4:03 - 4:07И неожиданно покос газона в тот день
ощущался совсем по-другому. -
4:07 - 4:10Я всегда считал, и даже написал об этом
в своей первой книге — -
4:10 - 4:11это была книга о садоводстве —
-
4:11 - 4:16что газоны это природа под ботинком культуры,
-
4:16 - 4:18что они тоталитарные ландшафты,
-
4:18 - 4:22и что когда мы косим их,
мы жестоко подавляем эти виды, -
4:22 - 4:26не позволяя им посадить семя
или умереть или заниматься сексом. -
4:26 - 4:28И это есть газон.
-
4:28 - 4:32Но потом я понял: «Нет, это как раз то,
что травы хотят, чтобы мы делали. -
4:32 - 4:39Я простофиля. Я обманут газоном,
чья цель в жизни это победить деревья, -
4:39 - 4:42с которыми они конкурируют за солнечный свет».
-
4:42 - 4:46Так что когда нас заставляют косить газон,
мы удерживанием от возвращения деревья, -
4:46 - 4:49которые в Новой Англии растут очень быстро.
-
4:49 - 4:52Я стал смотреть на вещи таким образом
-
4:52 - 4:54и написал об этом целую книгу под названием «Ботаника желания».
-
4:54 - 4:58И я подумал,
что также как можно посмотреть на цветок -
4:58 - 5:03и сделать интересные выводы
о вкусах и желаниях пчёл — -
5:03 - 5:09что они любят сладкое, что они любят
этот цвет, а не тот, что они любят симметрию — -
5:09 - 5:12что можно было бы узнать
о самих себе таким же образом? -
5:12 - 5:15Что определённый вид картошки,
определённый тип наркотиков, -
5:15 - 5:21гибрид посевной и индийской конопли,
может о нас что-то сказать. -
5:21 - 5:26Правда это интересный способ посмотреть на мир?
-
5:26 - 5:30Теперь, проверка любой идеи —
я же сказал что это литературная уловка — -
5:30 - 5:33это что она нам даёт?
-
5:33 - 5:37И когда вы говорите о природе, которая
на самом деле является моей темой как писателя, -
5:37 - 5:40это как она отвечает тесту Альдо Леопольда?
-
5:40 - 5:44А именно, делает ли она нас
лучшими гражданами общества флоры и фауны? -
5:44 - 5:51Заставляет ли нас делать вещи, которые
поддерживают и увековечивают живую природу, -
5:51 - 5:52вместо того чтобы разрушать её?
-
5:52 - 5:54И я утверждаю, что эта идея делает это.
-
5:54 - 5:57Так позвольте мне объяснить какую пользу
вы получаете, когда смотрите на мир таким образом, -
5:57 - 6:02кроме некоторых забавных открытий
о человеческих желаниях. -
6:02 - 6:09На интеллектуальном уровне, взгляд
на мир с точки зрения других видов -
6:09 - 6:12помогает нам совладать со странной аномалией,
-
6:12 - 6:16а именно — и это из сферы
интеллектуальной истории — -
6:16 - 6:21а именно что у нас есть
Дарвиновская революция 150 лет назад... -
6:21 - 6:24Ой, мини-я. (Смех)
-
6:26 - 6:32У нас есть эта интеллектуальная революция Дарвина,
в которой, спасибо Дарвину, -
6:32 - 6:34мы поняли,
что мы только один вид из многих; -
6:34 - 6:38эволюция работает на нас таким же образом,
как она работает на всех остальных, -
6:38 - 6:40на нас воздействуют,
а не только мы действуем; -
6:40 - 6:44мы на самом деле в волокне, в ткани жизни.
-
6:44 - 6:48Но странность в том, что мы не усвоили
этот урок за 150 лет; -
6:48 - 6:50никто из нас по-настоящему не верит в это.
-
6:50 - 6:55Мы всё ещё картезианцы — дети Декарта,
-
6:55 - 7:00которые верят, что субъективность
и сознание отделяет нас, -
7:00 - 7:03что мир делится на субъекты и объекты,
-
7:03 - 7:06что есть природа с одной стороны
и культура с другой. -
7:06 - 7:11Как только вы начнёте смотреть на вещи
с точки зрения растений или животных, -
7:11 - 7:15вы поймёте, что настоящая литературная уловка
-
7:15 - 7:19это идея того,
что природа противоположна культуре, -
7:19 - 7:23того что сознание это самое главное.
-
7:23 - 7:26И это ещё один очень важный урок.
-
7:26 - 7:29Взгляд на мир с точки зрения других видов
-
7:29 - 7:33это лекарство
от болезни человеческого тщеславия. -
7:33 - 7:38Сразу понимаешь, что сознание,
-
7:38 - 7:42которое мы ценим и считаем
-
7:42 - 7:44за высшее достижение природы,
-
7:44 - 7:49человеческое сознание — это на самом деле
просто ещё один набор инструментов
для выживания в этом мире. -
7:49 - 7:53И это довольно естественно, что
мы думаем, что это лучший инструмент. -
7:53 - 7:55Но, знаете ли, есть юморист, который сказал:
-
7:55 - 7:59«А кто мне говорит что сознание —
это так хорошо и важно? -
7:59 - 8:01Само сознание».
-
8:01 - 8:05И когда смотрите на растения,
то понимаете, что есть другие инструменты -
8:05 - 8:07которые настолько же интересны.
-
8:07 - 8:11Я приведу два примера, тоже из сада:
-
8:11 - 8:16лимская фасоль. Вы знаете, что лимская фасоль делает,
когда на неё нападают паутинные клещи? -
8:16 - 8:19Она выпускает летучий химикат,
который распространяется -
8:19 - 8:22и привлекает клещей другого вида,
-
8:22 - 8:26которые приходят и нападают
на паутинного клеща, защищая фасоль. -
8:26 - 8:32Что есть у растений — тогда как у нас есть
сознание, изготовление инструментов, язык, -
8:32 - 8:34у них есть биохимия.
-
8:34 - 8:39И они усовершенствовали её до такой степени,
какую мы и представить не можем. -
8:39 - 8:44Их сложность и изощрённость
заслуживают восхищения, -
8:44 - 8:46и я думаю, что в этом на самом деле
скандал проекта человеческого генома. -
8:46 - 8:51Знаете, мы его начинали, предполагая
40 000 или 50 000 человеческих генов, -
8:51 - 8:55а оказалось только 23 000.
-
8:55 - 9:03Чтобы дать вам почву для сравнения,
у риса 35 000 генов. -
9:03 - 9:06Так что кто тут более продвинутый вид?
-
9:06 - 9:07Мы все одинаково продвинутые.
-
9:07 - 9:10Мы эволюционировали на протяжении того же времени,
-
9:10 - 9:12просто разными путями.
-
9:13 - 9:21Вот, лекарство от тщеславия,
способ прочувствовать идею Дарвина. -
9:21 - 9:24И это то, чем я занимаюсь
как писатель, как рассказчик, -
9:24 - 9:31пытаюсь заставить людей почувствовать то,
что мы знаем и рассказать истории -
9:31 - 9:32которые помогают нам думать экологически.
-
9:32 - 9:34Теперь, другое использование этого — практическое.
-
9:34 - 9:36Я приведу вас сейчас на ферму,
-
9:36 - 9:40потому что я использовал эту идею, чтобы
развить своё понимание пищевой системы, -
9:40 - 9:45и я узнал —что нами всеми сейчас
манипулирует кукуруза. -
9:45 - 9:50Доклад про этанол,
который вы слышали ранее сегодня, -
9:50 - 9:55для меня это финальный триумф кукурузы
над здравым смыслом. (Смех) (Аплодисменты) -
9:55 - 10:03Это часть плана кукурузы по захвату мира.
-
10:03 - 10:04(Смех)
-
10:04 - 10:08И вы увидите, количество кукурузы,
посаженной в этом году будет сильно выше чем в прошлом, -
10:08 - 10:10и ей будет настолько же больше уделено пространства,
-
10:10 - 10:12потому что мы решили,
что этанол нам будет полезен. -
10:12 - 10:16Так что это помогло мне понять
индустриальное сельское хозяйство, -
10:16 - 10:18которое, конечно же,
является Картезианской системой. -
10:18 - 10:21Оно основано на идее что мы подчиняем
другие виды нашей воле -
10:21 - 10:24и что мы главные,
и что мы создаём фабрики -
10:24 - 10:27и в них входят такие
технологические вещи, а выходит еда -
10:27 - 10:29или топливо или всё, что мы захотим.
-
10:30 - 10:32Позвольте мне показать вам
совсем другой тип фермы. -
10:32 - 10:35Это ферма в долине Шенанда в Вирджинии.
-
10:35 - 10:38Я искал ферму, где использовалась бы идея
-
10:38 - 10:42о взгляде на вещи с точки зрения вида,
-
10:42 - 10:44и я нашёл это в человеке.
Имя этого фермера Джоэл Салатин. -
10:44 - 10:47Я провёл неделю как ученик на его ферме
-
10:47 - 10:53и собрал настолько обнадёживающие факты
о нашем родстве с природой, -
10:53 - 10:56сильнее которых я не встречал
за 25 лет, которые я пишу о природе. -
10:56 - 10:57И они вот в чём:
-
10:57 - 11:00ферма называется Полифейс, что означает...
-
11:00 - 11:04Идея в том, что у него шесть разных
видов животных, а также некоторые растения, -
11:04 - 11:07растут в очень тщательно разработанном
симбиотическом порядке. -
11:07 - 11:09Это пермакультура, если вы об этом немного знаете,
-
11:09 - 11:17такая, что коровы, свиньи, овцы, индейки, и...
-
11:17 - 11:19что у него ещё есть?
-
11:19 - 11:21Все шесть видов — а, ещё кролики
-
11:21 - 11:24все предоставляют
экологические сервисы друг другу, -
11:24 - 11:27так что навоз от одного
это обед для другого, -
11:27 - 11:29и они избавляют друг друга от паразитов.
-
11:29 - 11:32Это очень сложный и красивый танец,
-
11:32 - 11:35но я выведу на крупный план
только один его кусок, -
11:35 - 11:41и это отношения между
его коровами и его курами-несушками. -
11:41 - 11:46Я покажу вам, что получится,
если следовать такому подходу. -
11:46 - 11:48И это гораздо больше,
чем выращивание еды, как вы увидите. -
11:48 - 11:50Это другой способ думать о природе
-
11:50 - 11:54и способ уйти от понятия нулевой суммы,
-
11:54 - 11:57картезианской идеи что либо
природа выигрывает, либо мы выигрываем, -
11:57 - 12:00и что если мы получим то, что мы хотим,
то у природы убудет. -
12:01 - 12:03Вот, в один день, коровы в загоне.
-
12:03 - 12:06Единственная технология, которая тут
используется это дешёвая электрическая загородка: -
12:06 - 12:08довольно новая, подключённая
к автомобильному аккумулятору. -
12:08 - 12:12Даже я мог перенести загон на 10 соток
и установить его за 15 минут. -
12:12 - 12:16Коровы пасутся один день.
Они передвигаются, так? -
12:16 - 12:18Они всё подъедают, интенсивно пасутся.
-
12:18 - 12:20Он ждёт три дня,
-
12:20 - 12:23а потом мы привозим нечто
под названием Яйцевоз. -
12:23 - 12:26Яйцевоз это очень шаткое сооружение
-
12:26 - 12:29он выглядит, как дощатый фургон переселенцев,
-
12:29 - 12:31но в нём живёт 350 кур.
-
12:31 - 12:37Он привозит его на участок через три дня,
открывает дверь, -
12:37 - 12:41поворачивает их вниз,
и 350 кур спускаются по трапу, -
12:41 - 12:43клокоча и кудахча как обычно,
-
12:43 - 12:47и направляются напрямую к коровьим лепёшкам.
-
12:48 - 12:50И то, что они делают это очень интересно:
-
12:50 - 12:52они ковыряют коровьи лепёшки,
-
12:52 - 12:56ища личинки мух.
-
12:56 - 12:58Он ждал три дня, потому что он знает,
-
12:58 - 13:03что на четвёртый или пятый день,
эти личинки вылупятся, -
13:03 - 13:05и у него будет
огромная проблема с мухами. -
13:05 - 13:11Но он ждёт так долго, чтобы вырастить их
как можно больше, сочнее и вкуснее, -
13:11 - 13:14поскольку для кур это любимый вид белка.
-
13:14 - 13:16Так что куры исполняют свой небольшой танец
-
13:16 - 13:20и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок,
-
13:20 - 13:23и в процессе они его распределяют по земле.
-
13:23 - 13:27Вторая очень полезная услуга экосистемы.
-
13:27 - 13:30И третье, пока они на этом участке,
-
13:30 - 13:33они, конечно, много какают,
-
13:33 - 13:39и их очень азотистый навоз удобряет поле.
-
13:39 - 13:41Они потом передвигаются на другой участок,
-
13:41 - 13:49и буквально за несколько недель,
у травы происходит вспышка роста. -
13:49 - 13:51И через четыре или пять недель,
он может всё повторить. -
13:51 - 13:54Он может опять пасти, он может траву скосить,
он может привести других животных, -
13:54 - 13:59например овец,
или может заготовить сено на зиму. -
13:59 - 14:03Теперь, я хочу, чтобы вы внимательно
присмотрелись к тому, что тут произошло. -
14:03 - 14:04Это очень продуктивная система.
-
14:04 - 14:06И мне нужно вам сказать, что на нескольких га
-
14:06 - 14:11он выращивает 10 тонн говядины,
10 тонн свинины, 300 000 яиц, -
14:11 - 14:1420 000 бройлеров, 1 000 индеек, 1 000 кроликов
-
14:14 - 14:16огромное количество еды.
-
14:16 - 14:18Знаете, спрашивают: «Могут ли
органические продукты прокормить мир?» -
14:18 - 14:23Посмотрите, сколько еды можно произвести
на нескольких га если так делать... -
14:23 - 14:26опять же, дать каждому виду то, что он хочет,
-
14:26 - 14:30дать ему реализовать свои желания,
свою физиологическую индивидуальность. -
14:30 - 14:32Примените это на деле.
-
14:32 - 14:35А теперь посмотрите на это
с точки зрения травы. -
14:35 - 14:37Что происходит с травой, если так делать?
-
14:37 - 14:43Когда жвачное животное поедает траву,
трава срезается с такой длины до такой длины, -
14:43 - 14:45и она сразу же делает что-то очень интересное.
-
14:45 - 14:49Те из вас кто занимается садоводством,
знают, что есть так называемое
соотношение массы корней и побегов, -
14:49 - 14:53и что растениям надо держать массу корней
-
14:53 - 14:56в приблизительном балансе с массой листвы,
чтобы хорошо себя чувствовать. -
14:56 - 15:00Так что когда они теряют много лиственной массы, они отбрасывают корни;
-
15:00 - 15:03они их как-бы прижигают, и корни отмирают.
-
15:03 - 15:06И животные в земле принимаются за работу,
-
15:06 - 15:10пережёвывая эти корни, разлагая их —
-
15:10 - 15:16земляные черви, грибы, бактерии —
и получается новая почва. -
15:16 - 15:19Так создаётся почва.
-
15:19 - 15:20Она создаётся снизу вверх.
-
15:20 - 15:22Это то, как возникли прерии
-
15:22 - 15:24взаимодействие бизонов и трав.
-
15:25 - 15:28И вот что я понял, когда я осознал это,
-
15:28 - 15:32и если вы спросите Джоэла Салатина, кто он,
то он скажет, что он не фермер, выращивающий кур -
15:32 - 15:37или овец или коров —
он фермер выращивающий траву, -
15:37 - 15:41потому что трава это на самом деле
основа такой системы. -
15:41 - 15:50Если подумать, это полностью противоречит трагической идее природы,
которую мы держим в голове, -
15:50 - 15:56что чтобы нам получить, что мы хотим,
то у природы убудет. -
15:56 - 15:58Чем больше нам, тем меньше природе.
-
15:58 - 16:03Здесь, столько еды приходит
с этой фермы, а в конце сезона -
16:03 - 16:09там больше почвы, больше плодородия,
и больше биологического разнообразия. -
16:10 - 16:13Это очень обнадёживающее занятие.
-
16:13 - 16:15Сейчас есть много фермеров занимающихся этим.
-
16:15 - 16:18Это сильно за пределами
органического сельского хозяйства, -
16:18 - 16:21которое всё-таки ещё
Картезианская система, более или менее. -
16:21 - 16:27Это говорит, что если начать
учитывать другие виды, -
16:27 - 16:34учитывать почву, что не более чем
с такой перспективной идеей, -
16:34 - 16:38так как тут нет никакой технологии,
кроме тех загородок, -
16:38 - 16:43которые настолько дешёвые, что они могут
моментально появиться по всей Африке, -
16:43 - 16:47мы можем взять необходимую еду у Земли
-
16:47 - 16:51и одновременно Землю залечить.
-
16:52 - 16:54Это способ оживить мир, и поэтому
-
16:54 - 16:56эта точка зрения такая захватывающая.
-
16:56 - 17:00Когда мы до костей
проникнемся открытиями Дарвина, -
17:00 - 17:05то вещи, которые мы сможем сделать,
используя не более чем эти идеи, -
17:05 - 17:07являются очень обнадёживающими.
-
17:07 - 17:08Большое спасибо.
- Title:
- Майкл Поллан показывает точку зрения растений
- Speaker:
- Michael Pollan
- Description:
-
Что если человеческое сознание это не вершина Дарвинизма? Что если мы все не более чем пешки в хитром стратегическом плане кукурузы захватить мир? Автор Майкл Поллан просит нас посмотреть на мир с точки зрения растений.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:08
![]() |
Aliaksandr Autayeu approved Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu accepted Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Z S edited Russian subtitles for A plant's-eye view | |
![]() |
Z S edited Russian subtitles for A plant's-eye view |