[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот простая идея о природе. Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу сказать слово от имени природы, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы не очень много\Nговорили о ней последние пару дней. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу сказать слово за землю,\Nза пчёл, за растения и животных Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и рассказать вам об инструменте,\Nочень простом инструменте, который я нашёл. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Хотя, на самом деле это не более чем\Nлитературный приём, это не технология. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Он очень силён, я думаю, для изменения\Nнашего отношения к естественному миру Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и к другим видам, от которых мы зависим. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,И этот инструмент — это,\Nпросто-напросто, как сказал Крис, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,посмотреть на нас и на мир\Nс точки зрения растений или животных. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Это не моя идея, другие люди натыкались на неё, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,но я попытался продвинуть её\Nв некоторые новые области. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте рассказать вам, где я её нашёл. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Как и многие свои идеи,\Nмногие инструменты, которые я использую, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,я её нашёл в саду.\NЯ очень увлечённый садовод. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды, лет семь назад, я сажал картошку. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Это было в первую неделю мая Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,в Новой Англии, когда яблони цвели Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и были похожи на белые облака. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Я был здесь, резал картошку Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,на куски и сажал их, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и пчёлы работали на дереве; Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,это шмели создавали такую вибрацию. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Что мне очень нравится в садоводстве, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,так это то, что оно\Nне требует полной концентрации, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,ты не можешь пораниться,\Nв отличие от работы по дереву, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и ты имеешь массу\Nумственного пространства для размышлений. Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Вопрос, который я задал себе\Nв тот день в саду, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,работая рядом с тем шмелём, был: Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,что у меня с этим шмелём общего? Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Насколько наши роли в саду\Nпохожи и насколько отличаются? Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,И я понял, что на самом деле\Nу нас довольно много общего: Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,мы оба занимались распространением\Nгенов одного вида, а не другого, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и оба из нас — вероятно, если мне\Nудаётся представить пчелиную точку зрения, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,думали, что мы контролируем ситуацию. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Я решил, какой сорт картошки я хочу посадить, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,я выбрал золотой юкон\Nили жёлтого финна или какой-то другой, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и я вызвал эти гены из каталога семян\Nс другого конца страны, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,принёс и их сажал. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,И пчела несомненно считала,\Nчто она приняла решение: Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,«Я лечу к этой яблоне, я лечу к тому цветку, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,я собираю нектар и улетаю». Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть грамматика, которая\Nподразумевает что мы такие, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы независимые агенты в природе,\Nи шмель и я. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Я сажаю картошку, я полю сад,\Nя осваиваю разновидности. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в тот день мне пришло на ум: Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,что если эта грамматика\Nне более чем тщеславие? Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, конечно же, пчела думает,\Nчто он или она принимает решения, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но мы-то знаем лучше. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что то, что происходит\Nмежду пчелой и тем цветком, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,это что пчела умело манипулируема цветком. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда я говорю что она манипулируема,\Nя это имею в виду в Дарвинистском смысле. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Я имею в виду, что цветок приобрёл\Nв процессе эволюции очень специфические черты — Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,цвет, запах, вкус, вид —\Nкоторые привлекли эту пчелу. Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И пчелу хитро одурачили,\Nзаставив собирать нектар, Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,а также подбирать пыльцу ногой Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и лететь к следующему цветку. Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Пчела не управляет ситуацией. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,И я тогда понял, что я тоже. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Меня соблазнила эта картошка, а не другая, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы я сажал её, распространяя её гены\Nи давая ей немного больше жизненного пространства. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мне пришла эта идея:\N«А что будет если мы посмотрим на себя Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,с точки зрения этих других видов,\Nкоторые над нами работают?» Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И сельское хозяйство неожиданно показалось мне\Nне изобретением, не человеческой технологией, Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,а ко-эволюционным развитием Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,в котором группа очень хитрых существ,\Nв основном съедобных трав, эксплуатировала нас, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,придумала, как заставить нас,\Nпо существу, обезлесить мир. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Убрать конкурента трав, так? Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И неожиданно всё стало выглядеть по-другому. Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И неожиданно покос газона в тот день\Nощущался совсем по-другому. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я всегда считал, и даже написал об этом\Nв своей первой книге — Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,это была книга о садоводстве — Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,что газоны это природа под ботинком культуры, Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,что они тоталитарные ландшафты, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и что когда мы косим их,\Nмы жестоко подавляем эти виды, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,не позволяя им посадить семя\Nили умереть или заниматься сексом. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И это есть газон. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Но потом я понял: «Нет, это как раз то,\Nчто травы хотят, чтобы мы делали. Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Я простофиля. Я обманут газоном,\Nчья цель в жизни это победить деревья, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,с которыми они конкурируют за солнечный свет». Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что когда нас заставляют косить газон,\Nмы удерживанием от возвращения деревья, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,которые в Новой Англии растут очень быстро. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Я стал смотреть на вещи таким образом Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и написал об этом целую книгу под названием «Ботаника желания». Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,И я подумал,\Nчто также как можно посмотреть на цветок Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и сделать интересные выводы\Nо вкусах и желаниях пчёл — Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,что они любят сладкое, что они любят\Nэтот цвет, а не тот, что они любят симметрию — Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,что можно было бы узнать\Nо самих себе таким же образом? Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Что определённый вид картошки,\Nопределённый тип наркотиков, Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,гибрид посевной и индийской конопли,\Nможет о нас что-то сказать. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Правда это интересный способ посмотреть на мир? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, проверка любой идеи —\Nя же сказал что это литературная уловка — Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,это что она нам даёт? Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда вы говорите о природе, которая\Nна самом деле является моей темой как писателя, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,это как она отвечает тесту Альдо Леопольда? Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,А именно, делает ли она нас\Nлучшими гражданами общества флоры и фауны? Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Заставляет ли нас делать вещи, которые\Nподдерживают и увековечивают живую природу, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,вместо того чтобы разрушать её? Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И я утверждаю, что эта идея делает это. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Так позвольте мне объяснить какую пользу\Nвы получаете, когда смотрите на мир таким образом, Dialogue: 0,0:05:57.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,кроме некоторых забавных открытий\Nо человеческих желаниях. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,На интеллектуальном уровне, взгляд\Nна мир с точки зрения других видов Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,помогает нам совладать со странной аномалией, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно — и это из сферы\Nинтеллектуальной истории — Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,а именно что у нас есть\NДарвиновская революция 150 лет назад... Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ой, мини-я. (Смех) Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть эта интеллектуальная революция Дарвина,\Nв которой, спасибо Дарвину, Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,мы поняли,\Nчто мы только один вид из многих; Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,эволюция работает на нас таким же образом,\Nкак она работает на всех остальных, Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,на нас воздействуют,\Nа не только мы действуем; Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,мы на самом деле в волокне, в ткани жизни. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Но странность в том, что мы не усвоили\Nэтот урок за 150 лет; Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,никто из нас по-настоящему не верит в это. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы всё ещё картезианцы — дети Декарта, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,которые верят, что субъективность\Nи сознание отделяет нас, Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,что мир делится на субъекты и объекты, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,что есть природа с одной стороны\Nи культура с другой. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Как только вы начнёте смотреть на вещи\Nс точки зрения растений или животных, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,вы поймёте, что настоящая литературная уловка Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,это идея того,\Nчто природа противоположна культуре, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,того что сознание это самое главное. Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И это ещё один очень важный урок. Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Взгляд на мир с точки зрения других видов Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,это лекарство\Nот болезни человеческого тщеславия. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Сразу понимаешь, что сознание, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,которое мы ценим и считаем Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,за высшее достижение природы, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,человеческое сознание — это на самом деле\Nпросто ещё один набор инструментов\Nдля выживания в этом мире. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,И это довольно естественно, что\Nмы думаем, что это лучший инструмент. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, знаете ли, есть юморист, который сказал: Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,«А кто мне говорит что сознание —\Nэто так хорошо и важно? Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Само сознание». Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда смотрите на растения,\Nто понимаете, что есть другие инструменты Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,которые настолько же интересны. Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Я приведу два примера, тоже из сада: Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,лимская фасоль. Вы знаете, что лимская фасоль делает,\Nкогда на неё нападают паутинные клещи? Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Она выпускает летучий химикат,\Nкоторый распространяется Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и привлекает клещей другого вида, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,которые приходят и нападают\Nна паутинного клеща, защищая фасоль. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Что есть у растений — тогда как у нас есть\Nсознание, изготовление инструментов, язык, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,у них есть биохимия. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,И они усовершенствовали её до такой степени,\Nкакую мы и представить не можем. Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Их сложность и изощрённость\Nзаслуживают восхищения, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и я думаю, что в этом на самом деле\Nскандал проекта человеческого генома. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, мы его начинали, предполагая\N40 000 или 50 000 человеческих генов, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,а оказалось только 23 000. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы дать вам почву для сравнения,\Nу риса 35 000 генов. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что кто тут более продвинутый вид? Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы все одинаково продвинутые. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы эволюционировали на протяжении того же времени, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,просто разными путями. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, лекарство от тщеславия,\Nспособ прочувствовать идею Дарвина. Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И это то, чем я занимаюсь\Nкак писатель, как рассказчик, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,пытаюсь заставить людей почувствовать то,\Nчто мы знаем и рассказать истории Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,которые помогают нам думать экологически. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, другое использование этого — практическое. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Я приведу вас сейчас на ферму, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что я использовал эту идею, чтобы\Nразвить своё понимание пищевой системы, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и я узнал —что нами всеми сейчас\Nманипулирует кукуруза. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Доклад про этанол,\Nкоторый вы слышали ранее сегодня, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,для меня это финальный триумф кукурузы\Nнад здравым смыслом. (Смех) (Аплодисменты) Dialogue: 0,0:09:55.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Это часть плана кукурузы по захвату мира. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И вы увидите, количество кукурузы,\Nпосаженной в этом году будет сильно выше чем в прошлом, Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,и ей будет настолько же больше уделено пространства, Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы решили,\Nчто этанол нам будет полезен. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что это помогло мне понять\Nиндустриальное сельское хозяйство, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,которое, конечно же,\Nявляется Картезианской системой. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Оно основано на идее что мы подчиняем\Nдругие виды нашей воле Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и что мы главные,\Nи что мы создаём фабрики Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и в них входят такие\Nтехнологические вещи, а выходит еда Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,или топливо или всё, что мы захотим. Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне показать вам\Nсовсем другой тип фермы. Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Это ферма в долине Шенанда в Вирджинии. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Я искал ферму, где использовалась бы идея Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,о взгляде на вещи с точки зрения вида, Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и я нашёл это в человеке.\NИмя этого фермера Джоэл Салатин. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Я провёл неделю как ученик на его ферме Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и собрал настолько обнадёживающие факты\Nо нашем родстве с природой, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,сильнее которых я не встречал\Nза 25 лет, которые я пишу о природе. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,И они вот в чём: Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ферма называется Полифейс, что означает... Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Идея в том, что у него шесть разных\Nвидов животных, а также некоторые растения, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,растут в очень тщательно разработанном\Nсимбиотическом порядке. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Это пермакультура, если вы об этом немного знаете, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,такая, что коровы, свиньи, овцы, индейки, и... Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,что у него ещё есть? Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Все шесть видов — а, ещё кролики Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,все предоставляют\Nэкологические сервисы друг другу, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,так что навоз от одного\Nэто обед для другого, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и они избавляют друг друга от паразитов. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Это очень сложный и красивый танец, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,но я выведу на крупный план\Nтолько один его кусок, Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и это отношения между\Nего коровами и его курами-несушками. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Я покажу вам, что получится,\Nесли следовать такому подходу. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,И это гораздо больше,\Nчем выращивание еды, как вы увидите. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Это другой способ думать о природе Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и способ уйти от понятия нулевой суммы, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,картезианской идеи что либо\Nприрода выигрывает, либо мы выигрываем, Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и что если мы получим то, что мы хотим,\Nто у природы убудет. Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, в один день, коровы в загоне. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Единственная технология, которая тут\Nиспользуется это дешёвая электрическая загородка: Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,довольно новая, подключённая\Nк автомобильному аккумулятору. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Даже я мог перенести загон на 10 соток\Nи установить его за 15 минут. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Коровы пасутся один день.\NОни передвигаются, так? Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Они всё подъедают, интенсивно пасутся. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Он ждёт три дня, Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,а потом мы привозим нечто\Nпод названием Яйцевоз. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Яйцевоз это очень шаткое сооружение Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,он выглядит, как дощатый фургон переселенцев, Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,но в нём живёт 350 кур. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Он привозит его на участок через три дня,\Nоткрывает дверь, Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,поворачивает их вниз,\Nи 350 кур спускаются по трапу, Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,клокоча и кудахча как обычно, Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и направляются напрямую к коровьим лепёшкам. Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И то, что они делают это очень интересно: Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,они ковыряют коровьи лепёшки, Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ища личинки мух. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Он ждал три дня, потому что он знает, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,что на четвёртый или пятый день,\Nэти личинки вылупятся, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и у него будет\Nогромная проблема с мухами. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Но он ждёт так долго, чтобы вырастить их\Nкак можно больше, сочнее и вкуснее, Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку для кур это любимый вид белка. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что куры исполняют свой небольшой танец Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и в процессе они его распределяют по земле. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Вторая очень полезная услуга экосистемы. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,И третье, пока они на этом участке, Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,они, конечно, много какают, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и их очень азотистый навоз удобряет поле. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Они потом передвигаются на другой участок, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,и буквально за несколько недель,\Nу травы происходит вспышка роста. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,И через четыре или пять недель,\Nон может всё повторить. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Он может опять пасти, он может траву скосить,\Nон может привести других животных, Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,например овец,\Nили может заготовить сено на зиму. Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, я хочу, чтобы вы внимательно\Nприсмотрелись к тому, что тут произошло. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Это очень продуктивная система. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И мне нужно вам сказать, что на нескольких га Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,он выращивает 10 тонн говядины,\N10 тонн свинины, 300 000 яиц, Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,20 000 бройлеров, 1 000 индеек, 1 000 кроликов Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,огромное количество еды. Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, спрашивают: «Могут ли\Nорганические продукты прокормить мир?» Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, сколько еды можно произвести\Nна нескольких га если так делать... Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,опять же, дать каждому виду то, что он хочет, Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,дать ему реализовать свои желания,\Nсвою физиологическую индивидуальность. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Примените это на деле. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,А теперь посмотрите на это\Nс точки зрения травы. Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Что происходит с травой, если так делать? Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда жвачное животное поедает траву,\Nтрава срезается с такой длины до такой длины, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и она сразу же делает что-то очень интересное. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Те из вас кто занимается садоводством,\Nзнают, что есть так называемое\Nсоотношение массы корней и побегов, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и что растениям надо держать массу корней Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,в приблизительном балансе с массой листвы,\Nчтобы хорошо себя чувствовать. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что когда они теряют много лиственной массы, они отбрасывают корни; Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,они их как-бы прижигают, и корни отмирают. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,И животные в земле принимаются за работу, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,пережёвывая эти корни, разлагая их — Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,земляные черви, грибы, бактерии —\Nи получается новая почва. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Так создаётся почва. Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Она создаётся снизу вверх. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Это то, как возникли прерии Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,взаимодействие бизонов и трав. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И вот что я понял, когда я осознал это, Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,и если вы спросите Джоэла Салатина, кто он,\Nто он скажет, что он не фермер, выращивающий кур Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,или овец или коров —\Nон фермер выращивающий траву, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что трава это на самом деле\Nоснова такой системы. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Если подумать, это полностью противоречит трагической идее природы,\Nкоторую мы держим в голове, Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,что чтобы нам получить, что мы хотим,\Nто у природы убудет. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше нам, тем меньше природе. Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь, столько еды приходит\Nс этой фермы, а в конце сезона Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,там больше почвы, больше плодородия,\Nи больше биологического разнообразия. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Это очень обнадёживающее занятие. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас есть много фермеров занимающихся этим. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Это сильно за пределами\Nорганического сельского хозяйства, Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,которое всё-таки ещё\NКартезианская система, более или менее. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Это говорит, что если начать\Nучитывать другие виды, Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:34.00,Default,,0000,0000,0000,,учитывать почву, что не более чем\Nс такой перспективной идеей, Dialogue: 0,0:16:34.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,так как тут нет никакой технологии,\Nкроме тех загородок, Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,которые настолько дешёвые, что они могут\Nмоментально появиться по всей Африке, Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,мы можем взять необходимую еду у Земли Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и одновременно Землю залечить. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Это способ оживить мир, и поэтому Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,эта точка зрения такая захватывающая. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы до костей\Nпроникнемся открытиями Дарвина, Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,то вещи, которые мы сможем сделать,\Nиспользуя не более чем эти идеи, Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:07.00,Default,,0000,0000,0000,,являются очень обнадёживающими. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо.