1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Вот простая идея о природе. 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 Я хочу сказать слово от имени природы, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 потому что мы не очень много говорили о ней последние пару дней. 4 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 Я хочу сказать слово за землю, за пчёл, за растения и животных 5 00:00:11,000 --> 00:00:16,000 и рассказать вам об инструменте, очень простом инструменте, который я нашёл. 6 00:00:16,000 --> 00:00:21,000 Хотя, на самом деле это не более чем литературный приём, это не технология. 7 00:00:21,000 --> 00:00:27,000 Он очень силён, я думаю, для изменения нашего отношения к естественному миру 8 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 и к другим видам, от которых мы зависим. 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,000 И этот инструмент — это, просто-напросто, как сказал Крис, 10 00:00:33,000 --> 00:00:38,000 посмотреть на нас и на мир с точки зрения растений или животных. 11 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 Это не моя идея, другие люди натыкались на неё, 12 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 но я попытался продвинуть её в некоторые новые области. 13 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 Позвольте рассказать вам, где я её нашёл. 14 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 Как и многие свои идеи, многие инструменты, которые я использую, 15 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 я её нашёл в саду. Я очень увлечённый садовод. 16 00:00:55,000 --> 00:00:59,000 Однажды, лет семь назад, я сажал картошку. 17 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 Это было в первую неделю мая 18 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 в Новой Англии, когда яблони цвели 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 и были похожи на белые облака. 20 00:01:08,000 --> 00:01:11,000 Я был здесь, резал картошку 21 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 на куски и сажал их, 22 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 и пчёлы работали на дереве; 23 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 это шмели создавали такую вибрацию. 24 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 Что мне очень нравится в садоводстве, 25 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 так это то, что оно не требует полной концентрации, 26 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 ты не можешь пораниться, в отличие от работы по дереву, 27 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 и ты имеешь массу умственного пространства для размышлений. 28 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 Вопрос, который я задал себе в тот день в саду, 29 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 работая рядом с тем шмелём, был: 30 00:01:37,000 --> 00:01:41,000 что у меня с этим шмелём общего? 31 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 Насколько наши роли в саду похожи и насколько отличаются? 32 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 И я понял, что на самом деле у нас довольно много общего: 33 00:01:47,000 --> 00:01:53,000 мы оба занимались распространением генов одного вида, а не другого, 34 00:01:53,000 --> 00:01:58,000 и оба из нас — вероятно, если мне удаётся представить пчелиную точку зрения, 35 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 думали, что мы контролируем ситуацию. 36 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 Я решил, какой сорт картошки я хочу посадить, 37 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 я выбрал золотой юкон или жёлтого финна или какой-то другой, 38 00:02:08,000 --> 00:02:13,000 и я вызвал эти гены из каталога семян с другого конца страны, 39 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 принёс и их сажал. 40 00:02:15,000 --> 00:02:19,000 И пчела несомненно считала, что она приняла решение: 41 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 «Я лечу к этой яблоне, я лечу к тому цветку, 42 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 я собираю нектар и улетаю». 43 00:02:25,000 --> 00:02:30,000 У нас есть грамматика, которая подразумевает что мы такие, 44 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 что мы независимые агенты в природе, и шмель и я. 45 00:02:35,000 --> 00:02:41,000 Я сажаю картошку, я полю сад, я осваиваю разновидности. 46 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Но в тот день мне пришло на ум: 47 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 что если эта грамматика не более чем тщеславие? 48 00:02:46,000 --> 00:02:50,000 Потому что, конечно же, пчела думает, что он или она принимает решения, 49 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 но мы-то знаем лучше. 50 00:02:52,000 --> 00:02:56,000 Мы знаем, что то, что происходит между пчелой и тем цветком, 51 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 это что пчела умело манипулируема цветком. 52 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 И когда я говорю что она манипулируема, я это имею в виду в Дарвинистском смысле. 53 00:03:03,000 --> 00:03:06,000 Я имею в виду, что цветок приобрёл в процессе эволюции очень специфические черты — 54 00:03:06,000 --> 00:03:11,000 цвет, запах, вкус, вид — которые привлекли эту пчелу. 55 00:03:11,000 --> 00:03:15,000 И пчелу хитро одурачили, заставив собирать нектар, 56 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 а также подбирать пыльцу ногой 57 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 и лететь к следующему цветку. 58 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Пчела не управляет ситуацией. 59 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 И я тогда понял, что я тоже. 60 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Меня соблазнила эта картошка, а не другая, 61 00:03:28,000 --> 00:03:33,000 чтобы я сажал её, распространяя её гены и давая ей немного больше жизненного пространства. 62 00:03:33,000 --> 00:03:37,000 И тогда мне пришла эта идея: «А что будет если мы посмотрим на себя 63 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 с точки зрения этих других видов, которые над нами работают?» 64 00:03:40,000 --> 00:03:45,000 И сельское хозяйство неожиданно показалось мне не изобретением, не человеческой технологией, 65 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 а ко-эволюционным развитием 66 00:03:47,000 --> 00:03:53,000 в котором группа очень хитрых существ, в основном съедобных трав, эксплуатировала нас, 67 00:03:53,000 --> 00:03:58,000 придумала, как заставить нас, по существу, обезлесить мир. 68 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 Убрать конкурента трав, так? 69 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 И неожиданно всё стало выглядеть по-другому. 70 00:04:03,000 --> 00:04:07,000 И неожиданно покос газона в тот день ощущался совсем по-другому. 71 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 Я всегда считал, и даже написал об этом в своей первой книге — 72 00:04:10,000 --> 00:04:11,000 это была книга о садоводстве — 73 00:04:11,000 --> 00:04:16,000 что газоны это природа под ботинком культуры, 74 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 что они тоталитарные ландшафты, 75 00:04:18,000 --> 00:04:22,000 и что когда мы косим их, мы жестоко подавляем эти виды, 76 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 не позволяя им посадить семя или умереть или заниматься сексом. 77 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 И это есть газон. 78 00:04:28,000 --> 00:04:32,000 Но потом я понял: «Нет, это как раз то, что травы хотят, чтобы мы делали. 79 00:04:32,000 --> 00:04:39,000 Я простофиля. Я обманут газоном, чья цель в жизни это победить деревья, 80 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 с которыми они конкурируют за солнечный свет». 81 00:04:42,000 --> 00:04:46,000 Так что когда нас заставляют косить газон, мы удерживанием от возвращения деревья, 82 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 которые в Новой Англии растут очень быстро. 83 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 Я стал смотреть на вещи таким образом 84 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 и написал об этом целую книгу под названием «Ботаника желания». 85 00:04:54,000 --> 00:04:58,000 И я подумал, что также как можно посмотреть на цветок 86 00:04:58,000 --> 00:05:03,000 и сделать интересные выводы о вкусах и желаниях пчёл — 87 00:05:03,000 --> 00:05:09,000 что они любят сладкое, что они любят этот цвет, а не тот, что они любят симметрию — 88 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 что можно было бы узнать о самих себе таким же образом? 89 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Что определённый вид картошки, определённый тип наркотиков, 90 00:05:15,000 --> 00:05:21,000 гибрид посевной и индийской конопли, может о нас что-то сказать. 91 00:05:21,000 --> 00:05:26,000 Правда это интересный способ посмотреть на мир? 92 00:05:26,000 --> 00:05:30,000 Теперь, проверка любой идеи — я же сказал что это литературная уловка — 93 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 это что она нам даёт? 94 00:05:33,000 --> 00:05:37,000 И когда вы говорите о природе, которая на самом деле является моей темой как писателя, 95 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 это как она отвечает тесту Альдо Леопольда? 96 00:05:40,000 --> 00:05:44,000 А именно, делает ли она нас лучшими гражданами общества флоры и фауны? 97 00:05:44,000 --> 00:05:51,000 Заставляет ли нас делать вещи, которые поддерживают и увековечивают живую природу, 98 00:05:51,000 --> 00:05:52,000 вместо того чтобы разрушать её? 99 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 И я утверждаю, что эта идея делает это. 100 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Так позвольте мне объяснить какую пользу вы получаете, когда смотрите на мир таким образом, 101 00:05:57,000 --> 00:06:02,000 кроме некоторых забавных открытий о человеческих желаниях. 102 00:06:02,000 --> 00:06:09,000 На интеллектуальном уровне, взгляд на мир с точки зрения других видов 103 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 помогает нам совладать со странной аномалией, 104 00:06:12,000 --> 00:06:16,000 а именно — и это из сферы интеллектуальной истории — 105 00:06:16,000 --> 00:06:21,000 а именно что у нас есть Дарвиновская революция 150 лет назад... 106 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Ой, мини-я. (Смех) 107 00:06:26,000 --> 00:06:32,000 У нас есть эта интеллектуальная революция Дарвина, в которой, спасибо Дарвину, 108 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 мы поняли, что мы только один вид из многих; 109 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 эволюция работает на нас таким же образом, как она работает на всех остальных, 110 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 на нас воздействуют, а не только мы действуем; 111 00:06:40,000 --> 00:06:44,000 мы на самом деле в волокне, в ткани жизни. 112 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Но странность в том, что мы не усвоили этот урок за 150 лет; 113 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 никто из нас по-настоящему не верит в это. 114 00:06:50,000 --> 00:06:55,000 Мы всё ещё картезианцы — дети Декарта, 115 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 которые верят, что субъективность и сознание отделяет нас, 116 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 что мир делится на субъекты и объекты, 117 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 что есть природа с одной стороны и культура с другой. 118 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 Как только вы начнёте смотреть на вещи с точки зрения растений или животных, 119 00:07:11,000 --> 00:07:15,000 вы поймёте, что настоящая литературная уловка 120 00:07:15,000 --> 00:07:19,000 это идея того, что природа противоположна культуре, 121 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 того что сознание это самое главное. 122 00:07:23,000 --> 00:07:26,000 И это ещё один очень важный урок. 123 00:07:26,000 --> 00:07:29,000 Взгляд на мир с точки зрения других видов 124 00:07:29,000 --> 00:07:33,000 это лекарство от болезни человеческого тщеславия. 125 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 Сразу понимаешь, что сознание, 126 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 которое мы ценим и считаем 127 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 за высшее достижение природы, 128 00:07:44,000 --> 00:07:49,000 человеческое сознание — это на самом деле просто ещё один набор инструментов для выживания в этом мире. 129 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 И это довольно естественно, что мы думаем, что это лучший инструмент. 130 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Но, знаете ли, есть юморист, который сказал: 131 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 «А кто мне говорит что сознание — это так хорошо и важно? 132 00:07:59,000 --> 00:08:01,000 Само сознание». 133 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 И когда смотрите на растения, то понимаете, что есть другие инструменты 134 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 которые настолько же интересны. 135 00:08:07,000 --> 00:08:11,000 Я приведу два примера, тоже из сада: 136 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 лимская фасоль. Вы знаете, что лимская фасоль делает, когда на неё нападают паутинные клещи? 137 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 Она выпускает летучий химикат, который распространяется 138 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 и привлекает клещей другого вида, 139 00:08:22,000 --> 00:08:26,000 которые приходят и нападают на паутинного клеща, защищая фасоль. 140 00:08:26,000 --> 00:08:32,000 Что есть у растений — тогда как у нас есть сознание, изготовление инструментов, язык, 141 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 у них есть биохимия. 142 00:08:34,000 --> 00:08:39,000 И они усовершенствовали её до такой степени, какую мы и представить не можем. 143 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 Их сложность и изощрённость заслуживают восхищения, 144 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 и я думаю, что в этом на самом деле скандал проекта человеческого генома. 145 00:08:46,000 --> 00:08:51,000 Знаете, мы его начинали, предполагая 40 000 или 50 000 человеческих генов, 146 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 а оказалось только 23 000. 147 00:08:55,000 --> 00:09:03,000 Чтобы дать вам почву для сравнения, у риса 35 000 генов. 148 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 Так что кто тут более продвинутый вид? 149 00:09:06,000 --> 00:09:07,000 Мы все одинаково продвинутые. 150 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 Мы эволюционировали на протяжении того же времени, 151 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 просто разными путями. 152 00:09:13,000 --> 00:09:21,000 Вот, лекарство от тщеславия, способ прочувствовать идею Дарвина. 153 00:09:21,000 --> 00:09:24,000 И это то, чем я занимаюсь как писатель, как рассказчик, 154 00:09:24,000 --> 00:09:31,000 пытаюсь заставить людей почувствовать то, что мы знаем и рассказать истории 155 00:09:31,000 --> 00:09:32,000 которые помогают нам думать экологически. 156 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 Теперь, другое использование этого — практическое. 157 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Я приведу вас сейчас на ферму, 158 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 потому что я использовал эту идею, чтобы развить своё понимание пищевой системы, 159 00:09:40,000 --> 00:09:45,000 и я узнал —что нами всеми сейчас манипулирует кукуруза. 160 00:09:45,000 --> 00:09:50,000 Доклад про этанол, который вы слышали ранее сегодня, 161 00:09:50,000 --> 00:09:55,000 для меня это финальный триумф кукурузы над здравым смыслом. (Смех) (Аплодисменты) 162 00:09:55,000 --> 00:10:03,000 Это часть плана кукурузы по захвату мира. 163 00:10:03,000 --> 00:10:04,000 (Смех) 164 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 И вы увидите, количество кукурузы, посаженной в этом году будет сильно выше чем в прошлом, 165 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 и ей будет настолько же больше уделено пространства, 166 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 потому что мы решили, что этанол нам будет полезен. 167 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 Так что это помогло мне понять индустриальное сельское хозяйство, 168 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 которое, конечно же, является Картезианской системой. 169 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Оно основано на идее что мы подчиняем другие виды нашей воле 170 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 и что мы главные, и что мы создаём фабрики 171 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 и в них входят такие технологические вещи, а выходит еда 172 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 или топливо или всё, что мы захотим. 173 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Позвольте мне показать вам совсем другой тип фермы. 174 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Это ферма в долине Шенанда в Вирджинии. 175 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 Я искал ферму, где использовалась бы идея 176 00:10:38,000 --> 00:10:42,000 о взгляде на вещи с точки зрения вида, 177 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 и я нашёл это в человеке. Имя этого фермера Джоэл Салатин. 178 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Я провёл неделю как ученик на его ферме 179 00:10:47,000 --> 00:10:53,000 и собрал настолько обнадёживающие факты о нашем родстве с природой, 180 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 сильнее которых я не встречал за 25 лет, которые я пишу о природе. 181 00:10:56,000 --> 00:10:57,000 И они вот в чём: 182 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 ферма называется Полифейс, что означает... 183 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 Идея в том, что у него шесть разных видов животных, а также некоторые растения, 184 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 растут в очень тщательно разработанном симбиотическом порядке. 185 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Это пермакультура, если вы об этом немного знаете, 186 00:11:09,000 --> 00:11:17,000 такая, что коровы, свиньи, овцы, индейки, и... 187 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 что у него ещё есть? 188 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 Все шесть видов — а, ещё кролики 189 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 все предоставляют экологические сервисы друг другу, 190 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 так что навоз от одного это обед для другого, 191 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 и они избавляют друг друга от паразитов. 192 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 Это очень сложный и красивый танец, 193 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 но я выведу на крупный план только один его кусок, 194 00:11:35,000 --> 00:11:41,000 и это отношения между его коровами и его курами-несушками. 195 00:11:41,000 --> 00:11:46,000 Я покажу вам, что получится, если следовать такому подходу. 196 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 И это гораздо больше, чем выращивание еды, как вы увидите. 197 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 Это другой способ думать о природе 198 00:11:50,000 --> 00:11:54,000 и способ уйти от понятия нулевой суммы, 199 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 картезианской идеи что либо природа выигрывает, либо мы выигрываем, 200 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 и что если мы получим то, что мы хотим, то у природы убудет. 201 00:12:01,000 --> 00:12:03,000 Вот, в один день, коровы в загоне. 202 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 Единственная технология, которая тут используется это дешёвая электрическая загородка: 203 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 довольно новая, подключённая к автомобильному аккумулятору. 204 00:12:08,000 --> 00:12:12,000 Даже я мог перенести загон на 10 соток и установить его за 15 минут. 205 00:12:12,000 --> 00:12:16,000 Коровы пасутся один день. Они передвигаются, так? 206 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Они всё подъедают, интенсивно пасутся. 207 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Он ждёт три дня, 208 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 а потом мы привозим нечто под названием Яйцевоз. 209 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 Яйцевоз это очень шаткое сооружение 210 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 он выглядит, как дощатый фургон переселенцев, 211 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 но в нём живёт 350 кур. 212 00:12:31,000 --> 00:12:37,000 Он привозит его на участок через три дня, открывает дверь, 213 00:12:37,000 --> 00:12:41,000 поворачивает их вниз, и 350 кур спускаются по трапу, 214 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 клокоча и кудахча как обычно, 215 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 и направляются напрямую к коровьим лепёшкам. 216 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 И то, что они делают это очень интересно: 217 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 они ковыряют коровьи лепёшки, 218 00:12:52,000 --> 00:12:56,000 ища личинки мух. 219 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 Он ждал три дня, потому что он знает, 220 00:12:58,000 --> 00:13:03,000 что на четвёртый или пятый день, эти личинки вылупятся, 221 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 и у него будет огромная проблема с мухами. 222 00:13:05,000 --> 00:13:11,000 Но он ждёт так долго, чтобы вырастить их как можно больше, сочнее и вкуснее, 223 00:13:11,000 --> 00:13:14,000 поскольку для кур это любимый вид белка. 224 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 Так что куры исполняют свой небольшой танец 225 00:13:16,000 --> 00:13:20,000 и они расталкивают навоз, чтобы достать личинок, 226 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 и в процессе они его распределяют по земле. 227 00:13:23,000 --> 00:13:27,000 Вторая очень полезная услуга экосистемы. 228 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 И третье, пока они на этом участке, 229 00:13:30,000 --> 00:13:33,000 они, конечно, много какают, 230 00:13:33,000 --> 00:13:39,000 и их очень азотистый навоз удобряет поле. 231 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Они потом передвигаются на другой участок, 232 00:13:41,000 --> 00:13:49,000 и буквально за несколько недель, у травы происходит вспышка роста. 233 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 И через четыре или пять недель, он может всё повторить. 234 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Он может опять пасти, он может траву скосить, он может привести других животных, 235 00:13:54,000 --> 00:13:59,000 например овец, или может заготовить сено на зиму. 236 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 Теперь, я хочу, чтобы вы внимательно присмотрелись к тому, что тут произошло. 237 00:14:03,000 --> 00:14:04,000 Это очень продуктивная система. 238 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 И мне нужно вам сказать, что на нескольких га 239 00:14:06,000 --> 00:14:11,000 он выращивает 10 тонн говядины, 10 тонн свинины, 300 000 яиц, 240 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 20 000 бройлеров, 1 000 индеек, 1 000 кроликов 241 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 огромное количество еды. 242 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Знаете, спрашивают: «Могут ли органические продукты прокормить мир?» 243 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 Посмотрите, сколько еды можно произвести на нескольких га если так делать... 244 00:14:23,000 --> 00:14:26,000 опять же, дать каждому виду то, что он хочет, 245 00:14:26,000 --> 00:14:30,000 дать ему реализовать свои желания, свою физиологическую индивидуальность. 246 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Примените это на деле. 247 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 А теперь посмотрите на это с точки зрения травы. 248 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 Что происходит с травой, если так делать? 249 00:14:37,000 --> 00:14:43,000 Когда жвачное животное поедает траву, трава срезается с такой длины до такой длины, 250 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 и она сразу же делает что-то очень интересное. 251 00:14:45,000 --> 00:14:49,000 Те из вас кто занимается садоводством, знают, что есть так называемое соотношение массы корней и побегов, 252 00:14:49,000 --> 00:14:53,000 и что растениям надо держать массу корней 253 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 в приблизительном балансе с массой листвы, чтобы хорошо себя чувствовать. 254 00:14:56,000 --> 00:15:00,000 Так что когда они теряют много лиственной массы, они отбрасывают корни; 255 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 они их как-бы прижигают, и корни отмирают. 256 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 И животные в земле принимаются за работу, 257 00:15:06,000 --> 00:15:10,000 пережёвывая эти корни, разлагая их — 258 00:15:10,000 --> 00:15:16,000 земляные черви, грибы, бактерии — и получается новая почва. 259 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 Так создаётся почва. 260 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Она создаётся снизу вверх. 261 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Это то, как возникли прерии 262 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 взаимодействие бизонов и трав. 263 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 И вот что я понял, когда я осознал это, 264 00:15:28,000 --> 00:15:32,000 и если вы спросите Джоэла Салатина, кто он, то он скажет, что он не фермер, выращивающий кур 265 00:15:32,000 --> 00:15:37,000 или овец или коров — он фермер выращивающий траву, 266 00:15:37,000 --> 00:15:41,000 потому что трава это на самом деле основа такой системы. 267 00:15:41,000 --> 00:15:50,000 Если подумать, это полностью противоречит трагической идее природы, которую мы держим в голове, 268 00:15:50,000 --> 00:15:56,000 что чтобы нам получить, что мы хотим, то у природы убудет. 269 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Чем больше нам, тем меньше природе. 270 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 Здесь, столько еды приходит с этой фермы, а в конце сезона 271 00:16:03,000 --> 00:16:09,000 там больше почвы, больше плодородия, и больше биологического разнообразия. 272 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Это очень обнадёживающее занятие. 273 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 Сейчас есть много фермеров занимающихся этим. 274 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 Это сильно за пределами органического сельского хозяйства, 275 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 которое всё-таки ещё Картезианская система, более или менее. 276 00:16:21,000 --> 00:16:27,000 Это говорит, что если начать учитывать другие виды, 277 00:16:27,000 --> 00:16:34,000 учитывать почву, что не более чем с такой перспективной идеей, 278 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 так как тут нет никакой технологии, кроме тех загородок, 279 00:16:38,000 --> 00:16:43,000 которые настолько дешёвые, что они могут моментально появиться по всей Африке, 280 00:16:43,000 --> 00:16:47,000 мы можем взять необходимую еду у Земли 281 00:16:47,000 --> 00:16:51,000 и одновременно Землю залечить. 282 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 Это способ оживить мир, и поэтому 283 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 эта точка зрения такая захватывающая. 284 00:16:56,000 --> 00:17:00,000 Когда мы до костей проникнемся открытиями Дарвина, 285 00:17:00,000 --> 00:17:05,000 то вещи, которые мы сможем сделать, используя не более чем эти идеи, 286 00:17:05,000 --> 00:17:07,000 являются очень обнадёживающими. 287 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Большое спасибо.