Переосмислення догляду за літніми людьми в "селі з деменцією"
-
0:01 - 0:03Це Хогвейк.
-
0:03 - 0:07Містечко біля Амстердаму у Нідерландах.
-
0:08 - 0:11У кожному з 27 будинків живе 6-7 людей.
-
0:12 - 0:16Там є маленький торговий центр з пабом,
супермаркетом, клубним залом. -
0:17 - 0:21Є вулиці, алеї, а також театри.
-
0:22 - 0:24Але це будинок для людей похилого віку.
-
0:25 - 0:31Будинок престарілих для тих,
у кого розвинене недоумство, -
0:31 - 0:34і хто потребує догляду та підтримки 24/7.
-
0:35 - 0:38Недоумство - це жахлива хвороба,
-
0:39 - 0:42і досі не придумали
ніякого лікування від неї. -
0:42 - 0:46Це стає великою проблемою у світі,
-
0:46 - 0:48для населення, для політиків,
-
0:48 - 0:51для світу - це стає
величезною проблемою. -
0:51 - 0:54Уже є черги у будинки престарілих.
-
0:55 - 0:59До цих будинків найбільше приходять жінки.
-
1:00 - 1:05У тому числі й тому, що жінки звикли
до піклування за людьми, -
1:05 - 1:09тож вони можуть доглядати
за своїми чоловіками з недоумством, -
1:09 - 1:13натомість для чоловіків це не так легко.
-
1:15 - 1:19Недоумство - це хвороба,
яка вражає мозок. -
1:19 - 1:21Мозок спантеличений.
-
1:22 - 1:25Люди губляться у часі,
-
1:25 - 1:27подіях та не розуміють, хто їх оточує.
-
1:27 - 1:29Вони дуже спантеличені.
-
1:29 - 1:31І через це спантеличення
-
1:31 - 1:37вони тривожні, пригнічені та агресивні.
-
1:39 - 1:41Це типовий будинок престарілих.
-
1:41 - 1:43Я працювала там у 1992
-
1:44 - 1:45менеджером з медобслуговування.
-
1:46 - 1:49Ми часто розмовляли про те,
-
1:49 - 1:54що не хотіли б такого для наших батьків,
-
1:54 - 1:57друзів та для самих себе.
-
1:58 - 2:00І одного дня ми сказали:
-
2:00 - 2:02"Повторюючи ці слова,
ми нічого не змінимо. -
2:02 - 2:04Тут відповідальність на нас
-
2:04 - 2:06і ми повинні з цим щось зробити,
-
2:06 - 2:10якщо хочемо, щоб тут могли жити
і наші батьки." -
2:11 - 2:14Ми розмовляли про це,
і щодня ми бачили, -
2:14 - 2:17якими спантеличеними були люди,
котрі жили в нашому будинку престарілих, -
2:18 - 2:20через те, що їх оточувало.
-
2:20 - 2:23Адже те, що вони бачили,
було схоже на лікарню -
2:23 - 2:28з лікарями, медсестрами
й іншим медперсоналом у халатах, -
2:28 - 2:29а самі вони мешкали в палатах.
-
2:30 - 2:33І вони не розуміли, чому вони там живуть.
-
2:33 - 2:36Вони шукали місце для втечі.
-
2:37 - 2:42Вони шукали способу повернутися
знову додому. -
2:42 - 2:46Нам було зрозуміло, що в такій ситуації,
-
2:46 - 2:51коли у людей і так плутанина в голові,
-
2:51 - 2:52ми їх ще більше спантеличували.
-
2:52 - 2:56Доповнювали плутанину плутаниною.
-
2:56 - 2:59А це зовсім не те, чого вони потребують.
-
2:59 - 3:02Ці люди хочуть жити нормальним життям,
-
3:02 - 3:05та з нашою допомогою боротись з недугою.
-
3:06 - 3:11Вони хочуть мешкати у звичайних будинках,
-
3:11 - 3:12а не у палатах.
-
3:12 - 3:15Вони хотіли б мати нормальний побут,
-
3:15 - 3:19відчувати запах обіду з їхньої кухні.
-
3:21 - 3:25Або ж поїсти чи попити у будь-який момент.
-
3:26 - 3:28Ось що потрібно цим людям,
-
3:28 - 3:30і саме це ми повинні для них організувати.
-
3:31 - 3:36Ми вирішили облаштувати все так, як вдома,
-
3:36 - 3:41щоб вони не жили, як у палатах,
по 15-20-30 осіб. -
3:41 - 3:46Лише малі групи
по 6 чи 7 осіб, наче сім'я. -
3:47 - 3:49Це ніби жити з друзями.
-
3:51 - 3:54Ми повинні знайти алгоритм
групування людей, -
3:54 - 3:57який базувався б на їхньому способі життя,
-
3:57 - 4:00щоб, живучи разом, вони легко
-
4:00 - 4:01могли стати друзями.
-
4:02 - 4:06Ми запитували в родичів
мешканців будинку престарілих: -
4:06 - 4:10"що є важливим для вашого батька",
"що є важливим для вашої матері", -
4:10 - 4:13"яке у них життя",
"чого вони хочуть". -
4:13 - 4:17Ми визначили сім типів груп
за способом життя. -
4:18 - 4:21Наприклад, є формальний спосіб життя.
-
4:22 - 4:23Люди, що його дотримуються,
-
4:23 - 4:27більш формально
взаємодіють один з одним, -
4:27 - 4:28на відстані.
-
4:28 - 4:30Їх щоденний ритм починається пізніше
-
4:30 - 4:32та закінчується пізніше.
-
4:32 - 4:35Вони частіше слухають класичну музику,
-
4:35 - 4:37ніж інші типи груп.
-
4:37 - 4:38А їх меню -
-
4:38 - 4:42це радше, французька кухня,
ніж голландська. -
4:42 - 4:44(Сміх)
-
4:44 - 4:47Даний спосіб протилежний ремісничому
способу життя, -
4:47 - 4:49який є максимально традиційним, -
-
4:49 - 4:52такі люди прокидаються
та лягають спати рано, -
4:52 - 4:56тому що вони важко працювали
все життя руками. -
4:56 - 5:01Зазвичай вони мали дуже маленький
власний бізнес, або мініферму, або крамницю, -
5:01 - 5:05або ж, як містер Б, були
найманими робітниками на фермі. -
5:05 - 5:09Цей пан розповідав мені,
що він щоранку ішов на роботу -
5:09 - 5:11з обідом у паперовому пакеті
-
5:12 - 5:14та однією сигарою.
-
5:15 - 5:19Та сигара була єдиною
доступною йому розкішшю. -
5:19 - 5:22Він викурював її після обіду.
-
5:23 - 5:27Аж до своєї смерті у Хогвейку,
-
5:27 - 5:33він щодня викурював після обіду сигару.
-
5:35 - 5:36Це моя мати.
-
5:36 - 5:38Вона веде культурний спосіб життя
-
5:38 - 5:41та живе у Хогвейку уже шість тижнів.
-
5:41 - 5:46Такий спосіб життя включає подорожі,
знайомства з іншими людьми, культурами, -
5:46 - 5:50зацікавлення мистецтвом та музикою.
-
5:50 - 5:52Є й інші способи життя.
-
5:53 - 5:57Про що ми говорили,
те i зробили. -
5:58 - 6:03Але це не життя у будинку з групою людей,
-
6:03 - 6:06це життя з однодумцями,
це власний побут, як у сім'ї. -
6:06 - 6:08Життя не закінчується,
-
6:08 - 6:11усі хочуть повноцінного
й веселого життя . -
6:12 - 6:13Ми соціальні тварини,
-
6:13 - 6:15які потребують соціального життя.
-
6:16 - 6:18Тож з цього ми й почали.
-
6:19 - 6:22Ми хочемо вийти з дому,
може, щось купити, -
6:22 - 6:24зустрітися з іншими людьми.
-
6:25 - 6:28Або ж піти у паб та випити пива з друзями.
-
6:28 - 6:33Або ж як містер В,
який любить гуляти щодня -
6:33 - 6:36та шукати симпатичних жінок.
-
6:36 - 6:38(Сміх)
-
6:38 - 6:40Він дуже ввічливий з ними,
-
6:40 - 6:43сподівається на посмішки та отримує їх.
-
6:43 - 6:45Він танцює з жінками у пабі.
-
6:46 - 6:48Це свято щодня.
-
6:48 - 6:51Є люди, які краще підуть у ресторан,
-
6:51 - 6:52вип'ють вина з друзями,
-
6:52 - 6:56або ж пообідають з ними, святкуючи життя.
-
6:56 - 6:59Моя мама любить прогулянки парком,
-
6:59 - 7:01сидіти на лавках на сонечку,
-
7:01 - 7:04сподіваючись, що перехожі
сядуть поруч із нею -
7:04 - 7:06та поговорять з нею про життя
-
7:06 - 7:10або ж про качок у ставку.
-
7:10 - 7:13Цей соціальний аспект життя дуже важливий.
-
7:13 - 7:18Він робить людей частиною суспільства.
-
7:18 - 7:20І це те, що нам, людям, треба.
-
7:21 - 7:25Навіть при розвиненому недоумстві.
-
7:25 - 7:28Це я бачу з вікна свого офісу.
-
7:28 - 7:33Якось з одного боку йшла жінка,
-
7:33 - 7:36а з іншого боку - інша, й вони зустрілись.
-
7:36 - 7:39Я знала їх обох дуже добре.
-
7:39 - 7:42Я часто бачила, як вони гуляють на вулиці.
-
7:43 - 7:47І щоразу я намагалася поговорити з ними,
-
7:47 - 7:50але їх мова була...
-
7:51 - 7:53важкою для розуміння.
-
7:54 - 7:57Але я бачила, як вони спілкуються
-
7:58 - 7:59та жестикулюють.
-
7:59 - 8:01Їм було весело разом.
-
8:02 - 8:05Згодом вони прощались та йшли собі далі.
-
8:05 - 8:09Ось що потрібно у житті -
-
8:09 - 8:11спілкуватись та бути частиною суспільства.
-
8:11 - 8:13Саме це й відбувалось на моїх очах.
-
8:14 - 8:16Хогвейк став місцем,
-
8:16 - 8:20де можуть жити люди
з глибоким недоумством, -
8:20 - 8:22у свободі та безпеці.
-
8:22 - 8:26Адже тут працюють фахівці й волонтери,
-
8:26 - 8:29які знають, що робити
з хворими на недоумство. -
8:29 - 8:32Фахівці знають, як виконувати
свою роботу так, -
8:32 - 8:37щоб вона природно
вписувалася в життя наших мешканців. -
8:39 - 8:44Це означає, що керівництво має забезпечити
-
8:44 - 8:46їх усім необхідним для роботи.
-
8:47 - 8:51Потрібне керівництво,
яке наважиться на це. -
8:51 - 8:54Робити речі інакше, ніж ми звикли
-
8:54 - 8:56у традиційних будинках для літніх людей.
-
8:59 - 9:01Ми побачили - це працює.
-
9:02 - 9:05Та вважаємо, що таку модель
можна запровадити скрізь, -
9:05 - 9:07адже вона не для багатіїв.
-
9:08 - 9:12Ми працюємо з таким же бюджетом,
-
9:12 - 9:16як будь-який традиційний будинок
престарілих у нашій країні. -
9:16 - 9:19Ми працюємо лише з державним бюджетом.
-
9:20 - 9:27(Оплески)
-
9:28 - 9:32Ідеться про те, щоб глянути
під іншим кутом зору -
9:32 - 9:35на людину перед вами
-
9:35 - 9:38та зрозуміти, чого вона потребує зараз.
-
9:39 - 9:43Тут важливі посмішки,
інший кут зору, -
9:43 - 9:47важливі дії, і це нічого не коштує.
-
9:48 - 9:51І є ще дещо: це вибір.
-
9:52 - 9:56Вибір, на що витратити кошти.
-
9:57 - 9:58Я завжди кажу:
-
9:59 - 10:04"Червоні штори такі ж дорогі, як і сірі".
-
10:04 - 10:05(Cміх)
-
10:05 - 10:08Це можливо скрізь.
-
10:09 - 10:10Дякую.
-
10:10 - 10:15(Оплески)
- Title:
- Переосмислення догляду за літніми людьми в "селі з деменцією"
- Speaker:
- Івонн ван Амеронґен
- Description:
-
Як ви воліли б провести останні роки свого життя: у стерильній лікарняній установі чи в селі з супермаркетом, пабом, театром і парком у декількох хвилинах ходи? Відповідь здається очевидною зараз, але коли Івонн ван Амеронґен допомагала розробляти інноваційний центр догляду за хворими на недоумство в Амстердамі 25 років тому, це виглядало як ризиковане втручання у традиції. Послухайте розповідь пані ван Амеронґен про Хогвейк, щоб отримати уявлення про те, яким може бути переосмислений будинок престарілих, де в основі свобода та соціальне життя.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:30
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for The "dementia village" that's redefining elder care |