< Return to Video

Cannupa Hanska Luger in "Friends & Strangers" - Season 11 | Art21

  • 0:00 - 0:30
    ♪우아하고 편안한 음악♪
  • 0:30 - 0:32
    [종소리가 울림]
  • 0:32 - 0:33
    -[카누파 VO] 저는 우리 모두가
  • 0:33 - 0:40
    우리가 속한 공간과 다투고 있다는 생각이 듭니다.
  • 0:40 - 0:43
    북미에 거주하는 토착인으로서
  • 0:43 - 0:49
    매우 중요하고 복잡한 정체성들이 제 안에 공존한다고 생각합니다.
  • 0:49 - 0:54
    저는 만단과 히닷사, 그리고 아리카라 부족의 일원입니다.
  • 0:54 - 0:54
    저는 미주리 강 바로 인근에 위치한
  • 0:54 - 0:59
    스탠딩 락 보호구역에서 태어났습니다.
  • 0:59 - 1:03
    저는 강 유역에 사는 사람들 중 하나였고 그런 삶의 유형이 가장 진실힌 형태를 가진다고 생각했습니다.
  • 1:03 - 1:06
    저는 뉴멕시코에 위치한 여러 산들이 있는 이 곳에 살고 있고
  • 1:06 - 1:13
    그 때문에 저의 정체성도 제가 사는 곳에 따라 조금 바뀌었다는 생각이 듭니다.
  • 1:13 - 1:16
    저의 가족이 보호구역 바깥의 유역으로 이사를 간 이후에
  • 1:16 - 1:19
    이 세계에서 저라는 사람이 두 지역 사이의 한정적인 공간의 경계
  • 1:19 - 1:27
    언저리에 존재하고 있다는 느낌을 받았습니다.
  • 1:27 - 1:29
    [남성] 좋아요, 카누파, 준비되었어요?
  • 1:29 - 1:30
    [카누차] 네. 잠시만요.
  • 1:30 - 1:35
    [분명하지 않은 대화 소리]
  • 1:35 - 1:44
    [카누파 VO] 저는 그 장소들 사이의 세계 안에 존재합니다.
  • 1:44 - 1:48
    제가 하고자 하는 일은 객체로서의 예술에 대한 관념을
  • 1:48 - 1:50
    지워버리고 과정으로서 예술에 대해서
  • 1:50 - 1:54
    생각하는 것입니다.
  • 1:54 - 2:00
    활동하고 생존하는 무언가로서요.
  • 2:00 - 2:03
    [종소리가 울림]
    -♪신비한 분위기의 음악♪
  • 2:03 - 2:05
    저는 물건을 이용해 무언가를 만듭니다.
  • 2:05 - 2:07
    저는 이런 오브젝트가 아닌 것들을 섞어 뭔가를 만듭니다.
  • 2:07 - 2:30
    그리고 여러 문화를 이어주는 정보들을 공유할 수 있는 통로가 되는 작품들을 만들어요.
  • 2:30 - 2:30
    ♪♪♪
  • 2:31 - 2:35
    미국 토착민들을 두고 서구인들의 역사적 서술이
  • 2:35 - 2:39
    무조건 옳다는 식의 태도가 존재하기도 합니다.
  • 2:39 - 2:43
    그런 경향은 "이것은 토착민적이고 이것은 현대적이다.
  • 2:43 - 2:46
    이것은 현재적이지 않다."와 같은 말로 설명할 수 있을 겁니다.
  • 2:46 - 2:47
    그래서 저는 프로젝트와 관련된 일련의 모든 것들을
  • 2:47 - 2:49
    시작했습니다.
  • 2:49 - 2:51
    저의 작품은 지속되는 여러가지 생각들과 관련이 있습니다.
  • 2:51 - 2:55
    이런 관념을 미래 원형적 기술(Future Ancestral Technology)이라고 부릅니다.
  • 2:55 - 2:58
    이 기술은 과학적 픽션이 될 수 있고, 사색적 픽션이 될 수도 있습니다.
  • 2:58 - 3:02
    이 미래원형적 기술은 어떻게 해서 우리의 문화가 변화하였고
  • 3:02 - 3:15
    미래를 향해 변형되는지 상상하는 것과 관련이 있습니다.
  • 3:15 - 3:19
    ♪가볍고 우아한 음악♪
    그리고 오늘날 토착민적이라고 하는
  • 3:19 - 3:22
    말의 의미를 표현하기 어렵다면, 그건 왜 그런 것일까요?
  • 3:22 - 3:25
    오늘날을 지나보내는 가운데에서,
  • 3:25 - 3:30
    먼 미래에 존재한다는 것은 어떤 의미일까요?
  • 3:30 - 3:30
    ♪♪♪
  • 3:51 - 3:54
    우리가 지금 사용하는 모든 재료들은
  • 3:54 - 3:59
    한동안 우리 주위에 있게 될 것입니다. 이런 오브젝트들은
  • 3:59 - 4:00
    쓰레기장에서 발견될 수 있고 재활용되고
  • 4:00 - 4:01
    새로운 작품으로 변화할 수도 있습니다.
  • 4:01 - 4:06
    "만약 우리가 이 물건들을 바꾸기만 한다면 우리는 무슨 행위를 하고 있는 것일까?"하는 질문을 던지기도 합니다.
  • 4:06 - 4:10
    [카누파] 이들은 하키에 쓰는 장갑입니다.
  • 4:10 - 4:14
    이것은 코바늘로 뜬 담요인데 오래된 물건입니다.
  • 4:14 - 4:17
    저는 이런 물건들을 발견할 때 제가 사냥꾼이 된 기분이 들어요.
  • 4:17 - 4:21
    21세기에 물건을 수집하는 사람이요. 그렇지만 제가 탐험하는
  • 4:21 - 4:23
    영역은 분명히 매우 특별합니다.
  • 4:23 - 4:26
    제가 수집한 다른 사람들이 쓰던 모든 털실 뭉치들이 그렇죠.
  • 4:26 - 4:29
    이 물건들을 만드는데
  • 4:29 - 4:32
    몇 가지 중요한 요소들은 이 물건들이
  • 4:32 - 4:35
    맨 처음 어떻게 만들어 졌는지와 깊은 관계가 있습니다.
  • 4:35 - 4:37
    제가 중고상품 할인점에 가서, 아프간에서 만든 물건들을
  • 4:37 - 4:41
    보고 그 색깔이 표현하는 이야기가 마음에 들면 저는 바로 그 물건을 집어들겠죠.
  • 4:41 - 4:47
    그런 물건은 미국 문화의 한 파편이 어떤 것인지 잘 보여주게 될 겁니다.
  • 4:47 - 4:49
    그리고 미래 세대를 위한 이야기를 들려주는 데 중요한 역할을
  • 4:49 - 4:53
    하겠죠. 왜냐하면 다수의 토착적 우주론이
  • 4:53 - 4:55
    지속가능성이라는 가치에 기반을 두기 때문입니다.
  • 4:55 - 4:59
    마치, "너는 이 세계의 연장선상에 있고,
  • 4:59 - 5:00
    이 땅에 속한 자이다."라고 말하는 것 같아요.
  • 5:00 - 5:01
    우리가 집합적으로 모든 것을 이해할 수 있는
  • 5:01 - 5:05
    미래가 있다고 생각해보실 수 있나요?
  • 5:05 - 5:09
    [뉴스캐스터] 주요 석유 파이프라인을 두고 북 다코타에서 벌어지는
  • 5:09 - 5:11
    시위가 계속해서 확산되고 있습ㄴ디ㅏ.
  • 5:11 - 5:15
    100개도 넘는 토착 미국 부족들이 프로젝트에
  • 5:15 - 5:16
    반대하고 싸움에 가담하고 있습니다.
  • 5:16 - 5:19
    그들은 석유 파이프라인이 부족의 물 공급을
  • 5:19 - 5:21
    어렵게 하고 신성한 땅을 초토화한다고 말합니다.
  • 5:21 - 5:25
    [카누파 VO] 스탠딩락 보호구역에서, 그 일을 시위라고 설명합니다.
  • 5:25 - 5:25
    그러나 실제 상황을 보면
  • 5:25 - 5:29
    그곳에 온 모든 이들이
  • 5:29 - 5:35
    석유 공급을 반대하는 것보다는 수자원을 보호하는 데 주력하고 있다는 사실을 알게 됩니다.
  • 5:35 - 5:38
    시위를 진압하는 경찰기동대 무리가 무기로 무장한 모습을 보면
  • 5:38 - 5:44
    그들의 진압행위가 인간의 존엄성을 말살하고 있다는 사실을 깨닫게 됩니다.
  • 5:44 - 5:48
    저는 우크라이나에서 전개되고 있는 내전 사태에 영감을 받았습니다.
  • 5:48 - 5:52
    이곳에서 사람들은 거울을 들고
  • 5:52 - 5:57
    최전선으로 나아갑니다. 그래서 경찰이 자신들의 모습을 볼 수 있습니다.
  • 5:57 - 6:00
    저는 철물점으로 가서 이 거울들을 사서
  • 6:00 - 6:05
    주차장에서 거울을 조립하고 방패로 만들었습니다.
  • 6:05 - 6:10
    그리고 그것들을 어떻게 만드는지 보여주는 비디오를 제작했습니다.
  • 6:10 - 6:10
    ♪활발하고 영감을 불러일으키는 음악♪
  • 6:10 - 6:13
    중요한 점인 이 작품이 폭력에 대한 사람들의 공감을 불러일으키는 반응을
  • 6:13 - 6:17
    이끌어낼 수 있다는 점입니다.
  • 6:17 - 6:20
    ♪♪♪
  • 6:20 - 6:22
    우리가 자라날 때에
  • 6:22 - 6:26
    스탱딩 락 보호구역에 500개의 방패를 설치했습니다.
  • 6:26 - 6:28
  • 6:28 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:39 - 6:44
  • 6:44 - 6:46
  • 6:46 - 6:48
  • 6:48 - 6:59
  • 6:59 - 7:10
  • 7:10 - 7:14
  • 7:14 - 7:18
  • 7:18 - 7:24
  • 7:24 - 7:29
  • 7:29 - 7:36
  • 7:36 - 7:36
  • 7:36 - 7:41
  • 7:41 - 7:55
  • 7:55 - 7:58
  • 7:58 - 7:59
  • 7:59 - 8:05
  • 8:05 - 8:08
  • 8:08 - 8:10
  • 8:10 - 8:14
  • 8:14 - 8:17
  • 8:17 - 8:22
  • 8:22 - 8:24
  • 8:24 - 8:27
  • 8:27 - 8:29
  • 8:29 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:37
  • 8:37 - 8:41
  • 8:41 - 8:42
  • 8:42 - 8:47
  • 8:47 - 8:50
  • 8:50 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:59
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:08
  • 9:08 - 9:12
  • 9:12 - 9:15
  • 9:16 - 9:17
  • 9:17 - 9:18
  • 9:18 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:28
  • 9:28 - 9:32
  • 9:32 - 9:35
  • 9:35 - 9:38
  • 9:38 - 9:40
  • 9:40 - 9:43
  • 9:43 - 9:48
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:52 - 9:58
  • 9:58 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:08
  • 10:08 - 10:11
  • 10:11 - 10:15
  • 10:15 - 10:17
  • 10:17 - 10:28
  • 10:28 - 10:30
  • 10:30 - 10:37
  • 10:37 - 10:39
  • 10:39 - 10:44
  • 10:44 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:59
  • 10:59 - 11:09
  • 11:09 - 11:12
  • 11:12 - 11:14
  • 11:14 - 11:17
  • 11:17 - 11:20
  • 11:20 - 11:23
  • 11:23 - 11:27
  • 11:27 - 11:29
  • 11:29 - 11:32
  • 11:32 - 11:36
  • 11:36 - 11:40
  • 11:40 - 11:41
  • 11:41 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:52
  • 11:52 - 11:54
  • 11:54 - 11:59
  • 12:01 - 12:05
  • 12:05 - 12:05
  • 12:05 - 12:11
  • 12:11 - 12:16
  • 12:16 - 12:20
  • 12:20 - 12:23
  • 12:23 - 12:25
  • 12:25 - 12:31
  • 12:31 - 12:32
  • 12:32 - 12:35
  • 12:35 - 12:45
  • 12:45 - 12:45
  • 12:45 - 12:51
  • 12:54 - 12:59
  • 13:00 - 13:03
  • 13:03 - 13:08
  • 13:08 - 13:10
  • 13:10 - 13:16
  • 13:16 - 13:20
  • 13:20 - 13:25
  • 13:25 - 13:29
  • 13:30 - 13:39
  • 13:39 - 13:42
  • 13:42 - 13:44
  • 13:44 - 13:50
  • 13:50 - 13:52
  • 13:52 - 13:55
  • 13:55 - 13:59
  • 14:02 - 14:04
  • 14:04 - 14:09
  • 14:45 - 14:48
  • 14:48 - 14:54
  • 14:54 - 14:59
  • 14:59 - 15:04
  • 15:04 - 15:08
  • 15:08 - 15:09
  • 15:09 - 15:12
  • 15:12 - 15:15
  • 15:15 - 15:23
  • 15:23 - 15:27
  • 15:27 - 15:32
  • 15:32 - 15:33
  • 15:33 - 15:35
  • 15:35 - 15:39
  • 15:39 - 15:42
  • 15:42 - 15:45
  • 15:45 - 15:49
  • 15:49 - 15:51
  • 15:51 - 15:55
  • 15:55 - 15:59
  • 15:59 - 16:02
  • 16:02 - 16:07
  • 16:07 - 16:09
Title:
Cannupa Hanska Luger in "Friends & Strangers" - Season 11 | Art21
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Art in the Twenty-First Century" broadcast series
Duration:
16:22

Korean subtitles

Revisions Compare revisions