Искусство взять паузу
-
0:01 - 0:03Я путешествую всю свою жизнь.
-
0:03 - 0:04Когда я был маленьким ребёнком,
-
0:04 - 0:08в семье было решено, что будет дешевле
-
0:08 - 0:10отправить меня в школу-интернат в Англии,
-
0:10 - 0:15нежели в лучшую школу рядом с домом
моих родителей в Калифорнии. -
0:15 - 0:19Так, с девяти лет я самостоятельно
-
0:19 - 0:22несколько раз в год
пересекал Северный Полюс, -
0:22 - 0:25только чтобы ходить в школу.
-
0:25 - 0:29Чем больше я летал,
тем больше мне это нравилось, -
0:29 - 0:32поэтому когда в 18 лет я закончил школу,
-
0:32 - 0:35я устроился официантом,
чтобы иметь возможность -
0:35 - 0:39менять место работы
каждое время года, -
0:39 - 0:42отправляясь на новый континент.
-
0:42 - 0:46Так я неизбежно стал
писателем-путешественником, -
0:46 - 0:50а работа и радость слились воедино.
-
0:51 - 0:55Я начал ощущать,
что если вам посчастливится -
0:55 - 0:58посетить освещённые свечами храмы Тибета
-
0:58 - 1:01или побродить вдоль набережных Гаваны
-
1:01 - 1:03и услышать музыку, доносящуюся отовсюду,
-
1:03 - 1:06вы наверняка сможете донести
эти звуки, бездонное небо -
1:06 - 1:09и сияние голубого океана
-
1:09 - 1:11до ваших друзей дома,
-
1:11 - 1:13передать эту неуловимую магию
-
1:13 - 1:15и внести ясность в вашу собственную жизнь.
-
1:15 - 1:18Хотя, вы наверняка знаете,
-
1:18 - 1:21что ничто не кажется
в путешествии магическим, -
1:21 - 1:26если не настроить глаза и ум
на восприятие волшебства. -
1:26 - 1:29Привезите злого человека в Гималаи,
-
1:29 - 1:32и он начнёт жаловаться, что еда невкусная.
-
1:32 - 1:34Я убедился, что лучший способ
-
1:34 - 1:38сделать глаза более внимательными
к восприятию прекрасного, -
1:38 - 1:40как ни странно, —
-
1:40 - 1:44это остановиться и никуда не двигаться.
-
1:44 - 1:46Именно это помогает нам обрести то,
что многие так жаждут -
1:46 - 1:51заполучить в этой жизни, несущейся вперёд
на полной скорости — передышку. -
1:52 - 1:54Для меня это так же
был единственный способ -
1:54 - 1:59разложить по полочкам
жизненный опыт и нарисовать себе -
1:59 - 2:03чёткую картину будущего и прошлого.
-
2:03 - 2:06С большим удивлением я осознал,
-
2:06 - 2:08что останавливаться
-
2:08 - 2:12было так же волнительно,
как отправляться в Тибет или на Кубу. -
2:12 - 2:16Под остановкой я понимаю всего лишь
-
2:16 - 2:19несколько минут каждый день,
-
2:19 - 2:21или несколько дней в сезоне,
-
2:21 - 2:23или же, как делают некоторые,
-
2:23 - 2:25несколько лет жизни,
-
2:25 - 2:28чтобы остановиться
на такое количество времени, -
2:28 - 2:31которое поможет понять,
что движет вами больше всего, -
2:31 - 2:35что делает вам самым счастливым на свете,
-
2:35 - 2:37и вспомнить, что иногда
-
2:37 - 2:39зарабатывание на жизнь
и само течение жизни -
2:39 - 2:42идут в противоположных направлениях.
-
2:42 - 2:46Конечно, мы веками наслышаны об этом
-
2:46 - 2:48от мудрых людей различных культур.
-
2:48 - 2:50Эта идея стара как мир.
-
2:50 - 2:53Более 2 000 лет назад
стоики говорили нам, -
2:53 - 2:56что не так важен наш жизненный опыт,
-
2:56 - 2:58как то, что мы с ним сделаем.
-
2:58 - 3:02Представьте: ураган проносится
по вашему городу -
3:02 - 3:07и сравнивает его с землёй.
-
3:07 - 3:10Один человек будет убит горем,
-
3:10 - 3:14а другой, возможно, его же брат,
почувствует себя свободным -
3:14 - 3:19и увидит в происшествии
шанс начать всё заново. -
3:19 - 3:20Одно и то же событие,
-
3:20 - 3:23но диаметрально противоположное
к нему отношение. -
3:23 - 3:27«Нет ничего ни хорошего, ни плохого, —
сказал Шекспир в „Гамлете“, — -
3:27 - 3:29это размышление делает всё таковым».
-
3:31 - 3:34Именно эти слова и подтвердил
мой опыт путешественника. -
3:34 - 3:37Около 24 года назад я отправился
в самое шокирующее путешествие -
3:37 - 3:40по Северной Корее.
-
3:40 - 3:43Но оно длилось всего несколько дней.
-
3:43 - 3:46Но, остановившись,
я возвращался туда мысленно, -
3:46 - 3:50пытаясь понять эту страну и найти
для неё место в моём сознании. -
3:50 - 3:52Этот процесс длится уже 24 года
-
3:52 - 3:56и, скорее всего, будет длиться всю жизнь.
-
3:56 - 3:59Другими словами, та поездка
открыла передо мной прекрасные виды, -
3:59 - 4:01но только лишь остановившись
я могу превратить их -
4:01 - 4:05в длительное наблюдение
и глубинное понимание. -
4:05 - 4:08Иногда я думаю: столько всего в жизни
-
4:08 - 4:10происходит именно у нас в голове,
-
4:10 - 4:15в памяти, в воображении или представлении,
-
4:15 - 4:17что если я действительно хочу
поменять свою жизнь, -
4:17 - 4:21я должен непременно начать с сознания.
-
4:21 - 4:23Опять же, это не ново.
-
4:23 - 4:27Шекспир и стоики
сказали это много веков назад, -
4:27 - 4:32Однако Шекспиру не нужно было разгребать
по 200 электронных сообщений в день. -
4:32 - 4:33(Смех)
-
4:33 - 4:37Насколько мне известно,
стоики не сидели в Facebook. -
4:37 - 4:40Мы прекрасно понимаем, что в нашей
-
4:40 - 4:42полной требований жизни то,
что востребовано больше всего, — -
4:42 - 4:43это мы сами.
-
4:43 - 4:46Где бы мы ни находились,
в любое время суток -
4:46 - 4:50наши начальники, спаммеры, родители
могут добраться до нас. -
4:50 - 4:54Социологи обнаружили, что в последние годы
-
4:54 - 4:57американцы работают меньше,
чем 50 лет назад, -
4:57 - 5:00но они чувствуют,
что на самом деле работают больше. -
5:00 - 5:03Мы всё больше окружены устройствами
-
5:03 - 5:07для сохранения времени, но его,
кажется, всё чаще не хватает. -
5:07 - 5:09Мы с лёгкостью связывается с людьми
-
5:09 - 5:12в отдалённых уголках планеты,
-
5:12 - 5:14но иногда в процессе мы теряем контакт
-
5:14 - 5:17с самими собой.
-
5:17 - 5:21Путешествуя, я был очень удивлён, поняв,
-
5:21 - 5:24что зачастую именно те люди,
-
5:24 - 5:27которые помогли нам
преодолеть тысячи километров, -
5:27 - 5:30не желают никуда идти.
-
5:30 - 5:32Другими словами, именно люди,
-
5:32 - 5:35создавшие технологии,
-
5:35 - 5:38которые помогли преодолеть
многие ограничения прошлого, -
5:38 - 5:41
-
5:41 - 5:45
-
5:45 - 5:48
-
5:48 - 5:50
-
5:50 - 5:54
-
5:54 - 5:58
-
5:58 - 6:02
-
6:02 - 6:05
-
6:05 - 6:09
-
6:09 - 6:11
-
6:11 - 6:15
-
6:15 - 6:19
-
6:19 - 6:23
-
6:23 - 6:26
-
6:26 - 6:29
-
6:29 - 6:31
-
6:31 - 6:35
-
6:35 - 6:38
-
6:38 - 6:41
-
6:41 - 6:44
-
6:44 - 6:46
-
6:46 - 6:50
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:58
-
6:58 - 7:01
-
7:01 - 7:04
-
7:04 - 7:07
-
7:08 - 7:11
-
7:11 - 7:14
-
7:14 - 7:16
-
7:16 - 7:19
-
7:19 - 7:23
-
7:23 - 7:28
-
7:28 - 7:31
-
7:31 - 7:33
-
7:33 - 7:37
-
7:37 - 7:39
-
7:39 - 7:42
-
7:42 - 7:46
-
7:46 - 7:49
-
7:49 - 7:52
-
7:52 - 7:56
-
7:56 - 7:59
-
7:59 - 8:00
-
8:00 - 8:04
-
8:04 - 8:08
-
8:08 - 8:12
-
8:14 - 8:16
-
8:16 - 8:18
-
8:18 - 8:21
-
8:21 - 8:24
-
8:24 - 8:28
-
8:28 - 8:32
-
8:32 - 8:35
-
8:35 - 8:38
-
8:38 - 8:40
-
8:40 - 8:43
-
8:43 - 8:46
-
8:46 - 8:48
-
8:48 - 8:49
-
8:49 - 8:53
-
8:53 - 8:58
-
8:58 - 9:01
-
9:01 - 9:02
-
9:02 - 9:05
-
9:05 - 9:09
-
9:09 - 9:12
-
9:12 - 9:16
-
9:16 - 9:18
-
9:18 - 9:20
-
9:20 - 9:23
-
9:23 - 9:26
-
9:27 - 9:29
-
9:29 - 9:32
-
9:32 - 9:35
-
9:35 - 9:38
-
9:38 - 9:42
-
9:42 - 9:45
-
9:45 - 9:48
-
9:48 - 9:50
-
9:50 - 9:54
-
9:54 - 9:56
-
9:56 - 10:01
-
10:01 - 10:05
-
10:05 - 10:08
-
10:08 - 10:10
-
10:10 - 10:14
-
10:14 - 10:17
-
10:17 - 10:21
-
10:22 - 10:26
-
10:26 - 10:30
-
10:30 - 10:31
-
10:31 - 10:34
-
10:34 - 10:37
-
10:37 - 10:39
-
10:39 - 10:42
-
10:42 - 10:46
-
10:46 - 10:51
-
10:51 - 10:55
-
10:55 - 10:57
-
10:57 - 11:00
-
11:00 - 11:02
-
11:02 - 11:05
-
11:05 - 11:07
-
11:07 - 11:10
-
11:10 - 11:13
-
11:13 - 11:15
-
11:15 - 11:17
-
11:17 - 11:22
-
11:22 - 11:24
-
11:24 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:32
-
11:32 - 11:34
-
11:34 - 11:37
-
11:37 - 11:40
-
11:40 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:45 - 11:47
-
11:47 - 11:49
-
11:49 - 11:53
-
11:53 - 11:55
-
11:55 - 11:58
-
11:58 - 12:00
-
12:00 - 12:05
-
12:06 - 12:08
-
12:08 - 12:10
-
12:10 - 12:12
-
12:12 - 12:16
-
12:16 - 12:20
-
12:20 - 12:23
-
12:23 - 12:26
-
12:26 - 12:29
-
12:29 - 12:31
-
12:31 - 12:33
-
12:33 - 12:36
-
12:36 - 12:39
-
12:39 - 12:42
-
12:42 - 12:45
-
12:45 - 12:49
-
12:50 - 12:54
-
12:54 - 12:58
-
12:58 - 13:00
-
13:00 - 13:02
-
13:02 - 13:05
-
13:05 - 13:08
-
13:08 - 13:11
-
13:11 - 13:13
-
13:13 - 13:14
-
13:14 - 13:18
-
13:18 - 13:20
-
13:20 - 13:23
-
13:23 - 13:26
-
13:26 - 13:31
-
13:31 - 13:33
-
13:33 - 13:36
-
13:36 - 13:40
-
13:40 - 13:43
-
13:43 - 13:45
-
13:45 - 13:49
-
13:49 - 13:54
-
13:54 - 13:57
-
13:57 - 14:00
-
14:00 - 14:03
-
14:03 - 14:08
-
14:08 - 14:12
-
14:12 - 14:15
-
14:15 - 14:20
-
14:20 - 14:22
-
14:22 - 14:24
-
14:24 - 14:27
-
14:27 - 14:30
-
14:30 - 14:32
-
14:32 - 14:35
-
14:35 - 14:37
-
14:37 - 14:41
-
14:42 - 14:44
-
14:44 - 14:48
-
14:48 - 14:50
-
14:50 - 14:54
-
14:55 - 14:57
-
14:57 - 15:01
-
15:01 - 15:03
-
15:03 - 15:07
-
15:07 - 15:10
-
15:10 - 15:15
-
15:15 - 15:17
-
15:17 - 15:22
-
15:22 - 15:23
-
15:23 - 15:24
- Title:
- Искусство взять паузу
- Speaker:
- Пико Айер
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:37
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova approved Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Olga Dmitrochenkova edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The art of stillness | |
![]() |
Aliaksandr Autayeu edited Russian subtitles for The art of stillness |