< Return to Video

Svante Pääbo: DNA-ledtrådar till neandertalaren inom oss

  • 0:00 - 0:03
    Det som jag vill tala till er om
  • 0:03 - 0:05
    är vad vi kan lära oss genom att studerat genomen
  • 0:05 - 0:07
    hos levande personer
  • 0:07 - 0:09
    och utdöda människor.
  • 0:09 - 0:11
    Men innan jag gör det
  • 0:11 - 0:14
    vill jag bara helt kort påminna er om vad ni redan vet:
  • 0:14 - 0:16
    att våra genom, vårt genetiska material,
  • 0:16 - 0:19
    lagras i nästan alla celler i våra kroppar i kromosomer
  • 0:19 - 0:21
    i form av DNA,
  • 0:21 - 0:24
    som är denna kända molekylen i form av en dubbelhelix.
  • 0:24 - 0:26
    Och den genetiska informationen
  • 0:26 - 0:28
    förvaras i form av en sekvens
  • 0:28 - 0:30
    av fyra baser
  • 0:30 - 0:33
    förkortade med bokstäverna A, T, C och G.
  • 0:33 - 0:35
    Och information finns där två gånger --
  • 0:35 - 0:37
    en gång på varje sträng --
  • 0:37 - 0:39
    vilket är viktigt,
  • 0:39 - 0:41
    eftersom när nya celler bildas, delar sig dessa strängar,
  • 0:41 - 0:44
    nya strängar bildas med de gamla som mallar
  • 0:44 - 0:47
    en en nästan perfekt process.
  • 0:47 - 0:49
    Men naturligtvis är ingenting i naturen
  • 0:49 - 0:51
    totalt perfekt,
  • 0:51 - 0:53
    så ibland görs ett misstag
  • 0:53 - 0:56
    och en felaktig bokstav byggs in.
  • 0:56 - 0:58
    Och vi kan då se resultatet
  • 0:58 - 1:00
    av sådana mutationer
  • 1:00 - 1:02
    när vi jämför DNA-sekvenserna
  • 1:02 - 1:05
    mellan oss här i detta rummet till exempel.
  • 1:05 - 1:08
    Och vi jämför mitt genom med ert genom,
  • 1:08 - 1:12
    så kommer ungefär var 1.200 till 1.300:e bokstav
  • 1:12 - 1:14
    skilja mellan oss.
  • 1:14 - 1:16
    Och dessa mutationer ackumulerar
  • 1:16 - 1:19
    approximativt som en funktion av tiden.
  • 1:19 - 1:22
    So om vi lägger in en schimpans här kommer vi se fler skillnader.
  • 1:22 - 1:25
    Ungefär en bokstav på hundra
  • 1:25 - 1:27
    kommer skilja från en schimpans.
  • 1:27 - 1:29
    Och sedan om ni är intresserade i historien
  • 1:29 - 1:31
    bakom en bit av DNA, eller hela genomet,
  • 1:31 - 1:34
    så kan man rekonstruera DNA:ets hela historia
  • 1:34 - 1:36
    med de skillnader man observerar.
  • 1:36 - 1:40
    Och i allmänhet åskådliggör vi våra idéer om denna historia
  • 1:40 - 1:42
    i form av sådana här träd.
  • 1:42 - 1:44
    I detta fallet är det väldigt enkelt.
  • 1:44 - 1:46
    De två mänskliga DNA-sekvenserna
  • 1:46 - 1:49
    går tillbaka till en gemensam förfader helt nyligen.
  • 1:49 - 1:53
    Längre tillbaka finns det en som vi delar med schimpanser.
  • 1:53 - 1:56
    Och eftersom dessa mutationer
  • 1:56 - 1:58
    händer approximativt som en funktion av tiden,
  • 1:58 - 2:00
    kan man förvandla dessa skillnader
  • 2:00 - 2:02
    till uppskattningar av den tid
  • 2:02 - 2:04
    då två människor, typiskt,
  • 2:04 - 2:08
    delar en gemensam förfader för ungefär en halv miljon år sedan,
  • 2:08 - 2:10
    och med schimpansernas
  • 2:10 - 2:13
    blir det i storleksordningen fem miljoner år sedan.
  • 2:13 - 2:15
    Så det som nu har hänt under de senaste åren
  • 2:15 - 2:17
    är att det finns beräkningstekniker
  • 2:17 - 2:21
    som tillåter oss att se många, många DNA-bitar mycket snabbt.
  • 2:21 - 2:23
    Så nu kan vi inom loppet av timmar
  • 2:23 - 2:26
    bestämma en människas hela genom.
  • 2:26 - 2:29
    Var och en av oss innehåller naturligtvis två mänskliga genom --
  • 2:29 - 2:32
    ett från våra mödrar och ett från våra fäder.
  • 2:32 - 2:36
    Och de är runt tre miljarder sådana bokstäver långa.
  • 2:36 - 2:38
    Och vi ska finna att de två genomen i mig,
  • 2:38 - 2:40
    eller ett av mina genom som vi vill använda,
  • 2:40 - 2:43
    kommer ha runt tre miljoner skillnader
  • 2:43 - 2:45
    i den storleksordningen.
  • 2:45 - 2:47
    Och vad man sedan också kan börja göra
  • 2:47 - 2:49
    är att säga hur dessa genetiska skillnader
  • 2:49 - 2:51
    fördelar sig runt om i världen.
  • 2:51 - 2:53
    Och om man gör det,
  • 2:53 - 2:57
    finner man en viss mängd genetisk variation i Afrika.
  • 2:57 - 3:00
    Och om man tittar utanför Afrika
  • 3:00 - 3:03
    finner man faktiskt mindre genetisk variation.
  • 3:03 - 3:05
    Detta är så klart förvånande,
  • 3:05 - 3:08
    eftersom något i stil med sex till åtta gånger färre människor
  • 3:08 - 3:11
    bor i Afrika än utanför Afrika.
  • 3:11 - 3:14
    Ändå har människorna i Afrika
  • 3:14 - 3:17
    mer genetisk variation.
  • 3:17 - 3:19
    Dessutom har nästan alla dessa genetiska varianter
  • 3:19 - 3:21
    som vi ser utanför Afrika
  • 3:21 - 3:23
    nära besläktade DNA-sekvenser
  • 3:23 - 3:25
    som man finner i Afrika.
  • 3:25 - 3:27
    Men om man tittar i Afrika
  • 3:27 - 3:30
    finns det en komponent av den genetiska variationen
  • 3:30 - 3:33
    som inte har några nära släktingar utanför.
  • 3:33 - 3:36
    Så modellen för att förklara detta
  • 3:36 - 3:39
    är att en del av den afrikanska variationen, men inte hela,
  • 3:39 - 3:43
    har gått ut och koloniserat resten av världen.
  • 3:43 - 3:47
    Och tillsammans med metoderna att datera dessa genetiska skillnader
  • 3:47 - 3:49
    har detta lett till insikten
  • 3:49 - 3:51
    att moderna människor --
  • 3:51 - 3:54
    människor som i allt väsentligt är omöjliga att skilja från dig och mig --
  • 3:54 - 3:57
    utvecklades i Afrika helt nyligen
  • 3:57 - 4:01
    för mellan 100 och 200.000 år sedan.
  • 4:01 - 4:05
    Och senare, för mellan 100 och 50.000 år sedan eller något sådant
  • 4:05 - 4:07
    lämnade Afrika
  • 4:07 - 4:09
    för att kolonisera resten av världen.
  • 4:09 - 4:11
    Så vad jag ofta tycker om att säga
  • 4:11 - 4:13
    är att, ur ett genetiskt perspektiv,
  • 4:13 - 4:15
    är vi alla afrikaner.
  • 4:15 - 4:18
    Antingen bor vi i Afrika idag
  • 4:18 - 4:20
    eller har vi lämnat det helt nyligen.
  • 4:20 - 4:22
    En annan konsekvens
  • 4:22 - 4:25
    av detta unga ursprung för moderna människor
  • 4:25 - 4:27
    är att genetiska varianter
  • 4:27 - 4:29
    är allmänt vitt spridda i världen,
  • 4:29 - 4:31
    på många platser,
  • 4:31 - 4:34
    och de tenderar att variera som gradienter,
  • 4:34 - 4:38
    i alla fall ur ett fågelperspektiv.
  • 4:38 - 4:40
    Och eftersom det finns många genetiska varianter,
  • 4:40 - 4:43
    och de har olika sådana gradienter,
  • 4:43 - 4:46
    betyder detta att om vi bestämmer en DNA-sekvens --
  • 4:46 - 4:49
    ett genom från en individ --
  • 4:49 - 4:51
    kan vi väldigt noggrant uppskatta
  • 4:51 - 4:53
    var denna personen kommer ifrån,
  • 4:53 - 4:55
    under förutsättning att dess föräldrar eller far/morföräldrar
  • 4:55 - 4:58
    inte har flyttat runt för mycket.
  • 4:58 - 5:00
    Men betyder då detta,
  • 5:00 - 5:02
    som många människor gärna vill tro,
  • 5:02 - 5:05
    att det finns enorma genetiska skillnader mellan grupper av människor --
  • 5:05 - 5:07
    på olika kontinenter till exempel?
  • 5:07 - 5:10
    Ja, vi kan börja ställa sådana frågor också.
  • 5:10 - 5:13
    Det finns, till exempel, ett projekt som pågår
  • 5:13 - 5:15
    att sekvensera tusen individer
  • 5:15 - 5:18
    deras genom -- från olika delar av världen.
  • 5:18 - 5:21
    De har sekvenserat 185 afrikaner
  • 5:21 - 5:24
    från två befolkningar i Afrika.
  • 5:24 - 5:27
    De sekvenserade ungefärligen lika många människor
  • 5:27 - 5:30
    i Europa och i Kina.
  • 5:30 - 5:33
    Och vi kan börja säga hur mycket varians finner vi
  • 5:33 - 5:36
    hur många bokstäver som varierar
  • 5:36 - 5:39
    i åtminstone en av dessa individuella sekvenser.
  • 5:39 - 5:43
    Och det är mycket: 38 miljoner variabla positioner.
  • 5:43 - 5:46
    Men vi kan fråga: Finns det några absoluta skillnader
  • 5:46 - 5:48
    mellan afrikaner och icke-afrikaner?
  • 5:48 - 5:50
    Kanske den största skillnaden
  • 5:50 - 5:52
    som de flesta av oss skulle föreställa oss existerade.
  • 5:52 - 5:54
    Och med absolut skillnad --
  • 5:54 - 5:56
    och jag menar skillnad
  • 5:56 - 5:59
    där människor inom Afrika på en särskild position
  • 5:59 - 6:02
    där alla individer -- 100 procent -- har en bokstav,
  • 6:02 - 6:06
    och alla utanför Afrika har en annan bokstav.
  • 6:06 - 6:09
    Och svaret på det bland alla dessa miljoner skillnader
  • 6:09 - 6:12
    är att det inte finns någon enstaka sådan position.
  • 6:14 - 6:16
    Detta kan vara överraskande.
  • 6:16 - 6:19
    Kanske någon individ har blivit felklassificerad eller så.
  • 6:19 - 6:21
    Så vi kan släppa lite på kriteriet
  • 6:21 - 6:23
    och säga: Hur många positioner finner vi
  • 6:23 - 6:25
    där 95 procent av människorna i Afrika har
  • 6:25 - 6:27
    en variant,
  • 6:27 - 6:29
    95 procent en annan variant,
  • 6:29 - 6:31
    och det antalet är 12.
  • 6:31 - 6:33
    So detta är mycket överraskande.
  • 6:33 - 6:35
    Det betyder att när vi ser på människor
  • 6:35 - 6:38
    och ser en person från Afrika
  • 6:38 - 6:41
    och en person från Europa eller Asien,
  • 6:41 - 6:45
    kan vi inte för en enstaka position i genomet med 100 procents säkerhet
  • 6:45 - 6:47
    förutse vad den personen skulle bära på.
  • 6:47 - 6:49
    Och för bara 12 positioner
  • 6:49 - 6:53
    kan vi hoppas ha 95 procent rätt.
  • 6:53 - 6:55
    Detta kan vara överraskande
  • 6:55 - 6:57
    för vi kan naturligtvis se på dessa människor
  • 6:57 - 7:01
    och väldigt enkelt säga var de eller deras förfäder kom från.
  • 7:01 - 7:03
    Se vad detta betyder nu
  • 7:03 - 7:05
    är att de karaktärsdrag vi då ser på
  • 7:05 - 7:07
    och ser så lätt --
  • 7:07 - 7:10
    ansiktsdrag, hudfärg, hårets struktur --
  • 7:10 - 7:14
    bestäms inte av enstaka gener med stora effekter,
  • 7:14 - 7:17
    utan bestäms av många olika genetiska varianter
  • 7:17 - 7:19
    som verkar variera i frekvens
  • 7:19 - 7:21
    mellan olika delar av världen.
  • 7:21 - 7:24
    Det finns en annan sak med de karaktärsdragen
  • 7:24 - 7:27
    som vi så lätt observerar på varandra
  • 7:27 - 7:29
    som jag tycker är värt att fundera på,
  • 7:29 - 7:32
    och det är att, i väldigt bokstavlig mening,
  • 7:32 - 7:35
    är de bara på ytan av våra kroppar.
  • 7:35 - 7:37
    De är vad vi precis sade --
  • 7:37 - 7:40
    ansiktsdrag, hårets struktur, hudfärg.
  • 7:40 - 7:42
    Det finns också ett antal drag
  • 7:42 - 7:44
    som varierar mellan kontinenter så där
  • 7:44 - 7:48
    som har att göra med hur ämnesomsättningen av den mat vi intar,
  • 7:48 - 7:50
    eller som har att göra
  • 7:50 - 7:53
    med hur våra immunsystem hanterar mikrober
  • 7:53 - 7:55
    som försöker invadera våra kroppar.
  • 7:55 - 7:57
    Men dessa är alla delar av våra kroppar
  • 7:57 - 8:00
    där vi mycket direkt kan interagera med vår miljö,
  • 8:00 - 8:04
    i direkt konfrontation, så att säga.
  • 8:04 - 8:06
    Det är lätt att föreställa sig
  • 8:06 - 8:08
    hur särskilt de delarna av våra kroppar
  • 8:08 - 8:11
    snabbt påverkades av selektion från miljön
  • 8:11 - 8:13
    och ändrade de genernas frekvenser
  • 8:13 - 8:15
    som är inblandade i dem.
  • 8:15 - 8:18
    Men om vi ser på andra delar av våra kroppar
  • 8:18 - 8:20
    där vi inte direkt interagerar med miljön --
  • 8:20 - 8:23
    våra njurar, våra levrar, våra hjärtan --
  • 8:23 - 8:25
    så finns det inget sätt att avgöra,
  • 8:25 - 8:27
    bara genom att se på de organen,
  • 8:27 - 8:30
    var i världen de kunde komma från.
  • 8:31 - 8:33
    Se det finns en annan intressant sak
  • 8:33 - 8:36
    som kommer ur denna insikt
  • 8:36 - 8:40
    att människorna har ett gemensamt ursprung i Afrika för inte så länge sedan,
  • 8:40 - 8:43
    och att det är när de människorna kom till
  • 8:43 - 8:45
    för ungefär 100.000 år sedan,
  • 8:45 - 8:47
    så var de inte ensamma på planeten.
  • 8:47 - 8:50
    Det fanns andra sorters människor där,
  • 8:50 - 8:53
    kanske mest kända neandertalarna --
  • 8:53 - 8:55
    dessa robusta människotyper,
  • 8:55 - 8:57
    jämförda här till vänster
  • 8:57 - 9:01
    med ett modernt mänskligt skelett till höger --
  • 9:01 - 9:04
    som existerade i västra Asien och Europa
  • 9:04 - 9:06
    sedan flera hundratusentals år.
  • 9:06 - 9:08
    Så en intressant fråga är,
  • 9:08 - 9:10
    vad hände när vi träffades?
  • 9:10 - 9:12
    Vad hände med neandertalarna?
  • 9:12 - 9:14
    Och för att börja besvara sådana frågor
  • 9:14 - 9:18
    arbetar min forskningsgrupp -- nu sedan mer än 25 år --
  • 9:18 - 9:20
    på metoder att extrahera DNA
  • 9:20 - 9:22
    från lämningar av neandertalare
  • 9:22 - 9:24
    och utdöda djur
  • 9:24 - 9:27
    som är tiotusentals år gamla.
  • 9:27 - 9:30
    Så detta för med sig en mängd tekniska frågor
  • 9:30 - 9:32
    om hur man kan extrahera DNA,
  • 9:32 - 9:35
    hur man konverterar den till en form som man kan sekvensera.
  • 9:35 - 9:37
    Man måste arbeta mycket försiktigt
  • 9:37 - 9:40
    för att undvika kontamination av experimenten
  • 9:40 - 9:43
    av DNA från en själv.
  • 9:43 - 9:46
    Och det är då, i förening med dessa metoder
  • 9:46 - 9:50
    som tillåter väldigt många DNA-molekyler att bli sekvenserade mycket fort,
  • 9:50 - 9:52
    tillät oss i fjol
  • 9:52 - 9:55
    att presentera den första versionen av neandertalarnas genom,
  • 9:55 - 9:57
    så att vilken som helst av er
  • 9:57 - 9:59
    nu kan se på internet, på neandertalarnas genom,
  • 9:59 - 10:02
    eller åtminstone de 55 procent av det
  • 10:02 - 10:05
    som vi lyckats rekonstruera hittills.
  • 10:05 - 10:07
    Och du kan börja jämföra det med genomen
  • 10:07 - 10:10
    från människor som lever idag.
  • 10:10 - 10:12
    Och en fråga
  • 10:12 - 10:14
    som man då kan vilja ställa
  • 10:14 - 10:16
    är, vad hände när vi möttes?
  • 10:16 - 10:18
    Blandades vi eller inte?
  • 10:18 - 10:20
    Och sättet att ställa den frågan
  • 10:20 - 10:23
    är av se på de neandertalare som kommer från Sydeuropa
  • 10:23 - 10:25
    och jämföra det med genom
  • 10:25 - 10:27
    från människor som lever idag.
  • 10:27 - 10:29
    Så då tänker vi oss
  • 10:29 - 10:31
    att göra detta med par av individer,
  • 10:31 - 10:33
    och börja med två afrikaner,
  • 10:33 - 10:35
    genom att se på de två afrikanska genomen
  • 10:35 - 10:38
    finna ställen där de skiljer sig från varandra
  • 10:38 - 10:41
    och i vart fall fråga: Hur ser en neandertalare ut?
  • 10:41 - 10:44
    Matchar den den ena afrikanen eller den andra?
  • 10:44 - 10:47
    Vi borde förvänta oss att det inte skulle vara någon skillnad,
  • 10:47 - 10:49
    för neandertalare var aldrig i Afrika.
  • 10:49 - 10:52
    De borde vara lika, de har ingen anledning att vara närmare
  • 10:52 - 10:55
    en afrikan än en annan afrikan.
  • 10:55 - 10:57
    Och så är det verkligen.
  • 10:57 - 10:59
    Statistiskt sett finns det ingen skillnad
  • 10:59 - 11:03
    i hur ofta neandertalarna matchar en afrikan eller en annan.
  • 11:03 - 11:05
    Men detta är annorlunda
  • 11:05 - 11:09
    om vi nu ser på en europeisk individ och en afrikan.
  • 11:09 - 11:12
    Då matchar en neandertalare
  • 11:12 - 11:14
    betydligt oftare europén
  • 11:14 - 11:16
    snarare än afrikanen.
  • 11:16 - 11:19
    Det samma är sant om vi se på en kinesisk individ
  • 11:19 - 11:21
    gentemot en afrikan,
  • 11:21 - 11:25
    Neandertalaren kommer att matcha den kinesiska individen oftare.
  • 11:25 - 11:27
    Detta kan också vara överraskande
  • 11:27 - 11:29
    eftersom neandertalarna aldrig var i Kina.
  • 11:29 - 11:33
    Så modellen vi har föreslagit för att förklara detta
  • 11:33 - 11:35
    är att när moderna människor kom ut ur Afrika
  • 11:35 - 11:38
    någon gång efter för 100.000 år sedan,
  • 11:38 - 11:40
    mötte de neandertalare.
  • 11:40 - 11:43
    Förmodligen gjorde de detta först i Mellanöstern
  • 11:43 - 11:45
    där det fanns neandertalare som bodde.
  • 11:45 - 11:47
    Om de sedan blandades med varandra där,
  • 11:47 - 11:49
    då skulle dessa moderna människor
  • 11:49 - 11:51
    som blev förfäder
  • 11:51 - 11:53
    till alla utanför Afrika
  • 11:53 - 11:56
    bära med sig denna neandertal-komponent i sina genom
  • 11:56 - 11:58
    till resten av världen.
  • 11:58 - 12:01
    Så att idag människorna som bor utanför Afrika
  • 12:01 - 12:04
    har fått ungefär två och en halv procent av sitt DNA
  • 12:04 - 12:06
    från neandertalarna.
  • 12:06 - 12:09
    Så nu har vi ett neandertal-genom
  • 12:09 - 12:11
    till hands som referenspunkt
  • 12:11 - 12:13
    och nu har vi teknologierna
  • 12:13 - 12:15
    att se på dessa urgamla lämningar
  • 12:15 - 12:17
    och extrahera DNA,
  • 12:17 - 12:21
    nu kan vi börja tillämpa dem på andra platser i världen.
  • 12:21 - 12:24
    Och den första platsen vi har gjort det är i södra Sibirien
  • 12:24 - 12:26
    i Altai-bergen
  • 12:26 - 12:28
    på en plats som heter Denisova,
  • 12:28 - 12:30
    ett grottfynd i berget här,
  • 12:30 - 12:33
    där arkeologer 2008
  • 12:33 - 12:35
    fann en pytteliten benbit --
  • 12:35 - 12:37
    detta är en kopia av den --
  • 12:37 - 12:41
    som de insåg kom från den sista falangen
  • 12:41 - 12:44
    från en människas lillfinger.
  • 12:44 - 12:46
    Och den var tillräckligt väl bevarad
  • 12:46 - 12:49
    så vi kunde avgöra denna individens DNA
  • 12:49 - 12:51
    till och med i större utsträckning
  • 12:51 - 12:53
    än för neandertalarna faktiskt,
  • 12:53 - 12:55
    och börja relatera det till neandertal-genomet
  • 12:55 - 12:58
    och till människor idag.
  • 12:58 - 13:00
    Och vi fann att denna individen
  • 13:00 - 13:03
    delade ett gemensamt ursprung för hans DNA-sekvenser
  • 13:03 - 13:07
    med neandertalara för runt 640.000 år sedan.
  • 13:07 - 13:10
    Och längre tillbaka, för 800.000 år sedan
  • 13:10 - 13:12
    finns det ett gemensamt ursprung
  • 13:12 - 13:14
    med nutida människor.
  • 13:14 - 13:16
    So denna individen kommer från en population
  • 13:16 - 13:19
    som delar ursprung med neandertalarna,
  • 13:19 - 13:22
    men för länge sedan och har sedan en lång självständig historia.
  • 13:22 - 13:24
    Vi kallar denna grupp av människor,
  • 13:24 - 13:26
    som vi då beskrev för första gången
  • 13:26 - 13:28
    från denna lilla, lilla benbit,
  • 13:28 - 13:30
    för denisovaner,
  • 13:30 - 13:33
    efter den plats där de först beskrevs.
  • 13:33 - 13:36
    Så vi kan sedan fråga för denisovanerna
  • 13:36 - 13:38
    samma saker som för neandertalarna:
  • 13:38 - 13:42
    Blandades de med förfäder till nutida människor?
  • 13:42 - 13:44
    Om vi ställer den frågan,
  • 13:44 - 13:46
    och jämför denisovanernas genom
  • 13:46 - 13:48
    med människor runtom i världen,
  • 13:48 - 13:50
    finner vi förvånansvärt
  • 13:50 - 13:52
    inga bevis på denisovan-DNA
  • 13:52 - 13:57
    hos några människor som bor ens nära Sibirien idag.
  • 13:57 - 13:59
    Men vi finner det i Papua Nya Guinea
  • 13:59 - 14:03
    och på andra öar i Melanesien och Stilla Havet.
  • 14:03 - 14:05
    Så det betyder förmodligen
  • 14:05 - 14:08
    att dessa denisovaner hade varit mera vitt spridda tidigare i historien,
  • 14:08 - 14:11
    eftersom vi inte tror att melanesiernas förfäder
  • 14:11 - 14:13
    någonsin var i Sibirien.
  • 14:13 - 14:15
    Så genom att studera
  • 14:15 - 14:18
    dessa genom från utdöda människor,
  • 14:18 - 14:21
    börjar vi komma till en bild av hur världen såg ut
  • 14:21 - 14:24
    när moderna människor började komma ut från Afrika.
  • 14:24 - 14:27
    I väst fanns neandertalarna;
  • 14:27 - 14:29
    i öst fanns denisovanerna --
  • 14:29 - 14:31
    kanske andra sorters människor också
  • 14:31 - 14:33
    som vi ännu inte beskrivit.
  • 14:33 - 14:36
    Vi vet inte helt var gränsen mellan dessa folkslag var,
  • 14:36 - 14:38
    men vi vet att i södra Sibirien,
  • 14:38 - 14:40
    fanns det både neandertalare och denisovaner
  • 14:40 - 14:43
    åtminståne vid något tillfälle i det förgångna.
  • 14:43 - 14:46
    Sedan uppstod den moderna människan någonstans i Afrika,
  • 14:46 - 14:49
    kom ut ur Afrika, troligen i Mellanöstern.
  • 14:49 - 14:52
    De träffar neandertalarna, de blandas med dem,
  • 14:52 - 14:55
    fortsätter spridas över världen,
  • 14:55 - 14:58
    och någonstans i sydöstra Asien
  • 14:58 - 15:00
    möter de denisovanerna och blandas med dem
  • 15:00 - 15:03
    och fortsätter ut över Stilla Havet.
  • 15:03 - 15:06
    Och sedan försvinner dessa tidigare former av människor,
  • 15:06 - 15:09
    men de fortsätter att leva lite grann idag
  • 15:09 - 15:11
    i några av oss --
  • 15:11 - 15:14
    i de människor utanför Afrika som fått två och en halv procent av sitt DNA
  • 15:14 - 15:16
    från neandertalarna,
  • 15:16 - 15:18
    och människor i Melanesien
  • 15:18 - 15:21
    har faktiskt ytterligare ungefär fem procent
  • 15:21 - 15:24
    från denisovanerna.
  • 15:24 - 15:26
    Betyder detta då att det trots allt finns
  • 15:26 - 15:28
    någon absolut skillnad
  • 15:28 - 15:31
    mellan människor utanför Afrika och inom Afrika
  • 15:31 - 15:33
    så att människor utanför Afrika
  • 15:33 - 15:35
    har denna gamla komponent i sitt genom
  • 15:35 - 15:37
    från dessa utdöda människoslag,
  • 15:37 - 15:39
    medan afrikanerna inte har det?
  • 15:39 - 15:42
    Ja, jag tror inte så är fallet.
  • 15:42 - 15:44
    Förmodligen uppstod moderna
  • 15:44 - 15:46
    människor någonstans i Afrika.
  • 15:46 - 15:49
    De spreds över Afrika också, naturligtvis,
  • 15:49 - 15:52
    och det fanns äldre, tidigare former av människor där.
  • 15:52 - 15:54
    Och eftersom vi blandades på andra håll,
  • 15:54 - 15:56
    så är jag ganska säker på att en dag,
  • 15:56 - 15:58
    när vi kanske kommer ha ett genom
  • 15:58 - 16:00
    från också dessa tidigare former i Afrika,
  • 16:00 - 16:02
    kommer vi finna att de också blandats
  • 16:02 - 16:05
    med tidiga moderna människor i Afrika.
  • 16:06 - 16:08
    Så för att summera,
  • 16:08 - 16:10
    vad har vi lärt oss genom att studera genomen
  • 16:10 - 16:12
    från nutida människor
  • 16:12 - 16:14
    och utdöda människor?
  • 16:14 - 16:16
    Vi lär oss kanske många saker,
  • 16:16 - 16:21
    men en sak som jag tycker är viktig att nämna
  • 16:21 - 16:24
    är att jag tror lärdomen är att vi alltid har blandats.
  • 16:24 - 16:26
    Vi blandades med dessa tidigare former av människor,
  • 16:26 - 16:28
    varhelst vi träffade på dem,
  • 16:28 - 16:32
    och vi har blandats med varandra hela tiden sedan dess.
  • 16:32 - 16:34
    Tack för er uppmärksamhet.
  • 16:34 - 16:40
    (Applåd)
Title:
Svante Pääbo: DNA-ledtrådar till neandertalaren inom oss
Speaker:
Svante Pääbo
Description:

Genom att dela med sig av resultaten från en massiv studie över hela värden visar genetikern Svante Pääbo DNA-bevis på att tidiga människor parade sig med neandertalare efter det vi flyttat ut ur Afrika. (Ja, många av oss har neandertal-DNA.) Han visar också hur ett litet ben från fingret på ett spädbarn var tillräckligt för att identifiera en helt ny människoart.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:41
Kjell Granelli added a translation

Swedish subtitles

Revisions