< Return to Video

Born of Hope - Full Movie

  • 0:32 - 0:36
    Postoje mnoge priče
    u povijesti naeg svijeta.
  • 0:37 - 0:39
    Većina ih ičezla,
  • 0:39 - 0:42
    rasprene u vihoru vremena,
  • 0:44 - 0:46
    van sjećanja čovjeka.
  • 0:47 - 0:49
    Ali, ova priča
  • 0:49 - 0:51
    naa priča
  • 0:51 - 0:54
    nesmije biti zaboravljena.
  • 1:04 - 1:06
    Tata!
  • 1:16 - 1:18
    Maia!
  • 1:20 - 1:24
    Bjei! Maia bjei. Maia bjei!
  • 1:46 - 1:50
    Doli smo iz vode,
  • 1:50 - 1:53
    ona prolazi kroz nae stare dane,
  • 1:53 - 1:57
    dugi niz godina u ovom trenutku
  • 1:57 - 1:59
    progoni nas kroz nae ivote
  • 1:59 - 2:01
    kao krvna veza Kraljeva
  • 2:02 - 2:05
    Brzo teče potok
  • 2:05 - 2:09
    sjećanja i tuge
  • 2:11 - 2:12
    Jedna kap vode
  • 2:13 - 2:15
    krvi
  • 2:15 - 2:17
    i onda druga
  • 2:17 - 2:20
    moe postati uborenje,
  • 2:20 - 2:22
    rijeka,
  • 2:22 - 2:24
    rastuća bujica
  • 2:25 - 2:26
    nezaustavljiva
  • 2:27 - 2:29
    koji vremenom
  • 2:29 - 2:31
    savladava svaki otpor
  • 2:31 - 2:33
    da ponovo teče slobodno
  • 2:33 - 2:37
    na putu svoje sudbine
  • 2:39 - 2:41
    Ostatak vjernika
  • 2:41 - 2:42
    Dúnedaina
  • 2:43 - 2:46
    ljudi Zapada
  • 2:46 - 2:48
    raspreni i nekolicina
  • 2:49 - 2:52
    i okrueni mnogim opasnostima
  • 2:54 - 2:56
    Za Tamnog Gospodara Saurona
  • 2:56 - 2:59
    koji nije zaboravio prolost
  • 3:00 - 3:03
    i od svih naroda Međuzemlja
  • 3:03 - 3:07
    do nikoga nije
    drao sa vie mrnje
  • 3:07 - 3:08
    i vie straha
  • 3:09 - 3:11
    nego Dúnedaine
  • 3:11 - 3:15
    Proirio je svoju
    volje među slugama
  • 3:15 - 3:16
    i kroz duge godine
  • 3:16 - 3:22
    traeći da otkrije da li
    postoje ivi Isildurovi nasljednici
  • 3:22 - 3:24
    tako da ih moe unititi
  • 3:24 - 3:25
    Pouri!
  • 3:25 - 3:27
    a posljednju od svojih najvećih neprijatelja
  • 3:27 - 3:29
    biti će izgubljeni
  • 3:29 - 3:32
    zauvijek
  • 3:51 - 3:53
    Pouri! Pouri!
  • 3:56 - 3:57
    Dirhaele!
  • 4:04 - 4:08
    Ivorwen! Gilraen! Idite! Molim te!
  • 4:08 - 4:11
    Neću te izgubiti danas.
  • 5:45 - 5:46
    Arathorn!
  • 6:12 - 6:15
    Imate moje zahvale gospodine,
  • 6:15 - 6:19
    i bilo koju usluge ja i moja
    obitelj moemo vam pruati.
  • 6:19 - 6:21
    Dugujemo vam nae ivote.
  • 6:21 - 6:24
    Kao to i ja vama.
    Zahvaljujem vam moja damo.
  • 6:25 - 6:28
    Vi ste mnogo dobrodoli,
    moj gospodaru.
  • 6:29 - 6:32
    Ne moemo ostati ovdje.
    Kamo ste krenuli?
  • 6:32 - 6:34
    Ne znam, moj gospodaru.
  • 6:35 - 6:38
    Orci su spalili nae selo,
    i ubili nae ljude.
  • 6:38 - 6:42
    Oni koji nisu ubijeni su se razili,
    ne znam gdje.
  • 6:42 - 6:45
    Dorlad, moj sin.
  • 6:45 - 6:47
    Sruen dok je nas branio.
  • 6:48 - 6:52
    Ne bi napustiti njegovo tijelo
    okrutnim igrama Orka.
  • 6:52 - 6:54
    Va sin će imati sigurno
    počivalitu moja damo.
  • 6:54 - 6:56
    Nastavit ćete s nama.
  • 6:56 - 6:57
    Arathorn!
  • 7:00 - 7:01
    Arathorn?
  • 7:04 - 7:06
    Poznaje ga, oče?
  • 7:06 - 7:07
    Da
  • 7:07 - 7:09
    Ili sam dok je bio dijete.
  • 7:10 - 7:12
    Ako je isti čovjek,
  • 7:12 - 7:15
    on je sin mog prijatelja i rođaka.
  • 7:15 - 7:17
    Naeg poglavara,
    Gospodara Aradora.
  • 7:18 - 7:20
    Isildurov Nasljednik.
  • 7:21 - 7:22
    to je to?
  • 7:23 - 7:26
    Oni nakon pljačke, čini se.
  • 7:26 - 7:28
    Ali to je prstenje.
  • 7:29 - 7:30
    To je čudno.
  • 7:31 - 7:34
    Orci traeći zlato i dragulje u divljini?
  • 7:35 - 7:37
    Kojom svrhom?
  • 7:42 - 7:45
    Sve si vie poput
    njega iz dana u dan.
  • 7:45 - 7:47
    Je li to ono to bi on htio?
  • 7:49 - 7:53
    Gunđao bi na mene doputajući
    ti zauzimanje njegovog mjesta.
  • 7:55 - 7:58
    "Divljina nije mjesto za moju kćer!"
  • 7:59 - 8:02
    Ali mi je drago da sam te trenirao.
  • 8:02 - 8:04
    I meni!
  • 8:04 - 8:06
    Gospodaru Arathorn
  • 8:15 - 8:17
    Neće donijeti nikakvih novosti
    tko god im bio vođa.
  • 8:17 - 8:18
    Dobar posao Halbarone.
  • 8:18 - 8:21
    Sada ih moramo odvesti na sigurno.
  • 8:25 - 8:28
    Idemo prema Taurdalu,
    nae selo, Gospodine?
  • 8:29 - 8:30
    Dirhael.
  • 8:30 - 8:32
    Moja ena, Ivorwen.
    I moja kćer ...
  • 8:32 - 8:34
    Gilraen.
  • 8:35 - 8:36
    A ja sam Arathorn.
  • 8:36 - 8:38
    Sin Aradorov.
  • 8:39 - 8:41
    Uistinu.
  • 8:41 - 8:43
    Ne, ne. Ne klanjajte se.
  • 8:43 - 8:44
    Kada dođete do mog oca,
  • 8:44 - 8:46
    njega moete pozdraviti tako.
  • 8:46 - 8:48
    Ali za sada,
  • 8:48 - 8:51
    moramo se pouriti.
  • 8:58 - 9:03
    Za ljubomorno srce nema mjesta
    za istinsku ljubav,
  • 9:03 - 9:06
    iako stoji točno iza njega.
  • 9:06 - 9:09
    Na to ja imam biti ljubomorna?
  • 9:09 - 9:11
    Vidio sam njihov pogled između njih.
  • 9:12 - 9:14
    Isti kakav je i tvoj bio.
  • 9:14 - 9:16
    Oči vas prevarie.
  • 9:17 - 9:19
    Osim toga, to nema
    nikakve veze sa mnom.
  • 9:19 - 9:20
    To ne?
  • 9:20 - 9:21
    Ne!
  • 9:21 - 9:24
    Niti s tobom, Dirhaborn.
  • 9:30 - 9:35
    I tako su Arathorn i njegovi umari
    vodili oaloćenu obitelji na sjever,
  • 9:36 - 9:39
    preko moćnih rijeka
  • 9:39 - 9:43
    i kroz prostrane ume Rhudaur.
  • 9:43 - 9:47
    Zemlja koja jo uvijek uiva
    budnim okom Dúnadanovana
  • 9:47 - 9:53
    i doveze ih svome ocu,
    Gospodaru Aradoru,
  • 9:53 - 9:57
    u skrivenom naselju Taurdal.
  • 10:04 - 10:07
    Dođi, moj stari prijatelju i rođače.
  • 10:16 - 10:20
    Dopusti nam da odamo tvom
    sinu mir i čast koju je zasluio.
  • 10:20 - 10:23
    Jer ja gledam na
    va gubitak kao da je moj,
  • 10:23 - 10:27
    i vau bol kao svoju.
  • 11:01 - 11:06
    Sa aljenjem, dug san u
    starim kamenim dvoranama
  • 11:06 - 11:09
    za sina doma Aranarth!
  • 11:12 - 11:16
    Ali neću vidjeti tvoje
    kosti osramoćene, Dorlade,
  • 11:16 - 11:19
    kad sluge zla pokuaju ponovno
  • 11:19 - 11:22
    odvesti oca Dúnadana
    dalje u izgnanstvo!
  • 11:24 - 11:27
    Zbogom!
  • 12:34 - 12:37
    Doao sam pitati za oprotenje.
  • 12:40 - 12:44
    Dugo sam mislio da su
    tvoji osjećaji za Arathornom
  • 12:44 - 12:47
    ne vie od prolazne ljubavi
  • 12:48 - 12:51
    i da će s vremenom
    okrenuti se od njih
  • 12:51 - 12:54
    i na kraju pogledati oko sebe.
  • 12:57 - 12:59
    Nisam razumio.
  • 13:03 - 13:05
    Do sinoć.
  • 13:08 - 13:10
    Godine provedene na njenoj strani,
  • 13:10 - 13:12
    jo postoji jaz između nas
  • 13:12 - 13:16
    koje niti plameni lomače
    stranca ne bi otkrili.
  • 13:19 - 13:24
    Ja se ne mogu utrkivati
    s takvom ljepotom i takvom tugom.
  • 13:24 - 13:31
    El, svakom mukarcu će
    biti čast nazvati te njegovim.
  • 13:35 - 13:40
    Ja ne mogu izazvati nita
    drugo nego bol.
  • 14:34 - 14:38
    Pronali smo ovo nakon
    napada jučer.
  • 14:42 - 14:46
    Čudno je kako takve male stvari
  • 14:46 - 14:49
    mogu donijeti tako ogromnu tamu
  • 14:49 - 14:51
    i promjene u nae ivote.
  • 14:51 - 14:56
    Gospodar Arador sada ima
    mnogo toga za razmatrati.
  • 14:56 - 15:01
    Novosti o salijetanjima Oraka
    drugih sela doao je do njegovih ui.
  • 15:02 - 15:05
    Mirna gospodarstava,
    daleko od pomoći,
  • 15:05 - 15:08
    su na isti način ugroena,
  • 15:08 - 15:13
    Taurdal je sve vie
    pun izbjeglih Dúnedainaca
  • 15:13 - 15:17
    koji trae sigurnost u brojnosti.
  • 15:17 - 15:21
    I tako je Arador vodio
    svoje hrabre umare
  • 15:21 - 15:24
    u potrazi za
    oslobođenjem zemlje prijetnji
  • 15:24 - 15:26
    koje su opustoile njegov narod.
  • 15:26 - 15:30
    Ipak, čovijek u kojeg
    ima najvie povjerenja,
  • 15:30 - 15:33
    neće biti na njegovoj strani.
  • 15:52 - 15:54
    Kakva će berba, moja damo?
  • 15:54 - 15:56
    Obilata, moj gospodaru.
  • 16:01 - 16:04
    Očekivao sam malo
    vie za moje putovanje.
  • 16:06 - 16:07
    Odlazite?
  • 16:09 - 16:12
    Otac me zaduio
    traiti neprijateljevu svrhu
  • 16:12 - 16:14
    u hladnim planinama Istoka.
  • 16:14 - 16:16
    Sami?
  • 16:16 - 16:17
    Da.
  • 16:17 - 16:19
    Opasan pohod moj gospodaru.
  • 16:19 - 16:20
    Uistinu.
  • 16:21 - 16:24
    Postojala su vremena kada me
    takva opasnost ne bi zabrinjavala
  • 16:24 - 16:27
    i svaki dio moga bića
    bi rado putovao na kraj svijeta
  • 16:27 - 16:29
    u slubi naih ljudi.
  • 16:29 - 16:30
    Ali sada?
  • 16:32 - 16:35
    Sada dio mene ostaje ovdje.
  • 16:39 - 16:40
    A to je moje srce.
  • 16:41 - 16:43
    Moj Gospodine.
  • 16:43 - 16:45
    ao mi je moja gospo,
    nisam Vas elio uzrujati
  • 16:45 - 16:47
    Ja ću gledati na Istok
  • 16:47 - 16:48
    i ičekivati Va siguran povratak.
  • 16:51 - 16:52
    Moja gospo.
  • 16:55 - 16:57
    Sa srcem punim radosti
  • 16:57 - 17:02
    Arathorn je doputovao daleko
    od palih gradovi Arnora.
  • 17:57 - 18:03
    Dok Arathorn usamljeno kroči
    putem u hladne planine,
  • 18:03 - 18:08
    Gilraen će čekati njegov povratak kući
    do ičezlog ljeto Zapada.
  • 18:09 - 18:15
    Lutajući vremenom duboko u umi,
    čekati na njegov siguran povratak.
  • 18:15 - 18:16
    Gilraen!
  • 18:16 - 18:18
    Neću ići daleko!
  • 18:20 - 18:22
    Zato to radi?
  • 18:22 - 18:25
    Znate koga ona čeka.
  • 18:25 - 18:26
    Ona je premlada.
  • 18:26 - 18:28
    Ali ne bez mudrosti.
  • 18:28 - 18:30
    Moje srce predviđa
    Arathorn će nositi
  • 18:30 - 18:32
    Barahirov prsten prije nego to se očekivalo.
  • 18:33 - 18:34
    Čak i tako,
  • 18:34 - 18:36
    ne mislim da će dugo voditi DĂşnedain,
  • 18:36 - 18:38
    nakon to počiva na svoju ruku.
  • 18:39 - 18:42
    Onda im ne stojite na putu, Dirhael!
  • 18:42 - 18:43
    Jer ako se ta dva vjenčaju uskoro,
  • 18:43 - 18:45
    moda jo postoji nada
    da se rodi za na narod.
  • 18:46 - 18:48
    Ali ako ne,
  • 18:48 - 18:51
    moda će, na ovo okupljanje tame,
  • 18:52 - 18:56
    DĂşnedain pasti,
    i nikad ne ustati.
  • 18:56 - 18:59
    Neka se vesele radosti koju imaju!
  • 20:02 - 20:04
    Kasni!
  • 20:04 - 20:05
    Gdje su ostali?
  • 20:05 - 20:06
    Zaklani!
  • 20:06 - 20:07
    Napadnuti iz zasjede,
    ljudi-duhovi su posvuda!
  • 20:10 - 20:11
    Oni nisu duhovi!
  • 20:11 - 20:13
    Samo umari, ti kukavica.
  • 20:13 - 20:16
    Lo si kao i ovi dva!
  • 20:16 - 20:18
    Jeste li ga dobiti?
  • 20:29 - 20:31
    Ovi su beskorisni.
  • 20:31 - 20:35
    Jo uvijek niste nali
    prsten koji Sauron trai.
  • 20:35 - 20:37
    Vratite se nazad!
    Nađite ga!
  • 20:37 - 20:40
    Kako? Nije nas dovoljno ostalo.
  • 20:40 - 20:42
    Treba nam vremena
    da povećamo nae brojeve.
  • 20:42 - 20:48
    To je bila pogreka napasti
    van tame ljude-duhove, Shaknar!
  • 20:50 - 20:55
    Ja ne radim greke!
  • 21:00 - 21:06
    Idem prijaviti tvoj neuspjeh
    Sauronu u Dol Guldur.
  • 21:06 - 21:11
    Povećajte redove,
    ako morate, ali poaljite uhode.
  • 21:11 - 21:17
    Kada sam vratim
    elim znati gdje je on!
  • 21:20 - 21:21
    to je to?
  • 21:21 - 21:23
    I miriem ljudsko meso.
  • 21:23 - 21:24
    To je nemoguće.
  • 21:25 - 21:26
    Moe namirisati?
  • 22:08 - 22:10
    Arathorn! Vratio si se!
  • 22:12 - 22:15
    Nisi smjela doći ovako
    daleko u umu sama!
  • 22:15 - 22:16
    Znam. Ja...
  • 22:40 - 22:43
    umari. Nećete ići do njih?
  • 22:43 - 22:45
    Oni će nas naći uskoro.
  • 22:45 - 22:51
    Dakle, moram se pouriti,
    ili ću propustiti priliku.
  • 22:51 - 22:52
    Za to?
  • 23:03 - 23:06
    Nadam se da će
    si uzeti vremena.
  • 23:15 - 23:17
    Izvjebao sam ih previe dobro.
  • 23:21 - 23:22
    Moj gospodare?
  • 23:28 - 23:32
    Zalutala sam previe
    daleko od sela.
  • 23:32 - 23:34
    Ali, va me kapetan pronaao.
  • 23:36 - 23:38
    Na usluzi sam Vam,
    gospodaru moj.
  • 23:39 - 23:41
    A ja uvijek na tvojoj.
  • 23:43 - 23:46
    Halbaron, otprati
    gospođu Gilraen natrag u selo.
  • 23:46 - 23:47
    Odmah, moj gospodaru.
  • 23:56 - 23:59
    Elgarain. Riječ.
  • 24:04 - 24:05
    ao mi je, moj gospodaru.
  • 24:05 - 24:08
    Nismo te mogli naći.
    Ja ne znam ...
  • 24:08 - 24:10
    Nije potrebna isprika,
    prijatelju.
  • 24:13 - 24:16
    Jeste li ikad bili zaljubljeni?
  • 24:16 - 24:18
    Ne.
  • 24:19 - 24:20
    Ona mijenja tvoj svijet.
  • 24:20 - 24:25
    Troi ga gorućim plamenom
    a da ne jenjava.
  • 24:25 - 24:29
    Svjetla kao briljantan
    a prodorna kao Eärendilova zvijezda.
  • 24:29 - 24:30
    Bili ste zaljubljeni.
  • 24:31 - 24:34
    Čula sam da govore tako.
  • 24:46 - 24:48
    Znači, zaljubljeni ste?
  • 24:49 - 24:50
    Udajem se!
  • 24:51 - 24:52
    Nadam se.
  • 24:53 - 24:55
    Uskoro, ako će biti sreća sa mnom.
  • 24:55 - 24:57
    elim ti radost, moj gospodaru.
  • 25:00 - 25:03
    Vae srce mora biti ispunjeni radoću,
    Arathorn.
  • 25:03 - 25:04
    Oh, to je ...
  • 25:05 - 25:09
    ali bojim se da Gospodar Dírhael
    neće rado dati svoj blagoslov ...
  • 25:10 - 25:12
    Gilraen je, kao i vi,
    nema dovoljno godina.
  • 25:14 - 25:17
    Moda ne znam jo za ljubav,
  • 25:17 - 25:19
    ali znam da kad
    srce naredi jeziku
  • 25:19 - 25:21
    nitko ne bi trebao
    stajati na putu ...
  • 25:23 - 25:27
    ali ako odgađate, mogli bi otkriti
    da je ono to je trebalo biti rečeno
  • 25:28 - 25:31
    zauvijek zaključano u svom srcu,
  • 25:31 - 25:34
    i aliti za jedinom druicom.
  • 25:35 - 25:37
    Vae su riječi su mudre ...
  • 25:37 - 25:38
    ipak...
  • 25:39 - 25:41
    Godinja doba se mijenjaju.
  • 25:42 - 25:44
    Moda će donijeti
    promjenu i u njegovu srcu.
  • 25:45 - 25:47
    Ako se mijenja s godinjim dobima,
  • 25:48 - 25:50
    moe samo postati hladniji.
  • 25:53 - 25:56
    Drite se uvjerenja i govorite srcem.
  • 25:58 - 25:59
    Hvala.
  • 26:00 - 26:02
    Ti si mi dobar prijatelj.
  • 26:02 - 26:04
    Svoj ivot bi poloila za vas.
  • 26:05 - 26:07
    I ja za vas.
  • 26:29 - 26:31
    Drago mi je da ste
    sigurni, sine moj.
  • 26:31 - 26:33
    Također, oče.
  • 26:33 - 26:37
    Halbaron mi govori da je
    kampanja protiv orka je bila uspjeh.
  • 26:37 - 26:39
    Brojevno su uistinu slabi.
  • 26:40 - 26:42
    Ne bi nas trebali
    smetati neko vrijeme.
  • 26:43 - 26:46
    Ipak, vaa misli nisu na miru.
  • 26:46 - 26:51
    Sada znam to smjeraju,
    da ne djeluju sami.
  • 26:52 - 26:57
    Oni su sluge Saurona,
    a on trai prsten Barahirov.
  • 26:57 - 27:00
    Oče, u potjeri za Vama su.
  • 27:00 - 27:03
    Toga sam se i bojao.
  • 27:03 - 27:04
    Molim vas da sakrite prsten.
  • 27:04 - 27:05
    Ne nosite ga!
  • 27:06 - 27:07
    Ne.
  • 27:07 - 27:09
    Ali to će ih dovesti ravno do vas!
  • 27:09 - 27:13
    Neka Sauron poalje
    svu vojsku svijeta na nas.
  • 27:13 - 27:16
    Neću se sakriti
    od toga tko sam,
  • 27:16 - 27:17
    dok je snage u mom tijelu,
  • 27:17 - 27:18
    i mač u ruci.
  • 27:18 - 27:19
    Oprosti mi.
  • 27:20 - 27:22
    Nemam to za oprostiti,
    sine moj.
  • 27:23 - 27:25
    Od velike si pomoći meni
    i Dúnedainu.
  • 27:26 - 27:29
    Pravi si nasljednik kraljeva!
  • 27:32 - 27:35
    Hajde, nemoj se uzrujavati.
  • 27:38 - 27:41
    Tvoja majka me znala podsjećati
  • 27:41 - 27:44
    da ljudi očekuju
    od nas da ih vodimo,
  • 27:44 - 27:47
    barem se truditi,
    bez obzira na sve.
  • 27:48 - 27:50
    Moda jednog dana
  • 27:50 - 27:54
    će se naći netko
    s toliko mudrosti i ljepote,
  • 27:54 - 27:57
    da te savjetuje.
  • 28:00 - 28:04
    Imate moj blagoslov, djeco moja.
  • 28:04 - 28:11
    Neka vai dani budu
    dugi i plodni, i puni nade.
  • 28:16 - 28:21
    Idem sada u Rivendell,
    gdje me Elrond Halfelven čeka.
  • 28:21 - 28:23
    Kada se vratim natrag
    s njegovim dobrim savjetom,
  • 28:24 - 28:27
    onda ćemo moda imati vjenčanje.
  • 28:30 - 28:33
    Sretno sa Dirhaelom.
  • 28:49 - 28:51
    Gospodare Dirhael ...
  • 28:59 - 29:02
    Dobro jutro.
  • 29:07 - 29:12
    Kroz duge zimske mjesece
    toplinu u Arathornovom srcu
  • 29:12 - 29:19
    ostala je na sigurnoj udaljenosti od straha
    neuspjeha izvravanju najvanijih zadaća.
  • 29:24 - 29:26
    Samo zauzmi stav,
  • 29:26 - 29:29
    i reci srcem.
  • 29:53 - 29:55
    Gospodare Dirhael.
  • 29:58 - 30:01
    Doao sam prositi
    za ruku Vae kćer.
  • 30:01 - 30:04
    Ja vam dugujem svoj ivot,
    sine Aradorove.
  • 30:04 - 30:06
    Ali ne dugujem ti kćer.
  • 30:07 - 30:10
    Ali volim je,
    moj gospodaru.
  • 30:10 - 30:11
    Jako se bojim tame
  • 30:11 - 30:13
    koju si bacio na moju kuću,
    nasljedniče Isildurov.
  • 30:14 - 30:16
    Udvaranje mojoj kćeri nepoeljno je...
  • 30:16 - 30:17
    Od tebe.
  • 30:18 - 30:20
    Ne od nje.
  • 30:20 - 30:24
    Da. Stoga se ne moe ignorirati.
  • 30:25 - 30:27
    Nadam se zbog njenog dobra
  • 30:27 - 30:30
    da ti krv tvog oca
    teče kroz vene.
  • 30:30 - 30:31
    Ako iznevjeri svoj narod,
  • 30:32 - 30:35
    samo će Dúnedainu odgovarati.
  • 30:36 - 30:37
    Ako iznevjeri nju,
  • 30:38 - 30:41
    ja sam taj kome će odgovarati.
  • 30:47 - 30:49
    Je li to da?
  • 30:54 - 30:58
    A kada zima povukla
    svoje hladne prste iz zemlje
  • 30:58 - 31:02
    preavi u svijetlo i rano proljeće.
  • 31:02 - 31:06
    Arathorn, sin Aradorov
  • 31:06 - 31:09
    i Gospođa Gilraen bili vjenčani,
  • 31:09 - 31:13
    u sreći i nadi.
  • 32:19 - 32:21
    No, nakon samo godinu dana radosti,
  • 32:21 - 32:26
    tamna sjena dogmizala
    je natrag u njihove ivot.
  • 32:26 - 32:29
    Arador, sin Argonuov,
  • 32:29 - 32:35
    gospodar Dúnedaina, naao se u zatiju
  • 32:35 - 32:41
    sred hladnoće, gustih para Coldfellsa.
  • 33:07 - 33:08
    Bjeite!
  • 33:09 - 33:11
    Bjeite!
  • 33:16 - 33:17
    Gdje mi je otac?
  • 33:17 - 33:18
    On je dalje juno.
  • 33:18 - 33:18
    Idi!
  • 33:55 - 33:57
    Oče!
  • 34:00 - 34:03
    Oče.
  • 34:12 - 34:14
    Arathorne! Arathorne! Probudite se!
  • 34:14 - 34:16
    To nije nita doli san!
    Probudite se!
  • 34:16 - 34:21
    Ne! Vidio sam ga!
    Osjećao sam da ga dah ostavlja!
  • 34:21 - 34:25
    Shhh! To je tek san. San!
  • 34:24 - 34:29
    Oh, Gilraen! Kamo sreće da je bilo!
  • 34:30 - 34:33
    Kakve nade je za na narod?
  • 34:34 - 34:37
    Linija Kraljeva visi o nit,
  • 34:37 - 34:40
    bojim se da će naći
    svoj gorak kraj u meni.
  • 34:40 - 34:44
    Arathorn, gdje ti je radost?
  • 34:45 - 34:47
    Gdje ti je nada?
  • 34:47 - 34:50
    Neću očajavati!
  • 34:50 - 34:52
    Niti elim da i ti.
  • 34:53 - 34:55
    Arathorn, pogledaj me!
  • 34:55 - 34:57
    Ne boj se sutra,
  • 34:57 - 35:01
    jer nije nae znati ili narediti.
  • 35:02 - 35:05
    I ne boj se da je
    kraljevska linija dostigla svoj kraj.
  • 35:06 - 35:08
    ivi.
  • 35:09 - 35:11
    U tebi.
  • 35:12 - 35:15
    I u meni.
  • 35:21 - 35:23
    Tu je moja Nada.
  • 35:24 - 35:27
    Tako godinu dana nakon gubitka oca
  • 35:27 - 35:31
    na prvi dan trećeg mjeseca
  • 35:31 - 35:38
    Arathorn i Dúnedain
    predstavie svijetu novu nade.
  • 35:38 - 35:39
    Imate sina gospodaru.
  • 35:40 - 35:42
    Dati ćemo mu ime, Aragorn.
  • 35:42 - 35:47
    Imat će Kraljevsku hrabrost,
  • 35:47 - 35:50
    ali na njegovim grudima
    vidim zeleni kamen,
  • 35:50 - 35:53
    i od toga će doći
    njegovo pravo ime
  • 35:53 - 35:55
    i njegov glavni renome
  • 35:55 - 35:59
    jer on će biti iscjelitelj i obnovitelj.
  • 36:08 - 36:09
    Evo Aragorna,
  • 36:09 - 36:11
    sin Arathornov,
  • 36:11 - 36:12
    Gospodar Dúnedaina!
  • 36:12 - 36:15
    Potomak Elendila od Numenora!
  • 36:15 - 36:19
    Nasljednik Isildura!
  • 36:20 - 36:22
    ivio Aragorn!
  • 36:22 - 36:24
    ivio Aragorn!
  • 36:26 - 36:29
    Hrabroću Gospodara i njegova umara,
  • 36:29 - 36:33
    Dúnedain imao mjeru mira.
  • 36:33 - 36:39
    A dijete Aragorn
    rastao je brzo i sretno.
  • 36:52 - 36:53
    Halbaron
  • 36:58 - 37:02
    Činiti se kao jučer kad je
    va sin Halbarad bio Aragornovih godina.
  • 37:02 - 37:03
    Uistinu, moj gospodaru.
  • 37:04 - 37:06
    Čini mi se da će biti isto, Evonyn,
  • 37:06 - 37:08
    kada je na sin odrastao.
  • 37:09 - 37:10
    I hoće, moja gospo.
  • 37:11 - 37:12
    Kako samo brzo rastu!
  • 37:12 - 37:14
    I koliko samo jedu!
  • 37:14 - 37:15
    Dali je ita preostalo!
  • 37:27 - 37:31
    Polaem pravo na
    ovo polje u ime kralja!
  • 37:34 - 37:37
    Sedam zvijezda i
    kruna na plavom polju
  • 37:37 - 37:39
    U vjetar rata barjak je odletio
  • 37:40 - 37:42
    Naokolo kralj je pozivao ljude naprijed
  • 37:42 - 37:45
    Da se bore za slobodu na Sjeveru
  • 37:45 - 37:48
    Fornost je pao vjesnik je jadikovao
  • 37:48 - 37:50
    Kao Dúnedain su se borili i umrli
  • 37:51 - 37:53
    Plemenit i hrabar
    čovjek pade sa svoga konja
  • 37:54 - 37:57
    Pregaen bezobzirnim zvijerima
  • 37:57 - 37:59
    Kralj je odveden iz okraja
  • 37:59 - 38:02
    Kad je vojska
    Angmara napravila svoj korak
  • 38:02 - 38:04
    Na stijeg uhvaćen
    u moru smrti
  • 38:05 - 38:07
    Kad je Kraljev
    glasnik napravio zadnji dah
  • 38:08 - 38:10
    Zastava se sruila
    i pala na Zemlju
  • 38:10 - 38:13
    Neprijatelj je urlao
    od strahovitog veselja
  • 38:13 - 38:15
    Kad su mukarci
    trčali u strahu i plakali
  • 38:17 - 38:22
    Gospodari Elladan i Elrohir
    od Rivendella doli su neočekivano,
  • 38:22 - 38:25
    i smjesta ele razgovarati s nama.
  • 38:25 - 38:26
    Dobro doli, prijatelji!
  • 38:26 - 38:28
    to vas donosi nama noćas?
  • 38:28 - 38:30
    A kako je Va cijenjeni
    otac Gospodar Elrond?
  • 38:30 - 38:31
    A gospa Arwen?
  • 38:31 - 38:33
    Na otac i sestra
    su dobro, moj gospodaru.
  • 38:34 - 38:37
    Elrond je taj, koji nas
    je poslao ovamo u urbi.
  • 38:37 - 38:41
    Orci se okupljaju
    sjeverno i istočno od Taurdala.
  • 38:41 - 38:43
    Njihove trupe sve su veće
    toliko nisam vidio u mnogo godina.
  • 38:44 - 38:48
    Čak i sada se kreću neumoljivo
    prema najsjevernijim selima Dúnedaina.
  • 38:48 - 38:52
    Neće potrajati jo dugo dok
    opasnost ne pritisne i vae granice.
  • 38:53 - 38:55
    U Rivendell, gdje dječak ne lae
  • 38:55 - 38:57
    A gdje barjak i jo uvijek leti visoko.
  • 39:05 - 39:07
    Iz tog razloga na otac alje duobrinika.
  • 39:07 - 39:09
    Kakav je to brinik?
  • 39:09 - 39:11
    On vas poziva da poaljete svoju enu i sina
  • 39:11 - 39:13
    u Imladrisa na sigurno,
  • 39:13 - 39:15
    a za vas, Arathorne,
  • 39:15 - 39:17
    voditi Dúnedain tajnim
    načinima na drugih zemalja,
  • 39:17 - 39:20
    i pobjeći ovom
    nadirućim valom opasnosti.
  • 39:21 - 39:24
    Kasno je moj gospodare,
    nastavit ćemo dalje u jutro,
  • 39:24 - 39:26
    Pusti nas da vam
    nađemo mjesto za odmor.
  • 39:34 - 39:38
    Elrond Halfelven je mudar,
    vidi mnogo toga to je sakriveno
  • 39:38 - 39:40
    ili se tek treba dogoditi.
  • 39:41 - 39:42
    Uzeti ću u obzir njegove riječi,
  • 39:43 - 39:44
    i razmisliti za moj narod.
  • 39:44 - 39:46
    Neka vaa odluka
    ne bude zakanjela.
  • 39:46 - 39:48
    Sa svakih sat koji prođe,
  • 39:48 - 39:49
    opasnost je sve blie.
  • 39:49 - 39:54
    Razumijem.
    Odmorite se dobro, gospodo.
  • 39:54 - 39:57
    Odmorite se dobro.
  • 40:00 - 40:01
    Ne govori to!
  • 40:02 - 40:04
    Neću se rastao se od tebe.
  • 40:04 - 40:06
    Ali to je mudar savjet.
  • 40:07 - 40:10
    Ako nas opasnost
    obuzme jo jednom,
  • 40:10 - 40:12
    ti i Aragorn morate
    biti zatićeni.
  • 40:13 - 40:17
    Sve starjeine Dúnedaina su u svoje
    vrijeme traili utočite u Elrondovim dvorima.
  • 40:18 - 40:20
    Također sam proveo
    godine tamo kao dijete.
  • 40:20 - 40:22
    Neću te ostaviti.
  • 40:22 - 40:24
    Neću!
  • 40:51 - 40:54
    Mi znamo gdje je on!
  • 40:54 - 40:56
    Dobro.
  • 40:56 - 40:57
    Pođi sa mnom.
  • 41:04 - 41:05
    Elgarain!
  • 41:07 - 41:09
    Halbaron te vidio da odlazi.
  • 41:08 - 41:11
    Neto to sam
    trebala odavno napraviti.
  • 41:11 - 41:14
    Bez pozdrava?
  • 41:17 - 41:19
    Jo od smrti tvog oca,
  • 41:19 - 41:22
    obvezao sam se
    da ću paziti na tebe.
  • 41:22 - 41:27
    Dugujem mu, za sve njegove
    godine u slubi, i njegovo prijateljstvo.
  • 41:27 - 41:30
    Kada si eljela njegovo mjesto,
    jedini sam te podravao.
  • 41:31 - 41:34
    Deset godina si uz mene,
  • 41:34 - 41:39
    ali sada, kad te najvie
    trebam, napustila bi me?
  • 41:39 - 41:41
    Trebate oči i ui u
    udaljenim zemljama,
  • 41:41 - 41:44
    a i umarski garnizon
    kod Hithlina je bez ljudi.
  • 41:44 - 41:45
    Hithlin?
  • 41:45 - 41:47
    Ali to je tako daleko!
  • 41:47 - 41:50
    Oslobađam vas dunosti.
  • 41:50 - 41:52
    Neću vie biti va teret.
  • 41:52 - 41:54
    Nikada nisi bila teret.
  • 41:55 - 41:58
    Elgarain, jedino si bila prijatelj.
  • 41:58 - 42:01
    Kao sestra si mi.
  • 42:01 - 42:03
    Imate obitelj.
  • 42:03 - 42:05
    Suprugu i sina koji Vas trebaju.
  • 42:06 - 42:07
    Zatitite njih.
  • 42:08 - 42:10
    Ne moli me da ostanem!
  • 42:10 - 42:12
    Molim.
  • 42:15 - 42:18
    Neću vas zadravati
    ako elite otići.
  • 42:18 - 42:21
    Ali ne razumijem.
  • 42:21 - 42:24
    I zbog tog razloga,
    ne mogu objasniti.
  • 42:24 - 42:27
    Oprosti mi.
  • 42:27 - 42:31
    Gospodaru Arathorn!
    Trebamo Va savjet.
  • 42:32 - 42:35
    Arathorn.
    Neprijatelj je u pokretu!
  • 42:42 - 42:46
    Sretan put, prijatelju.
  • 42:56 - 42:59
    Gospodaru. Orci su u pokretu.
  • 42:59 - 43:02
    Gospodar Elrohir
    molio me da velim ovo:
  • 43:02 - 43:05
    "Odluka je donesena za vas."
  • 43:12 - 43:15
    Pozovi mi zapovjednike.
  • 43:15 - 43:16
    Rat je pri ruci!
  • 43:42 - 43:45
    Drago mi je prijatelju.
  • 43:46 - 43:48
    Vrijeme je.
  • 43:50 - 43:53
    Za vrijeme dok su Gospodar Dúnedaina
  • 43:53 - 43:57
    i Sinovi Elronda planirali,
  • 43:57 - 44:01
    orci, potajno su i lukavo,
  • 44:01 - 44:06
    pribliili se selu blie, nego je
    to Gospodar Elrond predviđao.
  • 44:06 - 44:08
    Niste li zaboraviti neto?
  • 44:09 - 44:11
    to bi to zaboravila?
  • 44:11 - 44:14
    Da mi veli da odlazi.
  • 44:14 - 44:17
    Gospodar Arathorn treba nau pomoć.
  • 44:17 - 44:19
    tovie, bilo da jae u Rivendell
  • 44:19 - 44:22
    ili vodi Dúnedain na
    sigurno negdje drugdje,
  • 44:22 - 44:24
    Nećete ostati?
  • 44:26 - 44:27
    Ne mogu.
  • 44:29 - 44:31
    Vidim tek sada.
  • 44:31 - 44:33
    Idem osloboditi
    svoje srce od njega.
  • 44:33 - 44:35
    Ne bi li pozdravio takve vijesti?
  • 44:35 - 44:36
    Zaista bih.
  • 44:37 - 44:40
    Jer ti si uvijek u mojim mislima.
  • 44:40 - 44:44
    Jesi li znala ili bar nagađala?
  • 44:44 - 44:45
    Uvijek si bio ljubazan prema meni.
  • 44:46 - 44:48
    Ljubazan?
  • 44:51 - 44:54
    Ne, Elgarain.
  • 44:57 - 44:58
    Volim te.
  • 44:58 - 45:00
    I to već godinama.
  • 45:00 - 45:02
    I kad si znao da
    volim drugoga? Zato?
  • 45:03 - 45:09
    Jer sam znao da će
    vremenom, biti mudrija i pustiti ga.
  • 45:09 - 45:11
    I sada jesam.
  • 45:10 - 45:13
    Samo da bjei od mene.
  • 45:18 - 45:22
    El, nemoj bjeati.
  • 45:41 - 45:43
    Pođi sa mnom.
  • 45:51 - 45:53
    Hoću.
  • 46:04 - 46:05
    Elgarain! Bjei!
  • 46:05 - 46:07
    Ne moe ih zadrati sam!
  • 46:08 - 46:09
    Pouri, upozoriti selo!
  • 46:09 - 46:10
    Ne!
  • 46:10 - 46:11
    Mora ih upozoriti,
  • 46:11 - 46:13
    Za Dúnedain
  • 46:13 - 46:15
    Kreni!
  • 46:16 - 46:18
    Vidjeti ćemo jedno
    drugog opet! Idi!!!
  • 46:31 - 46:33
    Moji gospodari. Moji gospodari!
  • 46:33 - 46:37
    Nećemo čekati da orci uznapreduju.
  • 46:38 - 46:40
    Evakuirati ćemo sela,
  • 46:40 - 46:43
    ali donijeti ćemo rat njima u divljinu,
  • 46:43 - 46:44
    gdje god oni bili.
  • 46:45 - 46:46
    Neka se sluge Zla paze!
  • 46:46 - 46:48
    Oruje u ruke!
    Oruje u ruke!
  • 46:48 - 46:50
    Oruje u ruke!
    Oruje u ruke!
  • 46:53 - 46:56
    Halbaron! Neprijatelj je za nama!
  • 47:03 - 47:07
    uma...Dírhaborn...bori se
    da ih zadri...orci su posvuda!
  • 47:14 - 47:16
    umari, za mnom!
  • 47:33 - 47:35
    Jeste li povrijeđeni?
  • 47:35 - 47:36
    Ne.
  • 47:37 - 47:42
    Gilraen, gdje Vam je sin?
    Gdje je Aragorn?
  • 47:51 - 47:53
    Aragorn!?
  • 48:03 - 48:06
    Idi ka dvoru!
  • 48:43 - 48:46
    Arathorn!
    Povucite se, povucite se!
  • 49:24 - 49:27
    Tamo! To je taj!
  • 49:28 - 49:32
    Gledaj svoju sudbinu.
  • 49:32 - 49:35
    Vae nasljeđe je gotovo!
  • 50:00 - 50:02
    Tata ... Tata, tata!?
  • 50:06 - 50:10
    Dva pseta će danas moraju crknuti!
  • 50:54 - 50:55
    Gilraen!
  • 51:03 - 51:04
    Moja gospo, idite unutra!
  • 51:04 - 51:06
    Neću te ostaviti!
  • 51:31 - 51:32
    Tata, tata!
  • 52:19 - 52:22
    Dúnedainci su odoljeli.
  • 52:22 - 52:29
    Ali skupo su platili svoju pobjedu.
  • 52:48 - 52:50
    Oprosti mi.
  • 52:51 - 52:52
    to?
  • 52:53 - 52:56
    Zbog moje zavisti...
  • 52:56 - 53:00
    jer je odabrao tebe.
  • 53:01 - 53:02
    Elgarain!
  • 53:13 - 53:14
    Arathorn, ja...
  • 53:15 - 53:18
    Čuvaj snagu prijatelju.
  • 53:19 - 53:21
    Iznevjerila sam Vas.
  • 53:21 - 53:23
    Ne. Ne, nisi.
  • 53:24 - 53:27
    Moja obitelj je sigurna zbog vas.
  • 53:27 - 53:32
    Otac bi ti se tako ponosio.
  • 53:39 - 53:44
    Nala sam srce danas.
  • 53:45 - 53:47
    A sada je izgubljeno...
  • 53:47 - 53:49
    Odlazio je s tobom?
  • 53:54 - 53:59
    Neću izgubiti sve.
  • 54:05 - 54:09
    Morate ivjeti.
  • 54:10 - 54:13
    I Aragorn mora ivjeti.
  • 54:15 - 54:19
    Ne smijemo izgubiti nadu!
  • 54:31 - 54:33
    Elgarain.
  • 54:34 - 54:35
    Elgarain!
  • 54:52 - 54:55
    Koliko njih mora jo pasti?
  • 54:56 - 54:59
    Koliko?!
  • 54:59 - 55:04
    Predugo su sluge zla
    unitavale na narod
  • 55:04 - 55:08
    i to nekad ponosno Kraljevstvo Arnora.
  • 55:20 - 55:23
    Ljudi Zapada!
  • 55:23 - 55:25
    Tama je sve dua,
  • 55:25 - 55:28
    i njena okrutna ruka
    see sve vie prema nama.
  • 55:29 - 55:33
    Ali ne moemo izgubiti nadu.
  • 55:33 - 55:37
    Doći će vrijeme kad će
    Dúnedaini povratiti svoju snagu,
  • 55:37 - 55:41
    i protjerati zlo s
    ovih krajeva zauvijek.
  • 55:41 - 55:43
    Do tada,
  • 55:44 - 55:49
    dunost nam je da titimo
    na narod po svaku cijenu.
  • 55:50 - 55:54
    Zato, ustanite, Dúnedaini!
  • 55:54 - 55:56
    Ne zaboravite tko ste!
  • 55:57 - 56:00
    Neka nai neprijatelji
    opet bjee pred nama!
  • 56:00 - 56:04
    I neka ni jedan ork
    ne napusti ovu umu iv!
  • 56:15 - 56:23
    Vratit ću ti se. Obećajem.
  • 56:30 - 56:35
    I tako Aratorn, sin Aradorov,
  • 56:35 - 56:37
    Gospodar Dúnedaina,
  • 56:38 - 56:43
    je poveo svoje ljude
    u velik i hrabar boj,
  • 56:44 - 56:49
    i sluge Neprijatelja pokleknue.
  • 57:30 - 57:33
    Arathorne, čekaj!
  • 59:56 - 60:01
    Sada liniju kraljeva prestaje!
  • 60:04 - 60:06
    Linija nije prekinuta.
  • 60:07 - 60:09
    Ima jo nade!
  • 60:56 - 60:59
    Vratiti će se, Gilraen.
  • 61:00 - 61:02
    Hoće.
  • 61:05 - 61:08
    Gospo Gilraen! Gospo Gilraen!
  • 61:08 - 61:11
    Gospodar Arathorn je ozlijeđen!
  • 61:25 - 61:26
    Dali je rekao neto?
  • 61:26 - 61:29
    Samo tvoje ime,
    moja Gospo.
  • 61:33 - 61:34
    Gilraen?
  • 61:34 - 61:38
    Ovdje sam. Ovdje sam!
  • 61:41 - 61:44
    Evo moje radosti.
  • 61:47 - 61:50
    A tu je naa nada.
  • 61:50 - 61:57
    Aragorn, Poglavar Dúnedaina!
  • 62:48 - 62:54
    Potom je Gospodarica Dúnedaina
    rekla zbogom svojim srodnicima
  • 62:54 - 62:57
    i cijelom svom narodu,
  • 62:57 - 63:01
    da zatiti posljednje dijete Númenora
  • 63:01 - 63:05
    naredila je Halbaronu
    da raspusti Taurdal
  • 63:05 - 63:10
    a Dúnedaine da nađu
    sigurnost u malim tajnim naseljima
  • 63:10 - 63:14
    u dubini uma Rhudaur.
  • 63:49 - 63:52
    Isildurova nasljednika
    odvela je u Rivendell
  • 63:53 - 63:56
    na njegovanje i čuvanje.
  • 63:57 - 64:03
    I tako si ti stigao ovamo
    u dom Gospodara Elronda, mali moj.
  • 64:05 - 64:09
    Neće te dugo, dugo
    godina zvati te Aragorna.
  • 64:10 - 64:12
    Zbog tvoga imena
    ono mora biti zaboravljeno.
  • 64:12 - 64:15
    Da neprijatelj
    ne sazna da si iv
  • 64:16 - 64:20
    gubimo sve za to smo se borili.
  • 64:20 - 64:22
    Za zadnji put.
  • 64:24 - 64:27
    Ti si Aragorn,
  • 64:28 - 64:30
    Sin Arathornov,
  • 64:31 - 64:32
    Poglavar Dúnedaina
  • 64:32 - 64:37
    Isildurov nasljednik.
  • 64:37 - 64:39
    Ali za sada,
  • 64:40 - 64:42
    Estel,
  • 64:43 - 64:47
    ti si jednostavno
    naa nada.
Title:
Born of Hope - Full Movie
Description:

Born of Hope is an independent feature film inspired by the Lord of the Rings and produced by Actors at Work Productions in the UK.
http://www.bornofhope.com

Thanks to Chris Bouchard and the H4G team for putting the film here. It should also be on it's proper Youtube channels soon:
ActorsatWork
http://www.youtube.com/actorsatwork
BornofHope
http://www.youtube.com/bornofhope
Check them out for more videos regarding the film including the audio commentary.
http://www.youtube.com/watch?v=elt_l8zisik

A scattered people, the descendants of storied sea kings of the ancient West, struggle to survive in a lonely wilderness as a dark force relentlessly bends its will toward their destruction. Yet amidst these valiant, desperate people, hope remains. A royal house endures unbroken from father to son.

This 70 minute original drama is set in the time before the War of the Ring and tells the story of the Dúnedain, the Rangers of the North, before the return of the King. Inspired by only a couple of paragraphs written by Tolkien in the appendices of the Lord of the Rings we follow Arathorn and Gilraen, the parents of Aragorn, from their first meeting through a turbulent time in their people's history.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
01:11:24

Bosnian subtitles

Revisions