Por dentro da história do acordo climático de Paris
-
0:01 - 0:03Eu tenho mais uma razão para ser otimista:
-
0:03 - 0:05a mudança climática.
-
0:05 - 0:08Talvez vocês não acreditem,
mas eis os fatos. -
0:08 - 0:12Em 12 de dezembro de 2015,
-
0:13 - 0:15em Paris, sob coordenação
das Nações Unidas, -
0:15 - 0:20195 governos se reuniram
-
0:20 - 0:22e, de forma unânime...
-
0:23 - 0:26quem já trabalhou com governos,
sabe como isso é difícil... -
0:26 - 0:28decidiram de forma unânime
-
0:28 - 0:33mudar intencionalmente
o rumo da economia global -
0:33 - 0:36a fim de proteger os mais vulneráveis
-
0:36 - 0:38e melhorar a vida de todos nós.
-
0:38 - 0:41Bom, é um feito impressionante.
-
0:41 - 0:43(Aplausos)
-
0:43 - 0:45Mas é ainda mais impressionante
-
0:45 - 0:49se considerarem onde estávamos
apenas alguns anos atrás. -
0:49 - 0:52Copenhague, 2009.
-
0:52 - 0:54Quem se lembra de Copenhague?
-
0:54 - 1:00Bem, após anos trabalhando
em prol de um acordo climático, -
1:00 - 1:03os mesmos governos
se reuniram em Copenhague -
1:04 - 1:06e falharam feio.
-
1:07 - 1:09Por que falharam?
-
1:09 - 1:11Por diversas razões,
-
1:11 - 1:14mas principalmente por causa
da separação profunda -
1:14 - 1:17entre Norte e Sul.
-
1:19 - 1:23Agora, seis meses depois de falharem,
-
1:23 - 1:26fui convocada para conduzir
-
1:26 - 1:28as negociações globais
sobre a mudança climática. -
1:28 - 1:32Dá pra imaginar como o momento
é perfeito pra assumir essa função. -
1:32 - 1:36A disposição do mundo em torno da mudança
climática estava no fundo do poço. -
1:36 - 1:39Ninguém acreditava
-
1:39 - 1:42que um acordo global
um dia fosse possível. -
1:42 - 1:44Na verdade, nem eu acreditava.
-
1:45 - 1:50Se vocês prometerem não contar a ninguém
fora dessa maravilhosa plateia do TED, -
1:50 - 1:52revelo a vocês um segredo
-
1:52 - 1:56que foi, ainda bem,
enterrado pela história. -
1:58 - 2:00Em minha primeira conferência de imprensa,
-
2:00 - 2:04uma jornalista perguntou:
"Hum, Srta. Figueres, -
2:04 - 2:08você acha que um acordo global
será possível algum dia?" -
2:08 - 2:12Sem pensar, eu me ouvi dizer:
-
2:12 - 2:14"Não enquanto eu estiver viva".
-
2:15 - 2:19Bem, vocês podem imaginar
a cara da minha equipe de imprensa, -
2:19 - 2:22que ficou horrorizada
com aquela maluca costa-riquenha -
2:22 - 2:24que era a nova chefe deles.
-
2:25 - 2:27Eu também estava horrorizada.
-
2:27 - 2:31Bom, não estava horrorizada comigo,
pois estou acostumada comigo mesma. -
2:31 - 2:33Na verdade, eu estava horrorizada
-
2:33 - 2:37com as consequências daquilo
que eu tinha acabado de dizer, -
2:37 - 2:39com as consequências para o mundo
-
2:39 - 2:43em que todos os nossos filhos
terão de viver. -
2:44 - 2:47Honestamente, foi um momento
horrível pra mim -
2:47 - 2:51e pensei: "Bem, não, esperem, esperem.
-
2:51 - 2:56O impossível não é um fato, é uma atitude.
-
2:57 - 2:59É apenas uma atitude".
-
2:59 - 3:04E decidi ali, naquele momento,
que ia mudar minha atitude -
3:04 - 3:09e que ia ajudar o mundo a mudar de atitude
em relação à mudança climática. -
3:10 - 3:13Então, sei lá...
-
3:13 - 3:15Não, só isso? Obrigada.
-
3:15 - 3:16Não sei...
-
3:18 - 3:20o que você faria
-
3:20 - 3:25se dissessem a você
que sua função é salvar o planeta... -
3:26 - 3:28Ponha isso na descrição da função.
-
3:29 - 3:32E você tem total responsabilidade,
-
3:32 - 3:35mas não tem autoridade alguma,
-
3:35 - 3:39porque os governos são soberanos
em todas as decisões que tomam. -
3:41 - 3:44Bem, eu gostaria muito de saber
-
3:44 - 3:46o que vocês fariam
na primeira segunda-feira, -
3:46 - 3:49mais eis o que fiz: entrei em pânico.
-
3:49 - 3:50(Risos)
-
3:50 - 3:53E entrei em pânico de novo,
-
3:53 - 3:57porque percebi que não fazia ideia
de como resolver esse problema. -
3:58 - 4:02E percebi que não faço ideia
de como vamos resolver esse problema, -
4:02 - 4:05mas sei de uma coisa:
-
4:05 - 4:10nós temos que mudar o tom desse debate,
-
4:10 - 4:14pois não há como termos
sucesso sem otimismo. -
4:15 - 4:17E aqui,
-
4:17 - 4:21uso "otimismo" como
uma palavra muito simples, -
4:21 - 4:24mas vamos entendê-la
em seu sentido mais amplo. -
4:24 - 4:27Vamos entendê-la como coragem,
-
4:27 - 4:31esperança, confiança, solidariedade,
-
4:31 - 4:36a crença fundamental de que
nós humanos podemos nos unir -
4:36 - 4:39e ajudar uns aos outros
a melhorar o futuro da humanidade. -
4:40 - 4:42Bem, talvez vocês imaginem
que pensei que, sem isso, -
4:42 - 4:46não haveria jeito de sairmos
da paralisia de Copenhague. -
4:46 - 4:48Durante seis anos,
-
4:48 - 4:54tenho teimosa e implacavelmente
injetado otimismo no sistema, -
4:54 - 4:56independentemente
das perguntas da imprensa... -
4:56 - 4:59e fiquei melhor em respondê-las...
-
4:59 - 5:02e independentemente
de evidências contrárias. -
5:02 - 5:07Acreditem se quiserem,
já houve muitas evidências contrárias. -
5:09 - 5:14Mesmo assim, otimismo implacável
dentro do sistema. -
5:15 - 5:17Em pouco tempo,
-
5:17 - 5:22começamos a ver mudanças
acontecerem em muitas áreas, -
5:22 - 5:25por causa de milhares de pessoas,
-
5:25 - 5:28inclusive muitos de vocês aqui hoje,
-
5:28 - 5:29e eu agradeço a vocês.
-
5:30 - 5:35Esta comunidade TED não ficará surpresa
-
5:35 - 5:38se eu disser que a primeira área
-
5:38 - 5:41na qual vimos mudanças impressionantes
-
5:41 - 5:42foi...
-
5:43 - 5:45a da tecnologia.
-
5:46 - 5:48Começamos a ver que tecnologias limpas,
-
5:48 - 5:50em especial as de energia renovável,
-
5:50 - 5:53começaram a ser barateadas
e a ter sua capacidade aumentada, -
5:53 - 5:58ao ponto de, hoje, já estarmos construindo
usinas de energia solar concentrada, -
5:58 - 6:03que têm a capacidade
de atender a cidades inteiras, -
6:03 - 6:07sem falar no que estamos fazendo
em termos de mobilidade -
6:07 - 6:09e de edifícios inteligentes.
-
6:09 - 6:12E, com essa mudança nas tecnologias,
-
6:12 - 6:15pudemos começar a entender
-
6:15 - 6:19que houve uma mudança
na variável econômica, -
6:20 - 6:22porque fomos capazes de reconhecer
-
6:22 - 6:25que, sim, os custos da mudança
climática são enormes -
6:25 - 6:27e, sim, existem riscos agravados,
-
6:28 - 6:32mas também existem vantagens econômicas
e benefícios intrínsecos, -
6:32 - 6:35porque a disseminação
das tecnologias limpas -
6:35 - 6:37vai nos proporcionar um ar mais limpo,
-
6:39 - 6:40uma saúde melhor,
-
6:40 - 6:43um transporte melhor,
cidades mais habitáveis, -
6:43 - 6:44mais segurança energética,
-
6:44 - 6:48mais acesso a energia
em países em desenvolvimento; -
6:48 - 6:51resumindo, um mundo melhor
do que o que temos hoje. -
6:52 - 6:54Com essa compreensão,
-
6:55 - 6:58vocês deviam ter presenciado,
na verdade, alguns de vocês o fizeram, -
6:58 - 7:03a disseminação da engenhosidade
e da empolgação -
7:03 - 7:07que passou primeiro por poderes locais,
-
7:07 - 7:11pelo setor privado, pelos capitães
da indústria, seguradoras, -
7:11 - 7:15investidores, líderes municipais,
comunidades religiosas, -
7:15 - 7:21porque todos começaram a entender
que isso pode ser de seu interesse. -
7:21 - 7:24Isso pode, na verdade,
melhorar a sua base. -
7:26 - 7:32E não se tratava apenas
dos suspeitos de sempre. -
7:33 - 7:38Preciso dizer que o CEO de uma grande,
grande empresa de gás e petróleo -
7:38 - 7:40me procurou no início do ano passado
-
7:40 - 7:42e disse...
-
7:43 - 7:44em particular, é claro...
-
7:45 - 7:49que ele não sabia como mudar sua empresa,
-
7:49 - 7:51mas que ele vai mudá-la
-
7:51 - 7:54porque ele está interessado
em viabilidade a longo prazo. -
7:55 - 8:00Bem, agora temos uma mudança
na equação econômica -
8:00 - 8:04e, com isso, com apoio
mais amplo de todos, -
8:04 - 8:11não demorou muito
para vermos que governos -
8:11 - 8:16se deram conta do fato
de que isso é de seu interesse. -
8:16 - 8:20Quando pedimos que os países
começassem a identificar -
8:20 - 8:24como eles podem contribuir
com esforços globais, -
8:24 - 8:26mas com base em seus interesses nacionais,
-
8:26 - 8:30189 países, de 195,
-
8:30 - 8:36189 países enviaram seus planos
gerais de mudança climática, -
8:36 - 8:40com base em seus interesses nacionais,
de acordo com suas prioridades, -
8:40 - 8:43condizentes com seus planos
de desenvolvimento nacional sustentável. -
8:45 - 8:46Bem,
-
8:47 - 8:52ao proteger os interesses
principais das nações, -
8:52 - 8:56vocês podem entender
que as nações estavam prontas -
8:56 - 8:59para começarem a convergir
num caminho comum, -
8:59 - 9:03numa trajetória comum,
-
9:03 - 9:06que provavelmente
vai nos custar várias décadas, -
9:06 - 9:10mas que, ao longo dessas várias décadas,
vai nos levar a uma nova economia, -
9:10 - 9:13a uma economia altamente
resiliente, livre do carbono. -
9:13 - 9:17E as contribuições nacionais
que estão atualmente em pauta, -
9:17 - 9:19por parte dos governos nacionais,
-
9:19 - 9:23são insuficientes para nos levar
a um clima estável, -
9:23 - 9:27mas são apenas o primeiro passo
e vão melhorar com o tempo. -
9:27 - 9:32E a mensuração, o acompanhamento
e a verificação de todos esses esforços -
9:32 - 9:33é legalmente vinculante.
-
9:33 - 9:37E os pontos de verificação
que vamos ter a cada cinco anos -
9:37 - 9:39para avaliar o progresso coletivo
-
9:39 - 9:42rumo ao nosso objetivo
são legalmente vinculantes, -
9:42 - 9:47e o próprio caminho rumo a uma economia
sem carbono e mais resiliente -
9:47 - 9:48é legalmente vinculante.
-
9:48 - 9:52E eis a parte mais importante:
o que tínhamos antes? -
9:52 - 9:57Um grupinho bem pequeno de países
que haviam assumido -
9:57 - 10:02compromissos de redução de emissões
de curto prazo bem reduzidos -
10:02 - 10:06que eram absolutamente insuficientes
-
10:06 - 10:09e, além do mais, amplamente
tidos como um fardo. -
10:09 - 10:10E agora, o que temos?
-
10:10 - 10:16Agora todos os países do mundo
contribuem com diferentes percentuais, -
10:16 - 10:18com abordagens diferentes,
em diferentes setores, -
10:18 - 10:22mas todos estão contribuindo
para um objetivo comum, -
10:23 - 10:28trilhando um caminho
de integridade ambiental. -
10:28 - 10:32Bem, com tudo isso estabelecido
-
10:32 - 10:35e tendo ocorrido
essa mudança de pensamento, -
10:35 - 10:42vimos que os governos puderam
ir a Paris e adotar o acordo. -
10:42 - 10:44(Aplausos)
-
10:49 - 10:51Então...
-
10:51 - 10:53Ao olhar pra trás,
-
10:56 - 10:59ao longo dos últimos seis anos,
-
11:02 - 11:03lembro-me primeiro
-
11:04 - 11:08do dia em que o acordo
de Paris foi adotado. -
11:09 - 11:11Não dá pra descrever a euforia na reunião.
-
11:11 - 11:15Cinco mil pessoas,
pulando de seus assentos, -
11:15 - 11:18chorando, batendo palmas,
gritando, berrando, -
11:18 - 11:24divididos entre euforia e ainda descrença
quanto ao que tinham presenciado, -
11:24 - 11:26porque muitas pessoas
-
11:26 - 11:31haviam trabalhando anos em prol daquilo
e finalmente tinha se tornado realidade, -
11:32 - 11:37e não apenas os que tinham
participado diretamente. -
11:38 - 11:40Algumas semanas atrás,
estive com um colega -
11:40 - 11:42que estava tentando se decidir
-
11:42 - 11:47sobre uma pérola taitiana que ele queria
dar à sua querida esposa Natasha. -
11:49 - 11:53E quando ele finalmente decidiu
o que ele iria comprar, -
11:55 - 11:56o joalheiro disse a ele:
-
11:56 - 11:59"Sabe, você tem muita sorte
de comprar isso agora, -
11:59 - 12:02porque essas pérolas podem
se extinguir muito em breve -
12:02 - 12:04por causa da mudança climática".
-
12:04 - 12:08"Mas,...", disse o joalheiro,
"não sei se já ouviu falar, -
12:08 - 12:14os governos acabam de tomar uma decisão,
e talvez o Taiti tenha uma chance". -
12:15 - 12:18Que confirmação fantástica
-
12:18 - 12:22de que talvez...
talvez aqui haja esperança, -
12:22 - 12:24talvez haja uma possibilidade.
-
12:26 - 12:30Sou a primeira a reconhecer
que ainda temos muito trabalho a fazer. -
12:30 - 12:34Apenas começamos nosso trabalho
em relação à mudança climática. -
12:34 - 12:37Na verdade, precisamos
redobrar nossos esforços -
12:37 - 12:41nos próximos cinco anos,
que são os anos mais decisivos. -
12:43 - 12:48Mas acredito que, nos últimos seis anos,
-
12:48 - 12:52passamos do impossível para o imparável,
-
12:52 - 12:58e fizemos isso injetando
um otimismo transformador -
12:58 - 13:01que nos permitiu passar
do confronto à colaboração, -
13:01 - 13:04que nos permitiu entender
que interesses nacionais e locais -
13:04 - 13:08não precisam ser necessariamente
opostos às necessidades globais -
13:08 - 13:11e que, se entendermos isso,
nós podemos reuni-los -
13:11 - 13:13e podemos misturá-los harmoniosamente.
-
13:13 - 13:16Ao pensar em outros problemas globais
-
13:16 - 13:20que vão exigir nossa atenção neste século,
-
13:20 - 13:26como segurança alimentar, de água,
de habitação, migração forçada, -
13:27 - 13:33vejo que com certeza ainda não sabemos
como vamos resolver esses problemas, -
13:33 - 13:38mas podemos tomar como exemplo
o que fizemos no caso do clima -
13:38 - 13:39e podemos entender
-
13:39 - 13:45que precisamos reinterpretar
a mentalidade "ganha-perde", -
13:45 - 13:50porque fomos programados para acreditar
que sempre há ganhadores e perdedores -
13:50 - 13:52e que sua perda é o meu ganho.
-
13:53 - 13:58Bem, agora que estamos num mundo
no qual nossas fronteiras são planetárias -
13:58 - 14:00e no qual não estamos
apenas interconectados -
14:00 - 14:04mas cada vez mais interdependentes,
-
14:04 - 14:06a sua perda não é mais o meu ganho.
-
14:07 - 14:13Ou somos todos perdedores
ou todos podemos ser vencedores, -
14:13 - 14:18mas vamos ter que decidir
entre perder e ganhar. -
14:19 - 14:24Vamos ter que decidir
entre benefício zero para todos -
14:24 - 14:28ou viver a vida como um ganho para todos.
-
14:28 - 14:30Fizemos isso uma vez.
Podemos fazer de novo. -
14:30 - 14:31Obrigada.
-
14:31 - 14:34(Aplausos)
- Title:
- Por dentro da história do acordo climático de Paris
- Speaker:
- Christiana Figueres
- Description:
-
O que você faria se sua função fosse salvar o planeta? Quando Christiana Figueres foi convidada pelas Nações Unidas para liderar a conferência do clima em Paris (COP 21), em dezembro de 2015, ela reagiu da mesma forma que muitos reagiriam: ela achou que seria impossível levar os líderes de 195 países a um acordo sobre como desacelerar a mudança climática. Descubra como ela transformou seu ceticismo em otimismo, e ajudou o mundo a alcançar o acordo climático mais importante da história.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:51
Leonardo Silva approved Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Ruy Lopes Pereira accepted Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Ruy Lopes Pereira edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement | ||
Leonardo Silva edited Portuguese, Brazilian subtitles for The inside story behind the Paris climate agreement |