WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:03.416 Eu tenho mais uma razão para ser otimista: 00:00:03.420 --> 00:00:04.890 a mudança climática. 00:00:04.890 --> 00:00:07.680 Talvez vocês não acreditem, mas eis os fatos. NOTE Paragraph 00:00:08.400 --> 00:00:11.800 Em 12 de dezembro de 2015, 00:00:12.600 --> 00:00:15.226 em Paris, sob coordenação das Nações Unidas, 00:00:15.230 --> 00:00:19.716 195 governos se reuniram 00:00:19.716 --> 00:00:21.880 e, de forma unânime... 00:00:22.600 --> 00:00:25.530 quem já trabalhou com governos, sabe como isso é difícil... 00:00:25.530 --> 00:00:28.040 decidiram de forma unânime 00:00:28.040 --> 00:00:32.880 mudar intencionalmente o rumo da economia global 00:00:32.880 --> 00:00:35.720 a fim de proteger os mais vulneráveis 00:00:35.720 --> 00:00:38.390 e melhorar a vida de todos nós. 00:00:38.390 --> 00:00:40.856 Bom, é um feito impressionante. NOTE Paragraph 00:00:40.860 --> 00:00:43.096 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:00:43.100 --> 00:00:45.250 Mas é ainda mais impressionante 00:00:45.250 --> 00:00:49.240 se considerarem onde estávamos apenas alguns anos atrás. 00:00:49.240 --> 00:00:51.930 Copenhague, 2009. 00:00:51.930 --> 00:00:53.800 Quem se lembra de Copenhague? 00:00:54.160 --> 00:00:59.730 Bem, após anos trabalhando em prol de um acordo climático, 00:00:59.730 --> 00:01:02.920 os mesmos governos se reuniram em Copenhague 00:01:04.080 --> 00:01:06.040 e falharam feio. NOTE Paragraph 00:01:06.640 --> 00:01:09.000 Por que falharam? 00:01:09.000 --> 00:01:10.600 Por diversas razões, 00:01:10.600 --> 00:01:14.170 mas principalmente por causa da separação profunda 00:01:14.170 --> 00:01:16.920 entre Norte e Sul. 00:01:18.720 --> 00:01:22.600 Agora, seis meses depois de falharem, 00:01:22.600 --> 00:01:25.740 fui convocada para conduzir 00:01:25.740 --> 00:01:28.056 as negociações globais sobre a mudança climática. 00:01:28.060 --> 00:01:32.456 Dá pra imaginar como o momento é perfeito pra assumir essa função. 00:01:32.456 --> 00:01:36.176 A disposição do mundo em torno da mudança climática estava no fundo do poço. 00:01:36.190 --> 00:01:38.656 Ninguém acreditava 00:01:38.660 --> 00:01:41.640 que um acordo global um dia fosse possível. 00:01:42.160 --> 00:01:44.200 Na verdade, nem eu acreditava. 00:01:45.160 --> 00:01:49.970 Se vocês prometerem não contar a ninguém fora dessa maravilhosa plateia do TED, 00:01:49.970 --> 00:01:52.090 revelo a vocês um segredo 00:01:52.090 --> 00:01:56.480 que foi, ainda bem, enterrado pela história. 00:01:57.600 --> 00:02:00.306 Em minha primeira conferência de imprensa, 00:02:00.306 --> 00:02:03.690 uma jornalista perguntou: "Hum, Srta. Figueres, 00:02:03.690 --> 00:02:07.980 você acha que um acordo global será possível algum dia?" 00:02:07.980 --> 00:02:12.456 Sem pensar, eu me ouvi dizer: 00:02:12.460 --> 00:02:14.080 "Não enquanto eu estiver viva". 00:02:15.240 --> 00:02:18.770 Bem, vocês podem imaginar a cara da minha equipe de imprensa, 00:02:18.770 --> 00:02:22.496 que ficou horrorizada com aquela maluca costa-riquenha 00:02:22.500 --> 00:02:23.920 que era a nova chefe deles. 00:02:24.720 --> 00:02:27.256 Eu também estava horrorizada. 00:02:27.260 --> 00:02:30.600 Bom, não estava horrorizada comigo, pois estou acostumada comigo mesma. 00:02:30.600 --> 00:02:32.810 Na verdade, eu estava horrorizada 00:02:32.810 --> 00:02:36.520 com as consequências daquilo que eu tinha acabado de dizer, 00:02:36.520 --> 00:02:38.730 com as consequências para o mundo 00:02:38.730 --> 00:02:43.160 em que todos os nossos filhos terão de viver. 00:02:44.240 --> 00:02:47.030 Honestamente, foi um momento horrível pra mim 00:02:47.030 --> 00:02:50.836 e pensei: "Bem, não, esperem, esperem. 00:02:50.840 --> 00:02:56.026 O impossível não é um fato, é uma atitude. 00:02:56.800 --> 00:02:59.170 É apenas uma atitude". 00:02:59.170 --> 00:03:04.130 E decidi ali, naquele momento, que ia mudar minha atitude 00:03:04.130 --> 00:03:09.060 e que ia ajudar o mundo a mudar de atitude em relação à mudança climática. NOTE Paragraph 00:03:09.760 --> 00:03:12.730 Então, sei lá... 00:03:12.730 --> 00:03:14.720 Não, só isso? Obrigada. 00:03:14.720 --> 00:03:16.350 Não sei... 00:03:18.120 --> 00:03:19.650 o que você faria 00:03:19.650 --> 00:03:25.120 se dissessem a você que sua função é salvar o planeta... 00:03:25.850 --> 00:03:27.760 Ponha isso na descrição da função. 00:03:29.040 --> 00:03:31.690 E você tem total responsabilidade, 00:03:31.690 --> 00:03:34.860 mas não tem autoridade alguma, 00:03:34.860 --> 00:03:38.720 porque os governos são soberanos em todas as decisões que tomam. NOTE Paragraph 00:03:40.560 --> 00:03:44.016 Bem, eu gostaria muito de saber 00:03:44.020 --> 00:03:46.296 o que vocês fariam na primeira segunda-feira, 00:03:46.300 --> 00:03:48.730 mais eis o que fiz: entrei em pânico. NOTE Paragraph 00:03:48.730 --> 00:03:50.390 (Risos) NOTE Paragraph 00:03:50.390 --> 00:03:52.930 E entrei em pânico de novo, 00:03:52.930 --> 00:03:57.000 porque percebi que não fazia ideia de como resolver esse problema. 00:03:57.800 --> 00:04:01.850 E percebi que não faço ideia de como vamos resolver esse problema, 00:04:01.850 --> 00:04:04.800 mas sei de uma coisa: 00:04:04.800 --> 00:04:09.810 nós temos que mudar o tom desse debate, 00:04:09.810 --> 00:04:14.326 pois não há como termos sucesso sem otimismo. NOTE Paragraph 00:04:15.040 --> 00:04:16.600 E aqui, 00:04:16.600 --> 00:04:21.176 uso "otimismo" como uma palavra muito simples, 00:04:21.180 --> 00:04:23.960 mas vamos entendê-la em seu sentido mais amplo. 00:04:23.960 --> 00:04:26.890 Vamos entendê-la como coragem, 00:04:26.890 --> 00:04:30.880 esperança, confiança, solidariedade, 00:04:30.880 --> 00:04:35.816 a crença fundamental de que nós humanos podemos nos unir 00:04:35.820 --> 00:04:39.120 e ajudar uns aos outros a melhorar o futuro da humanidade. 00:04:39.800 --> 00:04:42.400 Bem, talvez vocês imaginem que pensei que, sem isso, 00:04:42.400 --> 00:04:45.896 não haveria jeito de sairmos da paralisia de Copenhague. 00:04:45.900 --> 00:04:47.736 Durante seis anos, 00:04:47.740 --> 00:04:53.610 tenho teimosa e implacavelmente injetado otimismo no sistema, 00:04:53.610 --> 00:04:56.480 independentemente das perguntas da imprensa... 00:04:56.480 --> 00:04:58.690 e fiquei melhor em respondê-las... 00:04:58.690 --> 00:05:01.890 e independentemente de evidências contrárias. 00:05:01.890 --> 00:05:07.400 Acreditem se quiserem, já houve muitas evidências contrárias. 00:05:09.360 --> 00:05:13.640 Mesmo assim, otimismo implacável dentro do sistema. NOTE Paragraph 00:05:14.880 --> 00:05:16.840 Em pouco tempo, 00:05:16.840 --> 00:05:22.210 começamos a ver mudanças acontecerem em muitas áreas, 00:05:22.210 --> 00:05:25.490 por causa de milhares de pessoas, 00:05:25.490 --> 00:05:28.130 inclusive muitos de vocês aqui hoje, 00:05:28.130 --> 00:05:29.360 e eu agradeço a vocês. 00:05:30.040 --> 00:05:35.120 Esta comunidade TED não ficará surpresa 00:05:35.120 --> 00:05:37.770 se eu disser que a primeira área 00:05:37.770 --> 00:05:40.930 na qual vimos mudanças impressionantes 00:05:40.930 --> 00:05:42.160 foi... 00:05:43.260 --> 00:05:44.520 a da tecnologia. 00:05:45.600 --> 00:05:48.216 Começamos a ver que tecnologias limpas, 00:05:48.220 --> 00:05:50.500 em especial as de energia renovável, 00:05:50.500 --> 00:05:53.330 começaram a ser barateadas e a ter sua capacidade aumentada, 00:05:53.330 --> 00:05:58.086 ao ponto de, hoje, já estarmos construindo usinas de energia solar concentrada, 00:05:58.086 --> 00:06:02.656 que têm a capacidade de atender a cidades inteiras, 00:06:02.670 --> 00:06:06.800 sem falar no que estamos fazendo em termos de mobilidade 00:06:06.800 --> 00:06:08.720 e de edifícios inteligentes. 00:06:09.400 --> 00:06:12.210 E, com essa mudança nas tecnologias, 00:06:12.210 --> 00:06:15.416 pudemos começar a entender 00:06:15.420 --> 00:06:19.000 que houve uma mudança na variável econômica, 00:06:19.720 --> 00:06:21.810 porque fomos capazes de reconhecer 00:06:21.810 --> 00:06:24.936 que, sim, os custos da mudança climática são enormes 00:06:24.940 --> 00:06:27.496 e, sim, existem riscos agravados, 00:06:27.500 --> 00:06:31.856 mas também existem vantagens econômicas e benefícios intrínsecos, 00:06:31.856 --> 00:06:34.856 porque a disseminação das tecnologias limpas 00:06:34.860 --> 00:06:36.880 vai nos proporcionar um ar mais limpo, 00:06:38.640 --> 00:06:40.000 uma saúde melhor, 00:06:40.000 --> 00:06:42.580 um transporte melhor, cidades mais habitáveis, 00:06:42.580 --> 00:06:44.120 mais segurança energética, 00:06:44.120 --> 00:06:47.610 mais acesso a energia em países em desenvolvimento; 00:06:47.610 --> 00:06:50.680 resumindo, um mundo melhor do que o que temos hoje. NOTE Paragraph 00:06:51.840 --> 00:06:53.520 Com essa compreensão, 00:06:54.840 --> 00:06:58.320 vocês deviam ter presenciado, na verdade, alguns de vocês o fizeram, 00:06:58.320 --> 00:07:02.680 a disseminação da engenhosidade e da empolgação 00:07:02.680 --> 00:07:06.730 que passou primeiro por poderes locais, 00:07:06.730 --> 00:07:10.896 pelo setor privado, pelos capitães da indústria, seguradoras, 00:07:10.900 --> 00:07:15.216 investidores, líderes municipais, comunidades religiosas, 00:07:15.220 --> 00:07:20.560 porque todos começaram a entender que isso pode ser de seu interesse. 00:07:20.560 --> 00:07:24.120 Isso pode, na verdade, melhorar a sua base. NOTE Paragraph 00:07:25.840 --> 00:07:31.600 E não se tratava apenas dos suspeitos de sempre. 00:07:32.760 --> 00:07:38.050 Preciso dizer que o CEO de uma grande, grande empresa de gás e petróleo 00:07:38.050 --> 00:07:40.400 me procurou no início do ano passado 00:07:40.400 --> 00:07:41.640 e disse... 00:07:42.520 --> 00:07:44.280 em particular, é claro... 00:07:45.280 --> 00:07:49.130 que ele não sabia como mudar sua empresa, 00:07:49.130 --> 00:07:51.320 mas que ele vai mudá-la 00:07:51.320 --> 00:07:54.040 porque ele está interessado em viabilidade a longo prazo. 00:07:54.840 --> 00:08:00.000 Bem, agora temos uma mudança na equação econômica 00:08:00.000 --> 00:08:04.370 e, com isso, com apoio mais amplo de todos, 00:08:04.370 --> 00:08:10.776 não demorou muito para vermos que governos 00:08:10.780 --> 00:08:15.656 se deram conta do fato de que isso é de seu interesse. 00:08:15.660 --> 00:08:19.816 Quando pedimos que os países começassem a identificar 00:08:19.820 --> 00:08:23.720 como eles podem contribuir com esforços globais, 00:08:23.720 --> 00:08:26.080 mas com base em seus interesses nacionais, 00:08:26.080 --> 00:08:30.360 189 países, de 195, 00:08:30.360 --> 00:08:35.760 189 países enviaram seus planos gerais de mudança climática, 00:08:35.760 --> 00:08:39.835 com base em seus interesses nacionais, de acordo com suas prioridades, 00:08:39.845 --> 00:08:43.320 condizentes com seus planos de desenvolvimento nacional sustentável. NOTE Paragraph 00:08:44.680 --> 00:08:45.880 Bem, 00:08:46.800 --> 00:08:51.970 ao proteger os interesses principais das nações, 00:08:51.970 --> 00:08:55.650 vocês podem entender que as nações estavam prontas 00:08:55.650 --> 00:08:59.290 para começarem a convergir num caminho comum, 00:08:59.290 --> 00:09:02.576 numa trajetória comum, 00:09:02.580 --> 00:09:05.736 que provavelmente vai nos custar várias décadas, 00:09:05.740 --> 00:09:09.696 mas que, ao longo dessas várias décadas, vai nos levar a uma nova economia, 00:09:09.696 --> 00:09:13.330 a uma economia altamente resiliente, livre do carbono. 00:09:13.330 --> 00:09:16.736 E as contribuições nacionais que estão atualmente em pauta, 00:09:16.740 --> 00:09:19.040 por parte dos governos nacionais, 00:09:19.040 --> 00:09:23.140 são insuficientes para nos levar a um clima estável, 00:09:23.140 --> 00:09:27.346 mas são apenas o primeiro passo e vão melhorar com o tempo. 00:09:27.350 --> 00:09:31.760 E a mensuração, o acompanhamento e a verificação de todos esses esforços 00:09:31.760 --> 00:09:33.450 é legalmente vinculante. 00:09:33.450 --> 00:09:37.216 E os pontos de verificação que vamos ter a cada cinco anos 00:09:37.220 --> 00:09:39.250 para avaliar o progresso coletivo 00:09:39.250 --> 00:09:41.740 rumo ao nosso objetivo são legalmente vinculantes, 00:09:41.740 --> 00:09:46.576 e o próprio caminho rumo a uma economia sem carbono e mais resiliente 00:09:46.580 --> 00:09:48.030 é legalmente vinculante. NOTE Paragraph 00:09:48.480 --> 00:09:51.940 E eis a parte mais importante: o que tínhamos antes? 00:09:51.940 --> 00:09:56.710 Um grupinho bem pequeno de países que haviam assumido 00:09:56.710 --> 00:10:02.376 compromissos de redução de emissões de curto prazo bem reduzidos 00:10:02.380 --> 00:10:05.590 que eram absolutamente insuficientes 00:10:05.590 --> 00:10:09.016 e, além do mais, amplamente tidos como um fardo. 00:10:09.020 --> 00:10:10.456 E agora, o que temos? 00:10:10.460 --> 00:10:16.050 Agora todos os países do mundo contribuem com diferentes percentuais, 00:10:16.050 --> 00:10:18.370 com abordagens diferentes, em diferentes setores, 00:10:18.370 --> 00:10:21.880 mas todos estão contribuindo para um objetivo comum, 00:10:23.040 --> 00:10:27.606 trilhando um caminho de integridade ambiental. 00:10:28.400 --> 00:10:32.440 Bem, com tudo isso estabelecido 00:10:32.440 --> 00:10:34.690 e tendo ocorrido essa mudança de pensamento, 00:10:34.690 --> 00:10:41.676 vimos que os governos puderam ir a Paris e adotar o acordo. NOTE Paragraph 00:10:41.680 --> 00:10:44.320 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:49.360 --> 00:10:50.560 Então... 00:10:51.280 --> 00:10:52.800 Ao olhar pra trás, 00:10:56.440 --> 00:10:58.560 ao longo dos últimos seis anos, 00:11:02.000 --> 00:11:03.480 lembro-me primeiro 00:11:04.480 --> 00:11:08.080 do dia em que o acordo de Paris foi adotado. 00:11:08.800 --> 00:11:11.350 Não dá pra descrever a euforia na reunião. 00:11:11.350 --> 00:11:14.750 Cinco mil pessoas, pulando de seus assentos, 00:11:14.750 --> 00:11:18.450 chorando, batendo palmas, gritando, berrando, 00:11:18.450 --> 00:11:23.776 divididos entre euforia e ainda descrença quanto ao que tinham presenciado, 00:11:23.780 --> 00:11:25.640 porque muitas pessoas 00:11:26.440 --> 00:11:31.120 haviam trabalhando anos em prol daquilo e finalmente tinha se tornado realidade, NOTE Paragraph 00:11:32.480 --> 00:11:36.720 e não apenas os que tinham participado diretamente. 00:11:37.600 --> 00:11:40.376 Algumas semanas atrás, estive com um colega 00:11:40.380 --> 00:11:42.200 que estava tentando se decidir 00:11:42.200 --> 00:11:47.440 sobre uma pérola taitiana que ele queria dar à sua querida esposa Natasha. 00:11:49.160 --> 00:11:53.200 E quando ele finalmente decidiu o que ele iria comprar, 00:11:54.550 --> 00:11:55.820 o joalheiro disse a ele: 00:11:55.820 --> 00:11:58.810 "Sabe, você tem muita sorte de comprar isso agora, 00:11:58.810 --> 00:12:02.050 porque essas pérolas podem se extinguir muito em breve 00:12:02.060 --> 00:12:04.240 por causa da mudança climática". 00:12:04.240 --> 00:12:07.770 "Mas,...", disse o joalheiro, "não sei se já ouviu falar, 00:12:07.770 --> 00:12:13.896 os governos acabam de tomar uma decisão, e talvez o Taiti tenha uma chance". 00:12:14.800 --> 00:12:18.010 Que confirmação fantástica 00:12:18.010 --> 00:12:22.056 de que talvez... talvez aqui haja esperança, 00:12:22.060 --> 00:12:24.080 talvez haja uma possibilidade. 00:12:25.640 --> 00:12:30.290 Sou a primeira a reconhecer que ainda temos muito trabalho a fazer. 00:12:30.290 --> 00:12:33.640 Apenas começamos nosso trabalho em relação à mudança climática. 00:12:33.640 --> 00:12:37.370 Na verdade, precisamos redobrar nossos esforços 00:12:37.370 --> 00:12:41.200 nos próximos cinco anos, que são os anos mais decisivos. 00:12:42.640 --> 00:12:48.300 Mas acredito que, nos últimos seis anos, 00:12:48.300 --> 00:12:52.450 passamos do impossível para o imparável, 00:12:52.460 --> 00:12:57.616 e fizemos isso injetando um otimismo transformador 00:12:57.616 --> 00:13:01.070 que nos permitiu passar do confronto à colaboração, 00:13:01.070 --> 00:13:04.410 que nos permitiu entender que interesses nacionais e locais 00:13:04.410 --> 00:13:07.810 não precisam ser necessariamente opostos às necessidades globais 00:13:07.810 --> 00:13:10.529 e que, se entendermos isso, nós podemos reuni-los 00:13:10.529 --> 00:13:12.810 e podemos misturá-los harmoniosamente. NOTE Paragraph 00:13:12.810 --> 00:13:16.460 Ao pensar em outros problemas globais 00:13:16.460 --> 00:13:20.456 que vão exigir nossa atenção neste século, 00:13:20.460 --> 00:13:25.650 como segurança alimentar, de água, de habitação, migração forçada, 00:13:27.070 --> 00:13:33.050 vejo que com certeza ainda não sabemos como vamos resolver esses problemas, 00:13:33.050 --> 00:13:37.770 mas podemos tomar como exemplo o que fizemos no caso do clima 00:13:37.770 --> 00:13:39.040 e podemos entender 00:13:39.040 --> 00:13:45.360 que precisamos reinterpretar a mentalidade "ganha-perde", 00:13:45.360 --> 00:13:50.370 porque fomos programados para acreditar que sempre há ganhadores e perdedores 00:13:50.370 --> 00:13:52.040 e que sua perda é o meu ganho. 00:13:52.640 --> 00:13:57.716 Bem, agora que estamos num mundo no qual nossas fronteiras são planetárias 00:13:57.720 --> 00:14:00.370 e no qual não estamos apenas interconectados 00:14:00.370 --> 00:14:03.816 mas cada vez mais interdependentes, 00:14:03.820 --> 00:14:06.000 a sua perda não é mais o meu ganho. 00:14:06.760 --> 00:14:12.650 Ou somos todos perdedores ou todos podemos ser vencedores, 00:14:12.650 --> 00:14:18.416 mas vamos ter que decidir entre perder e ganhar. 00:14:19.040 --> 00:14:23.890 Vamos ter que decidir entre benefício zero para todos 00:14:23.890 --> 00:14:27.896 ou viver a vida como um ganho para todos. 00:14:27.900 --> 00:14:30.240 Fizemos isso uma vez. Podemos fazer de novo. NOTE Paragraph 00:14:30.240 --> 00:14:31.490 Obrigada. NOTE Paragraph 00:14:31.490 --> 00:14:34.029 (Aplausos)