< Return to Video

El propósito de las religiones, la paz interior | Daiko Matsuyama (松山 大耕) | TEDxKyoto

  • 0:13 - 0:16
    Nací hace 35 años
  • 0:16 - 0:19
    en un templo budista de Kioto.
  • 0:20 - 0:23
    Aunque me criaron como budista
  • 0:23 - 0:26
    cursé la enseñanza secundaria
    en institutos católicos.
  • 0:26 - 0:28
    (Risas)
  • 0:28 - 0:30
    Nacer en un templo budista
  • 0:30 - 0:33
    y recibir una educación católica
  • 0:33 - 0:36
    es algo realmente inusual.
  • 0:36 - 0:40
    A pesar de eso, mi familia,
    parientes y amigos
  • 0:40 - 0:43
    siempre han velado por mí.
  • 0:44 - 0:48
    Cuando era universitario visité Irlanda.
  • 0:48 - 0:50
    Como ya saben, Irlanda
  • 0:50 - 0:53
    es un país profundamente católico.
  • 0:53 - 0:56
    Cuando me alojé en un B&B rural
  • 0:56 - 1:00
    expliqué mis orígenes a la dueña
  • 1:01 - 1:06
    que palideció al escuchar
    mi historia y exclamó:
  • 1:07 - 1:10
    "¿Pero cómo permiten eso en tu país?
  • 1:10 - 1:11
    Si hicieses algo así en Irlanda,
  • 1:11 - 1:14
    ¡no tendrían piedad contigo!"
  • 1:14 - 1:16
    Me dijo algo así.
  • 1:16 - 1:19
    Lamentablemente, como era muy joven
  • 1:19 - 1:23
    no pude rebatir su opinión.
  • 1:25 - 1:28
    Japón tiene una visión
    de las religiones muy particular.
  • 1:29 - 1:35
    Por ejemplo, muchos japoneses celebran
    el nacimiento de Cristo, la Navidad,
  • 1:35 - 1:39
    escuchan las campanas
    de templos budistas en Noche Vieja
  • 1:39 - 1:44
    y visitan templos sintoístas en Año Nuevo.
  • 1:44 - 1:47
    Los que no son japoneses
    es posible que exclamen
  • 1:47 - 1:50
    "¡Qué poco ortodoxos!"
  • 1:50 - 1:54
    Pero aquí, en Japón,
    esta tolerancia religiosa
  • 1:54 - 1:56
    es lo normal.
  • 1:57 - 2:01
    Considero que esta
    diferencia entre religiones
  • 2:01 - 2:04
    es parecida a la diferencia
    entre las comidas.
  • 2:04 - 2:09
    Pensemos en la diferencia entre
    la comida japonesa y occidental.
  • 2:09 - 2:12
    Si pedimos un menú occidental
  • 2:12 - 2:14
    nos sirven el plato principal,
  • 2:14 - 2:16
    que es lo más importante del menú.
  • 2:16 - 2:19
    En la comida japonesa no existe
    el concepto de plato principal.
  • 2:20 - 2:24
    Si pedimos una comida tradicional
    japonesa estilo kaiseki
  • 2:24 - 2:28
    de los entrantes
    hasta el último plato de arroz
  • 2:28 - 2:31
    nada puede considerarse
    el plato principal.
  • 2:32 - 2:37
    Tal y como pasa con la comida,
    la visión japonesa de la religión
  • 2:37 - 2:42
    no se centra en una religión determinada
  • 2:42 - 2:47
    sino en la filosofía o ética
    que todas ellas comparten.
  • 2:47 - 2:50
    Opino que los japoneses
    dan mucha importancia a esto
  • 2:50 - 2:53
    y por eso su visión de la religión
  • 2:53 - 2:55
    no es "creer en algo"
  • 2:55 - 2:58
    sino "respetar algo"
    o "respetar a los demás".
  • 2:58 - 3:01
    Ese es el estilo de la visión
    japonesa de las religiones.
  • 3:02 - 3:03
    Por ese motivo en Japón
  • 3:03 - 3:06
    conviven personas de muchas
    religiones diferentes
  • 3:06 - 3:08
    que se respetan mutuamente.
  • 3:08 - 3:11
    De hecho, el templo Myōshin-ji es budista
  • 3:11 - 3:14
    pero en muchas ocasiones
  • 3:14 - 3:17
    dedicamos rezos a deidades sintoístas.
  • 3:17 - 3:21
    Muchos templos budistas
    tienen altares sintoístas dentro.
  • 3:22 - 3:27
    Por eso el budismo en Japón
    ha adoptado una forma muy particular.
  • 3:27 - 3:32
    Aunque hay excepciones,
    los monjes japoneses pueden casarse.
  • 3:32 - 3:36
    Durante el entrenamiento ascético
    no comemos carne ni pescado,
  • 3:36 - 3:37
    solo comida budista vegetariana,
  • 3:37 - 3:43
    pero al finalizar el entrenamiento
    no hay que seguir preceptos estrictos.
  • 3:43 - 3:49
    En Japón, dejar restos de comida
    o desaprovechar algo
  • 3:49 - 3:52
    son actitudes que evitamos tener.
  • 3:53 - 3:58
    Si la gente de la India,
    lugar de origen del budismo,
  • 3:58 - 4:00
    viese el budismo que se practica en Japón
  • 4:00 - 4:04
    quizá exclamaría: "¡Esto no es budismo!"
  • 4:04 - 4:09
    El budismo theravada que se practica
    en la India y el sureste asiático
  • 4:09 - 4:12
    se basa en seguir los preceptos,
  • 4:12 - 4:15
    estudiar las enseñanzas y meditar.
  • 4:15 - 4:18
    Esos son sus objetivos principales.
  • 4:18 - 4:20
    Pero el budismo en Japón
  • 4:20 - 4:22
    da más importancia
    a venerar a los antepasados
  • 4:22 - 4:25
    y a saber comportarse en la vida diaria.
  • 4:25 - 4:29
    Estas cosas son las que
    considera importantes.
  • 4:29 - 4:34
    Si yo no quisiera llamar budismo
    a este tipo de prácticas realizadas
  • 4:34 - 4:36
    durante más de 1500 años hasta hoy,
  • 4:36 - 4:41
    ¿cómo debería llamarlas entonces?
  • 4:42 - 4:44
    Por más vueltas que le dé,
  • 4:44 - 4:48
    solo se me ocurre llamarlas
    "budismo japonés".
  • 4:48 - 4:50
    El budismo de Japón, con la influencia
  • 4:50 - 4:53
    de China y del sintoísmo,
    la antigua religión de Japón,
  • 4:53 - 4:55
    se ha ido refinando
  • 4:55 - 5:00
    hasta adoptar la forma ideal para Japón.
  • 5:00 - 5:04
    Por eso el budismo originario
    que inició Buda
  • 5:04 - 5:06
    aunque difiera en la práctica
  • 5:06 - 5:09
    en la India, en el sureste asiático
    o aquí en Japón,
  • 5:09 - 5:12
    la base de todo budismo
    es lo enunciado por Buda,
  • 5:12 - 5:16
    una doctrina y filosofía maravillosas.
  • 5:17 - 5:22
    Opino que las diferencias entre
    el budismo indio y el japonés
  • 5:22 - 5:25
    son bastante parecidas a lo que
    ocurre con el curri.
  • 5:25 - 5:27
    (Risas)
  • 5:27 - 5:32
    Como pueden ver, en la India
    se consume un curri
  • 5:32 - 5:33
    muy picante y especiado.
  • 5:33 - 5:36
    Aunque el curri también
    tiene su origen en la India,
  • 5:36 - 5:40
    si un indio probase el curri
    que comemos aquí en Japón,
  • 5:40 - 5:42
    un curri suave y dulce,
  • 5:42 - 5:44
    ese que seguramente
    sea el favorito de Uds.,
  • 5:44 - 5:48
    nada más probarlo diría,
    "¿Pero cómo va a ser esto curri?"
  • 5:48 - 5:50
    o algo por el estilo.
  • 5:50 - 5:53
    El curri al que estamos acostumbrados
  • 5:53 - 5:57
    ¿cómo deberíamos llamarlo?
  • 5:57 - 6:00
    De nuevo, creo que solo se puede llamar
  • 6:00 - 6:02
    "curri japonés".
  • 6:02 - 6:06
    Aunque los ingredientes
    y la preparación sean distintos,
  • 6:06 - 6:11
    añadir a la salsa carne, pescado
    y verdura y cocinarlo todo junto
  • 6:11 - 6:14
    para servirlo con pan o arroz
  • 6:14 - 6:18
    es algo que se hace tanto
    en la India como en Japón.
  • 6:19 - 6:23
    Estudié agronomía en la universidad
  • 6:23 - 6:28
    y recuerdo que hicimos un experimento
    relacionado con el curri.
  • 6:28 - 6:30
    Les contaré cómo fue.
  • 6:30 - 6:32
    Preparamos dos salas distintas.
  • 6:32 - 6:36
    En la primera recreamos el tiempo
    veraniego de Japón,
  • 6:36 - 6:40
    caluroso y con mucha humedad.
  • 6:40 - 6:42
    Preparamos una sala calurosa y húmeda.
  • 6:42 - 6:45
    En la otra sala recreamos
    el verano de la India.
  • 6:45 - 6:47
    Aunque hacía muchísimo calor,
    la humedad era baja.
  • 6:47 - 6:50
    Preparamos una sala
    con un ambiente muy seco.
  • 6:50 - 6:53
    Entonces pusimos 30 estudiantes
    en la sala japonesa
  • 6:53 - 6:56
    incluyendo algunos estudiantes
    de intercambio extranjeros
  • 6:56 - 6:59
    y dentro de la sala les hicimos probar
  • 6:59 - 7:01
    curri indio y curri japonés.
  • 7:01 - 7:04
    Les pedimos que nos dijesen
    qué curri les había gustado más.
  • 7:04 - 7:08
    De los estudiantes que estaban
    en la sala japonesa,
  • 7:08 - 7:11
    más de 20 de un total de 30
  • 7:11 - 7:14
    respondieron que preferían
    el curri japonés.
  • 7:14 - 7:17
    Días después, esos mismos 30 estudiantes
  • 7:17 - 7:21
    probaron los dos curris
    en la sala con clima indio.
  • 7:21 - 7:24
    Los estudiantes que prefirieron
    el curri de estilo indio
  • 7:24 - 7:28
    fueron más de 20 de un total de 30.
  • 7:28 - 7:32
    Al comer en la sala japonesa
    les gustaba más el curri japonés
  • 7:32 - 7:36
    y al comer en la sala india
    preferían el curri Indio.
  • 7:36 - 7:38
    Ese fue el resultado.
  • 7:38 - 7:43
    Así, la comida se ve
    influenciada en gran medida
  • 7:43 - 7:45
    por el clima y el tiempo del lugar.
  • 7:45 - 7:48
    Lo mismo ocurre con la religión:
    el tiempo, el clima,
  • 7:48 - 7:52
    la historia, la cultura y la tradición
  • 7:52 - 7:56
    son factores variados que
    hacen que se vaya refinando
  • 7:56 - 7:59
    hasta adaptarse a un país concreto.
  • 7:59 - 8:04
    La visión tolerante de las religiones
    a la que estamos acostumbrados en Japón
  • 8:04 - 8:08
    es algo que me gustaría compartir
    con el resto del mundo
  • 8:08 - 8:11
    porque creo que les ofrecería
    una idea maravillosa.
  • 8:11 - 8:14
    Lo creo de veras.
  • 8:15 - 8:18
    Hace ya algunos años
  • 8:18 - 8:21
    en la ciudad de Amagasaki,
    en la provincia de Hyogo,
  • 8:21 - 8:24
    se emitió por primera vez
    un programa de radio maravilloso
  • 8:24 - 8:27
    que marcó un antes y un después.
  • 8:27 - 8:31
    El programa se llamaba simplemente
  • 8:31 - 8:35
    "¡Son las ocho! Dioses y budas".
    (Risas)
  • 8:35 - 8:40
    Originalmente se llamaba "¡Son las ocho!
    Reunión de sintoísmo y budismo".
  • 8:40 - 8:42
    Dejando de lado el nombre,
  • 8:42 - 8:44
    explicaré de qué trataba el programa.
  • 8:44 - 8:48
    Se emitía todos los miércoles
    a las 8 y duraba media hora.
  • 8:48 - 8:53
    Como quizá ya sepan, un oyente
    llamaba para explicar su problema
  • 8:53 - 8:56
    y un sacerdote sintoísta,
    un monje budista
  • 8:56 - 9:00
    y un pastor cristiano
    buscaban juntos una solución.
  • 9:00 - 9:01
    De eso trataba el programa.
  • 9:01 - 9:04
    (Aplausos)
  • 9:04 - 9:07
    Muchas gracias.
  • 9:08 - 9:12
    Era realmente revolucionario.
    Es común que la autoridad
  • 9:12 - 9:15
    de una determinada religión
    dé respuesta a problemas concretos,
  • 9:15 - 9:17
    es algo dentro de lo normal.
  • 9:17 - 9:21
    Pero que personas de tres religiones
    diferentes se uniesen
  • 9:21 - 9:25
    para solucionar un problema
    era algo inaudito hasta la fecha.
  • 9:25 - 9:28
    Un programa verdaderamente revolucionario.
  • 9:28 - 9:30
    Los oyentes que llamaban
  • 9:30 - 9:34
    no obtenían una sola respuesta fija,
    sino que se quedaban con la idea
  • 9:34 - 9:37
    de que existen muchas soluciones distintas
  • 9:37 - 9:40
    y eso les proporcionaba tranquilidad.
  • 9:40 - 9:44
    En febrero de este año
  • 9:44 - 9:49
    a propuesta mía, tuvo lugar
    aquí en Kioto otro evento
  • 9:49 - 9:52
    increíble y revolucionario.
  • 9:52 - 9:55
    Fue este:
  • 9:55 - 9:57
    "Maratón por relevos
    ekiden interconfesional".
  • 9:57 - 10:01
    La maratón por relevos o ekiden es
    una competición muy popular en Japón.
  • 10:01 - 10:03
    De hecho, el ekiden es una maratón
  • 10:03 - 10:07
    que se originó hace unos 100 años
    aquí, en Kioto.
  • 10:08 - 10:12
    Kioto es la ciudad de las religiones
  • 10:12 - 10:15
    y también el lugar
    de nacimiento del ekiden.
  • 10:15 - 10:20
    Aquí se reunieron participantes
    de muchas religiones del mundo
  • 10:20 - 10:24
    y se llevó a cabo la maratón
    por relevos en la que solo
  • 10:24 - 10:25
    competían religiosos.
  • 10:25 - 10:27
    No era un enfrentamiento entre religiones,
  • 10:27 - 10:30
    sino que el primer corredor
    era un sacerdote sintoísta,
  • 10:30 - 10:33
    el segundo era un monje budista,
  • 10:33 - 10:35
    el tercero un sacerdote católico,
  • 10:35 - 10:38
    el cuarto un imán musulmán, etc.
  • 10:38 - 10:43
    Unir religiones y que
    cooperasen entre ellas
  • 10:43 - 10:46
    formando varios grupos
    era el objetivo de este evento.
  • 10:47 - 10:52
    Actualmente, el entendimiento
    entre religiones es muy necesario.
  • 10:52 - 10:56
    Aunque se celebran conferencias
    y se mantienen diálogos
  • 10:56 - 11:02
    conversar en una sala de reuniones
    a veces no comunica nada.
  • 11:02 - 11:05
    Pero esta maratón por relevos
  • 11:05 - 11:08
    se comprende nada más verla
    y con la participación de todos
  • 11:08 - 11:13
    hay un sentimiento de pertenencia
    y el mensaje llega alto y claro.
  • 11:13 - 11:16
    Además, como hay que correr,
  • 11:16 - 11:20
    son los religiosos jóvenes
    los que más pueden destacar.
  • 11:20 - 11:23
    Esto no ha tenido lugar solo en Kioto
  • 11:23 - 11:25
    sino también en Europa, en Luxemburgo,
  • 11:25 - 11:28
    donde se ha celebrado
    una maratón por relevos similar.
  • 11:28 - 11:32
    De hecho, la idea de crear armonía
    entre religiones a través del ekiden
  • 11:32 - 11:35
    se está propagado por el mundo.
  • 11:35 - 11:38
    Por eso en este mundo tan convulso
  • 11:38 - 11:42
    gente de diversas religiones
    pone todo su empeño
  • 11:42 - 11:45
    y lo dan todo para lograr que
    las religiones convivan en paz.
  • 11:45 - 11:49
    Creo que es algo realmente importante.
  • 11:51 - 11:54
    Si tuviese la oportunidad
  • 11:54 - 11:57
    de reencontrarme con la dueña
  • 11:57 - 12:01
    de aquel B&B de Irlanda
    que visité siendo universitario
  • 12:01 - 12:04
    creo que ahora podría
    responder a su pregunta
  • 12:04 - 12:07
    con orgullo y seguridad.
  • 12:07 - 12:09
    Ciertamente, en todas las religiones
  • 12:09 - 12:12
    mostrarse fiel a su doctrina
    y seguir sus preceptos
  • 12:12 - 12:14
    es de vital importancia.
  • 12:14 - 12:19
    Pero en este mundo hay algo
    mucho más importante.
  • 12:19 - 12:22
    Aunque nuestras religiones difieran,
  • 12:22 - 12:27
    debemos respetarlos mutuamente
    y vivir en armonía.
  • 12:28 - 12:31
    En Japón la gente cree
    en muchas religiones distintas
  • 12:31 - 12:34
    pero esa diferencia no es motivo
    de peleas ni conflictos
  • 12:34 - 12:37
    que solo ocurren muy raramente.
  • 12:37 - 12:40
    Si nos fijamos en el mundo
    que aparece en las noticias,
  • 12:40 - 12:44
    podemos ver que con frecuencia
    el fanatismo religioso
  • 12:44 - 12:47
    causa conflictos con otras religiones
    e intercambios de insultos.
  • 12:47 - 12:51
    Opino que eso no es
    lo que debería ocurrir.
  • 12:51 - 12:56
    La esencia de las religiones
    no es creer en algo ciegamente,
  • 12:56 - 13:01
    En el mundo hay muchas personas
    y tratarnos con gratitud,
  • 13:01 - 13:04
    proporcionar sensación de seguridad
    y una vida plena
  • 13:04 - 13:08
    es el verdadero objetivo de la religión.
  • 13:08 - 13:13
    Por eso la esencia de las religiones,
    su verdadero objetivo
  • 13:13 - 13:16
    es proporcionar sensación de seguridad.
  • 13:16 - 13:19
    Aquí en Japón
  • 13:19 - 13:23
    existen muchas religiones distintas
  • 13:23 - 13:26
    que se respetan entre sí
    y conviven en armonía
  • 13:26 - 13:29
    proporcionando seguridad.
  • 13:29 - 13:32
    Pero en este mundo
    hay muchas regiones distintas
  • 13:32 - 13:34
    diferentes culturas y tradiciones.
  • 13:34 - 13:37
    Por eso, opino que está bien
    que no haya una única manera
  • 13:37 - 13:39
    de alcanzar esa seguridad.
  • 13:39 - 13:42
    Opino que es muy positivo
    que haya diversas maneras.
  • 13:42 - 13:45
    Durante los dos últimos años
  • 13:45 - 13:47
    he visitado el Vaticano
  • 13:47 - 13:49
    invitado por el anterior Papa.
  • 13:49 - 13:53
    En abril participé en un simposio
    celebrado aquí en Kioto
  • 13:53 - 13:57
    invitado por el Dalai Lama.
  • 13:57 - 14:00
    Los líderes religiosos del mundo
    tienen grandes esperanzas
  • 14:00 - 14:03
    en la visión tolerante de las religiones
    que tenemos en Japón.
  • 14:03 - 14:07
    Así, considero imprescindible
    que desde la ciudad de Kioto,
  • 14:07 - 14:08
    que es considerada
  • 14:09 - 14:12
    la ciudad de las religiones,
    transmitamos al mundo
  • 14:12 - 14:16
    la maravillosa visión tolerante de
    las religiones que tenemos en Japón.
  • 14:16 - 14:19
    Si lo conseguimos, estoy convencido de que
  • 14:19 - 14:22
    el mundo será un lugar mejor
    y mucho más especial.
  • 14:22 - 14:24
    Muchas gracias.
  • 14:24 - 14:26
    (Aplausos)
Title:
El propósito de las religiones, la paz interior | Daiko Matsuyama (松山 大耕) | TEDxKyoto
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

Muchos japoneses celebran la Navidad, visitan templos budistas para oír las campanadas en noche vieja y acuden a templos sintoístas en Año Nuevo. Es posible que en el mundo haya personas que no vean este comportamiento con buenos ojos. Sin embargo, Daiko Matsuyama, sacerdote principal adjunto del templo budista Taizo-in, considera que precisamente porque vivimos en un mundo con conflictos religiosos interminables, es necesario expandir la visión japonesa tolerante de la religión basada en el respeto mutuo. Daiko Matsuyama habla de la esencia de las religiones y su deber de aportar sensación de seguridad al tiempo que comparte experiencias personales contadas con mucho sentido del humor.

more » « less
Video Language:
Japanese
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
14:32

Spanish subtitles

Revisions