< Return to Video

A Viagem // COM TOM HANKS // Filme Completo Dublado // Drama/Ficção Científica // Film Plus

  • 2:44 - 2:47
    Sim, Salvatore Di Vita.
  • 2:51 - 2:54
    Como assim, não o conhece?
  • 2:55 - 3:01
    Sim, isso mesmo. Eu sou a mãe.
    Estou ligando da Sicília.
  • 3:01 - 3:04
    Tentei o dia todo.
  • 3:06 - 3:09
    Entendi. Não está.
  • 3:11 - 3:14
    Então, por favor, poderia me dar?
  • 3:17 - 3:21
    656-22-056.
  • 3:22 - 3:24
    Obrigada, bom dia.
  • 3:29 - 3:31
    É um telefonema inútil.
  • 3:31 - 3:36
    Está ocupado, sabe-se lá onde está,
    e pode ser que nem lembre mais.
  • 3:37 - 3:39
    Ouça o que eu digo, desista.
  • 3:40 - 3:43
    Já faz 30 anos que não aparece.
  • 3:44 - 3:47
    Sabe como ele é.
  • 3:49 - 3:55
    Ele se lembrará. Tenho certeza.
    Conheço-o melhor que você.
  • 3:55 - 4:00
    Se descobrir que não o avisamos,
    ficará magoado.
  • 4:01 - 4:08
    Gostaria de falar com o Sr. Salvatore.
    Sou a mãe dele.
  • 5:13 - 5:15
    Salvatore?
  • 5:15 - 5:18
    Que horas são?
  • 5:19 - 5:21
    É bem tarde.
  • 5:24 - 5:26
    Desculpe...
  • 5:26 - 5:29
    não pude avisar que ia demorar.
  • 5:30 - 5:33
    Durma.
  • 5:36 - 5:39
    Sua mãe telefonou.
  • 5:40 - 5:43
    Confundiu-me com outra.
  • 5:44 - 5:45
    E o que você disse?
  • 5:45 - 5:51
    Nada, não quis desapontá-la.
    Conversamos bastante.
  • 5:52 - 5:55
    Ela disse que você
    não a visita há 30 anos...
  • 5:56 - 5:59
    e que, quando quer ver você,
    ela é que vem a Roma.
  • 5:59 - 6:02
    Telefonou só pra dizer isso?
  • 6:06 - 6:12
    Não. Disse também que
    morreu um tal de Alfredo...
  • 6:13 - 6:16
    e o funeral será amanhã.
  • 6:16 - 6:20
    Quem é? Algum parente?
  • 6:21 - 6:25
    Não... Durma.
  • 7:39 - 7:42
    O que vou fazer com esse menino?
  • 7:56 - 7:57
    Totó!
  • 8:10 - 8:12
    Ainda bem.
  • 8:12 - 8:17
    Quando vai entender?
    Sem a campainha, eu me perco!
  • 8:17 - 8:21
    Dorme o tempo todo! O que
    faz à noite? Fica comendo?
  • 8:21 - 8:25
    Padre Adelfio, lá em casa
    não se come nem ao meio-dia!
  • 8:26 - 8:29
    O veterinário concorda!
    Por isso tenho sono!
  • 8:29 - 8:33
    Eu explico porque sempre tem sono!
  • 8:33 - 8:36
    Agora faça uma coisa bonita:
    Vá embora, tenho o que fazer!
  • 8:36 - 8:38
    - Posso ir também?
    - Não pode, não!
  • 8:38 - 8:41
    - Sim! Sim! Sim!
    - Totó, xô! Suma!
  • 8:42 - 8:47
    - Eu quero ir!
    - Não vai, entendeu? Fora!
  • 8:55 - 8:57
    Alfredo!
  • 9:01 - 9:04
    - Diga.
    - Pode começar.
  • 9:16 - 9:19
    Um sinal da cruz, e vamos lá.
  • 9:28 - 9:31
    O enquadramento!
  • 9:42 - 9:45
    "BAS-FONDS"
  • 10:03 - 10:06
    Você sabe que um dia
    tudo será nosso, Pepe.
  • 10:07 - 10:09
    Iremos embora juntos
    e viveremos sozinhos.
  • 10:10 - 10:13
    Teremos uma vida boa...
  • 10:13 - 10:16
    e ninguém saberá de onde viemos.
  • 10:16 - 10:18
    Pare de sonhar, é inútil.
  • 10:19 - 10:21
    Você já não me ama como antes.
  • 10:22 - 10:24
    Por quê?
  • 11:42 - 11:43
    Não!
  • 12:15 - 12:20
    Dois pares por 100 liras!
    Meias finas!
  • 12:20 - 12:23
    Venham, corram!
  • 12:36 - 12:39
    Você não pode vir aqui!
  • 12:39 - 12:43
    O que devo fazer
    para que entenda?
  • 12:43 - 12:47
    Se a fita pega fogo, você que
    é pequeno queima num segundo!
  • 12:48 - 12:51
    E vou virar carvão.
  • 12:53 - 12:56
    Que língua comprida você tem!
  • 12:56 - 12:59
    Um dia ainda vou cortá-la.
  • 13:00 - 13:03
    Deste jeito.
  • 13:16 - 13:19
    Posso ficar com este?
  • 13:19 - 13:22
    Então, posso?
  • 13:22 - 13:26
    - Posso ficar?!
    - Não!
  • 13:28 - 13:32
    Ficou surdo? Preciso devolver
    isto junto com a fita!
  • 13:32 - 13:36
    Que diabos!
    Você parece um carrapato!
  • 13:36 - 13:41
    Então, por que não
    devolveu todos estes?
  • 13:42 - 13:48
    Às vezes não lembro onde cortei,
    então ficam aqui.
  • 13:49 - 13:51
    Afinal, beijam-se demais!
  • 13:52 - 13:57
    - Então, posso pegar estes?
    - Escute, venha cá.
  • 13:59 - 14:02
    Antes que eu te dê um chute no rabo,
    façamos um trato.
  • 14:02 - 14:06
    - Te dou todos aqueles pedaços.
    - Obrigado.
  • 14:06 - 14:11
    Nada. Mas: 1º, não apareça mais e,
    2º, eu guardo pra você, entendeu?
  • 14:11 - 14:15
    - Está bem.
    - Então, de acordo. Suma!
  • 14:27 - 14:30
    Mas que trato é esse?
  • 14:30 - 14:34
    Se os pedaços são meus,
    por que ficam com você?
  • 14:37 - 14:40
    Não apareça mais,
    ou quebro sua cara!
  • 14:49 - 14:51
    Atire primeiro, pense depois.
  • 14:51 - 14:57
    Este não é um ramo para gente
    delicada, seu corno traidor.
  • 15:00 - 15:06
    Ei, você, seu desgraçado.
    Abaixe a mão e passe o ouro.
  • 15:09 - 15:13
    Negro sujo.
    Fique longe de mim...
  • 15:13 - 15:16
    ou quebro sua cara.
  • 15:33 - 15:38
    Mãe, se a guerra acabou,
    por que papai não volta?
  • 15:39 - 15:44
    Vai voltar.
    Um dia desses ele volta.
  • 15:44 - 15:48
    Nem lembro mais como ele é.
    Onde fica a Rússia?
  • 15:49 - 15:52
    Ir para lá leva anos...
  • 15:52 - 15:55
    e voltar também.
  • 15:56 - 15:59
    Agora vá dormir, é tarde.
  • 16:34 - 16:38
    Pode encher sua mãe, não eu!
  • 16:39 - 16:44
    Trate de conseguir o canudo e
    vá ser carabiniere! Desgraçado!
  • 16:44 - 16:47
    Débil mental!
  • 16:50 - 16:54
    E então, quanto é 5 vezes 5?
  • 16:57 - 16:59
    30.
  • 17:05 - 17:09
    Silêncio! Tabuada do 5, seu burro.
  • 17:10 - 17:11
    1 vezes 5 é 5...
  • 17:12 - 17:14
    2 vezes 5 é 10...
  • 17:14 - 17:17
    3 vezes 5 é 15...
  • 17:17 - 17:20
    4 vezes 5 é 20.
  • 17:20 - 17:23
    5 vezes 5?
  • 17:23 - 17:26
    40.
  • 17:34 - 17:38
    Silêncio! Silêncio!
  • 17:38 - 17:42
    Boccia, Boccia! É 25! 25!
  • 17:42 - 17:47
    Se não souberem a tabuada,
    nunca acharão trabalho!
  • 17:48 - 17:52
    Pela última vez,
    quanto é 5 vezes 5?
  • 17:52 - 17:54
    Natal!
  • 18:26 - 18:31
    - O que é?
    - Paguei e quero assistir.
  • 18:31 - 18:34
    Desça daí! Seu diabinho.
  • 18:34 - 18:36
    Não pode ficar aí, vá sentar!
  • 18:36 - 18:40
    Esses infelizes são
    piores do que coelhos.
  • 18:40 - 18:42
    Desgraçado...
  • 18:52 - 18:56
    Preciso ir, espere-me
    em minha casinha.
  • 18:56 - 18:59
    Esperaria um morto.
  • 18:59 - 19:04
    Um excepcional elenco com
    John Wayne e Claire Trevor...
  • 19:04 - 19:06
    garante momentos inesquecíveis.
  • 19:10 - 19:14
    Uma louca corrida por ouro
    e também por amor.
  • 19:14 - 19:17
    Quem escapará à selvageria?
  • 19:18 - 19:22
    Boa tarde a todos!
    Não posso cumprimentar?
  • 19:22 - 19:25
    - Hoje são duas fitas.
    - E daí? Só vim pra dormir.
  • 19:27 - 19:30
    Já decidiu? São americanos.
  • 19:31 - 19:32
    Deixem ver!
  • 19:33 - 19:37
    - Tira isso, Alfredo!
    - Ignorante!
  • 19:39 - 19:41
    O INESQUECÍVEL CONGRESSO
    DA RESISTÊNCIA
  • 19:41 - 19:44
    A vanguarda de
    um povo corajoso...
  • 19:44 - 19:47
    guerreiros clandestinos
    que se insurgem...
  • 19:47 - 19:50
    reuniu-se no Teatro Itália, em Roma,
    para o Congresso da Resistência...
  • 19:51 - 19:57
    criado pelo CVL e pela ANDI.
    Parri presidiu e Sandro Pertini...
  • 20:11 - 20:13
    A TERRA TREME
    EPISÓDIO DO MAR
  • 20:14 - 20:16
    INTERPRETAÇÃO DE
    PESCADORES SICILIANOS
  • 20:35 - 20:37
    O que está escrito?
  • 20:37 - 20:39
    - Sei lá, sou analfabeto!
    - Você também?
  • 20:39 - 20:41
    Sim.
  • 20:50 - 20:52
    Doze horas de cansaço nos ossos...
  • 20:52 - 20:58
    e nem conseguem o bastante
    para não morrer de fome.
  • 20:58 - 21:05
    No entanto, quando puxaram
    as redes, estavam cheias.
  • 21:05 - 21:08
    Um barco custa 7.750 liras.
  • 21:08 - 21:13
    Parece uma prisão. A gente se
    mata de trabalhar, e não tem nada.
  • 21:13 - 21:17
    Fazer o quê? Você sabe
    fazer outro trabalho?
  • 21:45 - 21:48
    - Eu sabia!
    - Porca miséria!
  • 21:49 - 21:53
    Há 20 anos vou ao cinema!
    Nunca vi um beijo!
  • 21:53 - 21:56
    E quando vamos ver?
  • 21:59 - 22:01
    Corno!
  • 22:52 - 22:54
    - Boa noite, Don Vincenzo.
    - Tenho trabalho pra vocês.
  • 22:55 - 22:57
    - E eu?
    - Você?
  • 22:57 - 23:03
    - Vá pedir pro bigodudo.
    - O bigodudo, é? Desgraçado.
  • 23:03 - 23:06
    - Talvez vocês trabalhem.
    - Sempre me perseguindo.
  • 23:07 - 23:08
    Bela fita.
  • 23:08 - 23:12
    O menino trabalhava bem.
    Pena ser tão azarado.
  • 23:12 - 23:15
    Também, quem mandou
    comprar o barco?
  • 23:16 - 23:19
    Cacete! Então, não entendeu nada?
  • 23:20 - 23:25
    Rapazes, entendam:
    Aqui se trabalha de sol a sol.
  • 23:25 - 23:28
    E nunca perguntem
    quanto vão ganhar.
  • 23:57 - 24:00
    Procurei você o dia todo.
    Comprou o leite?
  • 24:00 - 24:03
    - Não.
    - Onde está o dinheiro?
  • 24:05 - 24:07
    Roubaram.
  • 24:08 - 24:11
    - Pagou o cinema com ele?
    - Sim.
  • 24:13 - 24:15
    O cinema! O cinema!
  • 24:19 - 24:23
    - Dona Maria, o que é isso?
    - Ele é tão miudinho!
  • 24:24 - 24:27
    - Miudinho! É um terremoto!
    - Por que está dizendo bobagens?
  • 24:27 - 24:31
    Ele entrou de graça.
    Vamos, conte à sua mãe.
  • 24:32 - 24:35
    Deve ter perdido
    o dinheiro no cinema.
  • 24:35 - 24:37
    - Quanto era?
    - 50 liras.
  • 24:39 - 24:43
    O que encontrou hoje
    sob as cadeiras?
  • 24:47 - 24:50
    Um pente...
  • 24:52 - 24:55
    duas meias-solas...
  • 24:57 - 25:00
    ...uma tabaqueira...
    - E...
  • 25:01 - 25:04
    50 liras.
  • 25:10 - 25:12
    Viu?
  • 25:12 - 25:15
    Obrigada. Obrigada, Alfredo.
  • 25:16 - 25:19
    - Boa noite.
    - Bom dia.
  • 25:20 - 25:22
    Vamos, ande.
  • 25:27 - 25:32
    - Eu tinha entendido!
    - A praça é minha!
  • 25:36 - 25:39
    É meia-noite!
  • 25:39 - 25:43
    Fora! Preciso fechar a praça!
  • 26:36 - 26:39
    Cansa ir a pé, não é, padre?
  • 26:40 - 26:43
    Na ida, que é em descida,
    todo santo ajuda...
  • 26:43 - 26:47
    mas, na volta, os santos
    ficam só olhando.
  • 26:48 - 26:50
    Seja como Deus quiser.
  • 26:50 - 26:53
    - Até mais, até hoje à noite.
    - Até hoje à noite.
  • 26:58 - 27:01
    - Onde dói?
    - O pé!
  • 27:01 - 27:04
    O pé? Acontece de
    tudo com você, não?
  • 27:04 - 27:06
    O que eu posso fazer?
  • 27:10 - 27:16
    - Alfredo, você conhecia meu pai?
    - Conhecia, e muito bem.
  • 27:16 - 27:21
    Era alto, magro e simpático.
    Tinha um bigode como o meu.
  • 27:21 - 27:25
    Ria muito.
    Parecia com o Clark Gable.
  • 27:25 - 27:26
    - Alfredo!
    - Diga.
  • 27:27 - 27:30
    Agora que fiquei maior
    e faço a 5ª série...
  • 27:30 - 27:33
    não peço que me deixe
    entrar na cabine...
  • 27:33 - 27:36
    mas que tal sermos amigos?
  • 27:37 - 27:41
    Escolho amigos pelo aspecto
    e inimigos pela inteligência...
  • 27:42 - 27:46
    e você é esperto demais
    para ser meu amigo.
  • 27:46 - 27:47
    Sempre digo aos meus filhos:
  • 27:48 - 27:51
    "Tenham cuidado para escolher
    os amigos certos!"
  • 27:51 - 27:55
    Mas você não tem filhos.
  • 27:56 - 27:59
    Mas, quando tiver, é o que direi!
  • 28:02 - 28:07
    Não chore mais, estou aqui!
  • 28:07 - 28:12
    Não tem mais fogo!
    Estou aqui, agora.
  • 28:12 - 28:16
    - O que aconteceu?
    - Desgraçado!
  • 28:16 - 28:20
    Sua irmã quase morreu queimada!
  • 28:20 - 28:23
    Por sua culpa!
  • 28:23 - 28:25
    Você é a minha ruína!
  • 28:26 - 28:30
    Eu avisei pra não guardar aquilo
    debaixo da cama, perto do braseiro!
  • 28:30 - 28:33
    Queimou as fotografias também!
  • 28:42 - 28:46
    - Sempre essa doença do cinema!
    - Estava pondo fogo na casa!
  • 28:46 - 28:50
    O que eu fiz pra merecer?!
  • 28:51 - 28:55
    Não se envergonha de brincar
    com um menino nessa idade?!
  • 28:55 - 28:58
    Que culpa tenho eu?
  • 28:58 - 29:00
    Quem deu os pedaços de película?
  • 29:01 - 29:05
    Jure que não vai dar mais
    essas porcarias! Ele é louco!
  • 29:05 - 29:08
    Fala só de cinema e Alfredo,
    Alfredo e cinema!
  • 29:09 - 29:13
    Jure que não o deixará mais
    entrar no cinema. Jure!
  • 29:15 - 29:18
    Tem a minha palavra, dona Maria.
  • 29:20 - 29:25
    Só quero uma coisa do Senhor: Que
    seu pai volte pra te dar uma surra!
  • 29:25 - 29:30
    O papai não volta mais!
    Eu já entendi! Morreu!
  • 29:31 - 29:34
    Não é verdade! Não!
  • 29:35 - 29:38
    Você vai ver como ele volta.
  • 30:02 - 30:05
    Fumam feito turcos!
  • 30:12 - 30:16
    Não, não! Paguem a entrada!
  • 30:23 - 30:25
    Não!
  • 30:35 - 30:42
    O que foi? Se eu não arrebentar um,
    que se perca o meu nome!
  • 30:43 - 30:45
    Desgraçados!
  • 30:56 - 30:58
    - Dona Anna!
    - Parece bobo!
  • 31:18 - 31:20
    Alfredo.
  • 31:20 - 31:24
    Não é culpa minha. Sua mulher
    pediu pra trazer a comida.
  • 31:24 - 31:27
    - Me dá isso!
    - Eu contei pra minha mãe...
  • 31:27 - 31:31
    que você não me deu as películas.
    Não foi culpa tua.
  • 31:31 - 31:36
    Pensei que essa história de que
    pegavam fogo fosse piada.
  • 31:36 - 31:39
    Eu só queria dizer isso.
    Vou embora.
  • 31:42 - 31:45
    Totó. Venha cá.
  • 31:47 - 31:50
    Venha cá, sente-se aqui.
  • 31:53 - 31:57
    Ouça bem.
    Comecei neste ramo aos 10 anos.
  • 31:57 - 32:00
    Naquela época, não havia
    estas máquinas modernas.
  • 32:02 - 32:09
    Os filmes eram mudos.
    O projetor era manual, a manivela.
  • 32:09 - 32:14
    O dia todo a girar aquela manivela,
    e como era dura!
  • 32:15 - 32:17
    E, se você se cansava...
  • 32:17 - 32:20
    e perdia o ritmo...
  • 32:20 - 32:24
    de repente, tudo pegava fogo!
  • 32:26 - 32:31
    E por que você não me ensina,
    agora que é tudo mais fácil?
  • 32:32 - 32:35
    Porque eu não quero.
  • 32:35 - 32:40
    Não deve trabalhar com isto.
    É como escravidão.
  • 32:40 - 32:42
    Você fica sempre sozinho...
  • 32:43 - 32:46
    vê cem vezes o mesmo filme,
    só faz isso.
  • 32:46 - 32:50
    Conversa com Greta Garbo
    e Tyrone Power como louco.
  • 32:50 - 32:56
    Trabalha como um burro, até nos
    feriados, na Páscoa e no Natal.
  • 32:56 - 33:00
    Só folga na Sexta-Feira Santa.
  • 33:01 - 33:03
    E, se não tivessem crucificado
    Jesus Cristo...
  • 33:03 - 33:05
    até nesse dia eu trabalharia!
  • 33:05 - 33:09
    Por que não muda de emprego?
  • 33:15 - 33:18
    Porque sou um tonto.
  • 33:19 - 33:23
    Quem mais na cidade
    pode ser projecionista?
  • 33:23 - 33:25
    Ninguém.
  • 33:25 - 33:29
    Só mesmo o cretino aqui.
  • 33:29 - 33:32
    E eu não tive sorte.
  • 33:32 - 33:36
    Então, quer ser um bobão como eu?
    Responda!
  • 33:36 - 33:39
    Não.
  • 33:39 - 33:42
    Muito bem, Totó!
  • 33:42 - 33:45
    Digo isso pelo seu bem.
  • 33:45 - 33:50
    Aqui dentro morre-se de calor
    no verão e de frio no inverno.
  • 33:50 - 33:54
    Respira fumaça e gás, e no final...
  • 33:54 - 33:56
    ganha uma miséria.
  • 33:56 - 33:59
    Não gosta de nada neste serviço?
  • 33:59 - 34:01
    Com o tempo, você se acostuma.
  • 34:01 - 34:04
    E, quando ouve daqui
    o cinema cheio...
  • 34:05 - 34:09
    e todos riem e se divertem,
    fica contente também.
  • 34:10 - 34:13
    Dá prazer ouvi-los rir.
  • 34:13 - 34:16
    É como se rissem graças a você.
  • 34:16 - 34:20
    Faço-os esquecer as
    desgraças e misérias.
  • 34:21 - 34:23
    Disso eu gosto.
  • 34:33 - 34:38
    Então, falei em turco?
    O que está olhando?
  • 34:39 - 34:43
    Finge ouvir e depois faz como quer?!
    Sua mãe tem razão!
  • 34:43 - 34:47
    Você é louco! Sim, louco!
  • 34:47 - 34:51
    Filho da puta, como fez isso?
    Aprendeu de tanto olhar! Loucura!
  • 34:52 - 34:57
    Totó! Vou avisar o bilheteiro!
    Não entrará nem no cinema!
  • 34:58 - 35:02
    E vou falar com o padre Adelfio!
    Não será mais nem coroinha!
  • 35:02 - 35:06
    - Nunca mais, desgraçado!
    - Alfredo!
  • 35:06 - 35:09
    Vá tomar no cu!
  • 35:14 - 35:19
    Nossa Senhora!
    Acertei os 12!
  • 35:19 - 35:23
    Nossa Senhora!
  • 35:27 - 35:31
    Ciccio Spaccafico, o Napolitano,
    ganhou na Loteria!
  • 35:32 - 35:37
    Cacete, molecada! Spaccafico,
    o Napolitano, acertou os 12!
  • 35:38 - 35:42
    Sortudos como sempre,
    esse povo do Norte!
  • 36:16 - 36:19
    A praça é minha!
  • 36:22 - 36:26
    Parado! Tem bicho-carpinteiro?
  • 36:27 - 36:31
    É um condomínio de piolhos.
    Pode ir.
  • 36:46 - 36:50
    O que querem aqui?
    Pra casa! Saiam daqui.
  • 37:00 - 37:02
    Um comerciante...
  • 37:02 - 37:05
    possui duas lojinhas.
  • 37:06 - 37:10
    Numa delas vende frutas...
  • 37:11 - 37:13
    Podem sentar.
  • 37:13 - 37:19
    Professor, chegaram os candidatos
    externos ao diploma primário.
  • 37:25 - 37:28
    Silêncio. Silêncio!
  • 37:30 - 37:32
    Quietos!
  • 39:09 - 39:11
    Totó. Totó!
  • 39:19 - 39:22
    Desgraçado, filho da puta.
  • 39:22 - 39:25
    - Totó, me ajuda!
    - Silêncio!
  • 39:25 - 39:26
    Como se faz esta coisa?
  • 39:27 - 39:30
    - Como faço esta porra de problema?!
    - Silêncio!
  • 39:43 - 39:45
    Totó.
  • 40:08 - 40:10
    Sim.
  • 40:51 - 40:55
    Francesco Messana,
    está preso em nome da lei.
  • 41:00 - 41:03
    Eu sabia que ele acabaria assim!
  • 41:11 - 41:14
    Corníssimo! E filho da puta!
  • 41:14 - 41:17
    Cuidado, aqui é fácil
    que a fita pegue fogo.
  • 41:17 - 41:21
    Se acontecer, parta-a aqui e aqui,
    para o fogo não pegar nas bobinas.
  • 41:22 - 41:24
    - Entendeu?
    - Sim, Alfredo.
  • 41:32 - 41:35
    Entendeu que lado tem gelatina?
  • 41:37 - 41:39
    O sabor é maravilhoso.
  • 41:41 - 41:46
    - O enquadramento!
    - Acerta isso!
  • 41:49 - 41:53
    Estas são as notas de controle
    das fitas. Guardamos sempre.
  • 41:53 - 41:57
    - Está bem, Alfredo.
    - Jamais esqueça.
  • 41:58 - 42:04
    O que é isso? Parado!
    Parado! Socorro! Ladrão!
  • 42:15 - 42:20
    Pronto. Isto é para você.
    Agora já pode pôr as bobinas.
  • 42:21 - 42:25
    - Como é alto.
    - Assim pode trabalhar sozinho.
  • 42:25 - 42:28
    Parado. Parados!
  • 42:31 - 42:34
    - Caramba, que rabo.
    - Me deixa ver.
  • 42:34 - 42:39
    Meninos, despeçam-se de Peppino,
    que vai para a Alemanha.
  • 42:47 - 42:50
    De Francesco,
    por que não quer se despedir?
  • 42:50 - 42:53
    Porque meu pai diz
    que ele é comunista.
  • 42:54 - 42:58
    - Sua bênção, mãe.
    - Vão achar trabalho na Alemanha?
  • 42:58 - 43:01
    Como vou saber?
    É como uma aventura.
  • 43:01 - 43:04
    É o caminho da esperança.
  • 43:04 - 43:07
    Cidade de merda!
  • 43:08 - 43:12
    Vá tomar no cu na Alemanha,
    você e o bigodudo.
  • 43:12 - 43:15
    Adeus, mãe!
  • 43:15 - 43:20
    - Adeus, Peppino! Volte logo!
    - Até mais!
  • 43:22 - 43:25
    Adeus, Ciro!
  • 43:27 - 43:31
    Ainda bem que a Alemanha
    é mais perto que a Rússia.
  • 43:34 - 43:38
    Após 6 anos,
    volta a moda de primavera...
  • 43:38 - 43:40
    sem as hipocrisias
    do tempo de guerra.
  • 43:41 - 43:44
    Estes chapéus,
    sem constrangimento...
  • 43:58 - 44:02
    - Se não arrebentar um por um...
    - Mudo de nome!
  • 44:02 - 44:05
    - Isso!
    - Dorminhoco!
  • 44:22 - 44:27
    Abre-se mais uma página de dor na
    tragédia de nossos homens na Rússia.
  • 44:27 - 44:31
    O Ministério da Defesa divulgou
    mais nomes de soldados mortos...
  • 44:32 - 44:34
    entre os considerados
    desaparecidos.
  • 44:35 - 44:39
    A lista será afixada em breve
    nos distritos militares.
  • 44:40 - 44:44
    Os familiares serão notificados
    diretamente pelas autoridades.
  • 44:48 - 44:52
    Infelizmente ignoramos
    em qual cemitério está.
  • 44:52 - 44:55
    Queira assinar o pedido de pensão.
  • 45:37 - 45:40
    Sabia que tenho um admirador?
    Então, não contei?
  • 45:41 - 45:46
    Não para de me cortejar.
    Bem, não é nenhum Adônis.
  • 45:48 - 45:51
    Está bem, seguirei seu conselho.
  • 47:15 - 47:20
    Fora! Não posso fazer outra sessão!
    Já é tarde, não entendem?
  • 47:20 - 47:25
    Não posso fazer outra sessão!
    Não empurrem! Pelo amor de Deus!
  • 47:26 - 47:28
    Lá dentro tem gente
    que já viu o filme!
  • 47:28 - 47:31
    Não me irritem!
    Estão me derrubando também!
  • 47:31 - 47:34
    Estamos aqui há mais de uma hora!
  • 47:39 - 47:43
    Amanhã... estreia outra fita!
  • 47:43 - 47:47
    Vão adorar, dou minha palavra.
    Vão dormir!
  • 47:48 - 47:53
    Você também! Vamos, fechem!
    Querem derrubar o Paradiso!
  • 47:53 - 47:54
    E esta menina?!
  • 47:55 - 47:58
    Abram! Abram!
  • 47:59 - 48:04
    - Alfredo, resolva você!
    - O que posso fazer?
  • 48:05 - 48:08
    Esperamos três horas,
    e agora nos mandam embora!
  • 48:08 - 48:12
    "Uma multidão não pensa...
  • 48:12 - 48:14
    não sabe o que faz."
  • 48:15 - 48:19
    O grande Spencer Tracy
    disse isso em "Fúria".
  • 48:19 - 48:22
    Então, o que acha?
  • 48:22 - 48:27
    Deixamos esses pobres birutas
    ver o filme?
  • 48:28 - 48:31
    Pode ser. Mas como? É possível?
  • 48:33 - 48:35
    Vejo que não crê em
    minhas palavras...
  • 48:35 - 48:38
    mas crerá em seus olhos.
  • 48:38 - 48:41
    Agora, levante o traseiro
    desse maldito banco.
  • 48:44 - 48:47
    Preste atenção.
  • 48:48 - 48:51
    Abracadabra.
  • 48:53 - 48:56
    Olhe para o outro lado.
  • 49:30 - 49:34
    Saia na janela e olhe, garoto!
  • 49:37 - 49:40
    Alfredo, é lindo!
  • 49:41 - 49:45
    Olhem! O cinema!
  • 49:47 - 49:50
    Muito bem, Alfredo!
  • 49:54 - 49:57
    Obrigado, Alfredo!
  • 50:00 - 50:03
    Quem é esse?
  • 50:03 - 50:07
    O que está acontecendo?
    O que querem?
  • 50:07 - 50:11
    Olha só, é o cinema!
  • 50:12 - 50:15
    Vão tomar no cu!
  • 50:21 - 50:25
    - Alfredo, não dá pra ouvir nada!
    - Vamos fazer mais esse presente?
  • 50:25 - 50:27
    Sim, sim!
  • 51:00 - 51:02
    Você quer descer?
  • 51:03 - 51:05
    Então vá.
  • 51:21 - 51:23
    - Olhe ali.
    - Mas o que é isso?
  • 51:24 - 51:26
    Nunzio.
  • 51:29 - 51:32
    Nunzio, cobre só meia.
  • 51:32 - 51:35
    Sim, como quiser.
  • 51:44 - 51:48
    Caros senhores,
    precisam pagar a entrada!
  • 51:50 - 51:55
    - Só meia!
    - Vá tomar no cu, a praça é de todos!
  • 51:55 - 51:57
    Não!
  • 51:57 - 52:02
    A praça é minha!
    Sem brincadeiras, senão fico bravo!
  • 52:32 - 52:35
    A película pegou fogo!
  • 53:42 - 53:44
    Alfredo!
  • 53:47 - 53:49
    Corram!
  • 54:14 - 54:17
    O que você tem?
  • 54:17 - 54:19
    Alfredo!
  • 54:45 - 54:48
    Alfredo!
  • 54:56 - 55:00
    Socorro! Socorro!
  • 55:03 - 55:04
    Socorro!
  • 55:16 - 55:20
    - Pobre Alfredo, que desgraça.
    - Que desgraça.
  • 55:20 - 55:24
    Queimou!
  • 55:28 - 55:31
    Queimou, queimou!
  • 55:47 - 55:52
    O que vamos fazer? A cidade
    ficará sem diversão, sem nada!
  • 55:53 - 55:56
    Quem tem dinheiro para
    reconstruir o cinema?
  • 55:58 - 56:02
    É o napolitano Spaccafico!
    Todo na estica, nem parece ele!
  • 56:02 - 56:05
    Quem tem dinheiro para
    reconstruir o cinema?
  • 56:13 - 56:17
    O novo Cinema Paradiso!
  • 56:20 - 56:23
    Vamos, entrem!
  • 56:23 - 56:27
    Aplaudam! Vamos, entrem!
  • 56:52 - 56:55
    Este cinema é para vocês!
  • 57:03 - 57:06
    Mas é uma criança. Como resolveu
    a questão da menoridade?
  • 57:07 - 57:10
    Registrei-me, graças aos
    meus amigos no AGIS...
  • 57:10 - 57:13
    - Spaccafico!
    - ...mas não sei fazer nada.
  • 57:13 - 57:17
    Oficialmente, o projecionista sou eu,
    mas Totó ganhará o salário.
  • 57:18 - 57:22
    Totó, tome cuidado.
    Nunca pegue no sono.
  • 57:22 - 57:27
    Que não haja mais desgraças. Faça
    tudo o que ensinou o pobre Alfredo.
  • 57:27 - 57:32
    - Deus abençoe você, meu filho.
    - Obrigada, padre.
  • 57:32 - 57:38
    Que cara de velório é essa?
    A vida continua! Alegria! Música!
  • 58:48 - 58:52
    Então ama aquele lavrador?
  • 58:52 - 58:54
    Talvez.
  • 58:56 - 58:58
    Aposto que ele pediu sua mão.
  • 59:01 - 59:02
    Sim.
  • 59:04 - 59:07
    Então é o fim para nós dois?
  • 59:13 - 59:15
    Cacete, como é gostosa.
  • 59:17 - 59:20
    Pai, Filho, Espírito Santo.
  • 59:39 - 59:43
    Cacete! Estão se beijando!
  • 59:47 - 59:49
    Não assisto a filmes pornográficos.
  • 59:55 - 59:57
    Muito bem, Don Ciccio!
  • 60:28 - 60:31
    - Tenho lugar no novo Paradiso?
    - Alfredo!
  • 60:36 - 60:41
    Totó, quando fechar,
    leve-o até em casa. Eu já vou.
  • 60:41 - 60:43
    Fico feliz que tenha vindo.
  • 60:46 - 60:50
    - E a escola, como vai?
    - Bem.
  • 60:50 - 60:54
    Mas, agora que trabalho,
    talvez não vá mais.
  • 60:55 - 60:57
    Não, não, Totó.
  • 60:58 - 61:00
    Não faça isso.
  • 61:00 - 61:03
    Cedo ou tarde,
    ficará a pegar moscas.
  • 61:03 - 61:08
    - Por quê? O que significa isso?
    - Quero dizer...
  • 61:09 - 61:12
    que este...
  • 61:12 - 61:14
    não é o seu trabalho.
  • 61:14 - 61:16
    Por enquanto,
    o Paradiso precisa de você...
  • 61:16 - 61:20
    e você, dele,
    mas isso não vai durar.
  • 61:22 - 61:25
    Um dia, terá outras coisas a fazer.
  • 61:26 - 61:28
    Outras coisas!
  • 61:29 - 61:31
    Mais importantes.
  • 61:32 - 61:35
    Com certeza. Mais importantes.
  • 61:37 - 61:39
    Eu sei disso.
  • 61:39 - 61:43
    Agora que perdi a visão,
    enxergo mais.
  • 61:44 - 61:46
    Vejo o que não via antes...
  • 61:46 - 61:51
    graças a você, que me salvou a vida.
    Não esquecerei disso.
  • 61:52 - 61:55
    E não faça essa cara!
  • 61:55 - 61:59
    Ainda não estou caduco.
    Quer uma prova?
  • 61:59 - 62:01
    - Sim.
    - Então...
  • 62:01 - 62:06
    vejamos, por exemplo...
    neste momento...
  • 62:06 - 62:09
    a projeção está
    fora de foco. Olhe.
  • 62:09 - 62:11
    Ora...
  • 62:13 - 62:16
    É verdade! Está mesmo!
  • 62:17 - 62:19
    Como sabia?
  • 62:19 - 62:23
    É muito difícil explicar.
  • 62:46 - 62:52
    O que está fazendo?
    Assista lá! Safado!
  • 63:02 - 63:04
    Olhe e fique parado.
  • 63:59 - 64:02
    Não falei? Não queima mais.
  • 64:06 - 64:08
    O progresso sempre chega tarde.
  • 64:16 - 64:18
    Trabalhadores...
  • 64:22 - 64:25
    Trabalhadores da massa...
  • 65:29 - 65:31
    Essa aí é nova.
  • 65:32 - 65:34
    Nada mau.
  • 65:34 - 65:38
    - Simpática.
    - O pai é o novo diretor do banco.
  • 65:38 - 65:40
    Grana, luxo e conforto.
  • 65:40 - 65:43
    Do tipo que pega no pau só
    com a camisa, pra não se sujar.
  • 65:48 - 65:50
    - Mexa-se, vamos!
    - Ande logo!
  • 65:50 - 65:52
    Vamos, corra!
  • 66:07 - 66:09
    - Escute...
    - Sim?
  • 66:10 - 66:13
    3º B! Para a sala!
  • 66:14 - 66:16
    Deixou isto cair.
  • 66:16 - 66:20
    Obrigada. Que boba, nem percebi.
  • 66:22 - 66:27
    - Meu nome é Salvatore. E o seu?
    - Elena. Me chamo Elena.
  • 66:28 - 66:29
    Eu queria dizer...
  • 66:30 - 66:32
    aquele dia, na estação...
  • 66:43 - 66:46
    O que é, um 16 mm?
    São suas filmagens?
  • 66:47 - 66:48
    - Sim.
    - O que mostram?
  • 66:49 - 66:52
    O matadouro.
    Esquartejam um bezerro.
  • 66:53 - 66:55
    O sangue está pelo chão...
  • 66:55 - 66:57
    como um lago...
  • 66:57 - 67:02
    e outro bezerro o atravessa.
    Morrerá também.
  • 67:08 - 67:11
    Por que parou de falar?
    O que está mostrando?
  • 67:11 - 67:16
    Nada. Este pedaço
    está fora de foco.
  • 67:18 - 67:20
    É uma mulher.
  • 67:20 - 67:23
    É uma mulher!
  • 67:24 - 67:28
    Sim. Uma garota que vi na estação.
  • 67:28 - 67:31
    É como ela é? Como é?
  • 67:31 - 67:35
    É simpática.
    Tem minha idade.
  • 67:35 - 67:39
    Magra, cabelos castanhos longos...
  • 67:39 - 67:42
    olhos grandes, azuis
    e um jeito simples.
  • 67:42 - 67:45
    E uma manchinha no lábio...
  • 67:45 - 67:48
    bem pequena, só se vê de perto.
  • 67:48 - 67:51
    Quando sorri, faz você se sentir...
  • 67:51 - 67:53
    não sei...
  • 67:54 - 67:57
    - ...como se...
    - O amor.
  • 67:58 - 68:00
    O amor.
  • 68:04 - 68:06
    Eu entendo você.
  • 68:06 - 68:09
    As de olhos azuis
    são as mais difíceis.
  • 68:10 - 68:13
    Você nunca consegue
    ser amigo delas.
  • 68:13 - 68:15
    Fazer o quê?
  • 68:15 - 68:19
    "O homem que pesa mais
    pisa mais fundo...
  • 68:19 - 68:24
    e, se ama, sofre, pois sabe
    que está num beco sem saída."
  • 68:25 - 68:27
    O que você diz é bonito...
  • 68:27 - 68:29
    mas é triste.
  • 68:31 - 68:35
    Não sou eu que digo. Foi John Wayne,
    em "Rastros de Ódio".
  • 68:36 - 68:38
    Alfredo, seu vigarista!
  • 69:09 - 69:11
    - Olá, Elena.
    - Olá.
  • 69:11 - 69:14
    Por que está correndo?
  • 69:14 - 69:16
    Por nada.
  • 69:17 - 69:20
    Queria dizer...
  • 69:21 - 69:24
    Lembra de quando?
  • 69:26 - 69:28
    Lindo dia, não?
  • 69:33 - 69:36
    Sim, lindo dia mesmo.
  • 69:37 - 69:42
    Desculpe preciso ir.
    Tchau, Salvatore.
  • 69:45 - 69:50
    Que cretino. Que cretino!
  • 69:50 - 69:53
    "Lindo dia, não?" Puta merda!
  • 69:55 - 69:56
    Eu avisei.
  • 69:56 - 69:59
    Achou que eu estava
    te fazendo de bobo...
  • 69:59 - 70:04
    mas as de olhos azuis
    são as mais difíceis.
  • 70:05 - 70:08
    Por quê? Deve haver um
    jeito de fazê-la entender.
  • 70:08 - 70:11
    Não pense mais nisso, Totó!
  • 70:11 - 70:15
    Com sentimentos, nada há
    para entender ou explicar.
  • 70:16 - 70:19
    - Fala como quem criou o mundo.
    - Não desmereço o Senhor...
  • 70:20 - 70:25
    que o fez em uns três dias.
    Eu teria levado mais tempo...
  • 70:25 - 70:28
    mas certas coisas, modéstia
    à parte, sairiam melhor.
  • 70:28 - 70:32
    Não falei?
    Sempre tem uma resposta pronta.
  • 70:34 - 70:39
    Quero deixar você contente.
    Vou te contar uma coisa.
  • 70:39 - 70:44
    Vamos sentar um pouco.
    Meu Deus, que dor!
  • 70:45 - 70:47
    Um dia...
  • 70:48 - 70:54
    um rei deu uma festa. Convidou
    as princesas mais belas do reino.
  • 70:54 - 70:58
    Um soldado da guarda...
  • 70:58 - 71:04
    viu passar a filha do rei.
    Era a mais bela de todas.
  • 71:04 - 71:07
    Ele se apaixonou, mas...
  • 71:07 - 71:13
    o que faria um pobre soldado
    diante da filha do rei?
  • 71:13 - 71:19
    Finalmente, um dia, conseguiu
    encontrá-la, e disse-lhe...
  • 71:19 - 71:22
    que não podia mais viver sem ela.
  • 71:23 - 71:27
    Ela ficou tão impressionada
    por esse forte sentimento...
  • 71:28 - 71:30
    que respondeu ao soldado:
  • 71:30 - 71:33
    "Se souber esperar...
  • 71:33 - 71:38
    cem dias e cem noites
    sob o meu balcão...
  • 71:38 - 71:41
    então eu serei sua."
  • 71:43 - 71:47
    Cacete!
    O soldado foi lá e esperou:
  • 71:48 - 71:50
    Um dia, dois...
  • 71:50 - 71:52
    10 dias, 20 dias!
  • 71:52 - 71:57
    Toda noite ela controlava
    pela janela. Ele não saía dali!
  • 71:57 - 72:01
    Com chuva, vento ou neve,
    ele continuava ali.
  • 72:01 - 72:04
    Os passarinhos cagavam nele,
    as abelhas o comiam vivo...
  • 72:05 - 72:07
    mas ele não se mexia.
  • 72:08 - 72:10
    Depois...
  • 72:12 - 72:14
    de 90 noites...
  • 72:15 - 72:18
    ele estava...
  • 72:19 - 72:23
    todo ressecado e branco.
  • 72:23 - 72:27
    Lágrimas escorriam-lhe
    dos olhos...
  • 72:27 - 72:29
    e não podia segurá-las...
  • 72:29 - 72:33
    pois não tinha mais
    forças nem para dormir...
  • 72:33 - 72:38
    e a princesa continuava
    a olhar para ele.
  • 72:39 - 72:43
    Quando chegou a 99ª noite...
  • 72:43 - 72:46
    o soldado se levantou...
  • 72:46 - 72:50
    pegou a cadeira e foi embora!
  • 72:50 - 72:53
    - Como assim? No final?
    - Sim.
  • 72:54 - 72:56
    Bem no finalzinho, Totó.
  • 72:56 - 73:00
    E não me pergunte o significado;
    eu não sei!
  • 73:02 - 73:06
    Se entendeu, explique-me você.
  • 73:20 - 73:24
    Só 2 dias? A quem querem enrolar?
    Não têm cópias, e daí?
  • 73:24 - 73:28
    "Catene" só vai passar dois dias?
    Vou ser linchado!
  • 73:29 - 73:33
    Sim, eu sei, mas, mesmo com
    sessões desde 8 da manhã, não dá!
  • 73:34 - 73:39
    A cidade é grande, e vocês sabem!
    Vou me queixar na sede, em Roma!
  • 73:39 - 73:44
    Vocês vão ver só! Meu nome
    é Spaccafico, mas, se me irrito...
  • 73:44 - 73:45
    arrebento os chifres de vocês!
  • 74:20 - 74:24
    Jurei à Nossa Senhora, meu filho.
  • 74:25 - 74:28
    Aparece o berço com
    a menina dormindo.
  • 74:39 - 74:42
    Rosa! Rosa!
  • 74:47 - 74:51
    Vamos, pegue algo. Vamos, pegue!
  • 74:52 - 74:56
    "O advogado me contou,
    agora eu sei."
  • 74:56 - 74:59
    O advogado me contou.
    Agora eu sei.
  • 74:59 - 75:03
    "Devemos contar a todos."
  • 75:03 - 75:05
    "Todos precisam saber."
  • 75:05 - 75:07
    Todos precisam saber.
  • 75:08 - 75:11
    "Acredita em mim?"
  • 75:12 - 75:13
    Acredita em mim?
  • 75:14 - 75:16
    "Sim, acredito."
  • 75:16 - 75:19
    Sim, acredito.
  • 75:28 - 75:31
    "Nossa casa!
    Como sonhei com ela."
  • 75:31 - 75:34
    - Nossa casa.
    - Como sonhei com ela!
  • 75:41 - 75:45
    - "Tonino!"
    - Tonino! Mamãe!
  • 75:46 - 75:47
    - Meu filho!
    - Mãe!
  • 75:48 - 75:50
    - "Mamãe!"
    - Mamãe!
  • 75:51 - 75:54
    - "Mamãe!"
    - Mamãe! Mamãe!
  • 75:54 - 75:57
    Minha mãezinha!
  • 76:10 - 76:12
    "Fim".
  • 76:20 - 76:24
    Não gostei! Não gostei!
  • 76:30 - 76:33
    Cortei os créditos finais
    pra ir mais rápido.
  • 76:33 - 76:37
    Corra, Boccia, traga a 1ª parte,
    vou passar o cinejornal.
  • 76:37 - 76:39
    Guardas, por favor!
  • 76:40 - 76:43
    Já assistiu dez vezes!
    Um momento! Um momento!
  • 76:44 - 76:47
    Parece colado no assento.
  • 77:03 - 77:05
    Boccia, aqui está a primeira parte!
  • 77:05 - 77:08
    Corra, a sala está lotada!
  • 77:11 - 77:15
    Ande logo com isso!
    Acenda o carvão, vamos!
  • 77:15 - 77:18
    Um momento!
    Depressa, estão reclamando!
  • 77:18 - 77:21
    Vai ou não vai?
  • 77:25 - 77:29
    Vocês dão nojo! Silêncio!
  • 77:51 - 77:53
    E então, Totó? Estão todos putos!
  • 77:54 - 77:58
    - Faz meia hora que esperam!
    - O que posso fazer?
  • 78:00 - 78:03
    Mas quando chega esse corno?
    O que vou fazer?
  • 78:03 - 78:08
    - Essa fita começa ou não?
    - Não se preocupem. Comam pipoca.
  • 78:08 - 78:10
    Don Ciccio!
  • 78:11 - 78:14
    Fique sabendo que,
    pra ter o prazer de ver este filme...
  • 78:14 - 78:17
    negligenciei minha mulher,
    que está de cama, doente...
  • 78:17 - 78:22
    e nem consegui vê-lo! Se em
    dez minutos não passar o filme...
  • 78:22 - 78:25
    ou reembolsar a mim e
    a todos estes senhores...
  • 78:25 - 78:31
    - ...faço um estrago com isto!
    - Calma! Calma!
  • 78:34 - 78:38
    Posso dizer uma coisa? Passo
    de novo a primeira parte, que tal?
  • 78:38 - 78:42
    Nada disso,
    queremos saber como acaba!
  • 78:42 - 78:45
    Eu sei como acaba.
  • 78:45 - 78:48
    Silêncio! Silêncio!
  • 78:48 - 78:51
    Eu já vi o filme!
    Vou contar o final!
  • 78:52 - 78:55
    Cala essa boca, animal!
  • 79:48 - 79:50
    Por favor,
    não pergunte por que, mas...
  • 79:54 - 79:56
    Segure-o lá enquanto puder!
  • 80:11 - 80:13
    - Alfredo, o que foi?
    - Padre Adelfio!
  • 80:13 - 80:15
    O que é? E o sacramento?
  • 80:15 - 80:19
    Preciso muito do senhor!
  • 80:19 - 80:25
    Porque tenho uma dúvida grave,
    que me atormenta a alma!
  • 80:32 - 80:34
    - Padre, eu pequei.
    - Falamos disso depois.
  • 80:34 - 80:37
    - Quem está aí?
    - Quieta, não olhe para o lado.
  • 80:37 - 80:41
    - Por favor, disfarce! É Salvatore.
    - O que faz aí?
  • 80:46 - 80:50
    - Alfredo, isso é aterrorizador!
    - Eu sei.
  • 80:50 - 80:53
    Mas veja, por exemplo,
    o milagre dos pães e peixes.
  • 80:54 - 80:58
    - Dos pães e peixes?
    - Penso muito nele.
  • 80:58 - 81:00
    - Como é possível?
    - Como assim?
  • 81:00 - 81:03
    Eu precisava falar com você.
  • 81:12 - 81:17
    Você é linda, Elena.
    Eu queria dizer isso.
  • 81:17 - 81:21
    Quando vejo você,
    fico sem fala, porque...
  • 81:21 - 81:24
    você me dá arrepios.
  • 81:25 - 81:29
    Bom, não sei como agir
    nesses casos, o que dizer...
  • 81:30 - 81:32
    é a primeira vez...
  • 81:33 - 81:37
    - ...mas acho que estou apaixonado.
    - Padre, eu pequei.
  • 81:38 - 81:43
    Absolvo-a em nome do Pai,
    Filho e Espírito Santo. Vá em paz.
  • 81:48 - 81:51
    Quando sorri,
    fica ainda mais linda.
  • 81:58 - 82:02
    Salvatore, é muito gentil comigo.
    Até acho você simpático...
  • 82:03 - 82:06
    mas não estou apaixonada por você.
  • 82:10 - 82:12
    Não me importa. Vou esperar.
  • 82:13 - 82:16
    - O quê?
    - Que se apaixone por mim.
  • 82:16 - 82:18
    Escute...
  • 82:19 - 82:23
    todas as noites, após o trabalho,
    irei até sua casa...
  • 82:24 - 82:26
    e esperarei. Todas as noites.
  • 82:27 - 82:32
    Quando mudar de ideia, abra a janela.
    Basta isso, e vou entender.
  • 82:32 - 82:35
    - Entendeu agora?
    - Sim.
  • 82:35 - 82:39
    Finalmente consigo ver claramente!
  • 82:43 - 82:46
    E não diga mais essas heresias!
  • 82:47 - 82:50
    Sobreviveu ao incêndio do cinema,
    mas do fogo eterno...
  • 82:51 - 82:54
    desse ninguém o salvará!
  • 84:33 - 84:35
    Atenção!
  • 84:35 - 84:39
    Faltam só 20 segundos
    para o Ano Novo!
  • 84:40 - 84:43
    14... 13... 12...
  • 84:44 - 84:48
    11... 10... 9...
  • 84:48 - 84:51
    8... 7... 6...
  • 84:51 - 84:55
    5... 4... 3...
  • 84:55 - 84:57
    2... 1...
  • 86:01 - 86:03
    Salvatore.
  • 87:13 - 87:16
    Cadê o filme, Totó?
  • 88:02 - 88:05
    O carro é novo, está amaciando.
  • 88:10 - 88:12
    E agora, como voltaremos?
  • 88:14 - 88:16
    Pare! Pare!
  • 88:17 - 88:20
    Meu Deus, é meu pai.
  • 88:21 - 88:23
    Boa tarde, Sr. Mendola.
  • 88:34 - 88:36
    - Boa tarde.
    - Boa tarde.
  • 88:53 - 88:56
    A PROGRAMAÇÃO PROSSEGUE
    NO TEATRO DE ARENA IMPERIA
  • 88:57 - 89:01
    Vamos! O último a chegar é chifrudo!
  • 89:08 - 89:10
    Lotação esgotada!
  • 89:17 - 89:20
    Fiquem à vontade,
    acabou de começar.
  • 89:21 - 89:23
    Bilhete na mão!
  • 89:55 - 89:57
    Salvatore, meu amor...
  • 89:57 - 90:00
    ficarei o verão todo com
    minha família, longe de você.
  • 90:01 - 90:03
    Os dias custam a passar.
  • 90:03 - 90:07
    Vejo seu nome em toda parte:
    Livros, palavras cruzadas...
  • 90:08 - 90:11
    no jornal...
    sempre tenho você sob os olhos.
  • 90:11 - 90:14
    Hoje, infelizmente,
    tenho uma má notícia:
  • 90:14 - 90:18
    Em outubro, iremos a Palermo,
    pois vou para a universidade.
  • 90:18 - 90:22
    Não nos veremos diariamente,
    mas não se preocupe...
  • 90:22 - 90:26
    sempre que puder fugir,
    procurarei você...
  • 90:26 - 90:28
    no Cinema Paradiso.
  • 90:31 - 90:32
    Estou cego!
  • 90:39 - 90:45
    Elena. Elena. Elena.
  • 90:47 - 90:51
    O Deus, com sua potência,
    ou o homem, com a astúcia?
  • 90:51 - 90:55
    Vamos, cego bêbado! Grite!
  • 91:19 - 91:22
    Acabe logo, verão de merda.
  • 91:23 - 91:28
    Num filme, já teria acabado.
    "Fade out" e um belo temporal.
  • 91:28 - 91:30
    Seria legal, não?
  • 91:31 - 91:32
    Cacete!
  • 91:35 - 91:37
    Está chovendo.
  • 91:44 - 91:50
    Diga que foi Ulisses! Ulisses!
    Aquele que destruiu Troia!
  • 91:58 - 92:02
    - Elena! Mas quando?
    - Voltei hoje.
  • 92:02 - 92:06
    Nem imagina o que tive
    de inventar para vir aqui.
  • 92:32 - 92:36
    Farei o serviço militar em Roma.
    Parto sexta de manhã.
  • 92:36 - 92:41
    Vou ao Cinema Paradiso me despedir.
    Chego quinta, no ônibus das 17h.
  • 92:46 - 92:50
    Totó, o filme é bom, mas ninguém
    daqui entende. Um dia só chega.
  • 92:50 - 92:53
    Por favor, à noite,
    prepare a fita de amanhã...
  • 92:53 - 92:56
    assim o novo projecionista
    vai encontrá-la pronta!
  • 92:56 - 92:58
    Está bem.
  • 92:58 - 93:02
    Ânimo, seu bobo! Eu espero você!
  • 93:03 - 93:05
    Calma, o emprego é sempre seu!
  • 93:05 - 93:08
    Eu vou esperar!
    Não faça essa cara!
  • 93:08 - 93:10
    Ânimo!
  • 93:51 - 93:54
    Radioperador Di Vita, 3º batalhão,
    9ª tropa, às ordens!
  • 93:57 - 94:02
    Transferiram o pai dela? Como?
    Ninguém sabe onde foram parar?
  • 94:02 - 94:06
    Vá tomar no cu! Não quer
    me ajudar, desgraçado?!
  • 94:14 - 94:19
    DESTINATÁRIO IGNORADO
  • 95:25 - 95:27
    Vem.
  • 95:30 - 95:33
    Vem cá.
  • 95:57 - 96:02
    Está mais magro.
    Vê-se que não passou bem.
  • 96:02 - 96:08
    Disseram-me que você nunca sai
    nem conversa com ninguém. Por quê?
  • 96:09 - 96:12
    Sabe como é...
  • 96:12 - 96:15
    cedo ou tarde chega a hora...
  • 96:16 - 96:19
    em que falar ou calar...
  • 96:19 - 96:21
    é a mesma coisa.
  • 96:22 - 96:26
    Então é melhor ficar quieto.
  • 96:32 - 96:35
    Está quente aqui.
  • 96:35 - 96:37
    Totó, leve-me à praia.
  • 96:37 - 96:41
    Na festa de Natal,
    um tenente beliscou uma garota.
  • 96:41 - 96:45
    Era a filha do coronel em comando.
  • 96:45 - 96:46
    O tenente disse, apavorado:
  • 96:46 - 96:52
    "Se tem o coração duro como
    o que eu toquei, estou acabado!"
  • 96:58 - 97:00
    Tornou a vê-la?
  • 97:01 - 97:05
    Não. E ninguém sabe onde ela está.
  • 97:07 - 97:11
    Então tinha de ser assim.
  • 97:12 - 97:16
    Todos temos uma estrela
    para seguir.
  • 97:17 - 97:19
    Vá embora.
  • 97:19 - 97:22
    Esta terra é má.
  • 97:22 - 97:25
    Quando você está sempre aqui...
  • 97:25 - 97:28
    sente-se no centro do mundo.
  • 97:28 - 97:32
    Parece que nada muda, nunca.
  • 97:32 - 97:36
    Aí você fica longe
    um ano ou dois...
  • 97:36 - 97:41
    e, ao voltar, mudou tudo.
    Algo se quebrou.
  • 97:42 - 97:44
    Você não acha a quem procura.
  • 97:44 - 97:47
    Tuas coisas não existem mais.
  • 97:47 - 97:50
    É preciso ir embora
    por muito tempo...
  • 97:51 - 97:55
    por muitos e muitos anos,
    para encontrar, na volta...
  • 97:55 - 97:57
    a tua gente...
  • 97:58 - 98:01
    a terra onde nasceu.
  • 98:02 - 98:04
    Agora não é possível.
  • 98:04 - 98:07
    Você está mais cego do que eu.
  • 98:07 - 98:11
    Quem disse isso? Gary Cooper,
    James Stewart, Henry Fonda?
  • 98:11 - 98:14
    Não, Totó.
  • 98:15 - 98:18
    Ninguém disse.
  • 98:19 - 98:21
    Isso sou eu que digo.
  • 98:22 - 98:26
    A vida não é como
    você viu no cinema.
  • 98:27 - 98:31
    A vida é mais difícil.
  • 98:32 - 98:34
    Vá embora!
  • 98:35 - 98:40
    Volte para Roma! Você é jovem!
    O mundo é seu!
  • 98:41 - 98:43
    E eu sou velho.
  • 98:44 - 98:47
    Não quero mais ouvir você falar.
  • 98:47 - 98:50
    Quero ouvir falar de você.
  • 100:08 - 100:11
    Não volte mais!
  • 100:12 - 100:16
    Nunca pense em nós!
    Não olhe para trás, não escreva!
  • 100:17 - 100:22
    Não deixe a saudade ferrar
    com você! Esqueça nós todos!
  • 100:22 - 100:28
    Se não resistir e voltar, não me
    procure. Não entrará lá em casa!
  • 100:28 - 100:30
    Entendeu?
  • 100:37 - 100:39
    Obrigado...
  • 100:39 - 100:42
    por tudo o que fez por mim.
  • 100:44 - 100:48
    Seja o que for que fizer, ame-o...
  • 100:49 - 100:53
    como amou a cabine do Paradiso...
  • 100:53 - 100:56
    quando era pequeno.
  • 101:04 - 101:10
    Já partiu? Totó! Adeus!
  • 101:15 - 101:18
    Cheguei tarde, que pena.
  • 102:17 - 102:20
    É Totó. Eu sabia.
  • 102:37 - 102:40
    - Totó!
    - Como vai, mamãe?
  • 102:55 - 103:00
    Viu como ficou bonita a casa?
    Reformamos tudo.
  • 103:00 - 103:05
    Se não fosse por você... Venha.
    Tenho uma surpresa para você.
  • 103:07 - 103:09
    Está cansado?
  • 103:10 - 103:13
    Quer descansar?
    Dá tempo, antes do funeral.
  • 103:13 - 103:16
    Não, mãe. É só uma hora de avião.
  • 103:16 - 103:20
    Não devia me dizer isso,
    após tantos anos.
  • 103:20 - 103:24
    Venha, coloquei todas
    as suas coisas aqui.
  • 105:12 - 105:15
    Ele deve estar feliz
    por você ter vindo, Totó.
  • 105:17 - 105:20
    Falava sempre de você, sempre...
  • 105:21 - 105:24
    até o final.
  • 105:27 - 105:32
    Gostava tanto de você!
  • 105:45 - 105:48
    Deixou duas coisas pra você...
  • 105:49 - 105:53
    antes de partir. Vá à minha casa.
  • 106:53 - 106:56
    - Quem é?
    - É ele, é ele.
  • 107:27 - 107:29
    Bom dia.
  • 107:39 - 107:41
    Quando fecharam?
  • 107:41 - 107:46
    Em maio faz seis anos.
    Não vinha mais ninguém.
  • 107:46 - 107:51
    O senhor sabe. A crise, a televisão,
    o videocassete...
  • 107:52 - 107:55
    Hoje o cinema é só um sonho.
  • 107:56 - 108:00
    A prefeitura o comprou,
    farão um estacionamento.
  • 108:00 - 108:03
    Sábado vão demolir.
  • 108:03 - 108:05
    É uma pena.
  • 108:06 - 108:09
    Por que me chama de senhor?
  • 108:09 - 108:11
    Não era assim antes.
  • 108:12 - 108:16
    É difícil tratar por "você"
    uma pessoa importante.
  • 108:17 - 108:20
    Mas, se você faz questão, Totó...
  • 108:23 - 108:25
    Com licença.
  • 108:30 - 108:33
    Quem poderia dizer, Totó?
  • 108:49 - 108:52
    Estas são as coisas
    que ele deixou.
  • 108:54 - 108:55
    Ele nunca pensou em ir me ver?
  • 108:56 - 108:59
    Não. Nunca.
  • 109:00 - 109:07
    Uma vez, sua mãe disse a ele que,
    se ele pedisse, você viria.
  • 109:08 - 109:10
    Ele ficou furioso.
  • 109:10 - 109:15
    Dizia: "Não! Totó nunca deve
    voltar para Giancaldo!"
  • 109:18 - 109:21
    Não falava por maldade.
  • 109:21 - 109:24
    Era boa pessoa.
  • 109:24 - 109:28
    O que será que ele pensava?
  • 109:28 - 109:34
    Ultimamente dizia, também,
    coisas sem sentido.
  • 109:35 - 109:39
    E, pouco antes de morrer...
  • 109:39 - 109:44
    pediu à sua mãe que
    não avisasse você.
  • 109:46 - 109:48
    Por favor.
  • 109:56 - 109:59
    "TRANSGRESSÕES ERÓTICAS"
  • 113:54 - 113:56
    Em que está pensando?
  • 113:59 - 114:01
    Pensava...
  • 114:02 - 114:05
    que sempre tive medo de voltar.
  • 114:07 - 114:12
    Agora, após tantos anos,
    achei que estava mais forte...
  • 114:12 - 114:15
    que tinha esquecido muita coisa.
  • 114:15 - 114:18
    No entanto...
  • 114:18 - 114:23
    está tudo diante de mim,
    como se tivesse ficado aqui.
  • 114:25 - 114:29
    Mas olho ao meu redor,
    e não conheço mais ninguém.
  • 114:32 - 114:35
    E você, mamãe...
  • 114:35 - 114:38
    eu abandonei você.
  • 114:39 - 114:41
    Fugi como um bandido.
  • 114:41 - 114:45
    - Nunca dei nenhuma explicação.
    - E eu nunca pedi.
  • 114:45 - 114:47
    Não precisa explicar.
  • 114:47 - 114:51
    Sempre achei certo o que
    você fazia, e chega.
  • 114:51 - 114:53
    Não se fala mais nisso.
  • 114:53 - 114:58
    Fez bem em ir embora.
    Conseguiu fazer o que queria.
  • 115:01 - 115:06
    Cada vez que ligo,
    responde uma mulher diferente.
  • 115:06 - 115:10
    Mas até agora não ouvi uma voz...
  • 115:10 - 115:12
    que ame você de verdade.
  • 115:12 - 115:15
    Eu teria percebido, sabe?
  • 115:15 - 115:17
    Mas eu gostaria...
  • 115:17 - 115:21
    de ver você estabilizado...
  • 115:21 - 115:24
    apaixonado.
  • 115:25 - 115:27
    Mas sua vida está lá.
  • 115:27 - 115:30
    Aqui há só fantasmas.
  • 115:30 - 115:32
    Deixe estar, Totó.
  • 116:59 - 117:03
    A praça é minha.
  • 117:04 - 117:08
    É minha. É minha, é minha!
  • 117:34 - 117:36
    Olhe as emendas.
    Quando terminar, pode passar.
  • 117:36 - 117:41
    Está bem, doutor. E parabéns
    pelo filme, está ótimo.
Title:
A Viagem // COM TOM HANKS // Filme Completo Dublado // Drama/Ficção Científica // Film Plus
Description:

more » « less
Video Language:
Italian
Duration:
02:42:43

Portuguese subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions