< Return to Video

Vivir con el Síndrome de Tourette: Marc Elliot en TEDxYouth@Hewitt

  • 0:04 - 0:06
    Antes de empezar quiero dar
  • 0:06 - 0:08
    mil gracias a TEDxYouth@Hewitt
  • 0:08 - 0:11
    Es un privilegio increíble estar aquí.
  • 0:11 - 0:14
    ¿Quién de aquí ha oído
    que yo tengo el síndrome de Tourette?
  • 0:14 - 0:16
    Vale, no veo, ok.
  • 0:16 - 0:18
    Es cierto, tengo Tourettes.
  • 0:18 - 0:20
    He tenido el síndrome de Tourette
    aproximadamente durante 20 ańos.
  • 0:20 - 0:22
    Algo fenomenal me ha ocurrido recientemente.
  • 0:22 - 0:24
    Y es que hace aproximadamente 5 meses
  • 0:24 - 0:26
    He aprendido a controlar mi síndrome de Tourette.
  • 0:26 - 0:28
    Y dado que no voy a tener tics sobre el escenario
  • 0:28 - 0:30
    voy a llevarles hacia atrás en mi vida
  • 0:30 - 0:32
    para que vean como ha sido para mí
    en los últimos 20 ańos.
  • 0:32 - 0:35
    Así que vamos a ver este breve vídeo.
  • 0:35 - 0:37
    ¿Qué te hace tener TICs?
  • 0:38 - 0:41
    (Tics del síndrome de Tourette)
  • 0:45 - 0:49
    (Movimientos involuntarios de mandíbula)
  • 0:50 - 0:52
    Tengo Tourette, a propósito,
    sólo quería demostrarlo, żok?
  • 0:53 - 0:55
    ¡Mierda! ¡Mierda!
  • 0:55 - 0:57
    ¡Maricón! ¡Maricón!
  • 0:57 - 0:59
    ¡Negro! ¡Negro! ¡Negro! ¡Negro!
  • 0:59 - 1:01
    Biblioteca pública de Boston
  • 1:01 - 1:05
    ¿Algún problema, señor?
  • 1:05 - 1:07
    No, no. Tengo el síndrome de Tourette.
  • 1:07 - 1:08
    Vale.
  • 1:08 - 1:10
    ¿Podría encontrar una forma de...?
  • 1:10 - 1:12
    porque está usted asustando a la gente.
  • 1:12 - 1:13
    ¿No lo puede controlar?
  • 1:13 - 1:15
    No, se llma síndrome de Tourette.
  • 1:15 - 1:16
    ¿Ha oído hablar alguna vez de él?
  • 1:16 - 1:17
    Sí, pero...
  • 1:17 - 1:19
    Es una enfermedad.
  • 1:19 - 1:21
    Y produce ruidos involuntarios, así que...
  • 1:21 - 1:24
    No lo hago para molestar.
  • 1:26 - 1:33
    (Tics de mandíbula)
  • 1:38 - 1:40
    No tendré tics.
  • 2:00 - 2:03
    Tengo la mandíbula más fuerte del mundo. Sí.
  • 2:03 - 2:05
    Mis amigos y yo intentamos
    hacer cálculos el ańo pasado para estimar.
  • 2:05 - 2:07
    Creemos que he tenido entre
  • 2:07 - 2:11
    20 y 30 millones de tics en toda mi vida,
  • 2:11 - 2:12
    lo cual es un buen número de tics.
  • 2:12 - 2:14
    Y como pueden imaginar he aprendido un montón
  • 2:14 - 2:17
    de lecciones diferentes debido a tener tantos tics.
  • 2:17 - 2:18
    Una de ellas es sobre la tolerancia.
  • 2:18 - 2:20
    Durante los pasados 3 ańos,
  • 2:20 - 2:22
    he tenido el increíble privilegio y oportunidad
  • 2:22 - 2:24
    de viajar por todo Estados Unidos
  • 2:24 - 2:27
    hablando sobre mi tema:
    ¿Qué te hace tener tics?
  • 2:27 - 2:29
    Simplemente intento enseńar a la gente
  • 2:29 - 2:31
    cómo ser más tolerante
  • 2:31 - 2:34
    y lo hago compartiendo muchas historias personales
  • 2:34 - 2:37
    y siendo realmente abierto acerca de mis retos.
  • 2:37 - 2:39
    Y hago esto porque cuando lo hago
  • 2:39 - 2:43
    me doy cuenta de que le recuerdo al público
  • 2:43 - 2:46
    lo poco que sabemos
    acerca de la vida de los demás
  • 2:46 - 2:48
    y tengo la esperanza
    de que cuando recuerden eso
  • 2:48 - 2:50
    tengan un poco más de compasión
    por ustedes mismos
  • 2:50 - 2:52
    y por la gente que es diferente a ustedes.
  • 2:52 - 2:55
    Así que, hablemos
    sobre el síndrome de Tourette.
  • 2:55 - 2:56
    ¿Quién había oído hablar antes del síndrome?
  • 2:56 - 2:57
    Maravilloso.
  • 2:57 - 2:59
    ¿Alguien que no hubiera oído hablar de él?
    ¿Nunca?
  • 2:59 - 3:00
    Un par. Bueno.
    No está mal.
  • 3:00 - 3:02
    Ya que la mayoría de ustedes
    han oído hablar de él,
  • 3:02 - 3:04
    dónde lo han visto,
    en programas de tv y películas?
  • 3:04 - 3:06
    Si pueden levantar la mano muy rápidamente...
  • 3:06 - 3:06
    ¿Alguien?
  • 3:06 - 3:07
    Sí, al fondo.
  • 3:07 - 3:09
    (Público) En un especial de noticias de la BBC.
  • 3:09 - 3:10
    Un especial de noticias de la BBC. Estupendo.
  • 3:10 - 3:11
    (Público) En Deuce Bigalow.
  • 3:11 - 3:14
    Deuce Bigalow: Gigolo.
    Un clásico, por supuesto. (Risas)
  • 3:14 - 3:15
    ¿Alguien más?
  • 3:15 - 3:16
    Sí.
  • 3:16 - 3:18
    (Público) South Park.
  • 3:18 - 3:20
    ¿Cree que es gracioso mencionar South Park?
  • 3:20 - 3:22
    Lo es. Es gracioso.
  • 3:22 - 3:24
    Está bien, entonces... (risas)
  • 3:24 - 3:27
    Yo lloraba viéndolo con los amigos,
    era muy divertido
  • 3:27 - 3:30
    Y, ¿alguien ha visto al chico
    que tiene Tourette en Youtube?
  • 3:30 - 3:31
    ¿El chico con Tourette en youtube?
  • 3:31 - 3:33
    Es mi primo.
  • 3:33 - 3:34
    No, no es verdad.
    (Risas)
  • 3:34 - 3:35
    No lo es...
    (risas)
  • 3:35 - 3:40
    No todos somos parientes.
    (risas)
  • 3:40 - 3:43
    (Risas)
  • 3:43 - 3:45
    Me alegro de que lo hayan visto en muchos sitios,
  • 3:45 - 3:47
    pero déjenme ser claro acerca de algo.
  • 3:47 - 3:50
    Como han visto en el vídeo,
    Tourette is absolutamente incontrolable.
  • 3:50 - 3:51
    Es una locura.
  • 3:51 - 3:53
    Y lo que ocurre es que crea
  • 3:53 - 3:56
    sensaciones de picor dentro de mi cuerpo.
  • 3:56 - 3:57
    Así que quiero que intenten
  • 3:57 - 3:59
    imaginarse que sienten picor.
  • 3:59 - 4:00
    Ahora.
  • 4:00 - 4:03
    Yo tengo en la boca ese picor
    que provoca el síndrome
  • 4:03 - 4:04
    Quiero dejarlo claro.
  • 4:04 - 4:06
    No es como el tipo de picor
    que pueden sentir en un brazo,
  • 4:06 - 4:09
    pero es más o menos la misma idea
  • 4:09 - 4:11
    yo no he elegido que esté ahí.
  • 4:11 - 4:12
    Es completamente involuntario.
  • 4:12 - 4:14
    Y es también muy incómodo.
  • 4:14 - 4:16
    Y cuando me ven hacer...
    (tics de mandíbula)
  • 4:16 - 4:18
    o decir una palabra
    o hacer algo con mi cuerpo,
  • 4:18 - 4:19
    eso es un tic.
  • 4:19 - 4:21
    Realmente estoy tratando de rascarme ese picor.
  • 4:21 - 4:23
    ¿Tiene sentido?
  • 4:23 - 4:24
    No tengo control sobre ese picor
  • 4:24 - 4:26
    pero tengo un cierto control voluntario, puedo 'rascarlo'.
  • 4:26 - 4:28
    Y la gente, por supuesto, siempre pregunta:
  • 4:28 - 4:30
    ¿Por qué no lo rasca simplemente?
  • 4:30 - 4:32
    Y la razón es
  • 4:32 - 4:34
    que imagínense ese picor que sienten,
  • 4:34 - 4:36
    y multiplíquenlo por 10 o por 15.
  • 4:36 - 4:38
    Y así es como ha sido
    durante los últimos 20 ańos.
  • 4:38 - 4:40
    He tendio todos los tipos de tics
    que ustedes han visto:
  • 4:40 - 4:43
    guińos, olfateos,
    tics de mandíbula, palabras
  • 4:43 - 4:45
    todo lo que se puede imaginar.
  • 4:45 - 4:47
    Y cuando estaba en la enseńanza secundaria,
  • 4:47 - 4:49
    empecé a decir tacos.
  • 4:49 - 4:50
    Quién de aquí ha oído:
  • 4:50 - 4:52
    ¿Los que tienen el síndrome de Tourette dicen tacos?
  • 4:52 - 4:54
    Un gran tópico.
  • 4:54 - 4:56
    Lo curioso es que la mayoría
    de la gente no los dice.
  • 4:56 - 4:58
    Creo que los dice menos del 10%.
  • 4:58 - 5:01
    Desgraciadamente, a mí me gusta
    hacer las cosas de forma un poco diferente
  • 5:01 - 5:03
    y decía todo tipo de cosas.
  • 5:03 - 5:05
    Como han visto en el vídeo,
    decía algunas groserías,
  • 5:05 - 5:07
    nombraba partes del cuerpo
    incluido el pene,
  • 5:07 - 5:08
    quizá lo hayan oído.
  • 5:08 - 5:11
    (Risas)
  • 5:11 - 5:13
    Y también era un profesor sustituto
  • 5:13 - 5:16
    y un día estaba sustituyendo a un profesor
    en una clase de cuarto grado.
  • 5:16 - 5:17
    Vale. Todavía no he dicho el chiste.
    (Risas)
  • 5:17 - 5:22
    Estaba en la clase y estaba diciendo "pene"
    un montón de veces
  • 5:22 - 5:24
    y un chico de cuarto grado gritó.
  • 5:24 - 5:28
    Dijo: "Seńor Elliot, qué está diciendo?
    (Risas)
  • 5:28 - 5:32
    Y pensé: ¡Oh Dios mío!
    ¿Qué le digo a este chico?
  • 5:32 - 5:34
    Y otro chico gritó:
  • 5:34 - 5:36
    ¡'Está diciendo "pizza"!
  • 5:36 - 5:41
    (Risas)
  • 5:41 - 5:43
    Pizza. Vale.
  • 5:43 - 5:46
    Aunque también decía
  • 5:46 - 5:48
    algunas cosas realmente ofensivas.
  • 5:48 - 5:51
    Imagínense diciendo las cosas más ofensivas
    que se puedan imaginar
  • 5:51 - 5:53
    a la gente que más quieren.
  • 5:53 - 5:56
    Imagínense diciendo las cosas más arriesgadas
    a sus amigos negros.
  • 5:56 - 5:59
    Yo lo hice. Miles de veces.
  • 5:59 - 6:00
    Mi hermano mayor es gay.
  • 6:00 - 6:02
    Le dije las cosas más ofensivas
  • 6:02 - 6:03
    que se puedan imaginar.
  • 6:03 - 6:06
    Esta fue con diferencia la peor parte
    de tener el síndrome de Tourette.
  • 6:06 - 6:08
    La peor con diferencia.
  • 6:08 - 6:09
    Hace dos veranos estaba en un Mc Donalds
  • 6:09 - 6:10
    y un chico vino donde mí y me dijo:
  • 6:10 - 6:12
    Oh Dios, tío,
    ¿Tienes el síndrome de Tourette?
  • 6:12 - 6:14
    Dije: "Si, de hecho. lo tengo".
  • 6:14 - 6:18
    Y dijo: "Ah ¡Es formidable!"
  • 6:18 - 6:21
    Y yo le dije: "No exactamente"
  • 6:21 - 6:24
    Y entonces, él me dijo:
    "¿Dices palabras malsonantes?"
  • 6:24 - 6:25
    Le dije: "Sí".
  • 6:25 - 6:27
    El me dijo: "Dices la palabra que empieza por "j"?
  • 6:27 - 6:29
    Y yo le dije: "Sí"
  • 6:29 - 6:32
    El dijo: "Chaval, es genial
    porque tienes una excusa para decirlo"
  • 6:32 - 6:35
    (Risas)
  • 6:35 - 6:38
    Y me quedé pensando en ello por un momento, pensé...
  • 6:38 - 6:40
    ¿Cómo puedo transmitir a un desconocido
  • 6:40 - 6:42
    cómo es realmente tener el síndrome de Tourette?
  • 6:42 - 6:43
    Así que en mitad del Mc Donalds,
  • 6:43 - 6:46
    estaba abarrotado, le dije a este hombre:
  • 6:46 - 6:48
    "Hazme un favor, quiero que digas
    la palabra que empieza por la N
  • 6:48 - 6:50
    lo más alto que puedas, ahora mismo."
  • 6:50 - 6:52
    Y no dijo nada despues de esto.
  • 6:52 - 6:54
    Porque creo que lo entendió muy rápido.
  • 6:54 - 6:56
    Así que incluso aunque pueda ser divertido
    decir "pene" una vez,
  • 6:56 - 6:58
    cuando dices palabras tan ofensivas,
  • 6:58 - 7:00
    como yo lo he estado haciendo durante 20 ańos,
  • 7:00 - 7:01
    no tiene nada de divertido.
  • 7:01 - 7:03
    Y como siempre le digo a la gente,
  • 7:03 - 7:06
    "Lo siento si les molesta,
    a mí me molesta todavía más"
  • 7:06 - 7:08
    Así que, así es en pocas palabras
    mi síndrome de Tourette.
  • 7:08 - 7:10
    Cada vez que hablo intengo dar a la gente
  • 7:10 - 7:12
    la oportunidad de ver cómo es tener Tourette.
  • 7:12 - 7:15
    Así que, pueden levantarse todos muy rápidamente?
  • 7:15 - 7:19
    Momentáneamente voy a darles a todos permiso
    ¡para tener el síndrome de Tourette!
  • 7:19 - 7:21
    Esta es su única oportunidad
    en la vida para gritar:
  • 7:21 - 7:24
    "¡Fuego!" donde no hay fuego,
    (risas)
  • 7:24 - 7:26
    pueden tener un tic físico o vocal,
    (risas)
  • 7:26 - 7:28
    sólo les voy a pedir que no digan nada
  • 7:28 - 7:30
    que pueda ofender a alguien.
  • 7:30 - 7:32
    Tiene 10 segundos a partir de ahora.
  • 7:32 - 7:38
    (La gente grita)
  • 7:38 - 7:41
    Ok. Tranquilos. Tranquilos.
  • 7:43 - 7:46
    ¿Quieren saber...
  • 7:46 - 7:48
    ¿Quieren saber cuál es el problema?
  • 7:48 - 7:49
    Estaba bromeando.
  • 7:49 - 7:51
    No, es broma. Es broma.
  • 7:51 - 7:53
    Hago esto no porque crea
  • 7:53 - 7:55
    verles a todos con el síndrome de Tourette
  • 7:55 - 7:57
    sino como un experimento social.
  • 7:57 - 7:59
    Porque, incluso aunque les he dado permiso
  • 7:59 - 8:01
    para tener Tourette y ustedes sabían
    que todo el mundo lo iba a hacer,
  • 8:01 - 8:03
    muchos de ustedes, aún así,
    han elegido no fingir tics.
  • 8:03 - 8:06
    Y yo espero que esto haya sido
    una oportunidad conjunta de ver
  • 8:06 - 8:08
    cómo es realmente tener el síndrome de Tourette.
  • 8:08 - 8:10
    Qué incómodo puede llegar a ser en el día a día.
  • 8:10 - 8:13
    Así que gracias por participar
    en este experimento sobre Tourette.
  • 8:13 - 8:17
    Dense un aplause, ¡de acuerdo?
    (Aplausos)
  • 8:17 - 8:20
    Así que, pueden imaginarse, tal y como algunos
    de ustedes acaban de experimentar,
  • 8:20 - 8:23
    que yo he tenido una perspectiva distinta en la vida.
  • 8:23 - 8:25
    He visto en el día a día
  • 8:25 - 8:27
    cómo la gente trata y reacciona
  • 8:27 - 8:30
    ante alguien que est tan diferente
    de todos los demás.
  • 8:30 - 8:33
    Quiero decir, he estado 20 ańos
    haciendo cosas raras como estas
  • 8:33 - 8:35
    teniendo tics de mandíbula,
    diciendo cosas ofensivas,
  • 8:35 - 8:37
    haciendo cosas extrańas con mi cuerpo,
    asustando a la gente.
  • 8:37 - 8:39
    Y tuve la oportunidad de ver cómo es
  • 8:39 - 8:41
    ser tan distinto de todos los demás.
  • 8:41 - 8:44
    Y desde esta perspectiva diferente,
  • 8:44 - 8:46
    una de las lecciones más importantes que aprendí
  • 8:46 - 8:47
    fue sobre la tolerancia.
  • 8:47 - 8:49
    Y quiero dejar algo muy claro:
  • 8:49 - 8:51
    Sólo hablo de tolerancia,
  • 8:51 - 8:53
    que es lo mínimo en mi opinión.
  • 8:53 - 8:55
    Sólo hablo de tolerancia.
  • 8:55 - 8:57
    Y puede que algunas personas,
    incluyendo algunos de ustedes,
  • 8:57 - 8:59
    tengan un serio problema con eso.
  • 8:59 - 9:00
    porque pueden ustedes estar pensando:
  • 9:00 - 9:02
    "Mark, ¿por qué no habla usted de aceptación?"
  • 9:02 - 9:04
    ¿No es eso mucho más importante?
  • 9:04 - 9:06
    No puedo estár más de acuerdo.
  • 9:06 - 9:10
    Sin embargo, durante los últimos 20 ańos, en mi opinión,
  • 9:10 - 9:12
    me he dado cuenta de que hay tanta gente
  • 9:12 - 9:15
    que ni siquiera sabe lo qué es la tolerancia...
  • 9:15 - 9:17
    Así que por eso hablo de tolerancia.
  • 9:17 - 9:19
    Y en vez de usar la palabra "tolerancia"
    uso una palabra diferente.
  • 9:19 - 9:21
    De hecho, uso una frase diferente.
    Es ésta:
  • 9:21 - 9:23
    "Vive y deja vivir".
  • 9:23 - 9:25
    ¿La habían oído antes esa frase?
  • 9:25 - 9:27
    No la he inventado yo.
    Que quede claro.
  • 9:27 - 9:30
    Pero para mí en eso consite la tolerancia.
  • 9:30 - 9:31
    ¿Puedo preguntarle su nombre?
  • 9:31 - 9:32
    (Una mujer del Público):
    Tammy.
  • 9:32 - 9:34
    Hola, Tammy, no se preocupe,
    no voy a hacerla subir aquí. (Risas)
  • 9:34 - 9:36
    Si digo que voy a ser tolerante,
  • 9:36 - 9:38
    lo que realmente estoy diciendo es esto:
  • 9:38 - 9:39
    "Voy a vivir mi vida
  • 9:39 - 9:41
    Y voy a dejar que Tammy viva su vida".
  • 9:41 - 9:43
    Voy a vivir y dejar vivir.
  • 9:43 - 9:44
    Y he aprendido tanto
    acerca de "Vive y deja vivir"
  • 9:44 - 9:46
    no porque lo haya leído en un libro de texto
  • 9:46 - 9:49
    sino porque he estado
    en muchas situaciones de intolerancia.
  • 9:49 - 9:50
    Y después de que ocurrieran
  • 9:50 - 9:52
    saqué la conclusión más simple:
  • 9:52 - 9:55
    Que cuando una persona
    está siendo intolerante,
  • 9:55 - 9:59
    normalmente está haciendo suposiciones
    sobre otra persona,
  • 9:59 - 10:02
    y creo que todos estamos de acuerdo
    en que hacer suposiciones no está mal,
  • 10:02 - 10:06
    El problema viene cuando esas suposiciones
    se convierten en acciones.
  • 10:06 - 10:07
    Les contaré una historia.
  • 10:07 - 10:09
    ¿A quién le gusta el restaurante de comida rápida "Wendy"?
  • 10:09 - 10:11
    Sazone siempre su sandwich de polo crujiente.
    (Risas)
  • 10:11 - 10:13
    Pues...yo estoy esperando en la cola en "Wendy's"
  • 10:13 - 10:15
    y hay una mujer junto a mí,
  • 10:15 - 10:17
    y yo estoy ladrando
    como un perro, iba a lo mío,
  • 10:17 - 10:20
    ella no tenía ni idea
    de qué estaba pasando a su lado
  • 10:20 - 10:22
    y puedo comprender perfectamente por qué.
  • 10:22 - 10:24
    Así que la miré y dije:
  • 10:24 - 10:26
    "Hola seńora, mi nombre es Mark,
    tengo el síndrome de Tourette
  • 10:26 - 10:27
    sólo quiero informarla
  • 10:27 - 10:29
    no intento molestarla."
  • 10:29 - 10:30
    A juzgar por cómo me miró,
    rechazó lo que yo había dicho.
  • 10:30 - 10:32
    No era gran cosa.
  • 10:32 - 10:34
    Pasaron alrededor de 10 segundos,
  • 10:34 - 10:36
    y de repente, esta mujer se dirigió
  • 10:36 - 10:38
    a todos los trabajadores
    que estaban frente a nosotros,
  • 10:38 - 10:40
    diciendo en voz alta:
  • 10:40 - 10:43
    "Que nadie se preocupe, es retrasado."
  • 10:43 - 10:46
    Y yo inspiré profundamente y ...0
    le dí un cabezazo.
  • 10:46 - 10:48
    No, no lo hice, no.
    (Risas)
  • 10:48 - 10:52
    (Risas)
  • 10:52 - 10:54
    Fue el síndrome.
    No, estoy bromeado.
  • 10:54 - 10:57
    (Risas)
  • 10:57 - 11:00
    Dije: "Seńora, no soy retrasado,
    sólo tengo el síndrome de Tourette".
  • 11:00 - 11:02
    Y quiero decir algo muy en serio:
  • 11:02 - 11:06
    Quizá ella dijo aquello tratando de ayudarme.
  • 11:06 - 11:08
    Puede que estuviera tratando de protegerme.
  • 11:08 - 11:11
    Pero la cuestión es que sólo me conocía
    desde hacía 10 ó 15 segundos.
  • 11:11 - 11:14
    Habiía hecho tantas suposiciones
    sobre quién era yo y qué estaba haciendo...
  • 11:14 - 11:17
    lo cual, vuelvo a repetir,
    es totalmente comprensible.
  • 11:17 - 11:20
    Pero ella creyó que lo que ella pensaba
  • 11:20 - 11:23
    era verdad y convirtió
    esas suposiciones en acción.
  • 11:23 - 11:24
    Y no eligió vivir y dejar vivir.
  • 11:24 - 11:26
    Yo me he encotrado en multitud de situaciones como esta.
  • 11:26 - 11:28
    Incluso me han echado de un autobús.
  • 11:28 - 11:30
    Ha habido médicos que me han dicho
  • 11:30 - 11:31
    que no creían que yo tuviera el síndrome de Tourette.
  • 11:31 - 11:34
    Se han reído de mí.
    Todo lo que se puedan imaginar.
  • 11:34 - 11:35
    Y digo esto, no porque quiera
  • 11:35 - 11:38
    que ustedes se sientan mal por mí,
  • 11:38 - 11:41
    sino porque ilustra muy bien
  • 11:41 - 11:42
    cómo hay gente
  • 11:42 - 11:44
    que hace muchas suposiciones sobre otros,
  • 11:44 - 11:47
    y creen que lo que ellos piensan es verdad.
  • 11:47 - 11:50
    En mi opinión, demuestran ignorancia
  • 11:50 - 11:53
    y no digo ignorancia en sentido negativo,
  • 11:53 - 11:54
    simplemente permiten
    que su falta de comprensión
  • 11:54 - 11:57
    acerca de la vida de otra persona,
    dicte sus propias acciones.
  • 11:57 - 12:00
    En esto consiste "vivir y dejar vivir":
  • 12:00 - 12:02
    Cuando en nuestra vida,
  • 12:02 - 12:05
    vemos a alguien que es muy diferente de nosotros,
  • 12:05 - 12:08
    quizá simplemente
    porque parecen raros o curiosos,
  • 12:08 - 12:10
    o porque tienen diferente color de piel
    u orientación sexual,
  • 12:10 - 12:12
    o porque tienen el síndrome de Tourette,
  • 12:12 - 12:15
    o quizá son simplemente el desconocido molesto.
  • 12:15 - 12:17
    ¡Han conocido alguna vez
    al desconocido molesto? (Risas)
  • 12:17 - 12:18
    Ok.
  • 12:18 - 12:22
    Cuando nos encontramos con estas personas
  • 12:22 - 12:24
    podemos pensar lo que queramos sobre ellas.
  • 12:24 - 12:26
    Podemos hacer las suposiciones que queramos,
  • 12:26 - 12:28
    podemos hacer los juicios que queramos,
  • 12:28 - 12:31
    porque somos humanos.
    Eso es lo que hacemos.
  • 12:31 - 12:32
    Hacemos suposiciones sobre gente
    que es diferente de nosotros.
  • 12:32 - 12:35
    Pero, y digo yo: ¿Por qué no lo dejamos
    simplemente en eso?
  • 12:35 - 12:38
    Una suposición es sólo una suposición.
  • 12:38 - 12:41
    ¿Por qué convertirla en una acción?
  • 12:41 - 12:43
    Eso puede influir negativamente
    en la vida de esa persona.
  • 12:43 - 12:46
    Si después de todo sabemos tan poco acerca
  • 12:46 - 12:48
    de las vidas de los demás
    y lo que está pasando.
  • 12:48 - 12:50
    Cuando recuerden esto,
  • 12:50 - 12:52
    espero que provoque algo en ustedes y digan:
  • 12:52 - 12:54
    " Voy a vivir mi vida, voy a dejar
    que ellos vivan las suya.
  • 12:54 - 12:56
    Voy a vivir y dejar vivir."
  • 12:56 - 12:57
    Conocí a alguien hace dos ańos
  • 12:57 - 13:00
    cuando me mudé a Manhattan,
    donde por supuesto,
  • 13:00 - 13:01
    existe una epidemia de vivir y dejar vivir.
  • 13:01 - 13:04
    Y esto ocurrió en la confluencia de la 23 y la 7,
  • 13:04 - 13:06
    estaba yo caminando por la calle,
  • 13:06 - 13:08
    con mis cascos puestos,
  • 13:08 - 13:09
    y no se ustedes,
  • 13:09 - 13:11
    pero si yo voy solo y con mis cascos puestos,
    voy bailando.
  • 13:11 - 13:12
    Buen trabajo antes, por cierto.
    (Risas)
  • 13:12 - 13:16
    Así que yo estaba bailando en el andén,
  • 13:16 - 13:18
    y estaba teniendo algunos tics,
  • 13:18 - 13:19
    y despues de unos 30 segundos
    me di cuenta
  • 13:19 - 13:21
    de que había un tío a 6 pies de mí.
  • 13:21 - 13:24
    Todavía no me había mirado ni una sola vez.
  • 13:24 - 13:27
    Pero yo estaba gritando tan alto
  • 13:27 - 13:28
    que quisé avisarle.
  • 13:28 - 13:30
    Así que le miré y dije:
  • 13:30 - 13:32
    "Eh, seńor, me llamo Mark,
    tengo el síndrome de Tourette.
  • 13:32 - 13:33
    No pretendo molestarle.
  • 13:33 - 13:35
    Sólo quería que lo supiera."
  • 13:35 - 13:37
    Y él, lentamente se volvío hacia mí
    y me dijo:
  • 13:37 - 13:41
    "No te preocupes chaval".
  • 13:41 - 13:43
    Y a continuación siguió haciendo
    lo que estaba haciendo.
  • 13:43 - 13:45
    Y por la forma en que me respondió,
  • 13:45 - 13:47
    me sentí inclinado por alguna razón
  • 13:47 - 13:49
    a volver donde él y hacerle una pregunta.
  • 13:49 - 13:51
    Y no bromeo, no había hecho esto en toda mi vida.
  • 13:51 - 13:55
    Así que al cabo de 2 minutos
    reuní el valor suficiente.
  • 13:55 - 13:57
    Voy donde él y le digo: "Seńor,
  • 13:57 - 14:00
    sé que esto es muy extrańo
  • 14:00 - 14:03
    pero ¿qué estaba pensando sobre mí
  • 14:03 - 14:05
    antes de que yo le dijera
    que tenía el síndrome de Tourette?
  • 14:05 - 14:07
    ¿Qué estaba pasando por su cabeza?"
    El me dice:
  • 14:07 - 14:11
    "¿Sinceramente? Pensé
    que te lo estabas pasando muy bien".
  • 14:11 - 14:15
    (Risas)
  • 14:15 - 14:18
    Vale. Estoy gritando, bailando...
  • 14:18 - 14:20
    No sé qué tipo de fiesta será esa.
  • 14:20 - 14:25
    Le dije: Bien, ¿y qué pensó
    cuando empecé a tener tics en la boca?
  • 14:25 - 14:28
    El dice: "Oh, sí, eso era extrańo".
  • 14:28 - 14:31
    (Risas).
  • 14:31 - 14:33
    Vale. Bien. Ya tenemos un poco de sinceridad aquí.
    Y le digo:
  • 14:33 - 14:38
    "Seńor, se lo pregunto
    porque lo que usted hizo fue genial.
  • 14:38 - 14:40
    No importa lo que usted pensó sobre mí,
  • 14:40 - 14:41
    no importa lo que usted supuso,
  • 14:41 - 14:43
    no importa qué jucios hizo sobre mí,
  • 14:43 - 14:46
    antes y después de que yo le dijera
    que tenía el síndrome,
  • 14:46 - 14:49
    usted simplemente me permitió
    vivir mi vida. Me dejó en paz."
  • 14:49 - 14:51
    Y le dí mi mensaje.
  • 14:51 - 14:53
    Y finalmente le pregunté directamente:
  • 14:53 - 14:55
    "Seńor, ¿por qué es usted así?"
  • 14:55 - 14:58
    El dijo: "Es curioso lo que preguntas Mark"
  • 14:58 - 15:00
    Y hay que decir que se llamaba Jay, su nombre de pila
  • 15:00 - 15:02
    lo sé por la larga conversación
    que mantuvimos. (Risas)
  • 15:02 - 15:05
    El dijo: "Mark, cuando yo tenía 16 ańos,
  • 15:05 - 15:07
    estaba en la parte de atrás
    de un autobús en Nueva York,
  • 15:07 - 15:10
    y en la parte delantera del autobús
  • 15:10 - 15:12
    había un nińo molesto gritando".
  • 15:12 - 15:13
    Ya sabe, el nińo molesto que grita.
    (Risas)
  • 15:13 - 15:18
    Jay dijo: "Este nińo estaba
    absolutamente fuera de control,
  • 15:18 - 15:20
    y lo que es peor,
  • 15:20 - 15:23
    parecía que iba sentado al lado de su padre."
  • 15:23 - 15:25
    Así que Jay estaba en la parte trasera
    del autobús pensando:
  • 15:25 - 15:28
    "ĄOh Dios!
    ¿Por qué no se calla?"
  • 15:28 - 15:31
    Y Jay me dijo que había
    una mujer sentada junto a él.
  • 15:31 - 15:32
    Y esa mujer le dijio a Jay:
  • 15:32 - 15:37
    "Si fuera mi hijo, ¡ya sabía uo que hacer con el!".
  • 15:37 - 15:40
    Y mientras estaban hablando
    sobre lo molesto que era el nińo
  • 15:40 - 15:42
    otro desconocido del autobús se levantó,
  • 15:42 - 15:44
    y fue donde estaban el nińo y su padre.
  • 15:44 - 15:46
    Y el desconocido le dijo al padre:
  • 15:46 - 15:49
    "¿Puede por favor controlar a su hijo?"
  • 15:49 - 15:53
    lo que todos debíamos haber estado pensando
    en la parte trasera de aquel autobús.
  • 15:53 - 15:58
    Y Jay me dijo, que el padre se volvió
    hacia el desconocido y dijo:
  • 15:58 - 16:03
    "Su madre acaba de morir,
    venimos de su funeral".
  • 16:03 - 16:06
    Y Jay dijo:
    "Mark, en ese momento
  • 16:06 - 16:10
    me dí cuenta de que no se nada
    acerca de nadie.
  • 16:10 - 16:12
    No sé lo que la gente está pensando,
  • 16:12 - 16:14
    no sé lo que la gente está haciendo,
  • 16:14 - 16:17
    Sólo quiero dejar a la gente en paz."
  • 16:17 - 16:21
    En otras palabras,
    quiero vivir y dejar vivir".
  • 16:21 - 16:23
    Y chicos, yo quiero que ustedes piensen
    de nuevo en esta mańana,
  • 16:23 - 16:25
    cuando se despertaron
    y se levantaron de la cama,
  • 16:25 - 16:27
    y quiero que piensen en un desafío
  • 16:27 - 16:30
    al que sabían que tendrían que enfrentarse hoy.
  • 16:30 - 16:34
    Algún tipo de reto,
    una lucha, una inseguridad.
  • 16:34 - 16:35
    Algo con lo que deben enfrentarse.
  • 16:35 - 16:37
    Y debo decir que podría ser algo realmente pequeńo,
  • 16:37 - 16:39
    o podría ser realmente grande,
  • 16:39 - 16:41
    podría ser tan algo tan evidente
    como mi síndrome de Tourette
  • 16:41 - 16:45
    o quizá algo con lo que nadie en el mundo
  • 16:45 - 16:47
    sabe que ustedes tienen que enfrentarse.
  • 16:47 - 16:50
    ¿Todo el mundo tiene algo?
  • 16:50 - 16:52
    Y ahora quiero que piensen
  • 16:52 - 16:57
    en cómo ese reto afecta a su comportamiento
  • 16:57 - 16:58
    Quiero decir:
  • 16:58 - 17:01
    ¿Cómo influye ese reto y el enfrentarse a él
  • 17:01 - 17:04
    en la manera en que ustedes
    se comportan y actúan,
  • 17:04 - 17:08
    alterando potencialmente la percepción
    que la gente tiene de ustedes?
  • 17:08 - 17:09
    Por ejemplo: Yo tengo granos en la espalda.
  • 17:09 - 17:11
    Los he tenido toda la vida. Los odio.
  • 17:11 - 17:13
    Y algunas veces, cuando estoy
    en una habitación con amigos
  • 17:13 - 17:15
    y no llevo la camisa puesta
    y tengo que ir donde ellos están,
  • 17:15 - 17:18
    Cambio literalmente de dirección
    según camino hacia ellos,
  • 17:18 - 17:19
    de manera que no vean mi espalda
  • 17:19 - 17:21
    porque me da vergüenza.
  • 17:21 - 17:24
    ¿Cómo influye ese reto en su comportamiento?
  • 17:24 - 17:27
    Quiero que echen un mirada rápida a alguien
  • 17:27 - 17:31
    de esta habitación que no conocen.
    Un vistazo rápido.
  • 17:31 - 17:33
    Esto puede parecer raro.
  • 17:33 - 17:37
    (Risas)
  • 17:38 - 17:40
    Y ahora quiero que echen un vistazo rápido
  • 17:40 - 17:42
    alguien de esta habitación a quien conocen.
  • 17:42 - 17:43
    Y si no conocen a nadie
    me pueden mirar a mí.
  • 17:43 - 17:46
    A estas alturas me conocen bastante bien.
  • 17:46 - 17:50
    (Risas)
  • 17:50 - 17:53
    Les pido esto porque...
  • 17:53 - 17:56
    Alguna vez se han parado a pensar
  • 17:56 - 17:58
    por un momento
  • 17:58 - 18:01
    en el desconocido de la frutería,
  • 18:01 - 18:02
    en su amigo de clase,
  • 18:02 - 18:04
    o incluso en su mejor amigo?
  • 18:04 - 18:05
    ¿Han pensado alguna vez
  • 18:05 - 18:08
    a qué retos se tiene que ellos que enfrentar
  • 18:08 - 18:10
    que pueden influenciar su comportamiento
  • 18:10 - 18:13
    y alterar la percepción
    que ustedes tienen de ellos?
  • 18:13 - 18:14
    Y cuando ustedes piensan sobre su vida
  • 18:14 - 18:16
    sea aquí en la Escuela Hewitt,
  • 18:16 - 18:18
    o su vida en el trabajo, o donde sea,
  • 18:18 - 18:20
    ¿Han pensabo que quizá alguien
  • 18:20 - 18:22
    tiene sobrepeso porque está tomando
  • 18:22 - 18:24
    una medicación que le hace ganar peso,
  • 18:24 - 18:25
    o alguien es grosero con ustedes
  • 18:25 - 18:28
    no porque tenga algo en contra suyo
  • 18:28 - 18:31
    sino porque la noche anterior
    sus padres se han divorciado,
  • 18:31 - 18:33
    o esa persona tiene ansiedad,
  • 18:33 - 18:35
    o un transtorno de la alimentación,
    o de la sexualidad,
  • 18:35 - 18:37
    o quizá, simplemente
  • 18:37 - 18:41
    tiene un mal momento?
  • 18:41 - 18:43
    Así que la próxima vez
    que estén ustede a punto de convertir
  • 18:43 - 18:45
    sus suposiciones en acciones
  • 18:45 - 18:48
    que puedan tener un impacto negativo
    en la vida de otra persona,
  • 18:48 - 18:50
    cotilleando sobre alguien,
  • 18:50 - 18:51
    menospreciando a alguien,
  • 18:51 - 18:53
    decidiendo no ser su amigo...
  • 18:53 - 18:55
    Antes de que lo haga, yo les animo
    a que se detengan un momento
  • 18:55 - 18:57
    y piensen sobre esto:
  • 18:57 - 19:01
    ¿Saben realmente que está pasando
    en la vida de esa persona?
  • 19:01 - 19:05
    ¿Saben realmente qué hace
    que esa persona tenga tics?
  • 19:05 - 19:07
    Creo que la respuesta es no.
  • 19:07 - 19:09
    Y espero que inspire algo
    en todos nosotros y digamos:
  • 19:09 - 19:12
    "Voy a vivir mi vida, voy a dejar
    que ellos vivan la suya.
  • 19:12 - 19:14
    Voy a vivir y dejar vivir"
  • 19:14 - 19:16
    Y voy a terminar con una cita de Platón.
  • 19:16 - 19:19
    Creo que contiene la esencia de mi discurso.
  • 19:19 - 19:21
    Y dice así:
  • 19:21 - 19:23
    "Sea más amable de lo necesario.
  • 19:23 - 19:26
    Todo el mundo está luchando sus propias batallas
  • 19:26 - 19:28
    sobre las que usted no sabe nada"
  • 19:28 - 19:30
    ¡Muchas gracias TEDx@Hewitt!
  • 19:30 - 19:33
    (Ovaciones)
    (Aplausos)
Title:
Vivir con el Síndrome de Tourette: Marc Elliot en TEDxYouth@Hewitt
Description:

En su presentación, "¿Que te hace tener TICs?" nos habla de sus experiencias, de cómo no encajaba, de cómo no se encontraba a gusto con los demás para compartir lecciones esenciales acerca de la tolerancia.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
19:34

Spanish subtitles

Revisions