< Return to Video

Battle of the Lapiths and Centaurs, Parthenon Metope, c. 440 B.C.E.

  • 0:00 - 0:04
    讀史明智. 美術史篇. 作品閑談
  • 0:04 - 0:06
    帕台農神殿是一座多立克式的廟宇
  • 0:06 - 0:09
    這是對其建築風格的形容和總結
  • 0:09 - 0:11
    多立克式神廟的一個顯著特征
  • 0:11 - 0:14
    是柱上飾有三豎線花紋
  • 0:14 - 0:17
    三豎線之間 是柱間壁
  • 0:17 - 0:18
    (笑聲)
  • 0:18 - 0:20
    這兩個詞真美妙:“三豎線花紋”和“柱間壁”
  • 0:20 - 0:23
    所謂三豎線花紋 是指三條分開線
  • 0:23 - 0:25
    三條短小的豎線 算一種脊形結構
  • 0:25 - 0:27
    沒錯 而兩個豎線之間的區域
  • 0:27 - 0:30
    刻有深浮雕
  • 0:30 - 0:32
    每塊柱間壁差不多有5平方英尺
  • 0:32 - 0:36
    他們原本應在柱頂正上方
  • 0:36 - 0:38
    同時 在三角牆下方
  • 0:38 - 0:40
    我們面前的這塊柱間壁
  • 0:40 - 0:44
    描繪了拉庇泰人同半人馬的搏鬥場面
  • 0:44 - 0:46
    我們不妨聊一聊
  • 0:46 - 0:47
    他們各自的身份和打鬥的原委
  • 0:47 - 0:51
    故事源自一個古老的神話
  • 0:51 - 0:54
    對於故事的講述者 5世紀的希臘人而言 它也稱得上久遠了
  • 0:54 - 0:58
    事情要從一場拉庇泰人的婚禮說起
  • 0:58 - 1:01
    拉庇泰是古希臘的一個族群
  • 1:01 - 1:04
    他們毗鄰森林而居
  • 1:04 - 1:07
    而林中則住著這樣一個物種
  • 1:07 - 1:09
    他們只有一半的人類基因
  • 1:09 - 1:11
    被稱作半人馬——半人半馬
  • 1:11 - 1:15
    希臘人將其視爲異類
  • 1:15 - 1:19
    衆所周知 希臘社會等級制度森嚴
  • 1:19 - 1:22
    神明位於金字吊錨桿端 接下來是英雄人物
  • 1:22 - 1:26
    而英雄其實介於神和人類之間
  • 1:26 - 1:28
    英雄之下 就是普通人了
  • 1:28 - 1:31
    人類之下 則是亞人類 或者說 怪物
  • 1:31 - 1:32
    半人馬就處於這一階層
  • 1:32 - 1:36
    嚴格說來 他們算不上人類 仍歸屬於動物界
  • 1:36 - 1:39
    因此 人類對其仍存有戒備
  • 1:39 - 1:42
    然而 拉庇泰人似乎格外包容慷慨
  • 1:42 - 1:44
    加之他們對婚禮慶典熱情高漲
  • 1:44 - 1:47
    也樂於邀請半人馬共襄盛舉
  • 1:47 - 1:50
    事後證明 那是個極大的錯誤
  • 1:50 - 1:52
    他們(半人馬)在宴席上喝高了 對吧
  • 1:52 - 1:54
    是啊 他們趁機作惡
  • 1:54 - 1:56
    他們突然之間
  • 1:56 - 1:59
    企圖劫持拉庇泰婦女
  • 1:59 - 2:03
    這幅圖表現的就是拉庇泰婦女被擄的畫面
  • 2:03 - 2:07
    以及拉庇泰男性與半人馬大動幹戈的場景
  • 2:07 - 2:09
    敵人十分棘手
  • 2:09 - 2:11
    不僅因爲他們具有六肢
  • 2:11 - 2:15
    更可怕的是其與生俱來的狂野蠻力
  • 2:15 - 2:20
    我們現在看到的是一個拉庇泰人與半人馬對抗的情形
  • 2:20 - 2:23
    他似乎正抓住半人馬的脖子 用力拉扯
  • 2:23 - 2:27
    可以看出 他的手指環繞在頸後
  • 2:27 - 2:30
    即使人像自身的頭頸部分均已殘缺
  • 2:30 - 2:31
    我們仍能分辨出他將半人馬向後牽扯的動作
  • 2:31 - 2:33
    你看 那仿佛一張弓 一根彈簧
  • 2:33 - 2:36
    你能感受到身體正被向後牽扯的張力
  • 2:36 - 2:38
    同時也能感覺到半人馬正拼盡全力
  • 2:38 - 2:40
    試圖反方向掙脫
  • 2:40 - 2:44
    半人馬的右手 看上去好像正抓住某個東西
  • 2:44 - 2:47
    借此抵抗拉庇泰人的拉扯
  • 2:47 - 2:50
    縱觀全局 雕像的構圖十分精巧
  • 2:50 - 2:53
    它由一雙相對的弧形線條構成
  • 2:53 - 2:54
    首先是拉庇泰人的身線
  • 2:54 - 2:57
    其次半人馬的身形也呈現出美妙的弧度
  • 2:57 - 3:00
    從這一點看來 這近乎一個環狀結構
  • 3:00 - 3:02
    看看這浮雕的凸出程度
  • 3:02 - 3:03
    太不可思議了
  • 3:03 - 3:04
    已經和圓雕差不多
  • 3:04 - 3:09
    我印象最深刻的一點在於 相對於毀損的部分 完好的比例仍然很高
  • 3:09 - 3:12
    要知道 這幅深浮雕已經接近於立像
  • 3:12 - 3:14
    而且大理石的質地並不密實
  • 3:14 - 3:18
    我喜歡的還有雕像中大片不加修飾的人體
  • 3:18 - 3:23
    他們與身後背景一般紋理繁複的衣物形成對比
  • 3:23 - 3:26
    其實我是想說 它在某些方面非常之生動自然
  • 3:26 - 3:28
    栩栩如生到我們幾乎相信..
  • 3:28 - 3:29
    你沒有意識到這其中的技巧
  • 3:29 - 3:34
    比起衣飾上那些精細的褶皺紋路的雕刻技巧
  • 3:34 - 3:36
    雕塑家對生命的刻畫更是已臻化境
  • 3:36 - 3:38
    他令我們相信半人馬這個物種是真實存在的
  • 3:38 - 3:43
    換言之 這個半人半馬的結合體如此令人信服
  • 3:43 - 3:47
    說的沒錯 而最吸引我的是
  • 3:47 - 3:52
    拉庇泰人的身體結構 它簡直讓人難以移開目光
  • 3:52 - 3:53
    他的胸部
  • 3:53 - 3:57
    他的腹肌 他的胸肌
  • 3:57 - 4:02
    半人馬的身體結構同樣引人注目
  • 4:02 - 4:05
    你可以黏合出它的胸部和身體脈絡
  • 4:05 - 4:09
    這兩具雕像相映成趣
  • 4:09 - 4:11
    的確形成了一種鏡像效果
  • 4:11 - 4:13
    但是這其中也有些細微的不同
  • 4:13 - 4:18
    區別就在於藝術家對身體張力的處理
  • 4:18 - 4:20
    半人馬身體的彎曲
  • 4:20 - 4:25
    在拉庇泰人身上是找不到的
  • 4:25 - 4:26
    換句話說 你看拉庇泰人
  • 4:26 - 4:30
    即使他竭力將半人馬向後拉
  • 4:30 - 4:32
    他的身體仍然在掌控之中
  • 4:32 - 4:35
    他依然平衡良好 氣定神閑
  • 4:35 - 4:37
    實際上 他的身體近乎於放松
  • 4:37 - 4:41
    他仍維持著體態優雅 重心穩定
  • 4:41 - 4:43
    即便這是場惡戰
  • 4:43 - 4:45
    再來看其它方面的微妙區別
  • 4:45 - 4:49
    體現在拉庇泰人和半人馬的頭部和面部
  • 4:49 - 4:51
    首先 你能感受到年齡
  • 4:51 - 4:56
    拉庇泰人是那種希臘式的尊貴面龐
  • 4:56 - 4:59
    就算他頸部被鉗制
  • 4:59 - 5:01
    就算他被緊緊掐住喉嚨
  • 5:01 - 5:04
    仍不失靜谧與高貴感
  • 5:04 - 5:06
    在他的臉上看不到任何痛苦
  • 5:06 - 5:13
    對比之下 另一張臉則是粗糙的 他長發 胡須淩亂 上了年紀
  • 5:13 - 5:17
    眉頭緊鎖 又怒目圓睜
  • 5:17 - 5:19
    鼻子受傷
  • 5:19 - 5:22
    所有一切看上去都粗鄙不堪
  • 5:22 - 5:27
    與希臘人賦予自身的儀表堂堂截然相反
  • 5:27 - 5:31
    好像人類天生神力
  • 5:31 - 5:34
    即使不具備畜類那般健碩的體格
  • 5:34 - 5:35
    而半人馬則是野性十足的大塊頭
  • 5:35 - 5:37
    我認爲希臘人在塑造人物時泾渭分明
  • 5:37 - 5:41
    他們將自己打造成高貴的形象
  • 5:41 - 5:45
    與粗野荒蠻之人徹底絕緣
  • 5:45 - 5:48
    事實上 許多歷史學家在看過此圖後
  • 5:48 - 5:51
    認爲拉庇泰人就是希臘人
  • 5:51 - 5:54
    但半人馬顯然不是
  • 5:54 - 5:56
    希臘人一向將某些種族
  • 5:56 - 5:59
    比如 他們的宿敵 波斯人
  • 5:59 - 6:01
    視爲可怕的野蠻人
  • 6:01 - 6:03
    在他們眼中 那近乎是動物 是半人馬
  • 6:03 - 6:06
    象征著混沌未開化
  • 6:06 - 6:09
    同時 這件藝術作品通過其平衡感
  • 6:09 - 6:11
    通過至臻完美和理想主義氣息
  • 6:11 - 6:14
    向人們傳達了掌控感對希臘人的重要性
  • 6:14 - 6:18
    毫無疑問 此後的數千年
  • 6:18 - 6:20
    每當我們回顧此刻
  • 6:20 - 6:23
    都爲它的稀有珍貴卓爾不群而驚歎
  • 6:23 - 6:26
    不僅因爲這是一個有限民主的時期
  • 6:26 - 6:28
    還因爲這是民主的萌芽時期
  • 6:28 - 6:31
    在這一時期 身體和心靈
  • 6:31 - 6:34
    都得到珍視 都被以美的眼光來欣賞
  • 6:34 - 6:43
    讀史明智 美術史 作品閑談
Title:
Battle of the Lapiths and Centaurs, Parthenon Metope, c. 440 B.C.E.
Description:

Battle of the Lapiths and Centaurs, Parthenon Metopes,
south flank, marble, c. 440 B.C.E. (British Museum, London)

Speakers: Dr. Beth Harris and Dr. Steven Zucker

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:43
David Chiu added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions