Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film)
-
4:58 - 5:01Vilket lugnt ställe!
-
5:01 - 5:04Verkligen. Ja, väldigt lugnt. Väldigt lugnt.
-
5:04 - 5:10Fröken, här är ditt badrum.
-
5:13 - 5:17Vi har visst samma badrum.
-
5:17 - 5:20Det är best att jag presenterar mig.
-
5:20 - 5:23Jag är Vera Claythorne, fru Owen's sekreterare.
-
5:23 - 5:28Jag heter Emily Brent.
-
5:28 - 5:30Är det något du vill ha fröken?
-
5:30 - 5:35Jo, jag skulle vilja träffa fru Owen.
-
5:35 - 5:37Jag är fru Owens ny sekreterare.
-
5:37 - 5:39Jag trodde du visste det.
-
5:39 - 5:46Nej fröken, jag vet ingenting. Bara listan med damer och herrar som är inbjudna i helgen.
-
5:46 - 5:49Har inte fru Owen nämnt mig?
-
5:49 - 5:52Jag -- Jag har inte träffat fru Owens än.
-
5:52 - 5:55Vi kom hit för bara några dagar sedan.
-
5:55 - 6:00Det är ett stort hus. Vad har ni för personal här?
-
6:00 - 6:05Bara jag och Rogers fröken.
-
6:20 - 6:22Vet herr Owen att vi har kommit?
-
6:22 - 6:24Han är inte här än herrn.
-
6:24 - 6:25Var är fru Owen?
-
6:25 - 6:29De blev försenade i London, herrn. Jag fick ett brev.
-
6:29 - 6:34De är här till middagen, klockan 8, herrn.
-
6:37 - 6:42I Irland berättar vi en historia om två engelsmän som var skeppsbrutna
-
6:42 - 6:47på en öde ö under 3 år utan att prata med varandra
-
6:47 - 6:50för att de inte hade blivit presenterade.
-
6:50 - 6:55Jag är inte engelsk. Jag heter Prins Nikita Starloff. Kalla mig Nikki.
-
6:55 - 6:57Ja, det var en isbrytare mina herrar.
-
6:57 - 7:01Jag är dommare Quincannon.
-
7:01 - 7:05Hur står det till, herrn? Jag är doktor Armstrong.
-
7:05 - 7:09Jag heter Lombard. Philip Lombard.
-
7:10 - 7:13Jag är överste Mandrake.
-
7:13 - 7:15Herr John Mandrake, eller hur översten?
-
7:15 - 7:18För några år sedan kallades jag in till en konsultation.
-
7:18 - 7:21Din fru var sjuk.
-
7:21 - 7:23Min fru är död, John.
-
7:23 - 7:25Om herrarna vore så vänliga och följder efter mig
-
7:25 - 7:30så ska jag visa er era rum.
-
7:32 - 7:34Jag tror inte jag hörde vad du hette.
-
7:34 - 7:35Blaw
-
7:35 - 7:36Blaw?
-
7:36 - 7:39William Henry Blaw.
-
7:39 - 7:41Jaha, Philip Lombard.
-
7:41 - 7:44Jag tror du fick fel väska.
-
7:44 - 7:46Du är mycket uppmärksam herr Blaw.
-
7:46 - 7:47C M
-
7:47 - 7:48Charles Morley.
-
7:48 - 7:50En gammal vän till mig.
-
7:50 - 7:51Jag gillar hans smak.
-
7:51 - 7:54Jag lånar till och med hans kläder.
-
8:05 - 8:07Oj, ursäkta mig doktorn.
-
8:07 - 8:09Jag trodde det var en garderob.
-
8:09 - 8:10Det verkar som att vi delar badrum.
-
8:10 - 8:14Jaha, jag, jag visste inte det.
-
8:14 - 8:18Den enda gången jag önskar att jag inte vore en ungkarl är när jag måste klä mig till middagen.
-
8:18 - 8:19Låt mig hjälpa dig.
-
8:19 - 8:21Tack.
-
8:21 - 8:23Känner du till den här delen av den engelska kusten?
-
8:23 - 8:24Nej, det kan jag inte säga att jag gör.
-
8:24 - 8:26Något magiskt med en ö.
-
8:26 - 8:30Ja, som en egen liten värld.
-
8:30 - 8:32Skulle du vilja spendera dina återstående dagar här?
-
8:32 - 8:35Haha, nej tack, jag tror det räcker med en helg.
-
8:35 - 8:39Vi alla bygger öar i våra fantasier,
-
8:39 - 8:41representerar flykt.
-
8:41 - 8:45Hälften av mina patienter är sjuka för att de försöker fly från verkligheten.
-
8:45 - 8:47Vad är din lösning?
-
8:47 - 8:48Jag berättar sagor för dem.
-
8:48 - 8:52Jag bygger upp öar av inbillad trygghet.
-
8:52 - 8:56Tror du inte på medicin doktorn?
-
8:56 - 8:57Tror du på rättvisa domarn?
-
8:57 - 8:59(SKRATT)
-
8:59 - 9:03(RINNANDE VATTEN)
-
9:06 - 9:07Herr Blaw?
-
9:07 - 9:07Ja?
-
9:07 - 9:09Det är ditt badrum.
-
9:20 - 9:27(RINNANDE VATTEN)
-
9:32 - 9:33Tror du att de är färdiga?
-
9:33 - 9:34Tillräckligt för dem!
-
9:34 - 9:35AJ!
-
9:35 - 9:36(PANNA KRASCHAR MOT GOLVET)
-
9:36 - 9:37Ethel.
-
9:37 - 9:41Stå inte där och gapa! Ta upp dem!
-
9:41 - 9:43Tvättade du golvet i morse?
-
9:43 - 9:45Tror du att jag har tid att göra allt?
-
9:45 - 9:50Det är inte rätt att bjuda in gäster så hela huset är fullt.
-
9:50 - 9:52Jag ska prata med herr Owen när han kommer.
-
9:52 - 9:53Säg till honom att vi slutar!
-
9:53 - 9:57Agenturen sa inte att huset var så stort och så ensamt.
-
9:57 - 9:58Du visste att det var en ö.
-
9:58 - 10:01Med bara ett hus.
-
10:01 - 10:02Gör mig nervös.
-
10:02 - 10:05HÄR!
-
10:05 - 10:07Det de inte vet skadar dem inte.
-
10:07 - 10:12Alla måste äta en nypa smuts innan han dör.
-
10:18 - 10:24Mina damer och herrar, jag skulle vilja skåla för vår älskvärda värdinna.
-
10:24 - 10:28Fru Owen.
-
10:28 - 10:32Jag såg att du drack vatten, doktorn. Det betyder otur.
-
10:32 - 10:36Vatten har aldrig skadat någon herrn. Särskilt inte inom mitt yrke.
-
10:36 - 10:41Glöm inte det gamla ordspråket doktorn: Lita aldrig på en man som inte dricker.
-
10:41 - 10:44Låter som Bibeln. Toppen bok!
-
10:44 - 10:48Och nu får jag lov att presentera vår charmerande värd: herr Owen!
-
10:48 - 10:50Trevlig karl!
-
10:50 - 10:53Och jag hoppas herrn, att det sammanfattar alla möjliga skålar.
-
10:55 - 10:58Säg mig fröken Claythorne, varför kallar de den här platser för Indian ön.
-
10:58 - 11:01Jag vet inte.
-
11:01 - 11:05Ursäkta mig herrn, båtsmannen sa att det är för att den har samma form som en indians huvud.
-
11:05 - 11:10Jaha, det förklarar de små indianerna.
-
11:10 - 11:13Indianer! Vi har inte slut på skålar herrn!
-
11:13 - 11:17Jag dricker för indianerna. Varenda liten indian.
-
11:17 - 11:21Sex, sju, åtta, nio, tio. Tio små indianer!
-
11:21 - 11:24Tio små indianer. Det är som i barnvisan.
-
11:24 - 11:28Tio små indianpojkar gick ut för att äta.
-
11:28 - 11:29En satte i halsen
-
11:29 - 11:31och så var det nio.
-
11:31 - 11:32Stackars lilla kille.
-
11:32 - 11:35Skål för honom! Och vad hände med resten av dem?
-
11:35 - 11:40Nio små indianpojkar satt uppe mycket länge, en stannade för länge och så var det bara åtta.
-
11:40 - 11:41Vad hände sen?
-
11:41 - 11:44Rimmer finns på pianot.
-
11:44 - 11:47Herr Owen verkar tycka om små indianer.
-
11:47 - 11:58(SJUNGER) Åtta små indianpojkar reste i Devon, en sa att han skulle stanna där
-
11:58 - 12:01och sen så var det bara sju.
-
12:01 - 12:09Sjusmå indianpojkar högg lite ved, tills en av dem högg sig själv mitt itu och då
-
12:09 - 12:15var det sex kvar.
-
12:15 - 12:21Sex små indianpojkar lekte med en kupa, en humla stack en av dem och då
-
12:21 - 12:24var det bara fem kvar.
-
12:24 - 12:34Fem små indianpojkar ville följa lagen, en hamnade i kanselersrätten och så var det bara fyra kvar.
-
12:38 - 12:45Fyra små indianpojkar åkte till havs, den rökta sillen svalde en av dem och så
-
12:45 - 12:47var det bara tre kvar.
-
12:47 - 12:56Tre små gick i djurparken, en stor björn kramade en av dem och så
-
12:56 - 12:58var det bara två.
-
12:58 - 13:00Barnsången hör hemma i barnkammaren.
-
13:00 - 13:03Oroa dig inte domarn, han har bara en indian kvar.
-
13:03 - 13:11Två små indianpojkar sitter i solen, en av dem blev bränd och så var det bara en kvar.
-
13:11 - 13:18En liten indianpojke var ensam kvar.
-
13:18 - 13:19
-
13:19 - 13:26Så han gick och hängde sig och så
-
13:26 - 13:29var
-
13:29 - 13:33det
-
13:33 - 13:36ingen kvar.
-
13:41 - 13:42Tystnad tack.
-
13:42 - 13:47Mina damer och herrar, det är er värd herr Owen som talar.
-
13:47 - 13:50Ni anklagas för följande brott.
-
13:50 - 13:55Överste herr John Mandrake: att du medvetet skickade din frus älskare,
-
13:55 - 13:59löjtnant Arthur Macefield till hans död.
-
13:59 - 14:04Emily Brent: att du orsakade din unga brorsons dös, Peter Brent.
-
14:04 - 14:14Doktor Edward G. Armstrong: att genom okontrollerad berusning dödade du fru Mary Cleese.
-
14:14 - 14:22Prins Nikita Starlov: att du är skyldig för mordet på Fred och Lucy Marlow.
-
14:22 - 14:29Vera Claythorne: att du mordade din systers fästman, Richard Barclay.
-
14:29 - 14:39Domare Francis J. Quincannom, att du ansvarig för Edward Setons död genom hängning.
-
14:39 - 14:46Philip Lombard: att du är skyldig för tjugoen mäns död, medlemmar av en östafrikansk stam.
-
14:46 - 14:53William H. Blaw: att dina lögner under ditt vittnesmål resulterade i James Landaws dös.
-
14:53 - 15:01Thomas och Ethel Rogers: att ni är ansvariga för er handikappade arbetsgivares död, fru Jennifer Brady.
-
15:01 - 15:03(Skrik)
-
15:03 - 15:04(Tallrikar går i kras)
-
15:04 - 15:12Rättens fångar, har ni något att säga till ert försvar?
-
15:25 - 15:30Tystnad tack, mina damer och herrar, det här är er värd herr O--
-
15:33 - 15:35Vad är det som händer här?!
-
15:35 - 15:37Är det här något sorts skämt?!
-
15:37 - 15:40Det är officiellt.
-
15:40 - 15:43En ren lögn!
-
15:49 - 15:53Den kallas för 'Svansången'.
-
15:53 - 15:56Får jag fråga vem som satte den i grammofonen?
-
15:56 - 15:57Det var jag herrn.
-
15:57 - 15:59Jag visste inte vad det var.
-
15:59 - 16:03Jag svär att jag inte visste. Jag--
-
16:03 - 16:05Jag följde helt enkelt bara order herrn.
-
16:05 - 16:06Vems order?
-
16:06 - 16:07Herr Owens.
-
16:07 - 16:10Låt oss klargöra detta.
-
16:10 - 16:13Vad var herr Owens order exakt?
-
16:13 - 16:16Att sätta på skivan vid klockan 9. Den var tillsluten.
-
16:16 - 16:19Jag trodde bara det var musik.
-
16:19 - 16:21Det är sant herrn.
-
16:21 - 16:23Jag har inte sett herr Owen.
-
16:23 - 16:24Jag sa det till min fru.
-
16:24 - 16:26Jag sa ju att vi inte skulle ha åkt hit!
-
16:26 - 16:28Jag vill bort härifrån!
-
16:28 - 16:29Jag rör inte deras pengar!
-
16:29 - 16:31Håll käften!
-
16:31 - 16:34Först så ska du få din fru till sängs Rogers.
-
16:39 - 16:42Kan jag få er uppmärksamhet?
-
16:42 - 16:47Det här brevet till Rogers är underskrivet av herr U.N. Owen.
-
16:47 - 16:50Jag måste erkänna att jag inte känner herr Owen personligen.
-
16:50 - 16:54Vad är han för sorts man?
-
16:56 - 17:01Vem känner honom?
-
17:01 - 17:04Ni har alla kommit till ett hus där ni inte känner värden.
-
17:04 - 17:07Och ni själv, ers höghet?
-
17:07 - 17:12Med mig är det annorlunda, jag är en professionell gest.
-
17:13 - 17:15Jag visste att vi inte skulle ha åkt hit!
-
17:15 - 17:16Tyst Ethel!
-
17:16 - 17:18Jag visste att någon skulle komma på det någon gång!
-
17:18 - 17:19Jag sa det till dig!
-
17:19 - 17:23Håll tyst, säger jag!
-
17:23 - 17:26Hon har tappat förståndet doktorn.
-
17:26 - 17:33Hysteri från chock. Ge henne den här lugnande.
-
17:33 - 17:36Tio droppar i ett halvt glas med vatten.
-
17:36 - 17:37Ja, visst, herrn.
-
17:37 - 17:39Om hon inte somnar upprepar du dosen om två timmar.
-
17:39 - 17:45Jag hoppas hon somnar doktorn.
-
17:46 - 17:51Doktor Armstrong, vi har samlat ihop alla bevis utan dina.
-
17:51 - 17:53Varför är du här?
-
17:53 - 17:57Uppriktigt sagt så kom jag hit som en yrkesman.
-
17:57 - 18:02Jag fick ett brev från herr Owen där han bad mig komma hit och låsas vara en gest under helgen
-
18:02 - 18:06så att jag kunde undersöka hans fru som vägrar träffa en läkare.
-
18:06 - 18:09Jag sammanfattar vad vi kommit fram till.
-
18:09 - 18:16Vi alla har fått brev från pålitliga gamla vänner som bjudit in oss hit över helgen
-
18:16 - 18:18som gäster till familjen Owens vänner.
-
18:18 - 18:22Fröken Claythorne anställdes genom en argentur
-
18:22 - 18:24och skulle svara till fru Owen.
-
18:24 - 18:28Brevet till herr Lombard är det enda direckt från herr Owen.
-
18:28 - 18:32Mycket underligt.
-
18:32 - 18:36Jag tycker nästan det är hotfullt, vad tycker ni?
-
18:36 - 18:41Den enda person vars närvaro inte har förklarats är herren där.
-
18:41 - 18:46Ja du domaren, jag ser ingen anledning till att dölja det längre.
-
18:46 - 18:47Jag är här för att arbeta.
-
18:47 - 18:48Jag har anställts.
-
18:48 - 18:49Av vem?
-
18:49 - 18:51Den där Owen mannen.
-
18:51 - 18:53Du såg honom?
-
18:53 - 18:55Nej. Han gav mig mycket pengar för det.
-
18:55 - 19:00Sa åt mig att komma på festen och låsas vara en gest.
-
19:00 - 19:01Jag driver en detektivbyrå i Plymouth.
-
19:01 - 19:04Jag har kreditiv.
-
19:04 - 19:06kolla här domaren.
-
19:06 - 19:10I alla dessa brev kallas vår värd U.N. Owen.
-
19:10 - 19:12U.N. Owen.
-
19:12 - 19:13Unknown - okänd på engelska!
-
19:13 - 19:18Herr Unknown har inte bara lockat hit oss under falska förevändningar
-
19:18 - 19:21utan har bemödat sig med att ta reda på en hel massa om oss.
-
19:21 - 19:26(Skrik)
-
19:26 - 19:28Lystna mina vänner!
-
19:28 - 19:31Anklagelserna sä sanna!
-
19:31 - 19:32Nu kommer jag ihåg!
-
19:32 - 19:36För ett år sedan, två människor på vägen.
-
19:36 - 19:39Jag körde fort, fort, FORT!
-
19:39 - 19:41Vad hände?
-
19:41 - 19:44De tog mitt körkort!
-
19:44 - 19:46De två människorna då?
-
19:46 - 19:47Jag körde över dem.
-
19:47 - 19:49Hemsk otur.
-
19:49 - 20:01(PIANOMUSIK)
-
20:01 - 20:06Jag förstår fortfarande inte varför vår okände värd har samlat oss här.
-
20:06 - 20:10Enligt min åsikt så är den här personen, vem han än är, inte normal.
-
20:10 - 20:12Han kn vara farlig.
-
20:12 - 20:14Jag tror man skulle må bra av att lämna den här ön direkt.
-
20:14 - 20:16Jag håller med herrn.
-
20:16 - 20:18Rogers, hur lång tid tar det för båten att komma hit från fastlandet?
-
20:18 - 20:20Det går inte herrn, det finns ingen telefon.
-
20:20 - 20:22Båten kommer bara två gånger i veckan herrn.
-
20:22 - 20:24Den kommer inte tillbaka förrän på måndag.
-
20:24 - 20:28Och det är bara fredag.
-
20:28 - 20:28Du har ingen båt här?
-
20:28 - 20:30Nej, herrn.
-
20:30 - 20:32Varför vill ni åka mina vänner?
-
20:32 - 20:35Varför går vi inte till botten med det här mysteriet?
-
20:35 - 20:36Det är underbart!
-
20:36 - 20:38Spännande!
-
20:38 - 20:41Vid den här punkten i livet herrn, vill vi inte ha "spänning", som du kallar det.
-
20:41 - 20:45Ditt lagfokuserade sinne har tappat smaken för äventyr.
-
20:45 - 20:48Jag är helt för brott domaren.
-
20:48 - 20:51Ska vi skåla?
-
20:51 - 20:55För brott!
-
20:58 - 21:01(Hostande)
-
21:01 - 21:07
-
21:12 - 21:15Hur väldigt äckligt.
-
21:15 - 21:16Att dricka som ett djur.
-
21:16 - 21:17Va?
-
21:17 - 21:19Vad sa du?
-
21:19 - 21:20Han rör sig inte.
-
21:20 - 21:23Helt enkelt full.
-
21:25 - 21:28Helt enkelt död.
-
21:28 - 21:30
-
21:30 - 21:31vad sa doktorn?
-
21:31 - 21:33Vad?
-
21:34 - 21:58(Melodin till 'Tio små indianer')
-
21:58 - 22:00Vad tittar du på Rogers?
-
22:00 - 22:03Den är sönder herrn.
-
22:03 - 22:07Du kommer ha mer än det att rapportera till det här husets ägare.
-
22:07 - 22:08Men herr Owen äger inte det här huset herrn.
-
22:08 - 22:11Han har bara hyrt det för sesongen.
-
22:11 - 22:12
-
22:12 - 22:15Då vet du mer än du sa.
-
22:15 - 22:20Så ja, Rogers, jag är rätt så säker på att det inte är någon annan på ön.
-
22:20 - 22:21Jag svär på det herrn.
-
22:21 - 22:27Jag tror på dig Rogers, men tyvärr kommer polisen ifrågasätta din historia.
-
22:27 - 22:46(tio små indianermelodin spelas)
-
22:46 - 22:50Rör den inte!
-
22:50 - 22:53Jag trodde du gått och lagt dig herr Blaw.
-
22:53 - 22:58I vårt yrke så gör vi inte altid vad vi verkar doktorn.
-
22:58 - 23:00Kanske är det likadant i ditt.
-
23:00 - 23:03Varför vill du inte att jag ska röra glaset?
-
23:03 - 23:07Jag tänkte att det inte vore så smart att du har dina fingeravtryck på det.
-
23:07 - 23:09Lukta.
-
23:14 - 23:17Dödlig blandning!
-
23:17 - 23:20Curisine?
-
23:20 - 23:24Det tror jag är ditt yrkesområde herrn.
-
23:40 - 23:41Doktorn!
-
23:42 - 23:43Doktor Armstrong!
-
23:44 - 23:45Doktor Armstrong.
-
23:45 - 23:46Vad är det Rogers?
-
23:46 - 23:48Det är frun herrn. Jag tycker inte hon ser bra ut.
-
23:48 - 23:49Gå, jag följer efter dig.
-
24:05 - 24:07God morgon fru Brent.
-
24:07 - 24:09Jag hoppas att du sov bättre en jag gjorde.
-
24:09 - 24:11Tack, jag sov mycket bra.
-
24:11 - 24:14Jag har inget på mitt samvete.
-
24:14 - 24:17God morgon översten.
-
24:17 - 24:20God morgon.
-
24:20 - 24:23Överste Mandrake?
-
24:23 - 24:26Ja, Juliet?
-
24:26 - 24:28
-
24:28 - 24:30Förlåt mig unga dam.
-
24:30 - 24:33Jag tänkte på min fru.
-
24:33 - 24:35God morgon fröken Claythorne.
-
24:35 - 24:36Vad säger ni om frukost?
-
24:36 - 24:41Gör det något om jag sätter mig så här?
-
24:43 - 24:44Morron, domaren.
-
24:44 - 24:45Morron, fru Brent.
-
24:45 - 24:49Vad? Oroar något dig?
-
24:49 - 24:51Jag förstår det inte.
-
24:51 - 24:53Det är mycket jag inte förstår, herrn.
-
24:53 - 24:55De små figurerna. Hur många var det igår?
-
24:55 - 24:57Tio.
-
24:57 - 25:02Rogers hittade en söndrig efter, efter det som hände.
-
25:02 - 25:05Hur många ser du nu?
-
25:05 - 25:06Åtta.
-
25:06 - 25:07Bara åtta.
-
25:07 - 25:09Det är vad jag räknade.
-
25:09 - 25:10Låt herr Owen oroa sig över det.
-
25:10 - 25:11Det är hans indianer.
-
25:11 - 25:12Vad säger ni om frukost, nu?
-
25:12 - 25:16Du får tyvärr klara dig utan frukost.
-
25:16 - 25:18Fru Rogers dog i sömnen.
-
25:18 - 25:20Va?!
-
25:20 - 25:22Hur? Hjärtstopp?
-
25:22 - 25:23Hennes hjärta stannade i alla fall slå.
-
25:23 - 25:26Jag vet inte varför det stannade.
-
25:26 - 25:27Samvete.
-
25:27 - 25:30Knappast samvete. Hur är det med hennes make?
-
25:30 - 25:33Han var dödsrädd, han fruktade att hans fru skulle prata.
-
25:34 - 25:35Jag beklagar.
-
25:35 - 25:38Jag beklagar att det inte finns någon frukost men min fru--
-
25:38 - 25:42Det gör inget.
-
25:44 - 25:48Men jag tyckte ni sa att han var död.
-
25:48 - 25:49Hans fru.
-
25:49 - 25:50Va?
-
25:50 - 25:52HANS FRU!
-
25:52 - 25:54Fru?
-
25:54 - 25:57Nej, nej.
-
25:57 - 26:00Jag tror aldrig en man skulle döda sin fru.
-
26:00 - 26:05Oavsett hur skyldig hon var.
-
26:09 - 26:11
-
26:11 - 26:16
-
26:16 - 26:19
-
26:19 - 26:23
-
26:23 - 26:25
-
26:25 - 26:28
-
26:28 - 26:32
-
26:32 - 26:40
-
26:43 - 26:47
-
27:02 - 27:03
-
27:03 - 27:04
-
27:04 - 27:07
-
27:07 - 27:08
-
27:08 - 27:10
-
27:10 - 27:14
-
27:14 - 27:17
-
27:17 - 27:20
-
27:20 - 27:21
-
27:21 - 27:23
-
27:23 - 27:25
-
27:25 - 27:30
-
27:30 - 27:31
-
27:31 - 27:37
-
27:37 - 27:39
-
27:39 - 27:43
-
27:43 - 27:45
-
27:45 - 27:48
-
27:48 - 27:51
-
27:51 - 27:53
-
27:53 - 27:55
-
27:55 - 27:57
-
27:57 - 28:00
-
28:06 - 28:08
-
28:08 - 28:15
-
28:44 - 28:46
-
28:46 - 28:48
-
28:48 - 28:51
-
28:51 - 28:57
-
28:57 - 28:58
-
28:58 - 29:01
-
29:01 - 29:01
-
29:01 - 29:03
-
29:03 - 29:05
-
29:05 - 29:07
-
29:07 - 29:09
-
29:09 - 29:11
-
29:28 - 29:31
-
29:38 - 29:41
-
29:41 - 29:42
-
29:42 - 29:44
-
29:44 - 29:48
-
29:52 - 29:54
-
29:54 - 29:55
-
29:55 - 29:56
-
29:56 - 30:01
-
30:03 - 30:05
-
30:05 - 30:08
-
30:08 - 30:11
-
30:11 - 30:16
-
30:21 - 30:25
-
30:25 - 30:27
-
30:58 - 31:01
-
31:01 - 31:04
-
31:04 - 31:07
-
31:07 - 31:09
-
31:09 - 31:14
-
31:14 - 31:16
-
31:16 - 31:20
-
31:42 - 31:43
-
31:43 - 31:44
-
31:44 - 31:48
-
31:51 - 31:53
-
31:53 - 31:55
-
31:55 - 31:56
-
31:56 - 31:58
-
31:58 - 32:00
-
32:00 - 32:02
-
32:02 - 32:04
-
32:04 - 32:08
-
32:08 - 32:12
-
32:12 - 32:14
-
32:14 - 32:18
-
32:18 - 32:21
-
32:21 - 32:23
-
32:23 - 32:26
-
32:26 - 32:28
-
32:28 - 32:31
-
32:31 - 32:39
-
32:39 - 32:42
-
32:43 - 32:45
-
32:45 - 32:48
-
32:48 - 32:50
-
32:52 - 32:55
-
32:56 - 32:56
-
32:59 - 33:02
-
33:02 - 33:05
-
33:05 - 33:07
-
33:07 - 33:11
-
33:11 - 33:12
-
33:12 - 33:13
-
33:13 - 33:16
-
33:16 - 33:18
-
33:18 - 33:19
-
33:19 - 33:22
-
33:25 - 33:29
-
33:29 - 33:31
-
33:31 - 33:33
-
33:33 - 33:36
-
33:36 - 33:38
-
33:38 - 33:44
-
33:44 - 33:46
-
33:46 - 33:48
-
33:48 - 33:52
-
33:54 - 34:01
-
34:02 - 34:05
-
34:05 - 34:08
-
34:08 - 34:12
-
34:18 - 34:21
-
34:21 - 34:24
-
34:24 - 34:28
-
34:28 - 34:31
-
34:31 - 34:34
-
34:34 - 34:35
-
34:35 - 34:40
-
34:40 - 34:42
-
34:42 - 34:51
-
34:51 - 34:57
-
34:57 - 35:00
-
35:00 - 35:03
-
35:03 - 35:06
-
35:06 - 35:07
-
35:07 - 35:09
-
35:09 - 35:10
-
35:10 - 35:11
-
35:11 - 35:15
-
35:15 - 35:17
-
35:17 - 35:19
-
35:19 - 35:22
-
35:22 - 35:25
-
35:25 - 35:29
-
35:29 - 35:30
-
35:30 - 35:33
-
35:33 - 35:34
-
35:34 - 35:37
-
35:37 - 35:40
-
35:40 - 35:44
-
35:44 - 35:47
-
35:47 - 36:05
-
36:25 - 36:32
-
36:37 - 36:39
-
36:39 - 36:41
-
36:41 - 36:43
-
36:43 - 36:45
-
36:45 - 36:52
-
36:52 - 36:56
-
37:05 - 37:07
-
37:07 - 37:09
-
37:09 - 37:11
-
37:11 - 37:12
-
37:12 - 37:18
-
37:18 - 37:20
-
37:20 - 37:24
-
37:24 - 37:26
-
37:26 - 37:28
-
37:28 - 37:31
-
37:31 - 37:33
-
37:33 - 37:34
-
37:34 - 37:36
-
37:36 - 37:37
-
37:37 - 37:39
-
37:39 - 37:42
-
37:42 - 37:44
-
37:44 - 37:46
-
37:46 - 37:48
-
37:48 - 37:51
-
37:51 - 37:53
-
37:53 - 37:55
-
37:56 - 37:59
-
37:59 - 38:00
-
38:00 - 38:02
-
38:02 - 38:06
-
38:06 - 38:10
-
38:10 - 38:13
-
38:13 - 38:15
-
38:15 - 38:18
-
38:18 - 38:19
-
38:19 - 38:21
-
38:21 - 38:22
-
38:22 - 38:23
-
38:23 - 38:26
-
38:26 - 38:27
-
38:27 - 38:29
-
38:29 - 38:30
-
38:30 - 38:32
-
38:32 - 38:34
-
38:34 - 38:37
-
38:37 - 38:40
-
38:40 - 38:42
-
38:42 - 38:44
-
38:44 - 38:45
-
38:45 - 38:47
-
38:47 - 38:48
-
38:48 - 38:51
-
38:51 - 38:55
-
38:55 - 39:00
-
39:00 - 39:03
-
39:03 - 39:05
-
39:05 - 39:07
-
39:12 - 39:14
-
39:15 - 39:18
-
39:18 - 39:23
-
39:27 - 39:31
-
39:32 - 39:36
-
39:36 - 39:37
-
39:37 - 39:38
-
39:38 - 39:40
-
39:53 - 39:55
-
39:55 - 39:57
-
39:57 - 39:59
-
39:59 - 40:01
-
40:01 - 40:05
-
40:06 - 40:11
-
40:11 - 40:17
-
40:18 - 40:20
-
40:20 - 40:21
-
40:21 - 40:24
-
40:24 - 40:27
-
40:27 - 40:35
-
41:20 - 41:26
-
41:26 - 41:28
-
41:28 - 41:30
-
41:30 - 41:34
-
41:34 - 41:38
-
41:38 - 41:41
-
41:41 - 41:45
-
41:45 - 41:47
-
41:47 - 41:51
-
41:51 - 41:52
-
41:52 - 41:55
-
41:55 - 41:57
-
42:14 - 42:16
-
42:16 - 42:21
-
42:24 - 42:28
-
42:28 - 42:34
-
42:36 - 42:43
-
42:43 - 42:47
-
42:47 - 42:49
-
42:49 - 42:51
-
42:51 - 42:56
-
42:56 - 43:00
-
43:00 - 43:05
-
43:05 - 43:09
-
43:09 - 43:12
-
43:12 - 43:13
-
43:13 - 43:16
-
43:16 - 43:19
-
43:19 - 43:23
-
43:23 - 43:26
-
43:26 - 43:28
-
43:28 - 43:29
-
43:29 - 43:31
-
43:31 - 43:34
-
43:34 - 43:37
-
43:37 - 43:40
-
43:43 - 43:47
-
43:49 - 43:52
-
43:52 - 43:54
-
43:54 - 43:55
-
43:55 - 43:59
-
43:59 - 44:04
-
44:16 - 44:19
-
44:19 - 44:22
-
44:22 - 44:25
-
44:25 - 44:26
-
44:26 - 44:28
-
44:28 - 44:30
-
44:30 - 44:34
-
44:34 - 44:39
-
44:39 - 44:42
-
44:42 - 44:45
-
44:45 - 44:47
-
44:47 - 44:49
-
44:49 - 44:50
-
44:50 - 44:53
-
44:53 - 44:55
-
44:55 - 45:02
-
45:02 - 45:07
-
45:07 - 45:10
-
45:10 - 45:16
-
45:18 - 45:23
-
45:24 - 45:26
-
45:31 - 45:34
-
45:34 - 45:38
-
45:38 - 45:40
-
45:40 - 45:43
-
45:47 - 45:51
-
45:52 - 45:56
-
45:56 - 46:02
-
46:02 - 46:03
-
46:03 - 46:05
-
46:05 - 46:08
-
46:08 - 46:10
-
46:10 - 46:11
-
46:11 - 46:14
-
46:37 - 46:39
-
46:39 - 46:42
-
46:42 - 46:44
-
46:44 - 46:48
-
46:48 - 46:49
-
46:49 - 46:52
-
46:52 - 46:54
-
46:54 - 47:00
-
47:00 - 47:02
-
47:02 - 47:05
-
47:07 - 47:08
-
47:08 - 47:10
-
47:10 - 47:13
-
47:15 - 47:18
-
47:18 - 47:20
-
47:20 - 47:22
-
47:22 - 47:26
-
47:26 - 47:29
-
47:29 - 47:32
-
47:37 - 47:38
-
47:38 - 47:43
-
47:43 - 47:47
-
47:47 - 47:50
-
47:50 - 47:54
-
48:02 - 48:05
-
48:09 - 48:10
-
48:10 - 48:14
-
48:18 - 48:19
-
48:19 - 48:24
-
48:24 - 48:27
-
48:27 - 48:32
-
48:34 - 48:37
-
48:39 - 48:42
-
48:42 - 48:44
-
48:44 - 48:49
-
48:56 - 48:58
-
48:58 - 48:59
-
48:59 - 49:01
-
49:01 - 49:03
-
49:03 - 49:06
-
49:06 - 49:08
-
49:08 - 49:10
-
49:10 - 49:12
-
49:12 - 49:14
-
49:14 - 49:15
-
49:15 - 49:16
-
49:16 - 49:18
-
49:18 - 49:19
-
49:19 - 49:23
-
49:23 - 49:25
-
49:25 - 49:26
-
49:26 - 49:28
-
49:28 - 49:28
-
49:28 - 49:29
-
49:29 - 49:33
-
49:40 - 49:41
-
49:41 - 49:42
-
49:42 - 49:45
-
50:01 - 50:03
-
50:05 - 50:06
-
50:06 - 50:08
-
50:08 - 50:09
-
50:09 - 50:14
-
50:14 - 50:17
-
50:22 - 50:25
-
50:25 - 50:26
-
50:26 - 50:32
-
50:32 - 50:35
-
50:35 - 50:37
-
50:37 - 50:39
-
50:39 - 50:41
-
50:41 - 50:43
-
50:43 - 50:45
-
50:45 - 50:48
-
51:21 - 51:23
-
51:23 - 51:25
-
51:26 - 51:27
-
51:27 - 51:28
-
51:28 - 51:29
-
51:29 - 51:32
-
51:33 - 51:36
-
51:36 - 51:38
-
51:38 - 51:40
-
51:40 - 51:41
-
51:41 - 51:42
-
51:42 - 51:43
-
51:43 - 51:44
-
51:44 - 51:46
-
51:46 - 51:48
-
51:48 - 51:50
-
51:50 - 51:54
-
52:00 - 52:02
-
52:02 - 52:03
-
52:03 - 52:06
-
52:06 - 52:09
-
52:09 - 52:12
-
52:12 - 52:14
-
52:14 - 52:15
-
52:15 - 52:17
-
52:17 - 52:19
-
52:19 - 52:21
-
52:21 - 52:25
-
52:25 - 52:29
-
52:29 - 52:30
-
52:30 - 52:34
-
52:35 - 52:37
-
52:37 - 52:37
-
52:37 - 52:38
-
52:38 - 52:40
-
52:40 - 52:44
-
52:51 - 52:52
-
52:52 - 52:56
-
52:56 - 52:58
-
53:11 - 53:13
-
53:13 - 53:15
-
53:15 - 53:16
-
53:16 - 53:18
-
53:18 - 53:19
-
53:19 - 53:20
-
53:20 - 53:23
-
53:23 - 53:26
-
53:26 - 53:29
-
53:29 - 53:31
-
53:31 - 53:32
-
53:32 - 53:33
-
53:33 - 53:34
-
53:34 - 53:36
-
53:36 - 53:38
-
53:38 - 53:40
-
53:40 - 53:41
-
53:41 - 53:44
-
53:44 - 53:46
-
53:54 - 53:55
-
53:55 - 53:57
-
53:57 - 53:59
-
53:59 - 54:00
-
54:00 - 54:02
-
54:02 - 54:04
-
54:04 - 54:07
-
54:07 - 54:10
-
54:10 - 54:12
-
54:12 - 54:14
-
54:14 - 54:18
-
54:18 - 54:23
-
54:23 - 54:28
-
54:28 - 54:32
-
54:32 - 54:36
-
54:36 - 54:38
-
54:38 - 54:40
-
54:40 - 54:44
-
54:46 - 54:47
-
54:47 - 54:48
-
54:48 - 54:49
-
54:49 - 54:53
-
54:53 - 54:54
-
54:54 - 54:56
-
54:56 - 54:59
-
55:04 - 55:07
-
55:07 - 55:09
-
55:09 - 55:12
-
55:13 - 55:18
-
55:18 - 55:20
-
55:26 - 55:28
-
55:28 - 55:30
-
55:30 - 55:33
-
55:33 - 55:38
-
55:42 - 55:45
-
55:45 - 55:47
-
55:47 - 55:50
-
55:55 - 55:56
-
55:56 - 55:58
-
55:58 - 56:00
-
56:00 - 56:03
-
56:03 - 56:06
-
56:06 - 56:08
-
56:08 - 56:11
-
56:11 - 56:17
-
56:17 - 56:22
-
56:22 - 56:23
-
56:23 - 56:25
-
56:25 - 56:28
-
56:28 - 56:30
-
56:30 - 56:32
-
56:32 - 56:34
-
56:34 - 56:35
-
56:35 - 56:38
-
56:38 - 56:42
-
56:42 - 56:44
-
56:44 - 56:46
-
56:46 - 56:50
-
56:53 - 56:55
-
56:55 - 56:56
-
56:56 - 56:58
-
56:58 - 57:02
-
57:02 - 57:04
-
57:04 - 57:05
-
57:05 - 57:07
-
57:07 - 57:09
-
57:09 - 57:13
-
57:13 - 57:15
-
57:15 - 57:17
-
57:17 - 57:18
-
57:18 - 57:20
-
57:20 - 57:21
-
57:21 - 57:22
-
57:22 - 57:24
-
57:24 - 57:27
-
57:29 - 57:34
-
57:34 - 57:36
-
57:36 - 57:38
-
57:38 - 57:41
-
57:41 - 57:47
-
57:47 - 57:48
-
57:48 - 57:51
-
57:51 - 57:54
-
57:54 - 57:58
-
57:58 - 58:02
-
58:02 - 58:06
-
58:06 - 58:09
-
58:13 - 58:17
-
58:23 - 58:25
-
58:25 - 58:29
-
58:37 - 58:39
-
58:39 - 58:39
-
58:39 - 58:42
-
58:42 - 58:46
-
58:46 - 58:48
-
58:48 - 58:50
-
58:50 - 58:53
-
58:53 - 58:54
-
58:54 - 58:56
-
58:56 - 59:00
-
59:00 - 59:03
-
59:03 - 59:05
-
59:06 - 59:08
-
59:08 - 59:10
-
59:10 - 59:12
-
59:12 - 59:14
-
59:14 - 59:16
-
59:16 - 59:21
-
59:21 - 59:22
-
59:22 - 59:25
-
59:29 - 59:31
-
59:31 - 59:35
-
59:35 - 59:37
-
59:37 - 59:39
-
59:39 - 59:41
-
59:41 - 59:42
-
59:42 - 59:45
-
59:45 - 59:47
-
59:53 - 59:56
-
59:59 - 60:00
-
60:36 - 60:37
-
60:38 - 60:39
-
60:41 - 60:42
-
60:42 - 60:44
-
60:47 - 60:49
-
60:49 - 60:52
-
60:53 - 60:57
-
60:57 - 60:59
-
60:59 - 61:00
-
61:00 - 61:03
-
61:16 - 61:17
-
61:17 - 61:19
-
61:19 - 61:20
-
61:20 - 61:22
-
61:22 - 61:24
-
61:24 - 61:25
-
61:25 - 61:28
-
61:28 - 61:30
-
61:30 - 61:33
-
61:33 - 61:35
-
61:35 - 61:38
-
61:38 - 61:39
-
61:39 - 61:40
-
61:40 - 61:42
-
61:42 - 61:45
-
61:45 - 61:47
-
61:47 - 61:51
-
61:51 - 61:52
-
61:52 - 61:54
-
61:54 - 61:56
-
61:56 - 61:58
-
61:58 - 61:59
-
61:59 - 62:01
-
62:01 - 62:04
-
62:04 - 62:06
-
62:06 - 62:08
-
62:08 - 62:09
-
62:09 - 62:10
-
62:10 - 62:11
-
62:11 - 62:13
-
62:13 - 62:14
-
62:14 - 62:17
-
62:17 - 62:20
-
62:20 - 62:22
-
62:22 - 62:25
-
62:25 - 62:28
-
62:28 - 62:30
-
62:32 - 62:35
-
62:35 - 62:37
-
62:44 - 62:46
-
62:46 - 62:48
-
62:48 - 62:50
-
62:50 - 62:51
-
62:51 - 62:52
-
62:52 - 62:54
-
62:54 - 62:55
-
62:56 - 62:56
-
62:57 - 62:59
-
63:00 - 63:07
-
63:29 - 63:31
-
63:31 - 63:36
-
63:38 - 63:41
-
63:41 - 63:43
-
63:43 - 63:44
-
63:44 - 63:46
-
63:46 - 63:48
-
63:48 - 63:53
-
63:53 - 63:55
-
63:55 - 63:59
-
63:59 - 64:02
-
64:02 - 64:05
-
64:05 - 64:07
-
64:07 - 64:08
-
64:08 - 64:10
-
64:10 - 64:13
-
64:13 - 64:16
-
64:20 - 64:23
-
64:28 - 64:31
-
64:31 - 64:33
-
64:33 - 64:35
-
64:35 - 64:39
-
64:39 - 64:43
-
64:44 - 64:44
-
64:50 - 64:53
-
64:53 - 64:56
-
64:56 - 64:57
-
64:57 - 64:58
-
64:58 - 64:59
-
64:59 - 65:21
-
65:21 - 65:22
-
65:22 - 65:24
-
65:24 - 65:25
-
65:25 - 65:26
-
65:26 - 65:28
-
65:37 - 65:41
-
65:41 - 65:42
-
65:42 - 65:43
-
65:43 - 65:44
-
65:44 - 65:46
-
65:46 - 65:47
-
65:47 - 65:48
-
65:48 - 65:50
-
65:51 - 66:04
-
66:04 - 66:05
-
66:05 - 66:05
-
66:05 - 66:07
-
66:07 - 66:07
-
66:07 - 66:09
-
66:09 - 66:10
-
66:10 - 66:14
-
66:14 - 66:15
-
66:15 - 66:17
-
66:17 - 66:20
-
66:20 - 66:22
-
66:22 - 66:25
-
66:25 - 66:26
-
66:26 - 66:28
-
66:28 - 66:29
-
66:29 - 66:31
-
66:31 - 66:34
-
66:34 - 66:38
-
66:38 - 66:40
-
66:40 - 66:42
-
66:42 - 66:43
-
66:43 - 66:46
-
66:47 - 66:48
-
66:48 - 66:50
-
66:50 - 66:52
-
66:52 - 66:54
-
66:54 - 66:57
-
66:57 - 66:57
-
66:57 - 67:00
-
67:00 - 67:02
-
67:02 - 67:05
-
67:05 - 67:07
-
67:07 - 67:09
-
67:09 - 67:10
-
67:10 - 67:11
-
67:11 - 67:11
-
67:11 - 67:13
-
67:13 - 67:17
-
67:17 - 67:19
-
67:19 - 67:20
-
67:20 - 67:22
-
67:22 - 67:23
-
67:23 - 67:25
-
67:25 - 67:27
-
67:27 - 67:29
-
67:29 - 67:32
-
67:32 - 67:34
-
67:34 - 67:36
-
67:36 - 67:39
-
67:39 - 67:40
-
67:40 - 67:42
-
67:42 - 67:45
-
67:45 - 67:51
-
67:51 - 67:53
-
67:53 - 67:55
-
67:55 - 67:57
-
67:57 - 68:00
-
68:00 - 68:03
-
68:03 - 68:08
-
68:08 - 68:12
-
68:12 - 68:15
-
68:16 - 68:20
-
68:20 - 68:21
-
68:21 - 68:23
-
68:23 - 68:24
-
68:24 - 68:27
-
68:38 - 68:43
-
68:43 - 68:47
-
68:47 - 68:55
-
68:55 - 68:57
-
68:57 - 69:01
-
69:01 - 69:03
-
69:03 - 69:09
-
69:09 - 69:15
-
69:16 - 69:18
-
69:18 - 69:20
-
69:20 - 69:21
-
69:21 - 69:25
-
69:29 - 69:33
-
69:33 - 69:38
-
69:38 - 69:39
-
69:39 - 69:41
-
69:41 - 69:44
-
69:49 - 69:51
-
69:51 - 69:53
-
69:53 - 69:58
-
69:58 - 70:02
-
70:02 - 70:05
-
70:05 - 70:09
-
70:09 - 70:12
-
70:12 - 70:15
-
70:15 - 70:18
-
70:18 - 70:20
-
70:20 - 70:22
-
70:22 - 70:25
-
70:25 - 70:27
-
70:27 - 70:29
-
70:29 - 70:35
-
70:35 - 70:38
-
70:38 - 70:40
-
70:40 - 70:42
-
70:42 - 70:45
-
70:45 - 70:50
-
70:50 - 70:53
-
70:53 - 70:54
-
70:54 - 70:56
-
70:56 - 71:00
-
71:00 - 71:03
-
71:03 - 71:07
-
71:07 - 71:08
-
71:08 - 71:10
-
71:10 - 71:13
-
71:18 - 71:19
-
71:19 - 71:25
-
71:35 - 71:38
-
71:38 - 71:41
-
71:47 - 71:48
-
71:48 - 71:49
-
71:49 - 71:50
-
71:50 - 71:51
-
71:51 - 71:51
-
71:51 - 71:52
-
71:52 - 71:54
-
71:54 - 71:54
-
71:54 - 71:56
-
71:57 - 71:58
-
71:58 - 72:01
-
72:01 - 72:02
-
72:02 - 72:04
-
72:04 - 72:07
-
72:07 - 72:09
-
72:09 - 72:12
-
72:12 - 72:13
-
72:13 - 72:15
-
72:15 - 72:15
-
72:15 - 72:16
-
72:16 - 72:18
-
72:18 - 72:19
-
72:19 - 72:22
-
72:22 - 72:25
-
72:28 - 72:30
-
72:32 - 72:35
-
72:35 - 72:37
-
72:37 - 72:38
-
72:38 - 72:40
-
72:40 - 72:41
-
72:41 - 72:42
-
72:42 - 72:44
-
72:44 - 72:45
-
72:45 - 72:47
-
72:47 - 72:48
-
72:48 - 72:52
-
72:55 - 72:59
-
72:59 - 73:01
-
73:02 - 73:05
-
73:05 - 73:08
-
73:08 - 73:11
-
73:11 - 73:13
-
73:13 - 73:15
-
73:15 - 73:17
-
73:17 - 73:20
-
73:20 - 73:24
-
73:38 - 73:40
-
73:40 - 73:45
-
73:45 - 73:47
-
73:47 - 73:48
-
73:48 - 73:51
-
73:51 - 73:53
-
73:53 - 73:54
-
73:54 - 73:56
-
73:56 - 73:57
-
73:57 - 73:59
-
73:59 - 74:00
-
74:00 - 74:00
-
74:00 - 74:03
-
74:03 - 74:05
-
74:05 - 74:08
-
74:18 - 74:21
-
74:21 - 74:24
-
74:28 - 74:31
-
74:31 - 74:34
-
74:45 - 74:50
-
74:50 - 74:53
-
75:00 - 75:06
-
75:06 - 75:08
-
75:08 - 75:12
-
75:12 - 75:14
-
75:14 - 75:16
-
75:16 - 75:18
-
75:24 - 75:30
-
75:30 - 75:32
-
75:32 - 75:36
-
75:36 - 75:38
-
75:38 - 75:40
-
75:40 - 75:45
-
75:45 - 75:46
-
75:46 - 75:47
-
75:47 - 75:48
-
75:48 - 75:51
-
75:51 - 75:53
-
75:53 - 75:55
-
75:55 - 76:00
-
76:00 - 76:02
-
76:02 - 76:05
-
76:05 - 76:08
-
76:08 - 76:12
-
76:12 - 76:13
-
76:13 - 76:14
-
76:14 - 76:18
-
76:18 - 76:19
-
76:19 - 76:22
-
76:22 - 76:27
-
76:27 - 76:30
-
76:30 - 76:37
-
76:37 - 76:39
-
76:39 - 76:42
-
76:42 - 76:45
-
76:45 - 76:47
-
76:47 - 76:49
-
76:49 - 76:53
-
76:55 - 76:57
-
76:57 - 76:59
-
76:59 - 77:00
-
77:00 - 77:01
-
77:01 - 77:02
-
77:02 - 77:05
-
77:05 - 77:08
-
77:08 - 77:10
-
77:10 - 77:16
-
77:16 - 77:17
-
77:17 - 77:21
-
77:21 - 77:26
-
77:26 - 77:28
-
77:28 - 77:32
-
77:33 - 77:33
-
77:34 - 77:37
-
77:38 - 77:40
-
77:40 - 77:46
-
77:46 - 77:47
-
77:47 - 77:53
-
77:53 - 77:54
-
77:54 - 77:55
-
77:55 - 77:56
-
77:56 - 78:00
-
78:07 - 78:08
-
78:08 - 78:11
-
78:12 - 78:17
-
78:17 - 78:19
-
78:21 - 78:24
-
78:24 - 78:28
-
78:28 - 78:31
-
78:31 - 78:33
-
78:33 - 78:35
-
78:35 - 78:37
-
78:37 - 78:40
-
79:49 - 79:51
-
79:51 - 79:53
-
79:53 - 79:56
-
79:56 - 79:58
-
79:58 - 80:01
-
80:01 - 80:06
-
80:06 - 80:10
-
80:10 - 80:12
-
80:12 - 80:16
-
80:16 - 80:19
-
80:19 - 80:20
-
80:20 - 80:23
-
80:23 - 80:25
-
80:25 - 80:26
-
80:26 - 80:34
-
80:34 - 80:39
-
80:39 - 80:45
-
80:45 - 80:48
-
80:48 - 80:50
-
80:50 - 80:53
-
80:53 - 80:58
-
80:58 - 81:02
-
81:02 - 81:07
-
81:07 - 81:10
-
81:10 - 81:14
-
81:14 - 81:19
-
81:19 - 81:22
-
81:22 - 81:23
-
81:23 - 81:25
-
81:25 - 81:29
-
81:29 - 81:30
-
81:30 - 81:32
-
81:32 - 81:34
-
81:34 - 81:38
-
81:38 - 81:42
-
81:42 - 81:44
-
81:44 - 81:46
-
81:46 - 81:49
-
81:49 - 82:01
-
82:01 - 82:02
-
82:02 - 82:03
-
82:03 - 82:06
-
82:08 - 82:12
-
82:12 - 82:13
-
82:13 - 82:14
-
82:14 - 82:15
-
82:15 - 82:15
-
82:15 - 82:17
-
82:17 - 82:19
-
82:19 - 82:21
-
82:21 - 82:24
-
83:00 - 83:01
-
83:01 - 83:03
-
83:03 - 83:07
-
83:07 - 83:09
-
83:09 - 83:10
-
83:10 - 83:13
-
83:15 - 83:17
-
83:17 - 83:20
-
83:22 - 83:23
-
83:23 - 83:25
-
83:25 - 83:26
-
83:26 - 83:29
-
83:29 - 83:32
-
83:32 - 83:34
-
83:34 - 83:36
-
83:36 - 83:38
-
83:38 - 83:41
-
83:41 - 83:43
-
83:43 - 83:45
-
83:45 - 83:46
-
83:46 - 83:48
-
84:03 - 84:04
-
84:04 - 84:08
-
84:14 - 84:16
-
84:16 - 84:18
-
84:18 - 84:21
-
84:21 - 84:23
-
84:23 - 84:27
-
84:27 - 84:31
-
84:31 - 84:32
-
84:32 - 84:44
-
85:05 - 85:08
-
85:11 - 85:14
-
85:14 - 85:15
-
85:15 - 85:17
-
85:17 - 85:19
-
85:19 - 85:22
-
86:12 - 86:14
-
86:38 - 86:43
-
86:43 - 86:45
-
86:45 - 86:47
-
86:47 - 86:49
-
86:49 - 86:51
-
86:51 - 86:53
-
86:53 - 86:55
-
86:55 - 87:00
-
87:00 - 87:02
-
87:02 - 87:06
-
87:06 - 87:07
-
87:07 - 87:12
-
87:12 - 87:14
-
87:14 - 87:19
-
87:19 - 87:20
-
87:20 - 87:22
-
87:22 - 87:23
-
87:23 - 87:24
-
87:24 - 87:29
-
87:29 - 87:30
-
87:30 - 87:31
-
87:31 - 87:32
-
87:32 - 87:36
-
87:36 - 87:37
-
87:57 - 88:02
-
88:02 - 88:05
-
88:05 - 88:07
-
88:07 - 88:12
-
88:12 - 88:14
-
88:14 - 88:16
-
88:16 - 88:18
-
88:18 - 88:22
-
88:22 - 88:24
-
88:24 - 88:26
-
88:29 - 88:34
-
89:02 - 89:06
-
89:07 - 89:12
-
89:12 - 89:13
-
89:13 - 89:15
-
89:15 - 89:18
-
89:22 - 89:25
-
89:25 - 89:26
-
89:26 - 89:29
-
89:29 - 89:30
-
89:30 - 89:32
-
89:32 - 89:35
-
89:35 - 89:38
-
89:38 - 89:39
-
89:39 - 89:41
-
89:41 - 89:44
-
89:44 - 89:47
-
89:47 - 89:50
-
89:50 - 89:53
-
89:53 - 89:57
-
89:57 - 90:01
-
90:01 - 90:03
-
90:03 - 90:04
-
90:04 - 90:09
-
90:09 - 90:11
-
90:11 - 90:13
-
90:13 - 90:17
-
90:17 - 90:19
-
90:19 - 90:22
-
90:22 - 90:23
-
90:23 - 90:25
-
90:25 - 90:27
-
90:27 - 90:30
-
90:30 - 90:34
-
90:34 - 90:37
-
90:37 - 90:39
-
90:39 - 90:41
-
90:41 - 90:43
-
90:43 - 90:45
-
90:45 - 90:50
-
90:50 - 90:52
-
90:52 - 90:54
-
90:54 - 90:55
-
90:55 - 90:58
-
90:58 - 91:04
-
91:15 - 91:25
-
91:55 - 92:00
-
92:18 - 92:26
-
92:29 - 92:32
-
92:32 - 92:36
-
92:36 - 92:38
-
92:38 - 92:41
-
92:41 - 92:45
-
92:45 - 92:47
-
92:47 - 92:50
-
92:50 - 92:53
-
92:53 - 92:56
-
92:56 - 92:58
-
92:58 - 93:02
-
93:02 - 93:07
-
93:07 - 93:17
-
93:17 - 93:27
-
93:27 - 93:32
-
93:32 - 93:37
-
93:37 - 93:39
-
93:39 - 93:42
-
93:42 - 93:45
-
93:45 - 93:51
-
93:51 - 93:57
-
94:02 - 94:05
-
94:05 - 94:08
-
94:08 - 94:24
-
94:24 - 94:30
-
94:30 - 94:34
-
94:34 - 94:37
-
94:38 - 94:38
-
94:39 - 94:42
-
94:42 - 94:48
-
94:48 - 94:51
-
94:51 - 94:55
-
94:55 - 94:59
-
94:59 - 95:06
-
95:06 - 95:13
-
95:13 - 95:20
-
95:20 - 95:22
-
95:22 - 95:25
-
95:25 - 95:29
-
95:29 - 95:40
-
95:40 - 95:43
-
95:43 - 95:54
-
95:54 - 95:57
-
95:57 - 96:03
-
96:03 - 96:11
-
96:11 - 96:14
-
96:21 - 96:26
-
96:26 - 96:29
-
96:29 - 96:32
-
96:32 - 96:34
-
96:34 - 96:36
-
96:36 - 96:39
-
96:39 - 96:41
-
96:41 - 96:42
-
96:42 - 96:45
-
96:49 - 96:52
-
96:52 - 96:54
-
96:54 - 96:55
-
96:55 - 96:58
-
96:58 - 97:12
- Title:
- Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film)
- Description:
-
This is the best movie version of Agatha Christie's classic mystery novel. Ten people are trapped on a remote island, and they are killed off one by one. .
And Then There Were None is a 1945 film adaption of Agatha Christie's best-selling mystery novel And Then There Were None directed by René Clair.
The film changes certain characters' names and adheres to the ending of the play rather than that of the novel. Though its subject matter is dark, the screenplay injects considerable humor into the proceedings, lightening the tone of Christie's grim book. It was directed by René Clair from a screenplay by Dudley Nichols. The film could arguably be seen as a precursor to the modern slasher film, though it certainly isn't gory, and the deaths are not played up for their horror, as they are in slasher films today.Cast -
Barry Fitzgerald...Judge Francis J. Quinncannon
Walter Huston...Dr. Edward G. Armstrong
Louis Hayward...Philip Lombard/Charles Morley
June Duprez...Vera Claythorne
Roland Young...Detective William Henry Blore
Mischa Auer...Prince Nikita "Nikki" Starloff
C. Aubrey Smith...General Sir John Mandrake
Judith Anderson...Emily Brent
Richard Haydn...Thomas Rogers
Queenie Leonard...Ethel Rogers - Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 01:37:15
![]() |
Sara Fredin edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) | |
![]() |
Frida Nycander edited Swedish subtitles for Agatha Christie's - And Then There Were None - full movie (1945 film) |